Halo24 - Radar marine LOWRANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Halo24 LOWRANCE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Radar à impulsion de 24 pouces, portée de détection jusqu'à 96 milles nautiques, résolution de 1°. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la navigation maritime, idéal pour les bateaux de plaisance et les navires commerciaux. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer l'antenne pour éviter les interférences. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité maritime, éviter l'exposition prolongée à des températures extrêmes. |
| Informations Générales | Compatible avec les systèmes de navigation Lowrance, garantie de 2 ans, poids de 25 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Halo24 LOWRANCE
Questions des utilisateurs sur Halo24 LOWRANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radar marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Halo24 - LOWRANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Halo24 de la marque LOWRANCE.
MODE D'EMPLOI Halo24 LOWRANCE
Radômes Halo20, 20+ et 24
Manuel d'installation
FRANÇAIS
SIMRAD
B&G
LOWRANCE
Clause de non-responsabilité
Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour autant celles-ci soient indiquées dans la presente version du manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur.
Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'une responsable du respect des règles de sécurité maritime. NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA LOI.
Le present manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et sociétés associées se réservent le droit de modifier les specifications sans préavis.
Langue gouvernante
la presente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la documentation) pouraient être traduits ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle de la Documentation.
Copyright
Le contrat de garantie est un document fourni independament de cette notice.
Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre apparéil :
www.lowrance.com
Déclaration de conformité
Europe
Cet apparéil est conforme aux normes CE au titre de la directive RED 2014/53/UE. La déclaration de conformité applicable est disponible dans la section relative au produit des sites Web suivants :
www.lowrance.com
États-Unis d'Amérique du Nord
à la section 15 des directives FCC. Operation is subject to the following two conditions: (1) cet apparéil ne peut émettre des interférences nocives et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avertissement: Les changements apportés par l'utilisateur, non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'ordinateur.
Notice d'émissions de RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées pour un environnement non contrôle.
L'antenne de cet apparéil doit être installée selon les instructions fournies. Lorsqu'elle fonctionne, il doit y avoir un espace de 0,1 m (0,33 pi) minimum pour le radôme Halo20+ et le radôme Halo24, et de 0,0 m (0,0 pi) minimum pour le radôme Halo20 entre celle-ci et le corps de tout individu (sauf les mains, les poignets et les pieds).
Remarque: Cet équipement a ete teste et s'est avere conforme aux limites imposées aux apparciels numériques de la categorie B, selon la section 15 des directives FCC. Cet appareil generne, utilise et peut emetre de I'energie en frquence radio et pourrait, s'il n'était pas installe et utilise seion les instructions, generer des interferences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnue que des interferences ne seront pas generees dans une installation en particulier. Si cet apparil provoque des interferences nuisibles à la reception de radio ou de télévision, ce qui peut etre constaté en allumant et en eteignant I'appareil, nous incitons l'utiliser a tenter d'éliminer ces interfences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur - Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle sur laquelle est branché le récepteur
- Consulter le revendeur ou un technician experimenté.
ISDE Canada
Cet apparéil est conforme aux normes CNR sans licence d'ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique) Canada. Son'utilisation est sujette au respect des deux conditions suivantes:
(1) cet apparéil ne peut pas émettre d'interférences et
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada
Conformément à la reglementation d'ISDE Canada, le present émetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenné d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuve pour l'émetteur par ISDE Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut désirer le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
Le present émetteur radio (identifier l'appareil par son nombre de certification ou son nombre de modèle s'il fait partie du matériel de catégorie I) a étéapprové par ISDE Canada pour fonctionner avec les types d'antennes enumerated ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne.. Les types d'antenne ne figurant pas dans cette liste, qui ont un gain supérieur au gain maximal indiqué pour ce type, ne doivent en aucune façon être utilisés avec cet apparéil.
| Antennes Halo | Gain d'antenne max. admissible (dBi) | Impédance |
| Radar Halo20 | 22,5 dBi | Non applicable Radar Halo20+ |
| Radar Halo24 23,5 dBi | ||
Tableau sur l'exposition aux fréquences radio (RF)
| Système Distance de sécurité professionnelle 100 W/m2 | Distance de sécurité publique 10 W/m2 | |
| Radar Halo20 | m (0,33 pi) 0,0 m (0,0 pi) | 0,0 m (0,0 pi) |
| Radar Halo20+ 0,1 | ||
| Radar Halo24 0,1 | m (0,33 pi) | |
Distances de sécurité mesurées par un laboratoire indépendant.
Marques
Navico est une marque déposée de Navico Holding AS.
Lowrance* est une marque déposée de Navico Holding AS.
Simrad* est utilisé sous licence accordée par Kongsberg.
B&G* est une marque déposée de Navico Holding AS.
À propos de ce manuel
Ce manuel est un guide de referencia pour l'installation du radôme Halo.
Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière du lecteur sont signalées comme suit :
Remarque: utilise pour attirer l'attention du lecteur sur un commentaire ou une information importante.
Avertissement: utilise pour averir le personnel qu'il est nécessaire de proceder avec prudence pour éviter tout risque de blessure aux personnes et/ou de dommage aux équipements.
Sommaire
3 Préface
3 Clause de non-responsabilité
3 Copyright
3 Garantie
3 Déclaration de conformité
5 Tableau sur l'exposition aux fréquences radio (RF)
5 Marques
5 A propos de ce manuel
7 Introduction
7 Composants fournis
8 Installation
8 Instructions de cablage
9 Choix de l'emplacement de l'antenne
10 Points à prendre en compte lors de l'installation sur le toit du navire
14 Présentation du câblage
14 Connexion de I'antenne
15 Installation de l'antenne
17 Connexion Ethernet
18 Branchement à la source d'alimentation
19 Connexion de la commande d'alimentation
21 Réglage et configuration
22 Maintenance
23 Remplacement d'un radar Broadband 3G/4G
23 Boitier d'interface radar RI-10 et cablage
24 Dépannage
24 LED d'etat
24 Messages d'erreur
25 Codes d'erreur
27 Schémas cotés
27 Dimensions des radômes Halo
29 Caracteristiques techniques
29 Radar Halo20/20+
30 Radar Halo24
32 Accessoires
1
Introduction
Composants fournis

