LOWRANCE Halo20+ - Radar marine

Halo20+ - Radar marine LOWRANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Halo20+ LOWRANCE au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice LOWRANCE Halo20+ - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Radar à impulsion avec une portée de 20 NM, technologie de détection avancée, écran couleur haute résolution.
Utilisation Conçu pour la navigation maritime, idéal pour les plaisanciers et les professionnels de la mer.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer l'antenne pour éviter les interférences.
Sécurité Respecter les réglementations maritimes en matière d'équipement de sécurité, s'assurer que le radar est correctement installé.
Informations Générales Compatible avec les systèmes de navigation Lowrance, garantie constructeur, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Halo20+ LOWRANCE

Comment installer le LOWRANCE Halo20+ ?
Pour installer le LOWRANCE Halo20+, suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous de fixer l'unité solidement sur le mât ou la surface choisie et de connecter les câbles conformément aux instructions.
Quels sont les problèmes de connectivité courants avec le LOWRANCE Halo20+ ?
Les problèmes de connectivité peuvent être causés par des câbles endommagés, des connexions mal serrées ou des interférences. Vérifiez les câbles et assurez-vous qu'ils sont correctement connectés. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du LOWRANCE Halo20+ ?
Pour mettre à jour le logiciel, téléchargez la dernière version depuis le site Web de LOWRANCE sur une clé USB, puis insérez-la dans l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Que faire si le LOWRANCE Halo20+ ne s'allume pas ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez d'abord l'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement connecté et que la source d'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Le HALO20+ affiche-t-il des erreurs de détection ?
Des erreurs de détection peuvent survenir en raison d'obstructions ou de conditions météorologiques difficiles. Assurez-vous que l'appareil est exempt d'obstacles et que les paramètres de détection sont correctement configurés.
Comment calibrer le LOWRANCE Halo20+ ?
Pour calibrer le Halo20+, accédez au menu des paramètres et suivez les instructions de calibration. Cela peut inclure le réglage de l'orientation et la vérification des capteurs.
Puis-je utiliser le LOWRANCE Halo20+ en mer agitée ?
Oui, le LOWRANCE Halo20+ est conçu pour fonctionner dans des conditions maritimes difficiles. Cependant, il est recommandé de prendre des précautions supplémentaires en cas de mer très agitée.
Comment nettoyer le LOWRANCE Halo20+ ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le LOWRANCE Halo20+ ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de LOWRANCE ou de revendeurs agréés. Consultez le site Web de LOWRANCE pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Halo20+ LOWRANCE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radar marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Halo20+ - LOWRANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Halo20+ de la marque LOWRANCE.

MODE D'EMPLOI Halo20+ LOWRANCE

Radômes Halo20, 20+ et 24

Manuel d'installation

FRANÇAIS

SIMRAD

B&G

LOWRANCE

Clause de non-responsabilité

Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour autant celles-ci soient indiquées dans la presente version du manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur.

Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'une responsable du respect des règles de sécurité maritime. NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA LOI.

Le present manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et sociétés associées se réservent le droit de modifier les specifications sans préavis.

Langue gouvernante

la presente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la documentation) pouraient être traduits ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle de la Documentation.

Le contrat de garantie est un document fourni independament de cette notice.

Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre apparéil :

www.lowrance.com

Déclaration de conformité

Europe

Cet apparéil est conforme aux normes CE au titre de la directive RED 2014/53/UE. La déclaration de conformité applicable est disponible dans la section relative au produit des sites Web suivants :

www.lowrance.com

États-Unis d'Amérique du Nord

à la section 15 des directives FCC. Operation is subject to the following two conditions: (1) cet apparéil ne peut émettre des interférences nocives et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Avertissement: Les changements apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'ordinateur.

Notice d'émissions de RF

Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées pour un environnement non contrôle.

L'antenne de cet apparéil doit être installée selon les instructions fournies. Lorsqu'elle fonctionne, il doit y avoir un espace de 0,1 m (0,33 pi) minimum pour le radôme Halo20+ et le radôme Halo24, et de 0,0 m (0,0 pi) minimum pour le radôme Halo20 entre celle-ci et le corps de tout individu (sauf les mains, les poignets et les pieds).

