ACXT345 - Radio COBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACXT345 COBRA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences | UHF/VHF |
| Portée | Jusqu'à 32 km en terrain dégagé |
| Alimentation | Batterie rechargeable NiMH ou piles AA |
| Nombre de canaux | 22 canaux |
| Fonctionnalités supplémentaires | Scan des canaux, fonction de verrouillage, alerte météo |
| Dimensions | 10.8 x 5.4 x 3.0 cm |
| Poids | 200 g |
| Utilisation | Idéal pour les activités en plein air, les randonnées, et les communications à courte distance |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état des batteries |
| Sécurité | Ne pas utiliser sous la pluie sans protection, éviter les chocs |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACXT345 COBRA
Questions des utilisateurs sur ACXT345 COBRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACXT345 - COBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACXT345 de la marque COBRA.
MODE D'EMPLOI ACXT345 COBRA
ÉMETTEUR-RECEPTEUR MODELE
ACXT390
Insgn#t in Vietnam
Place of Birth 14-23/09-2011
Date of Birth 15/12/2011
Simplicité et sécurité
An avec l'emettée-récepteur microTALK, il est facile deMSNreer le contact avec la famille ou les amis; cetappellare praticte peut de communiquer avec une autrepersonne en diverses occasions, comme:
La travaur ou environnementa (pedestrieu ou bicyclette), pour garider le travail, est considérée par les personnes ayant l'expérience de la communication avec des voisins, Choix d'un point de rendez-vous lors d'une traversie.

Arrimez votre microTALK® lorsqu'you\ vous déploquez.

Il est facile de porter l'émettre/iraccepuel microTALK* avec « agrappe pour ce vertuine ou avec la驼ogne (option) .
On peut accorder facilement « agrappe sur ce vertuine.

sac à main ou sac à dos.
Entretien de I'ap
Dans ce guide de l'utilisation, vous dévise追究 toutes les informations dont vous asexistant pour fairethonnervoire radio microTALK8K. Si vous asexistant d'une assistance supprimée après avoir la ce guide, Cobra propose les services d'assistance client suivant:
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'initialisation de ce nouveau produit Cobra, VEULLE/CONTACTER Cobra D'ABORO... ne résumpez que ce produit au magasin de détaill. Les coordonnements de Cobra variant en fonction du pays dans qui vous achemé et utilise le produit. Pour Obtien les derniers informations de contact, rendez-vous sur www.cobra.com/support ou approucelez le 1-800-543-1608.
Si vous produit doit nécessiter un service d'usage, rendez-vous sur www.cobra.org/support et suive ces instructions.
©2024 Coca-Cola Electronics Corporation www.cctc.com
Caracteristiques du produit

-
Anteine
-
Haut-parierse exterme/Microphane/ Prins de chene (HP)
Psize of charge USB 3. Bouton Mode/Alimenta - Bouton Météo/Verroullag
- Boutons Camal +/-
-
Atticheur ACL/retro-eclairay 7. High performance Microarray
-
Boutons Volume +/-
-
Bouton de Basse/Haute distance 10. The distance between two points
- Bouton Emission 11. Bouton Angel
- Solomon Appel 12. Point de compondé
- Agrate pour port
- Logement des pi
A-2
Afficheur ACL/retro-éclairage
Characteristiques
22 Cnauux


10 canaux
- Alerte Mittel
121 codes of protection de la confidabilité
de 13 Complementa (38 codes CTCS/83
codes DCS)
Commande vocale (VOC)
- Function of Carau. co
protection de la
confidential 1.1.1.2
-
Attached ACL/retro
-
Signal d'alerte pour appeur
Cing tonali
-
Verrouilag
-
Connecteur
Hau-lparle
Sélection de marché/arrêt
-
Fonction d'ensemble
-
Tonalities d
sur touches
Indicateur (pilot)
(ples) Ralange sI
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
- Extendeur
maximale 1
- Agrate your centurE

Pour temporairement des
Appuyee sur la touche de distance maximaile
Houche du flux d'ordre des variations.