A Radar Halo
B Boulons et rondelles de montage
4 boulons hexagonaux (M8x30)
4 rondelles plates
4 rondelles à ressort
C Documentation
D Cable d'interconnexion
E Adaptateur Ethernet RJ45 vers 5 broches, 1,5 m (4,9 pi)
F Passe-cable etanche pour fiche RJ45 du cable d'interconnexion
G Kit du collier de cable
2 colliers de cable
4 vis (cruciformes)
2
Installation
Remarque: Le radar Halo est scelled en usine. L'ouverture de l'appareil entraîne l'annulation de la garantie d'usine.
Remarque: Si vous remplacez un radar Broadband 3G/4G déjà installé, reportez-vous à la section « Remplacement d'un radar Broadband 3G/4G», à la page 23.
Instructions de câblage
Débrancher le cable d'interconnexion en toute sécurité
- Connecter un cable de mouchetage à la gaine externe du cable d'interconnexion du radar de façon à transférer les forces de traction sur la gaine externe du cable qui est plus robuste. Utiliser des petits serre-cables afin de fixer l'attache du cable de mouchetage de la gaine externe si l'espace disponible est suffisant.
- Attacher les conducteurs et le connecteur RJ45 au cable de mouchetage avec du ruban isolant de façon à le protégger des torsions.

A Câble de mouchetage
B Ruban isolant
C Serre-cable
Àfaire:
- Prévoir des boucles d'écoulement et de maintenance.
Utiliser des serre-cables sur tous les cables pour les maintainir bien en place. - Souder/sertir et isoler tous les câbles de connexion en cas d'allongement ou de raccourcissement des câbles.
- Utiliser la longueur appropriée de cable d'interconnexion pré t à l'emploi.
- Laisser un espace autour des connecteurs pour faciliter le branchement/débranchement des connecteurs.
Anepasfaire:
- Plier les câbles.
- Exposer les cables au contact direct de l'eau, ce qui risque d'inonder les connecteurs.
- Acheminer les cables de données dans les zones adjacentes au radar, au transmetteur ou aux cables électriques à gross diamètre/haute densité ou aux cables de transmission de signaux haute fréquence.
- Acheminer les cables de sorte qu'ils interfereNT avec les systèmes mécaniques.
- Acheminer les câbles sur les bords tranchants ou les Bavures.
- Moucheter le cable Ethernet ou le connecteur.
Avertissement: Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation électrique. L'alimentation doit être coupée et ne doit pas être établie au cours de l'installation pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave.
Avertissement: le fil d'alimentation positif (rouge) doit toujours être connecté à la borne (+) CC avec le fusible fourni ou un disjoncteur (le plus proche de la valeur du fusible). Assurez-vous que la tension de l'alimentation est compatible avec l'appareil.
Choix de l'emplacement de l'antenne
Les capacités du radar à détecter les cibles éventuelles dépendant largement de l'emplacement choisi pour son antennne. L'endetroit idéal est une position très au-dessus de la ligne de flottaison de votre navire, là où aucun obstacle n'est present.
Lors du besoin de l'emplacement, tenez compte des points suivants :
Plus l'antenne est installée en hauteur, plus la portée du radar augmente. Notez cependant que cette augmentation s'accompagne d'une augmentation du rayon minimum au sein duquel plus aucune cible ne peut être détectee autour du navire. Une hauteur d'installation plus élevé réduit également la capacité du radar à détecter des cibles dans le retour de mer.
La longueur de cable d'interconnexion fournie avec votre radar est suffisante pour la plupart des installations. Si vous pensez toute fois avoir besoin d'un cable plus long, demandez conseil à votre revendeur avant l'installation. Les longueurs de cable disponibles en option sont les suivantes: 5 m (16 pi), 10 m (33 pi), 20 m (65,5 pi) et 30 m (98 pi).
En cas d'installation de l'antenne sur un socle ou une embase, assurez-vous que l'eau de pluie et l'eau provenant des embruns peuvent s'évacuer rapidement, et que l'orifice d'évacuation (A) est opérationnel.