Remarque: Cet équipement a ete teste et s'est avere conforme aux limites imposées aux apparciels numériques de la categorie B, selon la section 15 des directives FCC. Cet appareil generne, utilise et peut emetre de I'energie en frquence radio et pourrait, s'il n'était pas installe et utilise seion les instructions, generer des interferences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnue que des interferences ne seront pas generees dans une installation en particulier. Si cet apparil provoque des interferences nuisibles à la reception de radio ou de télévision, ce qui peut etre constaté en allumant et en eteignant I'appareil, nous incitons l'utiliser a tenter d'éliminer ces interfences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenna de réception
    Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
  • Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle sur laquelle est branché le récepteur
  • Consulter le revendeur ou un technician experimenté.

ISDE Canada

Cet apparéil est conforme aux normes CNR sans licence d'ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique) Canada. Son'utilisation est sujette au respect des deux conditions suivantes:

(1) cet apparéil ne peut pas émettre d'interférences et
(2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.

Déclaration d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada

Conformément à la reglementation d'ISDE Canada, le present émetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenné d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuve pour l'émetteur par ISDE Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut désirer le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

Le present émetteur radio (identifier l'appareil par son nombre de certification ou son nombre de modèle s'il fait partie du matériel de catégorie I) a étéapprové par ISDE Canada pour fonctionner avec les types d'antennes enumerated ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne.. Les types d'antenne ne figurant pas dans cette liste, qui ont un gain supérieur au gain maximal indiqué pour ce type, ne doivent en aucune façon être utilisés avec cet apparéil.

Antennes HaloGain d'antenne max. admissible (dBi)Impédance
Radar Halo2022,5 dBiNon applicable Radar Halo20+
Radar Halo24 23,5 dBi

Tableau sur l'exposition aux fréquences radio (RF)

Système Distance de sécurité professionnelle 100 W/m2Distance de sécurité publique 10 W/m2
Radar Halo20m (0,33 pi) 0,0 m (0,0 pi)0,0 m (0,0 pi)
Radar Halo20+ 0,1
Radar Halo24 0,1m (0,33 pi)

Distances de sécurité mesurées par un laboratoire indépendant.

Marques

Navico est une marque déposée de Navico Holding AS.

Lowrance* est une marque déposée de Navico Holding AS.

Simrad* est utilisé sous licence accordée par Kongsberg.

B&G* est une marque déposée de Navico Holding AS.

À propos de ce manuel

Ce manuel est un guide de referencia pour l'installation du radôme Halo.

Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière du lecteur sont signalées comme suit :

Remarque: utilise pour attirer l'attention du lecteur sur un commentaire ou une information importante.

Avertissement: utilise pour averir le personnel qu'il est nécessaire de proceder avec prudence pour éviter tout risque de blessure aux personnes et/ou de dommage aux équipements.

Sommaire

3 Préface

3 Clause de non-responsabilité
3 Copyright
3 Garantie
3 Déclaration de conformité
5 Tableau sur l'exposition aux fréquences radio (RF)
5 Marques
5 A propos de ce manuel

7 Introduction

7 Composants fournis

8 Installation

8 Instructions de cablage
9 Choix de l'emplacement de l'antenne
10 Points à prendre en compte lors de l'installation sur le toit du navire
14 Présentation du câblage
14 Connexion de I'antenne
15 Installation de l'antenne
17 Connexion Ethernet
18 Branchement à la source d'alimentation
19 Connexion de la commande d'alimentation

21 Réglage et configuration

22 Maintenance

23 Remplacement d'un radar Broadband 3G/4G

23 Boitier d'interface radar RI-10 et cablage

24 Dépannage

24 LED d'etat

24 Messages d'erreur

25 Codes d'erreur

27 Schémas cotés

27 Dimensions des radômes Halo

29 Caracteristiques techniques

29 Radar Halo20/20+

30 Radar Halo24

32 Accessoires

1

Introduction

Composants fournis

LOWRANCE Halo20+ - Composants fournis - 1

A Radar Halo
B Boulons et rondelles de montage

4 boulons hexagonaux (M8x30)
4 rondelles plates
4 rondelles à ressort

C Documentation
D Cable d'interconnexion

E Adaptateur Ethernet RJ45 vers 5 broches, 1,5 m (4,9 pi)