Hauterasse pemont an environ cin secondesPour auveux l'ouen de distanere
Pour activer le prolongeur de distance maximaile: la distance maximal Neutre (Pertes) condite
Ché de distance maximaire Rauté/Basse perron à lésus jusqu'à ce quyou entendiez deux biops qui indiqué
distance maxima est active.
tendeur de distance maximale:
z la touche de distance maximale Haute/Basse ou
。
errouillage

La fonction de verrouillage verrouille les boutons
pour evert toute operation accidentete.
Activation et déactivation du verrouillage :
- Appuyer/mainteinir la pression pendant deux ans, sauf que la bouette Mordillière.
eondes sur le bouton verrouinage
L'émission d'un signal sonore (double bip) confirme la
demande d'activation ou de désactivation du vassilatoire, la mode normaire, illiche.
Verrouillage. Au mode ne Verrouillage est articlee
Portedu microTALK
e, selon les caractéristiques de l'environnement de
1 terrain.
Sur un terrain piat et dégagé, l'émetteur-recepteur
offre une portee maximaile.
la présence de bâtiments ou d'arbres sur la+.
trajectore ou signat émetteur-rcropeur.
Une plantation dense ou un terrain de collines réduit
encre plus la portee de I'emetteur-recepteur.
Lors de l'emploi d'un des canaux 8 à 14
l'émetteur–récepteur adopte automatiquement lemode « basque puissance » — ce qui limite la portée de
mice + cactus + émetteur - récepteur,
Se rappeler, voies p
maxima un distal extensor de distal maxima. Voir page 4 pour plus de detains
A-3

Fonctionnement
Accès aux options de la fonction Mode
Le menu dérivant de la fonction Mode permet d'activer ou de désactiver.
diversedes caractéristiques du microTALK®, le menu dérounant présente
I always like the diverse characteristiques dans le même ordre predetermined by


Régler le canal scan
- Regler le code CTCSS scan de confidentiality
- Regler le code DCS scan de confidnatite
-
Selinguation, Transfied du siège d'information (L1, S2)
(bip)
Codes de protection de la confidentialité
CTCS (Comité法人 code pour la société d'actions) est le comité de surveillance du commerce d'actions (comité CDS) ou Comité 83 codes of protection de la confidentiality (total de 121 codes of protection de la confidentiality). On peut utiliser le système CTCS ou le système DCS sur tous les casavaux, mais sur un canal donnant on ne pouche aucroder qu'une action.
4
des deux correspondants soit symptomatisé sur le même canal de transmission et utilisant le même système de protection de la confidéntialité
CTCSS ou DCS) et le meme code. L'appareil conserve en mmoire pour
chaque canal à的最后一imé combinaison (système C1CSS et code) utilisée pour la protection de la confidéntialité.
Le code 00 et n'est pas une code de protection de la considération, lors de l'immunisation, ou de l'immunisation en cas de l'immunisation. Il ne s'est pas un exemple riguel dans une camel 00 avec les systèmes CTCS et DCS.
Fonctions Mode (suite au verso)
6

- Utiliser les botons Canal +/- pour désignéron un code de protection de la confidentialité ou pour établissement, ou ne要坚持ant la responsabilité du parent et le contrôle.
- Lorsquevoe code de confidentiality CTCSS souahite est affché, chaissez un des suvants:
a. Appuyez sur le bouton Mode/Alimentation pour désirer le nouveau réglée et écycler à d'autres functions.
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage pour entré le nouveau réglage et revenir en mode vile.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant 15 secondes pour entrer dans le nouveau réglage et returner en mode videe.
Sélection - Code de protection de la confidentialité DCS
Mode/Alimentation
Ipparffn du Icicne 60e et du cinglbr chiffres du code sur I'afficheur (00 a 83).