Dans la mesure du possible, l'antenne doit etre installee paralllement a la ligne de quille.
N'installez pas l'antenne:
- Directement sur un grand toit plat. Surelevez l'antenne à l'aide d'un socle pour permettre au faisceau du radar de dépasser la ligne du toit. Reportez-vous à « Points à prendre en compte lors de l'installation sur le toit du navire», à la page 10.
Trop haut (par exemple, au sommet du mât) au risque de déterminer la qualité des images renvoyées sur les courtes distances. - À proximé de lampes ou d'orifices d'échéppement. Les dégagements de chaleur peuvent en effet endommager le dôme tandis que la suite et la fumée nuisent aux performances du radar.
- À proximé d'autres antennes (radiogoniomètres, antennes VHF, équipements GPS, etc.), une telle installation pouvant générer des interférences ou être elle-même génée par des interférences.
- À un endroit où son faisceau d'émission risque de se retrouver au même niveau qu'un obstacle important ( comme une cheminée d'éaporation), un tel obstacle pouvant générer de faux échos et/ou des zones d'ombre.
- À un endroit où elle sera soumise à de fortes vibrations. Les vibrations peuvent nuir aux performances ou à la durée de vie du radar.
Avertissement : pour les installations à deux radars, assurez-vous de ne pas installer le radar Halo dans le champ du faisceau d'un radar à impulsions.
| Compass 0.7 m (2.3 ft) Min. | 2 m (6 ft) Min. Halo Radar TX Pulse Radar STBY |
| Une distance minimum de 0,7 m (2,3 pi) doit séparer le radar des instruments de compas du navire. | N'installez pas le radar Halo dans le même champ de faisceau que celui d'un radar à impulsions classique. Le radar à impulsions doit être en mode veille ou être éteint à chaque utilisation du radar Halo. |
| Dans la mesure du possible, veilles à ce que la position de montage sélectionnée offre à l'antenne une vue à 360° autour du navire, exemple de tout obstacle. | Lorsque l'antenne est installée sur le toit d'un bateau à moteur dont le plan est fortement incliné, il est recommendé de faire pencher le nez de l'antenne vers l'avant. |
Points à prendre en compte lors de l'installation sur le toit du navire
Lors du choix de la position de montage du radar Halo, veilles à ce que le faisceau se déploie selon un angle de 25^ de part et d'autre d'un axe horizontal pour le Halo20/20+ et de 22^ pour le Halo24, avec 50% de sa puissance de rayonnement emise selon un angle de 12,5^ pour le Halo 20/20+ et de 11^ pour le Halo24, toujours de part et d'autre de cet axe. Les performances du radar seront donc affectées si le faisceau ne parvient pas à dépasser la ligne du toit d'installation. En fonction de la taille du toit du navire, il peut être recommandé de surélever l'antenne et ainsi de permettre à son faisceau de dépasser cette ligne.
Remarque: en cas d'installation du radar sur une surface métallique, quel qu'en soit le métal, vous doivent le surélever de sorte que son faisceau soit complètement dégagé. Le non-respect de cette consigne entraînera une sévère dégradation des performances de votre radar.
Déterminer la hauteur de l'antenne
Voici un guide pour déterminer la hauteur de l'antenne par rapport à sa distance au coin le plus éloigné du toit.
Mesurez la distance (A) séparant le radar Halo du coin le plus éloigné du toit.

Utilisez ces schémas pour déterminer la hauteur de l'antenne en fonction de la distance (A).
Performances degradées

Le schéma ci-dessus illustre le cas d'un radar Halo installé à même la surface d'un toit large. Cette installation est problèmeatique, car le rayonnement énergétique émis par le radar peut être soit refléchi, soit absorbe par le toit, d'ou une dégradation des performances.
Remarque: en cas d'installation du radôme sur une surface métallique, quel qu'en soit le métal, vous doivent le surélever de sorte que son faisceau soit complètement dégagé. Le non-respect de cette consigne entraînera une sévere dégradation des performances de votre radar.
Bonnes performances

Le schéma ci-dessus illustre le cas d'une antennon dont l'installation surélevée permet le dégagement d'une grande partie du rayonnement énergétique par rapport au toit.
Radar Halo20/20+

Pour chaque augmentation de 200 mm (7,87 po) de la longueur (A), augmentez la hauteur (B) de 45 mm (1,77 po).
Radar Halo24

Pour chaque augmentation de 200 mm (7,87 po) de la longueur (A), augmentez la hauteur (B) de 40 mm (1,57 po).

Performances optimales
Pour garantir le fonctionnement optimal du radar, celui-ci doit être installé de sorte que son faisceau de rayonnement soit entièrement dégagé de tout obstacle formé par la superstructure du navire.
Radar Halo20/20+

Pour chaque augmentation de 200 mm (7,87 po) de la longueur (A), augmentez la hauteur (B) de 90 mm (3,54 po).
Radar Halo24

Pour chaque augmentation de 200 mm (7,87 po) de la longueur (A), augmentez la hauteur (B) de 80 mm (3,14 po).
Lumière du radar Halo
Remarque: disponible uniquement pour les radars Halo20+ et Halo24.
Le radar Halo dispose d'une lumière d'accentuation bleue activable à partir de l'afficheur. Reportez-vous à la section « Réglage et configuration », à la page 21.
Avertissement: il est possible que l'utilisation de l'éclairage du radar Halo ne soit pas approuvée dans votre zone de navigation. Veuillez consulter les reglementations de navigation locales avant d'activer les lumières d'accentuation bleues.


Présentation du câblage
Faites passer le cable d'interconnexion entre l'antenne et l'afficheur ou le commutateur Ethernet.