F Passe-cable etanche pour fiche RJ45 du cable d'interconnexion

G Kit du collier de cable

2 colliers de cable
4 vis (cruciformes)

2

Installation

Remarque: Le radar Halo est scelled en usine. L'ouverture de l'appareil entraîne l'annulation de la garantie d'usine.
Remarque: Si vous remplacez un radar Broadband 3G/4G déjà installé, reportez-vous à la section « Remplacement d'un radar Broadband 3G/4G», à la page 23.

Instructions de cablage

Débrancher le cable d'interconnexion en toute sécurité

  • Connecter un cable de mouchetage à la gaine externe du cable d'interconnexion du radar de façon à transférer les forces de traction sur la gaine externe du cable qui est plus robuste. Utiliser des petits serre-cables afin de fixer l'attache du cable de mouchetage de la gaine externe si l'espace disponible est suffisant.
  • Attacher les conducteurs et le connecteur RJ45 au cable de mouchetage avec du ruban isolant de façon à le protégger des torsions.

LOWRANCE Halo20+ - Débrancher le cable d'interconnexion en toute sécurité - 1

A Cable de moucheteage
B Ruban isolant
C Serre-cable

A faire :

  • Prévoir des boucles d'écoulement et de maintenance.
    Utiliser des serre-cables sur tous les cables pour les maintainir bien en place.
  • Souder/sertir et isoler tous les câbles de connexion en cas d'allongement ou de raccourcissement des câbles.
    Utiliser la longueur appropriée de cable d'interconnexion pret à l'emploi.
  • Laisser un espace autour des connecteurs pour faciliter le branchement/débranchement des connecteurs.

Anepasfaire:

  • Plier les câbles.
  • Exposer les cables au contact direct de l'eau, ce qui risque d'inonder les connecteurs.
  • Acheminer les cables de données dans les zones adjacentes au radar, au transmetteur ou aux cables electriques à gross diamètre/haute densité ou aux cables de transmission de signaux haute fréquence.
  • Acheminer les cables de sorte qu'ils interfereNT avec les systèmes mécaniques.
  • Acheminer les cables sur les bords tranchants ou les Bavures.
  • Moucheter le cable Ethernet ou le connecteur.

Avertissement: Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation électrique. L'alimentation doit être coupée et ne doit pas être établie au cours de l'installation pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave.

Avertissement: le fil d'alimentation positif (rouge) doit toujours être connecté à la borne (+) CC avec le fusible fourni ou un disjoncteur (le plus proche de la valeur du fusible). Assurez-vous que la tension de l'alimentation est compatible avec l'appareil.

Choix de l'emplacement de l'antenne

Les capacités du radar à détecter les cibles éventuelles dépendant largement de l'emplacement choisi pour son antennne. L'endetroit idéal est une position très au-dessus de la ligne de flottaison de votre navire, là où aucun obstacle n'est present.

Lors du besoin de l'emplacement, tenez compte des points suivants :

Plus l'antenne est installée en hauteur, plus la portée du radar augmente. Notez cependant que cette augmentation s'accompagne d'une augmentation du rayon minimum au sein duquel plus aucune cible ne peut être détectee autour du navire. Une hauteur d'installation plus élevé réduit également la capacité du radar à détecter des cibles dans le retour de mer.

La longueur de cable d'interconnexion fournie avec votre radar est suffisante pour la plupart des installations. Si vous pensez toute fois avoir besoin d'un cable plus long, demandez conseil à votre revendeur avant l'installation. Les longueurs de cable disponibles en option sont les suivantes: 5 m (16 pi), 10 m (33 pi), 20 m (65,5 pi) et 30 m (98 pi).

En cas d'installation de l'antenne sur un socle ou une embase, assurez-vous que l'eau de pluie et l'eau provenant des embruns peuvent s'évacuer rapidement, et que l'orifice d'évacuation (A) est opérationnel.