Code de protection DCS
-83
Pusmnrn Sc 1
Euton Canal
图
- Utiliser les boulons Canal +/- pour selectionner un code de protection
de la confidanteil: pour un défilament rapide, on peut restairner la pression sur le bouton (+) ou (-).
- Lorsque votre code de confidentialité DCS souhaïte est affché, choisissez
Iun des suivants:
a. Appuyez sur le bouton Mode/Alimentation pour avoir le nouveau réglée et procéder à d'autres fonctions.
b. Anoupe sur le boulon Verrouillage, pour entrser le nouveau
Réglée et revenir en mode veille.
c. Ne pas appuyer sur aucmn bouton pendant 15 secondes pour entr dans le nouveau rignage et retourger en mode vile.
e
Commande vocale des transmissions (VOX)
Au mode de commande vocale (VOX), le microTALK est utilisé en mains
libres; il suffit de parler, et la transmission est executée automatique. Onse ci-dessus l'ouverture de sensibilité de la commande uneule (MQU) en
peux可以选择 le niveau de sensibility de la commande vocale (VOX) en fonction du volume de la voix de l'utilisateur et pour éviter le déchétement
d'une transmission par le bruit ambiant
Mode/Alimentation
IobneCommande voceia
(a)
VX 0C5MX
CTCSS
7
8
Bouten Canal
- Choiisez l'une des opérations suivantes: de sensibilité Anoueuses sur la haute Mode/Alimentation se sont?
A. Appuyez sur le bouton Model/Amélistration pour étreint dans le nouveau réglée et passer à d'autres fonctions
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage pour entrez dans le cas de l'air.
nouveau reglage et revenir en mode videe. e.Na pas annoyer sur aucoup bouton pendant 15 econdes
Pour entrée le nouveau régré et revenir en mode veille
2
PSensibilite de la commande vocale (VOX):
- Appuyer sur le bouton Mode/Alimentation jusqu'à
I'affichage de I'icone Commande vocale (VOX)
(a sensibilité)
Sensibility de la
Le niveau courant de la sensibilité de la fonction de commande vocale (VOC) est indiqué sur l'atelier.
()
- Intensified Functions (Voi: 2) on Valais de la finitude par la litter = L et un chiffre de 1 à 5
(5=sensibilite maxima:1=sensiblile minima)
- Applicable sur 1
de sensiblne.
- Choistisse 1une des operations suivantes: a.Approces sur le betonne Mode/Alimentation pour entre
en appuyez sur le contrôle alimentariation pour d'autres dans le nouveau régîage et passer à d'autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Verrouillage pour entrée dans l'ouenveau glissement et revêp en mode veille.
houvau reglage et revenir en mode vane.
Fonction de balayage des canaux
L'émetteur-recepteur microTALK® peut exécuter automatique un contrôle des espaces de réémission.
Baiayage des canaux de reception: Lencamp 1
Bouten Ebyage Lancement du daiayage des canaux:
- Appuyez sur le bouton Mode/Alimentation jusqu'à ce que l'icone scan et les numéro de canal
o o
Balayage des canaux
1
1
Durant la réception d'une transmission détectée par la fonction de
balayage des canaux, l'utilisateur peutCHOISIR I'une des actions suivantes:
a. Maintenir enforcé le bouton Émission pour pouvoir communiquer
avec la personne qui transmet sur ce canal. L'émetteur-récepteur pétallions ci-dessus au sens et pas ou mode d'Attox sur ce canal
seclutione lors cai canal et passu au mode Attite sur cai canal.
b Anoue sur le buvet Fonel / a en lowes de couveur la couveur
a. Appuyer sur le boton canal 47 pour cancer de nouveau le processus de balayage des canaux.
c. Appuyez sur le bouton de Verrouillage pour revenir en mode Veille
Balayage codes of protection de la confidentiality
Le microTALK? peut exécurrer automatique un balayage des codes de protection de l'information.
Le microTALK: le code de protection de l'information.
DOS 01 & O3) pour un canal de transmission spécielle. La fonction de batéglée ne peut anymore expliquer les codes que d'un seuil système de protection (2500 MHz).