A Radar Halo
B Connecteur de I'antenne
C Cable d'interconnexion
D Connecteur Ethernet
E Cables d'alimentation
F Adaptateur Ethernet RJ45 vers 5 broches (en option)
Connexion de l'antenne
Remarque: si vous remplacez un radar Broadband 3G/4G existant, reportez-vous à la section « Remplacement d'un radar Broadband 3G/4G», à la page 23. Le cable d'interconnexion de l'antenne se raccorde à l'antenne à l'aide d'un connecteur 8 broches.
- Insérez le connecteur du cable d'interconnexion dans la prise de l'antenne en faisant tourner la bague de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
- Placez le cable dans son dispositif de blocage.
- Installez les 2 colliers de fixation (A) à l'aide des vis fournies. Les vis doivent être serrées délicatement.
Remarque: si le cable d'interconnexion passe par un trou dans la surface de montage qui est dissimulé par le radar, installez uniquement le collier de fixation le plus proche de la prise du cable d'interconnexion.
Remarque: si vous installez l'antenne à un endroit où le radôme ne peut pas être placé à l'envers à portée du cable de l'antenne, installez d'abord les colliers de fixation d'un côté. ÀpRES la pose du cable, faites pivoter les colliers de fixation (B) sur le dispositif de blocage et serrez les vis délicatement.

Avertissements :
Les colliers de fixation servent uniquement à maintainir le cable en place. Ils ne sont pas
conçus pour offrir une aide a la traction.
Le cable ne doit pas etre serre lorsqu'il est monte sur l'antenne.
Ne suspende pas I'antenne au cable.


Détail des connexions de l'antenne

Prise de l'antenne

Fiche du cable d'interconnexion (cote antenne)
| Broche Couleur du fil Description | |
| 1 Noir | CC négatif |
| 2Jaune Commande d'alimentation | |
| 3Vert | Réception de données - |
| 4Blanc/vert Réception de données + | |
| 5Orange Transmission de données - | |
| 6Blanc/orange Transmission de données + | |
| 7Rouge +12 à 24 V CC | |
| 8Drainage Blindage | |
Installation de l'antenne
Utilisez le gabarit d'installation fourni et fixez-le fermement à l'emplacement d'installation choisi à l'aide de ruban adhésiéf. Avant de percer les troux, vérifie les points suivants :
- Vous avez correctement orienté le gabarit d'installation, c'est-à-dire que l'avant de l'antenne fera effectivement face à l'avant du navire.
- Tout objet doit se trouver au-delà d'un cercle de 255 mm de rayon (10,0 po) pour le Halo20/20+ et de 315 mm de rayon (12,5 po) pour le Halo24 à partir du centre de l'appareil, comme indiqué sur les gabarits d'installation.
L'epaisieur de la surface de montage可以选择 doit etre d'au moins 3 mm (0,11 po) et de 18 mm (0,7 po) maximum. Dans le cas contraire, des boulons plus longs que ceux fournis seront nécessaires.
Remarque: les boulons fournis sont des boulons M8 x 30 mm. Si vous avez besoin de boulons plus longs, assurez-vous qu'il s'agit de boulons en acier inoxydable adaptés aux milieux marins et présente un filetage d'un diamètre minimum de 8 mm (0,3 po) et d'un diamètre maximum de 18 mm (0,7 po).
- Pour percer les quatre trous comme indiqué sur le gabarit d'installation, utilisez une mèche de
9,5 mm (3/8 po).
- Raccordez le cable d'interconnexion de l'antenne. Reportez-vous à la partie « Connexion de l'antenne », à la page 14.
- Si les boulons de montage pénétrent dans un toit ou une cavité seche fermée, utilisez un composé adhési/f/détanchéité marin de haute qualité pour sceller les trouès de vissage. Ne replissez pas les trouès directement avec un produit d'étanchéité.
- Prenez soit d'aligner correctement les quatre boulons de l'antenne avec les quatre trous percés precedemment.
- Insérez une rondelle frein ainsi qu'une rondelle plate sur chaque boulon.
- Si nécessaire, appliquez une petite quantité de produit d'étanchéité sur la longueur du filetage du boulon qui traverse la surface de montage. Évitez d'appliquer le produit d'étanchéité sur le filetage inséré dans le radar.
- Insérez les boulons dans les trous de fixation filétés de l'antenne, puis serrez-les fermement.
Remarque: les couples de serrage à appliquer sont de 12 Nm à 18 Nm (8,9 lb pi à 13,3 lb pi).

Remarque: toute extension doit être réalisée à l'aide d'un cable adapté aux milieux marins et de conducteurs en cuivre étamé.
Connexion Ethernet
L'antenna peut etre raccordede directement a une prise Ethernet RJ45 ou a une prise Ethernet 5 broches via I'adaptateur Ethernet foumi.

A Afficheur ou commutateur Ethernet avec une prise Ethernet 5 broches
B Afficheur ou commutateur Ethernet avec une prise Ethernet RJ45
C Prise de cable Ethernet (RJ45)
Cable adaptateur Ethernet (RJ45 vers 5 broches)
E Fils d'alimentation et de commande de l'alimentation
F Cable d'interconnexion vers l'antenne
Informations sur le connecteur Ethernet RJ45


Prise du commutateur Ethernet Cable d'interconnexion (prise RJ45)
| Broche Couleur du fil Description | |
| 1 Blanc/orange Transmission de do | hnées + |
| 2 Orange Transmission de données | - |
| 3 Blanc/vert Réception de données | + |
| 4 Bleu Non utilisé | |
| 5 Blanc/bleu Non | utilisé |
| 6 Vert | Réception de données - |
| 7 Blanc/marron Non | utilisé |
| 8 Marron Non | utilisé |
Cable adaptateur Ethernet
Le cable adaptateur Ethernet est utilisé pour raccorder l'antenne à un connecteur Ethernet 5 broches. Utilisé le passé-cable étanche fourni pour sceller la connexion entre le cable d'interconnexion et le cable adaptateur Ethernet.
Passé-câble étanche
- Faites glisser le passacable par-dessus le cable dinterconnexion.

