HH RT 50 - Radio COBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HH RT 50 COBRA au format PDF.
| Type de produit | Radio CB portative |
| Marque | Cobra |
| Modèle | HH RT 50 |
| Nombre de canaux CB | 40 |
| Nombre de canaux météo | 10 |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | 9 piles AA (alcalines ou NiMH) ou adaptateur 12 V allume-cigare |
| Puissance de transmission | 4 W (haute), 1 W (basse, économie d'énergie) |
| Connecteur d'antenne | BNC |
| Système SoundTracker | Oui (réduction de bruit et renforcement du signal) |
| Double suivi de canaux | Oui |
| Recherche automatique | Oui (scan sur tous les canaux) |
| Canaux instantanés | 9 (urgence) et 19 (informations) |
| Verrouillage des touches | Oui |
| Poids | 284 g (sans piles), 428 g (avec piles) |
| Accessoires inclus | Antenne, pince ceinture, dragonne, adaptateur allume-cigare |
| Indicateur de niveau de piles | Oui (icône de piles clignote si faibles) |
| Prise externe | Haut-parleur/micro externe, recharge des piles |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter l'humidité et les températures extrêmes. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des piles recommandées. Ne jamais transmettre sans antenne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HH RT 50 COBRA
Questions des utilisateurs sur HH RT 50 COBRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HH RT 50 - COBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HH RT 50 de la marque COBRA.
MODE D'EMPLOI HH RT 50 COBRA
Caractéristiques....1
Brève histoire de la CB ......A1
Normes de la FCC américaine
Accessoires inclus
Commandes et voyants ......A2
Remerciements....A3
Système SoundTracker®
Service à la clientèle
Fonctionnement de votre HH 50 WX ST C
Antenne....2
Installation des piles....3
Pince de ceinture 3
Démarrage de votre CB....4
Réglage du blocage automatique......4
Sélection d'un canal......6
Écran LCD....7
Transmission/réception 8
Appui simple pour canaux 9 et 19 ......10
Recherche sur tous les canaux....11
Double suivi....12
Canaux météo....14
Puissance élevée/basse 16
Niveau des piles 18
Système SoundTracker ^ 19
Rétroéclairage de l'écran....23
Touche de verrouillage 24
Utilisation dans un véhicule....25
À quoi vous sert votre CB 26
Quelques règles à connaître....26
Messages des canaux météo....27
Messages d'urgence du canal 9 ....28
Codes 10 de CB....30
Plages de fréquences....32
Caractéristiques de la HH 50 WX ST C......33
Renseignements sur la garantie....34
Accessoires en option 35
Si vous pensez avoir besoin d'aide ..Quatrième de couverture
Caractéristiques de ce produit
• 40 canaux CB
• 10 canaux météo
- Écran LCD complet
• Double suivi de canal
• Recherche sur tous les canaux
- Indicateur de niveau de piles
- Prise externe haut-parleur/micro
• Canaux instantanés 9 et 19
• Commutateur d'économie d'énergie
- Connecteur d'antenne BNC
- Touche de verrouillage
- Prise de recharge des piles
• DEL de charge des piles
Fonctionnement
Fixation de l'antenne
Remarque
Pour augmenter la portée en tant que dispositif portable, utilisez une antenne HA-TA de longue portée télescopique. (Consultez la page 35 pour les accessoires.)
Fixation de l'antenne
1 Insérez-la.

text_image
Cobra 88 PWR SAVE OUT SCAN 32% DTA PROG CR/WX SCAN LOCK PWR SAVES CHIN-LOW② Tournez d'un quart de tour dans le sens horaire.

Pressez et maintenez la flèche tout en faisant glisser vers le bas
1ourretirer le couvercle des piles, appuyez sur la flèche et faites glisser vers le bas.
2 Installez les piles en respectant les marques polarité.
3 Remettez le couvercle en place.
Les piles rechargeables NiMH doivent être chargées pendant au moins 12 heures avec un chargeur CA-45CB.
Fixation de la pince de ceinture

1 Faites glisser la pince de ceinture vers le haut, dans les rainures de la base, jusqu'à ce que la languette soit bien en place.
2 our retirer la pince de ceinture, tirez la languette vers l'extérieur et faites glisser la pince vers le bas.
Installation des piles
Remarque
La non-prise en compte des marques de polarité (+/-) peut endommager l'unité et les piles.
La HH 50 WX ST C nécessite 9 piles AA alcalines ou NiMH de 1 000 mAh (non fournies avec l'appareil).
Lorsque les piles sont faibles ou nécessitent une charge, l'icône de PILES lignotera sur d'écran LCD. Remplacez les piles alcalines ou rechargez les piles NiMH.
Les piles rechargeables NiMH doivent être chargées pendant au moins 12 heures avec un chargeur CA-45CB.
Les piles NiMH rechargeables doivent avoir les caractéristiques suivantes : 1,2 Vcc, 1 000 mAh.
Fixation de la pince de ceinture
Fonctionnement
Démarrage
Remarque
Assurez-vous que l'antenne est installée sur la radio.
Remarque
Lorsque vous allumez la HH 50 WX ST C, une série de tonalités retentit et les icônes apparaissent brièvement sur l'écran LCD.
L'écran LCD s'allume pendant 5 secondes, puis s'éteint.
Démarrage
Tournez le bouton de marche/arrêt et volume dans le sens horaire.