Selectionper la canal Balayage des codes de protection de la
confidentiality:
1. Etant en mode Veille, appuyez sur le Canal + ou
Canal - pour désigner le canal et accorder l'oue sauvaitez pour ne sappre les codes de confidantialite.
1. Mode/Alimentation 2. Anouyue sur le bouton Mode/Alimentation jusqu
ce que le CTCSS ou l'icone DCS apparaissent sur
I'ocran et I'icone scan et les nombres de code de confidantialite cliniquelet sur I'ocran.
3. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
alayos des codes ou protection commencer le scan des codes de identitatile sur le canal diai selectionne
数据源 Scan Rg/
WOW LOW DCE WO
0
L-83
Pendant le scan (pendant la reception d'une
(transmission entrante), vous pouvez désir parmi les options suivantes:
a. Appuyez et maintenez le bouton D'appl pour communiquer
canal/ou code privé.
Votre radio demeurera sur ce canal et reviendra a la mémoire mode Molto.
mode velle
B. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour résumer le scan des codes privés. Si nous n'appuyez sur chaque bouton dans les 5 secondes
cued price , of you is appalled . Your subcutaneous system has a 5 - 6
automatiquement le balayage.
c. Appuyez sur le bouton de Verrouillage pour revenir en mode Veille.
10
Signal d'alerte d'applé - Choix de cinq tonalités
Un可以选择 one of the following options:
Neda/Imperatien SeLECTION de la tonalite du signal d'alerte d'appli
1.Appuyer plusieurs fois sur le bouton
Mode/Alimentation / jusqu'à 3 que la dette - C-10 a été faissée, la valeur d'au-delà ne devise pas plus de 3 (3) à 10 s'efface. La tonality d'appraisé actuelle retiennent 25% en 2018.
2. Aprouver sur le bouton Canal +/- pour entendre les
CCTCS 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1
3. Executer l'une des opérations suivantes
a. Appuyer sur le bouton Mode/Alimentation pour
mémoriser la nouvelle valeur et passer aux autres
22
b.Appuyez sur le bouton de Verrouillage pour revenir en mode Veille
Tonalité du signal de fin de transmission (bip)
Le correspondant entend une tonalité audible lorsqu'on lâche le bouton
Félix ne sait en fin de la traversing, sauf qu'il ne sait
ModaImentae Activation/Desacatior du signal de mte transmission (hin):
1. Appropriate plusuits
11 Appoy for plasbics fond sur la bacte 10 Mode/Alimentation iusou'au cing
Iicone bip Roger.Le reglage actuel on ou Off
Bip Reger Sceve (Marche ou Arret) s affiché
2. Appuyer sur le bouton Canal +/- pour activer ou disorientates la ligne de fin de température (fin).
desactiver hie signat de nif de tansmiss 2. Evidences l'une des opérations applicables
FF 3. Execution rule des operations survantes
a. Appuyez sur le bouton Model pourtreverper en mode Veille
1
222 6. Appuyez sur le bouton de Verrounage pour returner en mode Veille
11
Canaux d'information météorologique/dangers de NOAA*
On peut utiliser le microTALK® pour l'écoute des transmissions d'information
meteorologique de NOAA dans le secteur 9
Routan Mieto Pour l'ecoute des canaux Al Hazards Radio (Radio Tou dangere)
Raoos
- Appuyer sur le bouton Meteo jusqu'à l'améliage de l'icina Radio Toues danaers et du nombre du
8
icne Radio dangers
X Low
dangers, l'icone Radio Tous dangers demeure
Bouton Canal affichée.
- Appuyer sur le bouton EMISSION pour quitter la fonction Information metacorlatione
fction informationmetheologique actuellement selectionne s'affichent.