- Connectez les cables ensemble en inscrant d'abord la prise RJ45, puis tournez et verrouillez le passage-cable (A) sur le cable adaptateur (B).

- Resserrez la bague du passe-cable.

Informations sur le cable adaptateur Ethernet


Prise 5 broches Prise RJ45
| Prise 5 broches | Prise RJ45 Couleur du fil Description | ||
| 1 1 Orange / Blanc Transmissiion de données + | |||
| 2 2 Orange Transmissiotion de données - | |||
| 3 3 Bleu / Blanc Réception de données + | |||
| 4 6 Bleu Réception de données - | |||
| 5 Blindage -- | Drainage | ||
| -- | 4-5 | -- | Non utilisé |
| -- | 7-8 | -- | Non utilisé |
Branchement à la source d'alimentation
L'appareil est concu pour etre alimentede par un systeme 12 ou 24 V CC. Il est protegé contre l'inversion des polarités, les sous-tensions et les surtensions (pour une durée limite).
La borne positive du bloc d'alimentation doit être équipée d'un fusible. Pour connaître le calibre de fusible recommendé, reportez-vous à « Caracteristiques techniques », à la page 29.
Remarque: le raccordement via un tableau de commande et un sectionneur principal est suppose est effectue. Il est deconseilde réaliser le cablage directement sur un banc de batteries du bateau.
Le blindage (fil nu) peut être isolé de tous les autres fils.
En cas d'interférence avec d'autres apparèils électroniques à bord, l'écran peut être connecté à la terre de la coque du navire pour aider à réduire les interférences, mais cette manipulation n'est généralement pas nécessaire.

| Identification Couleur Description | ||
| A Noir CC négatif | ||
| B Rouge +12 à 24 V CC | ||
| C Jaune Fil de commande de l'alimentation | ||
| D -- Blindage | ||
| E -- Câble de données | ||
| F -- Câble d'interconnexion vers l'antenne | ||
Calibres de fils recommendes pour rallonger les fils d'alimentation d'un système 12 V:
| Extension de la longueur de câblage | |||||||
| 2 m(6,56 pi) | 5 m(16,40 pi) | 10 m(32,80 pi) | 20 m(65,61 pi) | 30 m(98,42 pi) | |||
| Longueur de cable d'interconnexion | 5 m(16,40 pi) | AWG min. | 16 | 16 16 16 | 14 | ||
| 10 m(32,80 pi) | 16 16 14 | 12 | |||||
| 20 m(65,61 pi) | 16 16 14 | 12 | |||||
| 30 m(98,42 pi) | 14 12 8 6 | ||||||
| 5 m(16,40 pi) | Section (mm3) | 1,00 | 1,00 | 1,00 | 1,00 | 2,50 | |
| 10 m(32,80 pi) | 1,00 | 1,00 | 2,50 | 4,00 | |||
| 20 m(65,61 pi) | 1,00 | 1,00 | 2,50 | 4,00 | |||
| 30 m(98,42 pi) | 2,50 | 4,00 | 10,00 | 16,00 | |||
Connexion de la commande d'alimentation
Le fil jaune du cable d'alimentation peut etre utilise pour contrcler la façon dont l'appareil est mis sous et hors tension.
Commanded-alimentation par l'alimentation
L'antenne s'allume ou s'éteint lorsqu'elle est mise sous ou hors tension. Connectez le fil jaune au fil rouge après le fusible.

Identification Couleur du fil Description
A Jaune Cable d'alimentation connecte a l'alimentation
Mise sous tension à l'aide d'un commutateur
L'appareil est sous tension tant que le commutateur est fermé.

Identification Couleur du fil Description
A Jaune fil de commande de l'alimentation
B Commutateur d'alimentation
Alimentation controlee
L'antenne peut etre reliée a une commande d'alimentation reseau commune et s'allume lorsque le bus est mis sous tension via un afficheur.
Pour les écrans Lowrance, connectez le fil jaune du cable du connecteur d'alimentation au bus.
Pour les écrans Simrad et B&G, connectez le fil jaune du cable du connecteur d'alimentation au bus et définièsez comme maitres tous les écrans destinés à la mise sous et hors tension du système.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre affcheur.