LOWRANCE Halo20+ - Choix de l'emplacement de l'antenne - 1

Dans la mesure du possible, l'antenne doit etre installee paralllement a la ligne de quille.

N'installez pas l'antenna :

  • Directement sur un grand toit plat. Surelevez l'antenne à l'aide d'un socle pour permettre au faisceau du radar de dépasser la ligne du toit. Reportez-vous à « Points à prendre en compte lors de l'installation sur le toit du navire», à la page 10.
    Trop haut (par exemple, au sommet du mât) au risque de déterminer la qualité des images renvoyées sur les courtes distances.
  • À proximé de lampes ou d'orifices d'échéppement. Les dégagements de chaleur peuvent en effet endommager le dôme tandis que la suite et la fumée nuisent aux performances du radar.
  • À proximé d'autres antennes (radiogoniomètres, antennes VHF, équipements GPS, etc.), une telle installation pouvant générer des interférences ou être elle-même génée par des interférences.
  • À un endroit où son faisceau d'émission risque de se retrouver au même niveau qu'un obstacle important ( comme une cheminée d'airation), un tel obstacle pouvant générer de faux échos et/ou des zones d'ombre.
  • À un endroit où elle sera soumise à de fortes vibrations. Les vibrations peuvent nuir aux performances ou à la durée de vie du radar.

Avertissement : pour les installations à deux radars, assurez-vous de ne pas installer le radar Halo dans le champ du faisceau d'un radar à impulsions.

Compass 0.7 m (2.3 ft) Min.Halo Radar TX 2 m (6 ft) Min. Pulse Radar STBY
Une distance minimum de 0,7 m (2,3 pi) doit séparer le radar des instruments de compas du navire.N'installez pas le radar Halo dans le même champ de faisceau que celui d'un radar à impulsions classique. Le radar à impulsions doit être en mode veille ou être éteint à chaque utilisation du radar Halo.
Dans la mesure du possible, veilles à ce que la position de montage sélectionnée offre à l'antenne une vue à 360° autour du navire, exemple de tout obstacle.Lorsque l'antenne est installée sur le toit d'un bateau à moteur dont le plan est fortement incliné, il est recommendé de faire pencher le nez de l'antenne vers l'avant.

Points à prendre en compte lors de l'installation sur le toit du navire

Lors du choix de la position de montage du radar Halo, veilles à ce que le faisceau se déploie selon un angle de 25^ de part et d'autre d'un axe horizontal pour le Halo20/20+ et de 22^ pour le Halo24, avec 50% de sa puissance de rayonnement emise selon un angle de 12,5^ pour le Halo 20/20+ et de 11^ pour le Halo24, toujours de part et d'autre de cet axe. Les performances du radar seront donc affectées si le faisceau ne parvient pas à dépasser la ligne du toit d'installation. En fonction de la taille du toit du navire, il peut être recommandé de surélever l'antenne et ainsi de permettre à son faisceau de dépasser cette ligne.

Remarque: en cas d'installation du radar sur une surface métallique, quel qu'en soit le métal, vous doivent le surélever de sorte que son faisceau soit complètement dégagé. Le non-respect de cette consigne entraînera une sévère dégradation des performances de votre radar.

Déterminer la hauteur de l'antenne

Voici un guide pour déterminer la hauteur de l'antenne par rapport à sa distance au coin le plus éloigné du toit.

Mesurez la distance (A) séparant le radar Halo du coin le plus éloigné du toit.

LOWRANCE Halo20+ - Déterminer la hauteur de l'antenne - 1

Utilisez ces schémas pour déterminer la hauteur de l'antenne en fonction de la distance (A).

Performances degradées

LOWRANCE Halo20+ - Performances degradées - 1

Le schéma ci-dessus illustre le cas d'un radar Halo installé à même la surface d'un toit large. Cette installation est problèmeatique, car le rayonnement énergétique émis par le radar peut être soit refléchi, soit absorbe par le toit, d'ou une dégradation des performances.