text_image
ANT SQUELCH VOLUME OFF+Réglage du blocage automatique
Porte fermée

Réglage du blocage automatique
Le blocage automatique (ou squelch, en anglais) constitue la porte de contrôle des signaux entrants.

text_image
ANT SQUELCH VOLUME OFF+1 Réglez le volume plus fort que la normale.

text_image
SQUELCH VOLUME ANT OFF +2 Unepleinerotation dans le sens horaire ferme la « porte », bloquant tout signal entrant.
Fonctionnement

text_image
SQUELCH VOLUME ANT OFF *3 Une pleine rotation dans le sens antihoraire ouvre la « porte », et tous les signaux entrent.

text_image
SQUELCH VOLUME ANT OFF •Pour obtenir le niveau de blocage automatique souhaité, tournez le bouton Squelch dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez du bruit. Tournez ensuite le bouton dans le sens horaire jusqu'à ce que le bruit s'arrête. La réception est réglée.

text_image
Porte ouverte MEDIUM SIGNALS WEAK SIGNALS NOISE GATE OPENPorte réglée sur le niveau de blocage automatique souhaité

text_image
STRONG SIGNALS MEDIUM SIGNALS WEAK SIGNALS NOISE GATEFonctionnement
Sélection d'un canal
Remarque
Pour une avance rapide des canaux, appuyez sur la flèche et maintenez-la enfoncée.

text_image
ouRemarque
Lors du passage d'un canal à un autre, le niveau de blocage automatique devra être réinitialisé. Consultez Réglage de blocage automatique aux pages 4 et 5.
Sélection d'un canal
① Mettez l'appareil sous tension.
Pour les canaux supérieurs, appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT.

Pour les canaux inférieurs, appuyez sur la flèche orientée vers le BAS.
Fonctionnement
Écran LCD
Toutes les informations nécessaires sont affichées sur l'écran LCD.
Écran LCD

flowchart
graph TD
A["PROG Indicateur clé du programme"] --> B["40"]
C["Affichage à deux chiffres"] --> B
D["Indicateur de niveau de capacité de la batterie"] --> B
E["SoundTracker System® icône"] --> B
F["SIGNAL Affiche la force du signal entrant"] --> B
G["POWER Affiche la force de la transmission sortante"] --> B
H["PWR SAVE Indicateur d'économie de batterie"] --> I["PWR SAVE WX Indicateur de mode météo"]
H --> J["SCAN Indicateur de mode de balayage"]
H --> K["DW Indicateur de double montre"]
H --> L["EMG Indicateur de canal d'urgence"]
M["Clé de verouillage"] --> N["PWR SAVE"]
M --> O["WX"]
M --> P["SCAN"]
M --> Q["DW"]
M --> R["EMG"]
Fonctionnement
Transmission/ réception
Attention
L'antenne doit être installée avant la transmission.
Transmission/réception

text_image
POUSSER & RETENIR PTT1our transmettre un message, appuyez sur la touche PTT et maintenez-la enfoncée.
Quand la touche PTT est enfoncée, vous ne pouvez pas recevoir de transmissions.

text_image
40 Ŝ T 0.5 1 2 3 4 POWER2 L'INDICATEUR DE PUISSANCE DE TRANSMISSION sera affiché lors de la transmission.
Pendant la transmission, votre puissance de transmission sortante est mesurée en watts et affichée sur l'indicateur à barres de puissance.
Fonctionnement

text_image
MIC 2 pouces de distance3 Tenez la radio à environ 5 cm (2 po) de votre bouche. Parlez d'une voix normale.

text_image
PTT SORTIE4 Relâchez la touche PTT pour recevoir les transmissions entrantes.

text_image
40 ST 1 3 5 9 +30 SIGNALLorsque vous recevez un signal entrant, la force de ce signal sera affichée sur l'INDICATEUR DE FORCE DU SIGNAL.
Remarque
Votre HH50 WX ST est toujours prête à recevoir les signaux entrants lorsque la touche PTT est relâchée.
Fonctionnement
Appui simple pour canaux 9 et 19
Appui simple pour canaux 9 et 19
Pour accéder instantanément aux canaux 9 (urgence) et 19 (informations) à partir d'autres canaux :

text_image
9 EMG SIGNAL PROG CB / WX(SCAN) LOCK PWR SAVER CH9/19/DW POUSSER ET LIBÉRER1 Appuyez sur la touche CH 9/19 une fois pour le canal 9.
Remarque
Tout appui sur les flèches HAUT/BAS vous fera sortir de ce mode.

text_image
Cusota 19 ST +30 SIGNAL PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW ST POUSSER ET LIBÉRER- ppuyez sur la touche CH 9/19 une deuxième fois pour le canal 19.
Fonctionnement

text_image
7 S PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW APPUYEZ UNE TROISIÈME FOISPour revenir au canal d'origine, appuyez sur CH 9/19 une troisième fois.
Recherche sur tous les canaux
Pour faire une recherche sur les 40 canaux :
1 Réglez le niveau de blocage automatique souhaité.