Identification Couleur du fil Description
A Jaune Fil de commande de l'alimentation
B Bus maitre/esclave
3
Réglage et configuration
Les processus de réglage et de configuration des modèles de radar Halo sont plus simples que ceux des radars à impulsions classiques. Les radars Halo ne nécessitant pas d'étaconnage (temporisation), pas de temps de chauffe et pas de rodage fonctionnel.
Effectuez les réglages suivants avant utilisation. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre afficheur pour localiser les paramétres à régler.
Réglage de l'alignement du cap
Permet d'aligner le marqueur de cap à l'écran avec la ligne centrale du bateau. Ce réglage garantit que les cibles MARPA et les directions prises avec l'EBL sont affichées de manière précise.
Ajustement de la hauteur de l'antenne
La hauteur de l'antenne correspond à la hauteur de l'antenne au-dessus de la ligne de flottaison. Assurez-vous que la hauteur de l'antenne est réglée correctement, car un mauvais réglage a des répercussions sur la précision du filtre de return de mer. Ne définisse pas la hauteur de l'antenne sur zéro.
Obturation de secteurs
Réglage utilisé pour interrompree les émissions radar en direction de structures qui pouraient faire apparaitre des reflets ou des interfrences indesirables sur l'image radar. Quatre secteurs peuvent etre definis et leurs capssont mesures a partir de la prue du bateau vers la ligne centrale du secteur.
Suppression des lobes secondaires
Remarque: Ce réglage doit être effectué uniquement par des utilisateurs radar experimentés. Des pertes de cible peuvent en effet se produit à proximate des ports si ce réglage n'est pas correctement effectué.
Par défaut, cette commande est réglée sur Auto. Augmentez la suppression si de fausses cibles apparaissent sous forme d'arcs rayonnant de part et d'autre d'une cible réelle (généralement de grandes structures comme des navires en acier, des quais de déchargement et de grandsBATIMENTS).
Lumières du radar Halo
Remarque: disponible uniquement pour les radars Halo20+ et Halo24. Deteine le niveau de luminosite de la luziere d'accentuation LED.
Avertissement: il est possible que l'utilisation de l'éclairage du radar Halo ne soit pas approuvée dans votre zone de navigation. Veuillez consulter les reglementations de navigation locales avant d'activer les lumières d'accentuation bleues.
4
Maintenance
Nettoyez le radôme à l'aide d'eau savonnexe et d'un chiffon doux. Évitez autant que possible d'utiliser des produits nettoyants agressifs.
N'utilisez pas des produits nettoyants à base de solvants tels que de l'essence, de l'acétone ou du butanone, au risque d'endommager la surface du dome.
5
Remplacement d'un radar Broadband 3G/4G
Remarque: Certains écrans plus anciens peuvent ne pas être compatibles avec les radômes Halo20, 20+ et 24. Pour plus d'informations, contactez le Service Clients Navico.
Un cable adaptateur doit être utilisé si le radar Halo est connecté à l'aide d'un cable d'interconnexion pour radar Broadband préexistent.
Avant de monter l'antenne sur le mât/socle:
- Insérez le connecteur du cable adaptateur (A) dans la prise de l'antenne. Tournez la bague de serrage pour fixer le connecteur.
- Installé le premier collier sur le cable adaptateur à l'aide des vis fournies. Serrez délicatement.
- Installé le deuxième collier à l'aide d'une seule vis, en le laissant tourné d'un côté de façon à ce que le chemin de cables reste ouvert.
Au niveau de l'emplacement de montage :
- Insérez le connecteur du cable d'interconnexion existant (B) dans la prise de l'adaptateur de cable. Tournez la bague de serrage pour fixer le connecteur.
- Faites pivoter le deuxième collier sur le cable et serrez delicatement les deux vis.

Boitier d'interface radar RI-10 et câblage
Il est recommandé de retarder le boitier d'interface radar Rl-10. ÀpRES avoir retiré le boitier d'interface radar Rl-10, refaites le cablage du connecteur. Utilisez les outils appropriés pour dénuder le cable 4G d'environ 20 cm afin de permettre au passage-cable étanche de glisser sur le connecteur RJ45. Reportez-vous à la partie « Passe-cable étanche » , à la page 18.
Connectez les fils du cable 4G à l'alimentation comme déscrit dans les sections « Branchement à la source d'alimentation », à la page 18 et « Connexion de la commande d'alimentation », à la page 19.
Le fait de-retirer le boitier d'interface radar R1-10 ainsi que les cables ou le cablage associé(s) peut s'avérer difficile. Lorsqu'un radôme Halo20/20+ ou Halo24 est connecté via le cable adaptateur de l'antenne, ces éléments peuvent toutefois rester en place, sans nuire aux performances.
Vérifiez que le calibre du fusible/disjoncteur est conforme aux specifications. Reportez-vous à la partie « Caracteristiques techniques » à la page 29.
Remarque: Les radômes Halo n'ont pas besoin de données de navigation via Simnet ou NMEA 2000 pour que MARPA ou VelocityTrack™ puissant fonctionner.
6
Dépannage
LED d'etat
UnvoyantLEDd'etat(A)se trouveaI'arriere de I'antenne et indique I'etat de I'appareil.