Remarque: en cas d'installation du radôme sur une surface métallique, quel qu'en soit le métal, vous doivent le surélever de sorte que son faisceau soit complètement dégagé. Le non-respect de cette consigne entraînera une sévere dégradation des performances de votre radar.

Bonnes performances

LOWRANCE Halo20+ - Bonnes performances - 1

Le schéma ci-dessus illustre le cas d'une antennon dont l'installation surélevée permet le dégagement d'une grande partie du rayonnement énergétique par rapport au toit.

Radar Halo20/20+

LOWRANCE Halo20+ - Bonnes performances - 2

Pour chaque augmentation de 200 mm (7,87 po) de la longueur (A), augmentez la hauteur (B) de 45 mm (1,77 po).

Radar Halo24

LOWRANCE Halo20+ - Bonnes performances - 3

Pour chaque augmentation de 200 mm (7,87 po) de la longueur (A), augmentez la hauteur (B) de 40 mm (1,57 po).

LOWRANCE Halo20+ - Bonnes performances - 4
Performances optimales

Pour garantir le fonctionnement optimal du radar, celui-ci doit être installé de sorte que son faisceau de rayonnement soit entièrement dégagé de tout obstacle formé par la superstructure du navire.

Radar Halo20/20+

LOWRANCE Halo20+ - Bonnes performances - 5

Pour chaque augmentation de 200 mm (7,87 po) de la longueur (A), augmentez la hauteur (B) de 90 mm (3,54 po).

Radar Halo24

LOWRANCE Halo20+ - Bonnes performances - 6

Pour chaque augmentation de 200 mm (7,87 po) de la longueur (A), augmentez la hauteur (B) de 80 mm (3,14 po).

Lumière du radar Halo

Remarque: disponible uniquement pour les radars Halo20+ et Halo24.

Le radar Halo dispose d'une lumière d'accentuation bleue activable à partir de l'afficheur. Reportez-vous à la section « Réglage et configuration », à la page 21.

Avertissement: il est possible que l'utilisation de l'éclairage du radar Halo ne soit pas approuvée dans votre zone de navigation. Veuillez consulter les reglementations de navigation locales avant d'activer les lumières d'accentuation bleues.

LOWRANCE Halo20+ - Lumière du radar Halo - 1

LOWRANCE Halo20+ - Lumière du radar Halo - 2

Présentation du câblage

Faites passer le cable d'interconnexion entre l'antenne et l'afficheur ou le commutateur Ethernet.

LOWRANCE Halo20+ - Présentation du câblage - 1

A Radar Halo
B Connecteur de I'antenne
C Cable d'interconnexion
D Connecteur Ethernet
E Cables d'alimentation
F Adaptateur Ethernet RJ45 vers 5 broches (en option)

Connexion de l'antenne

Remarque: si vous remplacez un radar Broadband 3G/4G existant, reportez-vous à la section « Remplacement d'un radar Broadband 3G/4G», à la page 23. Le cable d'interconnexion de l'antenne se raccorde à l'antenne à l'aide d'un connecteur 8 broches.

  1. Insérez le connecteur du cable d'interconnexion dans la prise de l'antenne en faisant tourner la bague de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
  2. Placez le cable dans son dispositif de blocage.
  3. Installez les 2 colliers de fixation (A) à l'aide des vis fournies. Les vis doivent être serrées délicatement.
    Remarque: si le cable d'interconnexion passe par un trou dans la surface de montage qui est dissimulé par le radar, installez uniquement le collier de fixation le plus proche de la prise du cable d'interconnexion.
    Remarque: si vous installez l'antenne à un endroit où le radôme ne peut pas être placé à l'envers à portée du cable de l'antenne, installez d'abord les colliers de fixation d'un côté. ÀpRES la pose du cable, faites pivoter les colliers de fixation (B) sur le dispositif de blocage et serrez les vis délicatement.

LOWRANCE Halo20+ - Connexion de l'antenne - 1

Avertissements :

Les colliers de fixation servent uniquement à maintenir le cable en place. Ils ne sont pas
conçus pour offrir une aide a la traction.
Le cable ne doit pas etre serre lorsqu'il est monte sur l'antenne.
Ne suspende pas I'antenne au cable.