text_image
40 SCAN +30 SIGNAL PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW POUSSER ET LIBÉRER2 Appuyez sur la touche Scan. Les canaux vont défiler.
3 Pour arrêter la recherche, appuyez sur la touche Scan de nouveau.
Recherche sur tous les canaux
Remarque
Lorsqu'une transmission entrante est reçue, la HH 50 WX ST C arrête la recherche.
10 secondes après la fin du signal entrant, la recherche reprend.
Remarque
Pour régler le niveau de blocage automatique souhaité, consultez Réglage de blocage automatique aux pages 4 et 5.
Appuyez sur la touche PTT ou sur la touche Scan pour sortir du mode de recherche.
Fonctionnement
Double suivi
Remarque
Pour régler le niveau de blocage automatique souhaité, consultez Réglage de blocage automatique aux pages 4 et 5.
Double suivi
Le double suivi permet une surveillance simultanée de deux canaux choisis par l'utilisateur. Par exemple, pour surveiller les transmissions entrantes sur les canaux 11 et 17 :
1 Réglez le niveau de blocage automatique souhaité.
2 Sélectionnez le canal 11 à l'aide des flèches HAUT/BAS.

text_image
PROG S 1 3 5 9 +30 SIGNAL PROG CB / WX SCAN PWR SAVER CH9/19/DW POUSSER ET LIBÉRER LOCK3 Pressez et relâchez la touche de programmation. L'icône PROGRAM s'affichera.

text_image
SW +1k SIGNAL ST 0.5 1 2 3 4 PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW icône clignotante POUSSER & TENIR4 pressez et maintenez PWR SAVER/CH9/19/DW jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.
L'icône DW clignotera et l'icône PROGRAM disparaîtra.
Remarque
Plus tard, vous pouvez rappeler vos derniers canaux DW préréglés en pressant et en relâchant la touche de fonction, puis en pressant et en relâchant rapidement la touche DW.
Fonctionnement
5 Sélectionnez le canal 17 à l'aide des flèches HAUT/BAS.

text_image
17 DW SIGNAL PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW POUSSER ET LIBÉRER6'ressez et relâchez PWR SAVER/CH9/19/DW, un bip sonore sera émis.
L'icône DW restera allumée.

text_image
Cobra 11 17 11 DW -5% SIGNAL PROG CB / WX SCAN- l'écran de la HH 50 WX ST C bascule entre les canaux sélectionnés.
8 Pour arrêter le double suivi, appuyez sur les flèches HAUT/BAS ou éteignez la radio.
Remarque
Lorsqu'une transmission entrante est reçue, la HH 50 WX ST C cesse la surveillance et reste sur le canal. Après 10 secondes, la radio continuera à surveiller les 2 canaux.
Fonctionnement
Canaux météo
Remarque
Les 10 canaux météorologiques nationaux comprennent 7 canaux de la NOAA et 3 canaux canadiens. Ces canaux offrent une couverture complète pour vous informer des conditions météorologiques 24 h/24, 7 j/7.
Pour voir la liste des fréquences météo, consultez les spécifications dans la section Plages de fréquences, à la page 32.
Remarque
Votre HH 50 WX ST C dispose d'un circuit spécial de blocage automatique pour les transmissions météo, qui désactive votre contrôle de blocage automatique.
Canaux météo
10 canaux météorologiques nationaux offrent une transmission des conditions météorologiques.

text_image
09 WX S 1 3 6 9 +30 SIGNAL 0.5 1 2 3 4 PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER OH9/19/DW POUSSER ET LIBÉRER1 Pressez et relâchez CB/WX pour faire apparaître le canal météo actuel.
Fonctionnement

2our modifier les canaux météorologiques, appuyez sur les flèches HAUT/BAS.
Parfois, différents canaux peuvent être reçus. Sélectionnez celui dont la qualité audio est la plus claire.

text_image
01 S PROG CB / WX SCAN PWR SAVER CH9/19/DW POUSSER ET LIBÉRERPour revenir au fonctionnement normal de la CB, pressez et relâchez la touche CB/WX de nouveau.
L'icône WX disparaîtra.
Remarque
La NOAA, qui est une agence du ministère du Commerce des États-Unis, exploite 500 stations qui atteignent environ 90 % de la population américaine. Si vous ne recevez aucune station météorologique, il est possible qu'il n'y en ait pas dans votre région.
Si vous souhaitez recevoir la liste des emplacements d'émetteur de radio météo de la NOAA, communiquez avec votre bureau national des services météorologiques le plus proche ou écrivez à :
Le réglage en mode d'économie d'énergie divise la plage de transmission par deux. La plage de réception n'est pas affectée.
Économie d'énergie
Réduit la puissance d'émission à 1 W pour prolonger la durée de vie des piles.