| Situation Séquence de clignotements Priorité | ||
| Démarriage/Mise à niveau Allumé en continu 1 (le plus élevé) | ||
| Défaillance Clignote rapidement 2 | ||
| Basse tension 3 clignotements | rapides suivis d'unelongue pause | 3 |
| Aucune liaison Ethernet/physique | 2 clignotements rapides suivis d'une longue pause | 4 |
| Fonctionne normalement Clignotement lent 5 | ||
Remarque: si l'appareil se trouve simultanement dans plusieurs situations, la situation avec la priorite la plus élevée est indiquée.
Messages d'erreur
Si le problème persiste, vérifie que le logiciel est à jour. Rendez-vous sur les sites Web suivants pour obtenir la première version des logiciels du radar et de l'afficheur:
www.lowrance.com
En général, ce message apparait lors de la superposition du radar sur la carte ou lorsque le logiciel d'affichage est trop ancien pour prende en charge le radar.
Recommendations
Vérifiez que la source radar appropriée est sélectionnée et configurée dans l'afficheur.
Reportez-vous à la documentation de votre afficheur.
Aucun radar
Indique que I'ecran et le radar n'ont pas etabli de connexion reseau.
Recommendations
- Verifiez la LED d'etat du radar
- Verifiez que levoyant Ethernet clignote sur le radar et sur I'ecran (le cas échéant) ou sur le port d'extension réseau
- Vérifiez/selectionnéz le radar dans les sources radar
Redemarrez le système - Verifiez toutes les connexions, en vous assurant que les fiches sont bien en place et qu'il n'y a pas de corrosion sur les broches
- Vérifiez la tension du fil jaune de commande de l'alimentation
-
Verifiez la tension/le courant d'alimentation
Vérifiez s'il y a des définuts ou des points de pincement sur le cable Ethernet et remplaceze-le -
Essayez un autre port Ethernet sur l'écran ou le commutateur
Aucune antenna
Ce message apparait lorsque la connexion Ethernet est etablie entre le radar et l'écran, mais une erreur interne dans l'antenne empêche le fonctionnement normal du radar.
Recommendations
- Vérifiez la tension/le courant d'alimentation
Si le problème persiste, redémarrez le système et vérifie le cable de l'antenne / la prise RJ45 - Possibilité de défaillance interne du radar, contactez le service d'entretien
Aucune donnée spoke
Ce message apparait lorsque la connexion Ethernet est etablie entre le radar et l'écran, mais une erreur interne dans l'antenne empêche le fonctionnement normal du radar.
Recommendations
- Verifiez la tension/le courant d'alimentation
Si le problème persiste, redémarrez le système et vérifie le cable de l'antenne / la prise RJ45 - Possibilité de défaillance interne du radar, contactez le service d'entretien
Codes d'erreur
Si le code d'erreur se repete, veuillez vous reporter à la liste ci-dessous.
| Code d'erreur | Description Recommendation | |
| 0x00000001 | Paramètres du radar enregistrés corrompus | Tous les paramètres d'usine du radar seront rétablis. Entrez à nouveau vos paramètres, y compris les paramètres d'installation |
| 0x0001000C | Antenne non déetectée 1. Vérifiez les connexions du cable d'interconnexion au niveau du socle 2. Mettez le radar sous tension 3. Vérifiez la tension d'entrée | |
| 0x0001000D | Surchauffe du transmetteur (légère) | 1. Essayez de passer à des portées plus courtes < 6 NM 2. Passez en mode STBY, laissez refroidir l'appareil |
| 0x0001000E | Surchauffe du transmetteur (forte) | Passez en mode STBY, isolez l'alimentation du radar et contactez le service d'entretien |
| 0x0001000F | Erreur de traitement du signal L'unité devrait revenir en mode STBY. Sélectionnez transmission Si le problème persististe, mettez le radar hors puis sous tension | |
| 0x00010017 | Panne de l'antenne Contactez le service d'entretien | |
| Alimentation | ||
| 0x00010010 | Surchauffe de l'alimentation Passez en mode STBY, laissez refroidir l'unité, puis réessayez | |
| 0x00010011 | Erreur de tension d'alimentation | Vérifiez les connexions de cable de l'antenne à la recherche de corrosion ou de détérioration |
| 0x00010012 | Surcharge de l'alimentation Contacez le service d'entretien | |
| 0x00010013 | Défaut du matériel d'alimentation | Contactez le service d'entretien |
| 0x00010014 | Défaut des commandes d'alimentation | Contactez le service d'entretien |
| 0x00010019 | Faible tension de la batterie (tension d'alimentation faible) | 1. Rechargez et vérifiez la tension d'alimentation 2. Redémarrez le radar |
| 0x00010016 | Défaut de l'éclairage LED Éteignez | l'éclairage d'accentuation, puis réessayez |
| 0x00010018 | Défaut du boîtier d'interface du radar | Vérifié que le cable d'interconnexion n'est pas endommagé |
| Mécaniques | ||
| 0x00010001 | Défaut du capteur de cap nul Contactez le service d'entretien | |
| 0x00010002 | Défaut du capteur de cap Contactez le service d'entretien | |
| 0x00010015 | Défaut de transmission mécanique | Contactez le service d'entretien |
| 0x00010003 | Défaut d'entrainment du moteur | Contactez le service d'entretien |
| 0x0001001A | Le moteur ou l'antenna a calé Contactez le service d'entretien | |
7
Schemascotés

Dimensions des radômes Halo

| Identification | Dimensions | ||
| Radar Halo20/20+ | Radar Halo24 | Radar Broadband 3G/4G | |
| A 223,0 mm (8,78 po) 225 mm (8,9 po) 280 mm (11,02 po) | |||
| B 510,0 mm (20,08 po) 610 mm (24 po) 488,6 mm (19,24 po) | |||
| C 233,0 mm (9,17 po) 233,0 mm (9,17 po) 233,0 mm (9,17 po) | |||
| D 141,5 mm (5,57 po) 141,5 mm (5,57 po) 141,5 mm (5,57 po) | |||
Remarque: La position des trous de vissage est la même sur tous les radars.
Radôme Halo - Vue de dessous