LOWRANCE Halo20+ - Avertissements : - 1

LOWRANCE Halo20+ - Avertissements : - 2

Détail des connexions de l'antenne

LOWRANCE Halo20+ - Détail des connexions de l'antenne - 1
Prise de l'antenne

LOWRANCE Halo20+ - Détail des connexions de l'antenne - 2
Fiche du cable d'interconnexion (cote antenne)

Broche Couleur du fil Description
1 NoirCC négatif
2Jaune Commande d'alimentation
3VertRéception de données -
4Blanc/vert Réception de données +
5Orange Transmission de données -
6Blanc/orange Transmission de données +
7Rouge +12 à 24 V CC
8Drainage Blindage

Installation de l'antenne

Utilisez le gabarit d'installation fourni et fixez-le fermement à l'emplacement d'installation choisi à l'aide de ruban adhésiéf. Avant de percer les troux, vérifie les points suivants :

  • Vous avez correctement orienté le gabarit d'installation, c'est-à-dire que l'avant de l'antenne fera effectivement face à l'avant du navire.
  • Tout objet doit se trouver au-delà d'un cercle de 255 mm de rayon (10,0 po) pour le Halo20/20+ et de 315 mm de rayon (12,5 po) pour le Halo24 à partir du centre de l'appareil, comme indiqué sur les gabarits d'installation.
    L'epaisieur de la surface de montage可以选择 doit etre d'au moins 3 mm (0,11 po) et de 18 mm (0,7 po) maximum. Dans le cas contraire, des boulons plus longs que ceux fournis seront nécessaires.

Remarque: les boulons fournis sont des boulons M8 x 30 mm. Si vous avez besoin de boulons plus longs, assurez-vous qu'il s'agit de boulons en acier inoxydable adaptés aux milieux marins et présente un filetage d'un diamètre minimum de 8 mm (0,3 po) et d'un diamètre maximum de 18 mm (0,7 po).

  1. Pour percer les quatre trous comme indiqué sur le gabarit d'installation, utilisez une mèche de

9,5 mm (3/8 po).

  1. Raccordez le cable d'interconnexion de l'antenne. Reportez-vous à la partie « Connexion de l'antenne », à la page 14.
  2. Si les boulons de montage pénétrent dans un toit ou une cavité seche fermée, utilisez un composé adhési/f/détanchéité marin de haute qualité pour sceller les trouès de vissage. Ne replissez pas les trouès directement avec un produit d'étanchéité.
  3. Prenez soit d'aligner correctement les quatre boulons de l'antenne avec les quatre trouss percés precedemment.
  4. Insérez une rondelle frein ainsi qu'une rondelle plate sur chaque boulon.
  5. Si nécessaire, appliquez une petite quantité de produit d'étanchéité sur la longueur du filetage du boulon qui traverse la surface de montage. Évitez d'appliquer le produit d'étanchéité sur le filetage inséré dans le radar.
  6. Insérez les boulons dans les trous de fixation filétés de l'antenne, puis serrez-les fermement.
    Remarque: les couples de serrage à appliquer sont de 12 Nm à 18 Nm (8,9 lb pi à 13,3 lb pi).

LOWRANCE Halo20+ - Installation de l'antenne - 1

Remarque: toute extension doit être réalisée à l'aide d'un cable adapté aux milieux marins et de conducteurs en cuivre étamé.

Connexion Ethernet

L'antenna peut etre raccordede directement a une prise Ethernet RJ45 ou a une prise Ethernet 5 broches via I'adaptateur Ethernet foumi.