text_image
40 PROG S 1 3 5 9 30 SIGNAL PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW POUSSER ET LIBÉRER1 Pressez et relâchez la touche de programmation. L'icône PROGRAM s'affichera.
Fonctionnement

text_image
40 PWR SAVE S 1 3 5 9 +30 SIGNAL 03 1 2 3 1 PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW POUSSER ET LIBÉRER②ressez et relâchez la touche CB/WX.
L'icône PWR SAVE apparaîtra, et l'icône PROGRAM disparaîtra.
Pour quitter le mode d'économie d'énergie :
Pressez et relâchez la touche de programmation.
L'icône PROGRAM s'affichera.
2 Pressez et relâchez la touche CB/WX PWR SAVER.
3 Les icônes PROGRAM et PWR SAVE disparaîtront
Remarque
La durée de vie des piles augmente d'environ 50 % en mode d'économie d'énergie.
Fonctionnement
Niveau des piles
Remarque
La radio ne transmet pas si les piles sont faibles.
Niveau des piles
Pour connaître le niveau de puissance restant des piles de la HH 50 WX ST, vérifiez les barres de l'icône des piles.

text_image
icône clignotante 40 SIGNAL PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW ÊTVL'icône des PILES clignotera si les piles sont faibles. Remplacez ou rechargez les piles dès que possible.
Fonctionnement
Système SoundTracker®
Alors que les précédents systèmes ne faisaient que « couvrir » le bruit ou le limiter dans les fréquences sonores élevées, le révolutionnaire système SoundTracker® réduit réellement le bruit tout en laissant le signal intact en mode de réception. En mode de transmission, il renforce le signal, vous procurant ainsi une importante réduction du bruit en réception comme en transmission.
La clarté du son est mesurée par le rapport entre le niveau du signal et le niveau de bruit. Plus le rapport signal/bruit est élevé, plus le son est excellent.
Comment fonctionne SoundTracker®
En réception : réduction du bruit entrant
Avec une radio CB normale, les signaux éloignés sont sous le niveau de blocage automatique et sont inintelligibles. Avec une radio CB SoundTracker®, le niveau de bruit est bloqué à 90 %, ce qui augmente le rapport signal/bruit et améliore considérablement la clarté du signal. Cela vous permet également de réduire considérablement le niveau de blocage automatique et donc d'élargir votre plage d'écoute.
En transmission : renforcement des signaux sortants Une radio CB SoundTracker® renforce le signal d'émission en utilisant plus efficacement la puissance RF disponible de la CB. Il en résulte une clarté de signal de transmission améliorée et une plage de transmission étendue.

Remarque
SoundTracker® vous offre une réception plus claire et plus propre pour améliorer les communications CB sur le terrain.

text_image
CB normal Signal Signal Signal Niveau de silencieux noise Près Moyen Lointain Distance entre les radios CB
text_image
SoundTracker® CB Signal Signal Signal Niveau de silencieux noise Près Moyen Lointain Distance entre les radios CBFonctionnement
Activation de SoundTracker®
Remarque
Cela active le système SoundTracker® et réduit le niveau de bruit entrant.
Activation de SoundTracker®

text_image
40 S 1 5 8 +30 SIGNAL PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW STV POUSSER ET LIBÉRER1 Pressez et relâchez la touche ST.

text_image
40 S T - 1 3 5 9 +30 SIGNALL'icône SOUNDTRACKER apparaîtra.
Fonctionnement
Test de SoundTracker®

bar
| Value | |---| | 40 | | 1 | | 3 | | 5 | | 9 | | +30 | | SIGNAL |1 électionnez tout canal non utilisé sur votre CB.

text_image
SQUELCH VOLUME ANT OFF *2 Une pleine rotation dans le sens antihoraire ouvre la « porte », et tous les signaux entrent. Tournez le bouton dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête.
3 Désactivez le mode de réduction du bruit en appuyant sur la touche SOUNDTRACKER.
Test de SoundTracker®
à suivre
21
Fonctionnement

text_image
SQUELCH VOLUME ANT OFF+1 Haussez le volume par rapport à votre niveau d'écoute normal.

text_image
40 S J PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW S J POUSSER ET LIBÉRER2 Pressez et relâchez la touche ST.
L'icône SOUNDTRACKER apparaîtra. * Notez la réduction significative du bruit.
Remarque
Parfois, vous risquez d'avoir différents niveaux de réduction du bruit. Différents terrains et environnements influenceront les performances du système SoundTracker®.
Fonctionnement

text_image
40 1 3 5 8 +30 SIGNAL PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW POUSSER ET LIBÉRER3 Pour désactiver SoundTracker®, pressez et relâchez la touche ST de nouveau.
4'icône ST disparaîtra.
Rétroéclairage

text_image
POUSSER ET LIBÉRERPour activer le rétroéclairage de l'écran, pressez et relâchez la touche d'éclairage.
L'éclairage restera allumé pendant environ 10 secondes.
Rétroéclairage
Fonctionnement
Touche de verrouillage
Remarque
Les fonctions PTT, ÉCLAIRAGE, VOLUME, BLOCAGE AUTOMATIQUE et VERROUILLAGE sont toujours opérationnelles lorsque la fonction de verrouillage est activée.
Touche de verrouillage
Le but est de verrouiller les touches avant, afin d'éviter toute action accidentelle.

text_image
40 S 1 3 5 6 +30 SIGNAL PROG CB / WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW POUSSER & RETENIRPour verrouiller, pressez et maintenez la touche LOCK. L'icône de VERROUILLAGE apparaîtra.
Pour déverrouiller, pressez et maintenez la touche LOCK.
Fonctionnement
Utilisation dans un véhicule
La HH 50 WX ST peut être branchée à votre prise d'allume-cigare grâce à l'adaptateur fourni.
Cette connexion d'alimentation charge également les piles grâce à l'embout interchangeable inclus.