National Oceanographic & Atmospheric Administration (Euta-Unit)
Mode d'alerte Météo (WX)
Lorsque la fonction d'alerte Météo est mise en marche, l'appareil est en
measure de receiveur automatique des averissements et signaux deNOA. Comptes sociaux et financiers diffusifs basiques ratios
NOAA concernant la situation meteorologique, dimues a partir de stationsmette destinées. Si l'annexe est en marchè, il montiient l'alerte en cas de
diffusion per NOAA the alerts concerning a situation meteorologique et toute autre situation d'vnance.
Cette fonction est mise à l'Arrêt par défaut.
S assuer de的选择al canal Meto donnant la meilleire reception la ou l'on se fouve, en utilisant la selection de canaux radio d'alerte
(Hazard Alert radio) de NOAA dans le menu préceptant.
一
Beuton Mokhie Activation et desactivation du mode d'aire de methéorologique:
1
MODE
m : x = 1 或 x = - 1
Iordn Gpoadl
- Apouyer sur les boutons Canal +/- pour metre en
Marche ou à l'Arrêt la fonction d'alerte
meteorologique. Appuyez a nouveau sur le bouton
Meteo/Verrouillage et maintenze-le entonce pour enregistrer les nouveaux parametres, couille le
Allocation des fréquences, et c
- 2018-034
A = N - du canal pour un modele 32 canaux R = Fréquence MHz
C = Puisance de sortie
m - 1 0 ;
| A | Males | |
| 1 | 462,580 | Males |
| 2 | 462,587 | Males |
| 3 | 462,815 | Males |
| 4 | 462,815 | Males |
| 5 | 462,8625 | Males |
| 6 | 462,733 | Males |
| 7 | 462,7125 | Males |
| 8 | 467,945 | Basis |
| 9 | 467,945 | Basis |
| 10 | 467,815 | Basis |
| 11 | 467,815 | Basis |
| 12 | 467,8625 | Basis |
| 13 | 467,8675 | Basis |
| 14 | 467,8675 | Basis |
| 15 | 462,5300 | Males |
| 16 | 462,5300 | Males |
| 17 | 462,8000 | Males |
| 18 | 462,8250 | Males |
| 19 | 462,8500 | Males |
| 20 | 462,8750 | Males |
| 21 | 462,8750 | Males |
| 22 | 462,7250 | Males |
REMARQUIE IMPORTANTE:
AERITISMENT: Les changements ou modifications apportés à cet apocaire non
expressedness approuvés par la partie responsable de la conformité poursuivit annulier le droit de l'article 301-2 (Liquidation) (see above).
Cet apparenté est conforme à la partie 15 des régles de la FCC. Son fonctionnement est sourmis aux
deux conditions suivantes : 1 ) Cet appeillage ne doit pas encouruer d'interférences nuisibles, et 2 ) Cet approuvé d'interférences ne deviennent qu'environnement des interférences nuisibles de
REMARQUÉ: Cét équipment a été testé et déciroye conformaux limites d'un appeil rénumérique de classe B, conformément à la partie 15 des rôdes de la EC. Ces limites sont concues pour.
fournir une protection raisonnable contre les inférences nuisibles dans une installation
résidence. Ce équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiotérfuquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, ne provençou des interneprises.
- Enrichment ou dissection l'antenna de réception
Augmentez la separation entre l'equipement et le recepteur.
13
- Branchez l'equipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecte.
Controllez la revende ou un technien /r / TV exptimte /ne pour obtenir de la /ie
Informations de sécurité pour les radios microTALK
Votre émetteur-récepteur portafil sans fil contient un émetteur de faible puissance. Lorsque le
bouton de conversation est enonce. Il envoie des signaux de fréquence radio (RF). L'appète est autorisé à fonctionner à un facteur de marche de désignant pas 50 % En octobre 1996, la Fedération
A communication function f is a function of the form f(x) = 0 for all x [0,1] and f(x) = 0 for all x [-1,1] . The formal Communications Commissions (FCC) adopt the directives of exposition against RF with respect to
niveau de s
Important
Exigences d'exposition aux RO de la FCC: pour une utilisation sur le corps, cette radio a ete testée et rigned aux directives d'exposition au RE de la FCC lorsqu'elle est utilisée avec les accessories.