A Zone d'entree des cables
B Dispositif de blocage des cables
C Trou devissage pour boulons M8 x 30 mm
D Lumière d'accentuation LED*
- Disponible uniquement pour les radars Halo20+ et Halo24.
Radar Halo20/20+
| Halo20 Halo20+ | ||
| Caracteristique | ||
| Environnement | EC60945: 2002Température de fonctionnement : De -25 °C à +55 °C(-13 °F à +130 °F)Humidité relative : +35 °C (95 °F), 95 %Étanchéité : IPX6 | |
| Vitesse du vent relative maximale | 51 m/s (100 nœuds) | |
| Alimentation | ||
| Entrée CC | 10,5 - 31,2 V avec protection contre les risques d'inversion de polarité | |
| Consommation électriche | En fonctionnement : 17-20 W (en fonction de la portée ou du mode)Standby (Veille) : 3,9 W(standard) à 13,8 V CC | En fonctionnement : 17-29 W (en fonction de la portée ou du mode)Standby (Veille) : 3,9 W(standard) à 13,8 V CC |
| Ampèreage recommandé du fusible | 5 A | |
| Dimensions externes | Reportez-vous à « Schémas cotés » , à la page 27 | |
| Poids de l'antenne (sans cable) | 5,9 kg (13,0 lb) | |
| Paramètres du radar et de l'antenne | ||
| Portées du radar | 24 NM 36 NM | |
| Vitesse de rotation (en fonction du mode) | De 20 à 24 tr/min (en fonction du mode et de l'écran multifonctions) | De 20 à 60 tr/min (en fonction du mode et de l'écran multifonctions) |
| Fréquence de l'émetteur | Bande X : de 9,4 à 9,5 GHz | |
| Émetteur (temps de chauffe) | Aucun magnétron : conception intégrant uniquement des semi-conducteurs. Technologie Instant OnTM | |
| Plan de polarisation | Polarisation horizontalale | |
| Puissance de crete à la sortie de l'émetteur | 10 W | 25 W |
| Portée minimale | 6 m (19,7 pi) | |
| Fréquence de répétition | De 700 à 2 400 Hz (en fonction du mode) | |
| Longueur d'impulsion | De 0,04 à 64 μs +/- 10 % | |
| Largeur d'impulsion | 48 MHz max. | |
| Largeur du faisceau à l'horizontal (antenne Tx et Rx) | nominale 4,9° (à -3 dB) | |
| Commande Target Separation (Séparation cibles) | N/A OFF (Désactifé) : 4,9° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale) LOW (Faible) : environ 4,3° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale) MED (Moyen) : environ 3,2° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale) HIGH (Élevé) : environ 2,5° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale) | |
| Largeur du faisceau à la verticale (antenne Tx et Rx) | 25° (à -3 dB largeur nominale) | |
| Niveau des lobes secondaires (antenne Tx et Rx) | En dessous de -18 dB (dans la plage ±10°) ; en dessous de -23 dB (en dehors de la plage ±10°) | |
| Bruit Valeur nominale inférieure à 5 dB | ||
| Communications/Câblage | ||
| Protocole Ethernet 100Base-T | ||
| Longueur max. de cable d'interconnexion | 30 m (98,5 pi) : disponible en option | |
Radar Halo24
| Caracteristique | |
| Environnement | EC60945: 2002Température de fonctionnement : De -25 °C à +55 °C (-13 °F à +130 °F)Humidité relative : +35 °C (95 °F), 95 %Étanchéité : IPX6 |
| Vitesse du vent relative maximale | 51 m/s (100 nœuds) |
| Alimentation | |
| Entrée CC | 10,5 - 31,2 V avec protection contre les risques d'inversion de polarité |
| Consommation électrique | En fonctionnement : 17-29 W (en fonction de la portée ou du mode)Standby (Veille) : 3,9 W (standard) à 13,8 V CC |
| Ampèreage recommends du fusible | 5 A |
| Dimensions externes | Reportez-vous à « Schémas cotés » , à la page 27 |
| Poids de l'antenne (sans cable) | 6,9 kg (15,22 lb) |
| Paramètres du radar et de l'antenne | |
| Portées du radar | De 100 m (328 pi) à 89 km (48 nm) avec 18 paramètres de portée (nm/sm/km) |
| Rotation (en fonction du mode) | De 20 à 60 tr/min (en fonction du mode et de l'écran multifonctions) |
| Fréquence de l'émetteur | Bande X : de 9,4 à 9,5 GHz |
| Émetteur (temps de chauffe) | Aucun magnétron : conception intégrant uniquement des semi-conducteurs. Technologie Instant OnTM |
| Plan de polarisation | Polarisation horizontal |
| Puissance de crete à la sortie de l'émetteur | 25 W |
| Portée minimale | 6 m (19,7 pi) |
| Fréquence de répédition | De 700 à 2 400 Hz (en fonction du mode) |
| Longueur d'impulsion | De 0,04 à 64 μs +/- 10 % |
| Largeur d'impulsion | 48 MHz max. |
| Largeur du faisceau à l'horizontal (antenne Tx et Rx) | 3,9° nominale (à -3 dB) |
| Commande Target Separation (Séparation cibles) | OFF (Déactivé): 3,9° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale)LOW (Faible): environ 3,4° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale)MED (Moyen): environ 2,5° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale)HIGH (Élevé): environ 2,0° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale) |
| Largeur du faisceau à la verticale (antenne Tx et Rx) | 22° (à -3 dB largeur nominale) |
| Niveau des lobes secondaires (antenne Tx et Rx) | En dessous de -18 dB (dans la plage ±10°); en dessous de -24 dB (en dehors de la plage ±10°) |
| Bruit Valeur nominale inférieure à 5 dB | |
| Communications/Câblage | |
| Protocole Ethernet 100Base-T | |
| Longueur maximale de cable d'interconnexion | 30 m (98,5 pi): disponible en option |
9
Accessoires
La liste actualisée des accessoires est disponible à l'adresse suivante :