Connexion à l'alimentation.

Recharge à l'aide de l'embout interchangeable.
Utilisation dans un véhicule
Remarque
En raison des caractéristiques des transmissions CB, il est nécessaire d'utiliser une antenne externe aimantée sur toit de voiture/camion (réf. HG A1000) et un adaptateur BNC S0239 (réf. HA-BNC) pour des performances optimales dans votre véhicule. Consultez la section Accessoires à la page 35.
Remarque
Pour augmenter la portée en tant que radio portable, utilisez l'antenne HA-TA de longue portée télescopique.
À quoi vous sert votre CB
Une radio CB peut servir à :
- Avertir des problèmes de circulation routière
- Fournir des données météorologiques et routières
- Fournir de l'aide en cas d'urgence
- Fournir un contact direct avec la maison ou le bureau
- Aider la police en signalant des conducteurs dangereux
- Obtenir des informations locales pour trouver une destination
• Communiquer avec la famille et les amis
• Suggérer des endroits où manger et dormir - Vous garder en éveil pendant la conduite
Quelques règles à connaître
Quelques règles à connaître
A. Les conversations ne peuvent durer plus de 5 minutes avec une autre station. Une pause d'une minute est nécessaire pour permettre aux autres d'utiliser le canal.
B. Vous ne pouvez pas expulser d'autres personnes des canaux de transmission au moyen d'émetteurs amplifiés illégalement ou d'antennes illégalement élevées.
C. Vous ne pouvez pas utiliser une CB pour promouvoir des activités illégales.
D. Les jurons ne sont pas autorisés.
E. Vous ne pouvez pas transmettre de musique avec une CB.
F. La vente de marchandises ou services est interdite.
À quoi vous sert votre CB
Messages des canaux météo
Les bulletins météorologiques locaux sont fournis par l'agence américaine NOAA (National Oceanic Atmospheric Administration) 24 h/24, 7 j/7. La NOAA, qui est une agence du ministère du Commerce des États-Unis, exploite 500 stations qui atteignent environ 90 % de la population américaine. Si vous ne recevez aucune station météorologique, il est possible qu'il n'y en ait pas dans votre région. Un réseau similaire de 15 stations diffuse des informations météorologiques en continu dans une grande partie du sud du Canada.
Messages des canaux météo
Remarque
Si vous souhaitez recevoir la liste des emplacements d'émetteur de radio météo de la NOAA, communiquez avec votre bureau national des services météorologiques le plus proche ou écrivez à :
Pour voir la liste des fréquences météo, consultez les spécifications dans la section Plages de fréquences, à la page 32.
À quoi vous sert votre CB
Messages d'urgence du canal 9
Remarque
S'il n'y a pas de réponse sur le canal 9, essayez les canaux 19 ou 14.
Messages d'urgence du canal 9
1. Régler le canal 9 pour les situations d'urgence
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée.
2. Données de détresse CB
Lors de la transmission d'une urgence, vous devez demander une « REACT BASE » et fournir les données de détresse CB :
Indicatifd'appelldentifiez-vous.
Lieu Soyez précis.
BlessuresNombre. Type. Personnes coincées?
ProblèmeDonnez des détails et l'aide nécessaire.
Transmettez ces informations à plusieurs reprises afin que n'importe quel responsable de la surveillance puisse vous aider.
À quoi vous sert votre CB
Les exemples suivants de messages autorisés et interdits pour le canal 9 sont donnés par la FCC à titre indicatif uniquement et ne constituent pas une liste exhaustive :
Autorisé Exemple de message
Oui « Tornade aperçue à dix kilomètres au nord de la ville. »
Non « Poste numéro 10. Aucune tornade en vue. »
Oui « Panne d'essence sur la I-95 au repère kilométrique 211. »
Non « Panne d'essence sur mon trajet. »
Oui Accident impliquant quatre voitures sur la I-94, à la sortie 11. Envoyez la police et une ambulance. »
Non « Circulation fluide sur la I-94. »
Oui « Les services météo ont émis un avertissement d'orage. Rentrez les voiliers au port. »
Non « Avis aux automobilistes. Les services météo annoncent une accumulation de 10 à 15 cm de neige demain. »
Oui « Incendie dans un bâtiment au 539 Main, Evanston. »
Non « Patrouille d'Halloween numéro 3. Rien à signaler. »
À quoi vous sert votre CB
Codes 10 de CB
Codes 10 de CB
Les radios CB ont adopté les « CODES 10 » pour les questions et réponses standard. Ces codes fournissent une communication rapide et facile, en particulier dans les zones bruyantes. Voici quelques-uns des codes les plus courants et leur signification :
Code Signification
10-1 Réception médiocre
10-2 Bonne réception
10-3 Arrêtez de transmettre
10-4 Oui - message reçu (accusé de réception)
10-5 Me faire un relais
10-6 Je suis occupé, prière d'attendre
10-7 Je quitte les ondes
10-8 En opération
10-9 Répétez votre message
10-10 Terminé... Je reste à l'écoute
10-11 Vous parlez trop vite
10-12 Avons visiteurs présents
10-13 Conditions routes/température
10-16 Prenez livraison à...
10-17 Affaire urgente
10-18 Quelque chose pour moi?
10-19 Rien pour vous... Revenez à la base ou à la station
10-20 Je suis à...
10-21 Appel téléphonique ou autre
10-22 Venez en personne à...
10-23 Restez à l'écoute
10-24 Dernière mission terminée
10-25 Pouvez-vous communiquer avec...
10-26 Annulez dernier message
10-27 Je passe sur le canal...
À quoi vous sert votre CB
Code Signification
10-29 Période d'émission terminée
10-30 Non conforme aux règlements d'Industrie Canada