LOWRANCE Halo20+ - Connexion Ethernet - 1

A Afficheur ou commutateur Ethernet avec une prise Ethernet 5 broches
B Afficheur ou commutateur Ethernet avec une prise Ethernet RJ45
C Prise de cable Ethernet (RJ45)
D Cable adaptateur Ethernet (RJ45 vers 5 broches)
E Fils d'alimentation et de commande de l'alimentation
F Cable d'interconnexion vers l'antenne

Informations sur le connecteur Ethernet RJ45

LOWRANCE Halo20+ - Informations sur le connecteur Ethernet RJ45 - 1

LOWRANCE Halo20+ - Informations sur le connecteur Ethernet RJ45 - 2

Prise du commutateur Ethernet Cable d'interconnexion (prise RJ45)

Broche Couleur du fil Description
1 Blanc/orange Transmission de doh
2 Orange Transmission de données-
3 Blanc/vert Réception de données+
4 Bleu Non utilisé
5 Blanc/bleu Non
6 Vert
7 Blanc/marron Non
8 Marron Non

Cable adaptateur Ethernet

Le cable adaptateur Ethernet est utilisé pour raccorder l'antenne à un connecteur Ethernet 5 broches. Utilisé le passé-cable étanche fourni pour sceller la connexion entre le cable d'interconnexion et le cable adaptateur Ethernet.

Passé-câble étanche

  1. Faites glisser le passacable par-dessus le cable dinterconnexion.

LOWRANCE Halo20+ - Passé-câble étanche - 1

  1. Connectez les cables ensemble en inscrant d'abord la prise RJ45, puis tournez et verrouillez le passage-cable (A) sur le cable adaptateur (B).

LOWRANCE Halo20+ - Passé-câble étanche - 2

  1. Resserrez la bague du passe-cable.

LOWRANCE Halo20+ - Passé-câble étanche - 3

Informations sur le cable adaptateur Ethernet

LOWRANCE Halo20+ - Passé-câble étanche - 4

LOWRANCE Halo20+ - Passé-câble étanche - 5

Prise 5 broches Prise RJ45

Prise 5 brochesPrise RJ45 Couleur du fil Description
1 1 Orange / Blanc Transmissiion de données +
2 2 Orange Transmission de données -
3 3 Bleu / Blanc Réception de données +
4 6 Bleu Réception de données -
5 Blindage --Drainage
--4-5--Non utilisé
--7-8--Non utilisé

Branchement à la source d'alimentation

L'appareil est concu pour etre alimentede par un systeme 12 ou 24 V CC. Il est protegé contre l'inversion des polarités, les sous-tensions et les surtensions (pour une durée limite).

La borne positive du bloc d'alimentation doit être équipée d'un fusible. Pour connaître le calibre de fusible recommendé, reportez-vous à « Caracteristiques techniques », à la page 29.

Remarque: le raccordement via un tableau de commande et un sectionneur principal est suppose est effectue. Il est deconseilde réaliser le cablage directement sur un banc de batteries du bateau.

Le blindage (fil nu) peut être isolé de tous les autres fils.

En cas d'interférence avec d'autres apparèils électroniques à bord, l'écran peut être connecté à la terre de la coque du navire pour aider à réduire les interférences, mais cette manipulation n'est généralement pas nécessaire.

LOWRANCE Halo20+ - Branchement à la source d'alimentation - 1

Identification Couleur Description
A Noir CC négatif
B Rouge +12 à 24 V CC
C Jaune Fil de commande de l'alimentation
D -- Blindage
E -- Câble de données
F -- Câble d'interconnexion vers l'antenne

Calibres de fils recommendes pour rallonger les fils d'alimentation d'un système 12 V:

Extension de la longueur de câblage
2 m(6,56 pi)5 m(16,40 pi)10 m(32,80 pi)20 m(65,61 pi)30 m(98,42 pi)
Longueur de cable d'interconnexion5 m(16,40 pi)AWG min.1616 16 1614
10 m(32,80 pi)16 16 1412
20 m(65,61 pi)16 16 1412
30 m(98,42 pi)14 12 8 6
5 m(16,40 pi)Section (mm3)1,001,001,001,002,50
10 m(32,80 pi)1,001,002,504,00
20 m(65,61 pi)1,001,002,504,00
30 m(98,42 pi)2,504,0010,0016,00

Connexion de la commande d'alimentation

Le fil jaune du cable d'alimentation peut etre utilise pour contrcler la façon dont l'appareil est mis sous et hors tension.

Commanded-alimentation par l'alimentation

L'antenne s'allume ou s'éteint lorsqu'elle est mise sous ou hors tension. Connectez le fil jaune au fil rouge après le fusible.