Cobra fournis ou désignés pour ce produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la
conformite aux directives d'exposition RF de la FCC . Utilise uniquement l'antenné tournis . Desanones , des modifications ou des accessions non autorisés pour égardonnés / émetteurs .
enfinnables, des modifications du seuil de cession de la autorisation peutreamier échommager l'opération ou pouraient étreindre les règlements de la FCC.
Postenormal
Tenez l'émetteur à environ cinq (2) pouces de toute visage et parlez d'une voix normale, avec
Iannenne pointe vence le nout et loin.
Déclaration avertissement de la partie 5.21 de la FCL REMARIONE: LE BÉNÉFICUARE NÉST PAS RÉSponsABLE DES CHANGESMENT
NON EXPRESSEMENT APPROVUES PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE, CES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L'AUTORTE DE L'UTILISATEUR A FAIRE FONCTIONNER L'AGROVATION
IC PSS GEN
This device comfles with Industry Canada license-exemot RSS standards).Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparreils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes:
(1) l'apparil ne doit pas produit de brouilage, et (2) il est obligee de la commande du producteur.
(2) L'urbanise de l'appliennent don accepter tout coullage radiolelectrique s' brouilaine est susceptable d'en compromietre le fonctionnement.
Déclaration d'exposition aux ravonnements
En vertu de la reglementation ISEDC, cet émetteur radio ne peut fonctionne
l'antenne fixe à l'émetteur radio, Utilisez uniquement l'antenne fournie. Des antennes, desmodulations ou des accessions ne pouvrai pourriment éradquer des émetteurs et annulés le
Indications ou des actions non autorisées pour accorderment à l'émission et à mien reduir de l'utilisateur à utiliser la radio.
Tout changement ou modification non expressement approvié par la partie responsable sur l'acceptance, ne donnant pas le contrôle de l'intérêt, ne fais aucrocutie en cas d'actifs.
conformiriez pour annuler la capacité de l'usisable à rare fonctionner l'équipment .Les tests SAR sont attribués en utilisant des positions de fonctionnement standard associée
FCC/ISEC with lapperei nsmertant an siene au puisance certif ie ple eie dans tles les
tondes de frequencies testées . Bien que le SAR soit déterminée au niveau de puissance certe le plus élevé . Le niveau SAR réel de l'acquarein en fonctionnement peut être bien inférieur à la valeur maximaile .
Cet apparele a etestedeertifiere pourne pas depasser la limite d'exposition etable par la
FCC/ISEC. Les tests pour chaque applièt sont émietées dans des positions et des empiements (par exemple à l'oréeille et porte sur le corps) tel que requis par la FCC/ISEC.
Pou un linéanmert parte sur le coras, cell aocaril a et testi et sordn aux directives d'exposition
RF FCC/ISEC lansqu' est utilise avec un accessoire conqu pour ce produit ou lorsqu' est utilise avec le service de la société.
Le non-accèsquithemercapacitépasmetalei etquipositionnelecombleaetimodominoimmédoffr.
14
Par souci de clarté, = réparer ou remplacer le Produit ou sa pièce défectueuse - n'inclut
pas les travaux de retraut ou d'installation, les coûts ou les dépenses qui incluent, mais sans a/x limiter, les coûts de main d'ouverture ou les dépenses.
Cobla ne sera pas responsable des colis perfus
Bovcns
Fou les produits actifs en denors des Etats-Unis
Veuizec contacter voire revenuier ou agement local agrees pour obtenir des informations sur la garantie.
Propriété intellectuelle
© 2024Cobra Electronics Corporation, Cobia et le dessin du serment sont des marques
deposées de Cobra Electronics Corporation, USA. Les autres marques et noms
commerciaux sont deux de leurs propriétaires respectifs.
Cobra Electronics Corporation™ est une marque commerciale de Cobra Electronics
Corporation, Etsats-Unis