10-33 URGENCE à cette station
10-34 En difficulté. Aide demandée
10-35 Renseignements confidentiels
10-36 Heure exacte...
10-37 Dépanneuse demandée à...
10-38 Ambulance demandée à...
10-39 Votre message est fait
10-41 Nouveau canal. Syntonisez le canal....
10-42 Accident de la circulation à...
10-43 Circulation immobilisée à...
10-44 J'ai un message pour vous...
10-45 Toutes les unités à l'écoute, prière de vous annoncer
10-50 Laissez-moi transmettre
10-60 Donnez le numéro du message suivant
10-62 Réception impossible. Faire un appel téléphonique
10-63 Réseau dirigé vers...
10-64 Réseau libre
10-65 Attends message suivant (ou mission)
10-67 Toutes les unités se conforment
10-70 Incendie à...
10-71 Vos émissions à la suite
10-77 Contact négatif
10-81 Retenez chambre d'hôtel à...
10-82 Retenez chambre d'hôtel pour...
10-85 Mon adresse est...
10-91 Parlez plus près du micro
10-93 Vérifiez ma fréquence sur ce canal
10-94 Donnez-moi un long compte
10-99 Mission achevée. Toutes les unités en bon état
10-200 On demande la police à...
Plages de fréquences
L'émetteur-récepteur COBRA HH 50 WX ST C représente l'une des radios bidirectionnelles AM les plus évoluées parmi celles utilisées comme station de classe D dans le service de radio CB. Cette unité dispose de circuits avancés de boucle à verrouillage de phase (PLL) offrant une couverture complète des 40 canaux CB et 10 canaux météo listés ci-dessous.
| Canal CB | Fréq. du canal en MHz | Canal CB | Fréq. du canal en MHz |
| 1 | 26.965 | 21 | 27.215 1 |
| 2 | 26.975 | 22 | 27.225 2 |
| 3 | 26.985 | 23 | 27.255 3 |
| 4 | 27.005 | 24 | 27.235 4 |
| 5 | 27.015 | 25 | 27.245 6 |
| 6 | 27.025 | 26 | 27.265 7 |
| 7 | 27.035 | 27 | 27.275 8 |
| 8 | 27.055 | 28 | 27.285 9 |
| 9 | 27.065 | 29 | |
| 10 | 27.075 | 30 | 27.305 |
| 11 | 27.085 | 31 | 27.315 |
| 12 | 27.105 | 32 | 27.325 |
| 13 | 27.115 | 33 | 27.335 |
| 14 | 27.125 | 34 | 27.345 |
| 15 | 27.135 | 35 | 27.355 |
| 16 | 27.155 | 36 | 27.365 |
| 17 | 27.165 | 37 | 27.375 |
| 18 | 27.175 | 50 | 27.505 |
| 19 | 27.185 | 39 | 27.395 |
| 20 | 27.205 | 40 | 27.405 |
| Canal météo | Fréq. météo en MHz |
| 162.550 | |
| 162.400 | |
| 162.475 | |
| 162.425 | |
| 5 | |
| 162.500 | |
| 162.525 | |
| 161.650 | |
| 161.775 | |
| 27.295 | 00 |
162.450 163.2
* Les canaux météo canadiens sont le 8, le 9 et le 00.
Spécifications de la HH 50 WX ST C
GÉNÉRALITÉS
CANAUX CB - 40 CAN.
MÉTÉO - 10 CAN.
PLAGE DE FRÉQUENCES ..... CB - 26 965 À 27 405 MHZ
MÉTÉO - 161 650 À 163 275 MHZ
TOLÉRANCE DE FRÉQUENCE .. 0,005 %
CONTRÔLE DE FRÉQUENCE ... SYNTHÉTISEUR PLL (BOUCLE À
MICROPHONE.... À ÉLECTRET, POUSSOIR DE
CONVERSATION
TENSION D'ENTRÉE....13,5 VCC (PILES 9AA INTERNES)
13,8 VCC, EXTERNE
CONNECTEUR D'ANTENNE.... BNC
AFFICHAGE..... ÉCRAN LCD, ICÔNES
POIDS.... 284 g (10,02 oz) sans les piles
428 g (15,09 oz) avec les piles
ÉMETTEUR
PUISSANCE DE SORTIE.....4,0 W À 13,8 VCC - HAUTE, 1,0 W - BASSE
MODULATION......AM
RÉPONSE DE FRÉQUENCE..... 300 - 3 000 HZ À -6 dB
IMPÉDANCE DE SORTIE ..... 50 OHMS, DISSYMÉTRIQUE
RÉCEPTEUR
CB
SENSIBILITÉ ....MOINS DE 1 uV POUR 10 dB S/N
FRÉQ. INTERMÉDIAIRE ..... SUPERHÉTÉRODYNE À DOUBLE
CONVERSION
SORTIE AUDIO....400 mW MAXIMUM À 10 % DE
DISTORSION
RÉPONSE DE FRÉQUENCE..... 300 - 3 000 HZ À -6 dB
AFFAIBLISS. SUR LA FRÉQ. IMAGE PLUS DE 60 dB
SÉLECTIVITÉ POUR VOIE ..... 50 DB MIN.
ADJACENTE
LIMITEUR AUTOMATIQUE ..... INTÉGRÉ
DE PARASITES
CONTRÔLE DE FRÉQUENCE ... PLL (BOUCLE À VERROUILLAGE DE PHASE)
MÉTÉO
SENSIBILITÉ .... MOINS DE 1 uV POUR 12 dB SINAD
FRÉQ. INTERMÉDIAIRE ..... DOUBLE CONVERSION
SUPERHÉTÉRODYNE
SORTIE AUDIO....400 mW MAXIMUM À 10 % DE DISTORSION
RÉPONSE DE FRÉQUENCE..... 300 - 3 000 HZ À -6 dB
Garantie limitée de 2 ans
COBRA ELECTRONICS CORPORATION garantit que ses radios CB COBRA et leurs composants seront exempts de défauts de fabrication et de matériel pour une période de deux (2) ans à compter de la date du premier achat. Cette garantie peut être appliquée par le premier acheteur consommateur, pourvu que le produit soit utilisé aux États-Unis.
COBRA réparera ou remplacera sans frais, à sa seule discrétion, les radios CB, produits ou composants défectueux sur livraison au service après-vente de l'usine COBRA, accompagnés d'une preuve de la date d'achat par le premier consommateur, telle qu'un duplicata de reçu de vente.
Vous devez payer les frais d'expédition initiaux requis pour expédier le produit au service de garantie, mais les frais de retour seront à la charge de Cobra, si le produit est réparé ou remplacé conformément à la garantie.
Exclusions : Cette garantie limitée ne s'applique pas : 1) à tout produit endommagé par accident; 2) en cas de mauvaise utilisation ou d'abus du produit ou à la suite de modifications ou réparations non autorisées; 3) si le numéro de série a été modifié, dégradé ou enlevé; 4) si le propriétaire du produit réside à l'extérieur des États-Unis.
Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, ont une durée limitée à la durée de cette garantie. COBRA ne pourra être tenu responsable des dommages accessoires, consécutifs ou autres; y compris, sans limitation, les dommages résultant d'une perte d'utilisation ou d'un coût d'installation.
Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite et/ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Accessoires en option

Micro à écouteur avec PTT
Adaptateur micro/écouteur intégré qui s'insère dans votre oreille. Pince de chemise comprise. PMR-EBM

Chargeur mural 120 Vca avec prise
Charge 9 piles NiMH en 24 h directement dans l'unité. CA-45CB
Support magnétique d'antenne CB/météo
Offre une plus grande plage de transmission dans un véhicule en mouvement. HG A1000

text_image
Support mag d'antenne C1 Offre une plus plage de tran dans un véhic mouvement. HG A1000
Micro-cravate
Connexion à distance du microphone/écouteur. PMR-SM

Adaptateur d'antenne BNC/ SO239
Permet de connecter la HH 50 WX ST C aux antennes standard. HA-BNC
Antenne à longue portée
Double la portée de votre HH 50 WX ST C. HA-TA


Pince de ceinture de rechange
HA-BC1

Cordon d'alimentation CC de rechange avec adaptateur de recharge
Pour recharge des piles rechargeables ou utilisation dans un véhicule. HH50-CIG
Vous pouvez trouver ces accessoires utiles sur le site www.cobra.com
Commander par téléphone
Appelez le 1 773 889-3087 (appuyez sur 1 depuis le menu principal) de 8 h à 17 h 30. Heure centrale MF
Commander par courrier ou télécopieur
Veuillez remplir le formulaire de commande à la page suivante et l'envoyer directement par courrier/télécopie à Cobra.
REMARQUES
REMARQUES
S Cobra®
Si vous pensez avoir besoin d'un service
Pour une assistance technique, s'il vous plaît appelez notre bureau
d'assistance automatisée qui peut aidervous en répondant aux questions
les plus fréquemment posées sur les produits Cobra.
(L'assistance technique est également disponible en ligne dans la section Foire aux questions
(FAQ) à www.cobra.com
Si vous pensez avoir besoin de service, contactez votre revendeur local.
Informations sur les marques de commerce
Cobra®, Dynamike®, Nothing Comes Close to a Cobra®, SoundTracker® et le logo en serpent sont des marques déposées de Cobra Electronics Corporation, États-Unis.
Cobra Electronics Corporation™ est une marque déposée de Cobra Electronics Corporation, États-Unis.
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Cobra ^ HH50 WX ST C
Manuel d'utilisation de votre Cobra HH 50 WX ST C
Radio CB
Portative bidirectionnelle
de bande publique
© 2017 Cobra Electronics Corporation Imprimé en Chine
Référence 480-1120-P-001 Version A


text_image
Cobra 40 PRDG PWR SAVE NX SCAN DW EMG +50 ANN PROG CB / NX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW S-T 50WX STBrève histoire de la CB

Le groupe des citoyens se trouve entre la diffusion en ondes courtes et les bandes de radio amateur de 10 mètres et a été établi par la loi en 1949. Le service de communication bidirectionnelle de classe D a été ouvert en 1959. (CB comprend également un groupe de citoyens de classe A et une télécommande de classe C fréquences de contrôle.)
Règlement IC & FCC
Avis d'Industrie Canada: Cet appareil est conforme aux normes RSS exonérées de licence d'Industrie Canada. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil. «lC» avant le numéro de certification de l'équipement signifie que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Il ne garantit pas que le produit certifié fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Règlement de la FCC
Les règlements de la FCC ne permettent qu'une "transmission" (une partie à l'autre) plutôt que "diffuser" (à un large public). Ainsi, la publicité n'est pas autorisée sur les canaux CB car c'est "la diffusion"
Avertissements de la FCC
Tous les réglages de l'émetteur autres que ceux fournis par le fabricant en tant que commandes d'exploitation du panneau avant doivent être effectués par ou sous la supervision du titulaire d'une licence de l'opérateur radio-téléphonique général délivré par la FCC. Le remplacement ou la substitution de transistors, de diodes régulières ou d'autres parties de nature unique, avec des pièces autres que celles recommandées par Cobra, peuvent causer une violation des règlements techniques de la Partie 95 des Règles de la FCC ou des infractions aux exigences d'acceptation de type de la Partie 2 de les règles.
Vous devez lire et comprendre la Partie 95 (www.FCC.gov) des Règles et règlements de la FCC, avant d'utiliser votre radio Cobra, même si la FCC ne vous demande plus d'obtenir un permis d'exploitation.
Inclus avec votre HH 50 WX ST C
- Antenne à haute efficacité
- Pince de ceinture amovible
- Dragonne
- Prise d'allume-cigare 12 V et adaptateur de recharge
- Manual d'utilisation

Commandes et voyants
- Connecteur d'antenne BNC
- Contrôle de blocage automatique
- Contrôle de volume et marche/arrêt
- Pince de ceinture amovible
- Prise de haut-parleur externe
- Prise de microphone externe
- DEL de charge
- Prise de recharge des piles
- Prise d'alimentation CC
- Touche de rétroéclairage
- Flèches de passage des canaux
- Touche PTT (poussoir de conversation)
- Couvercle/compartiment des piles
- Écran LCD
- Touche de verrouillage
- Touche SoundTracker®
- Touche CB/WX météo et touche d'économie d'énergie
- Canaux instantanés 9 et 19, et touche de double suivi
- Touche de programmation
- Recherche sur tous les canaux
- Microphone

text_image
1 2 SQUELCH VOLUME OFF+
text_image
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
text_image
Cobra® 89 PROG PWR SAVE WX SCAN DW EMG 19 17 12 14 PROG CB/WX SCAN LOCK PWR SAVER CH9/19/DW ST 15 16 18 21 MC 50WXSTRemerciements
Nous vous remercions d'avoir acheté la radio CB portative Cobra HH 50 WX ST. Bien utilisé, ce produit Cobra vous assure de nombreuses années de service fiable.
SoundTracker®
« Réduit le bruit entrant... et renforce les signaux sortants. »
Cette technologie améliore considérablement la transmission et la réception des signaux CB.
Le révolutionnaire système SoundTracker® reconfigure le signal de transmission, permettant ainsi un transfert plus efficace à travers des ondes radio encombrées.
En parallèle, il réduit considérablement la quantité de parasites sur tous les signaux CB entrants.
Le résultat final est une réception de signaux plus nette et claire, ainsi qu'une transmission plus puissante qui améliore considérablement les communications par CB.
Service à la clinetéle
Si vous rencontrez des problèmes avec le produit ou si vous ne comprenez pas ses nombreuses fonctionnalités, veuillez vous référer à ce mode d'emploi. Si, après vous référer au manuel, vous avez toujours besoin d'aide, Cobra Electronics offre les services d'assistance suivants:
Assistance technique automatisée disponible 24 heures sur 24, sept jours sur sept. E-mail à: productinfo@cobra.com
Les questions fréquemment posées (FAQ) peuvent être consultées en ligne à l'adresse suivante: www.cobra.com