LOWRANCE Halo20+ - Commanded-alimentation par l'alimentation - 1

Identification Couleur du fil Description

A Jaune Cable d'alimentation connecte a l'alimentation

Mise sous tension à l'aide d'un commutateur

L'appareil est sous tension tant que le commutateur est fermé.

LOWRANCE Halo20+ - Mise sous tension à l'aide d'un commutateur - 1

Identification Couleur du fil Description

A Jaune f'il de commande de l'alimentation

B Commutateur d'alimentation

Alimentation controlee

L'antenne peut etre reliée a une commande d'alimentation reseau commune et s'allume lorsque le bus est mis sous tension via un afficheur.

Pour les écrans Lowrance, connectez le fil jaune du cable du connecteur d'alimentation au bus.

Pour les écrans Simrad et B&G, connectez le fil jaune du cable du connecteur d'alimentation au bus et définièsez comme maitres tous les écrans destinés à la mise sous et hors tension du système.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre affcheur.

LOWRANCE Halo20+ - Alimentation controlee - 1

Identification Couleur du fil Description

A Jaune Fil de commande de l'alimentation

B Bus maitre/esclave

3

Réglage et configuration

Les processus de réglage et de configuration des modèles de radar Halo sont plus simples que ceux des radars à impulsions classiques. Les radars Halo ne nécessitant pas d'étaconnage (temporisation), pas de temps de chauffe et pas de rodage fonctionnel.

Effectuez les réglages suivants avant utilisation. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre afficheur pour localiser les paramétres à régler.

Réglage de l'alignement du cap

Permet d'aligner le marqueur de cap à l'écran avec la ligne centrale du bateau. Ce réglage garantit que les cibles MARPA et les directions prises avec l'EBL sont affichées de manière précise.

Ajustement de la hauteur de l'antenne

La hauteur de l'antenne correspond à la hauteur de l'antenne au-dessus de la ligne de flottaison. Assurez-vous que la hauteur de l'antenne est réglée correctement, car un mauvais réglage a des répercussions sur la précision du filtre de return de mer. Ne définisse pas la hauteur de l'antenne sur zéro.

Obturation de secteurs

Réglage utilisé pour interrompree les émissions radar en direction de structures qui pouraient faire apparaitre des reflets ou des interfrences indesirables sur l'image radar. Quatre secteurs peuvent etre definis et leurs capssont mesures a partir de la prue du bateau vers la ligne centrale du secteur.

Suppression des lobes secondaires

Remarque: Ce réglage doit être effectué uniquement par des utilisateurs radar experimentés. Des pertes de cible peuvent en effet se produit à proximate des ports si ce réglage n'est pas correctement effectué.

Par défaut, cette commande est réglée sur Auto. Augmentez la suppression si de fausses cibles apparaissent sous forme d'arcs rayonnant de part et d'autre d'une cible réelle (généralement de grandes structures comme des navires en acier, des quais de déchargement et de grandsBATIMENTS).

Lumières du radar Halo

Remarque: disponible uniquement pour les radars Halo20+ et Halo24. Deteine le niveau de luminosite de la luziere d'accentuation LED.

Avertissement: il est possible que l'utilisation de l'éclairage du radar Halo ne soit pas approuvée dans votre zone de navigation. Veuillez consulter les reglementations de navigation locales avant d'activer les lumières d'accentuation bleues.

4

Maintenance

Nettoyez le radôme à l'aide d'eau savonnexe et d'un chiffon doux. Évitez autant que possible d'utiliser des produits nettoyants agressifs.

N'utilizez pas des produits nettoyants à base de solvants tels que de l'essence, de l'acetone ou du butanone, au risque d'endommager la surface du dome.

5

Remplacement d'un radar Broadband 3G/4G

Remarque: Certains écrans plus anciens peuvent ne pas être compatibles avec les radômes Halo20, 20+ et 24. Pour plus d'informations, contactez le Service Clients Navico.

Un cable adaptateur doit être utilisé si le radar Halo est connecté à l'aide d'un cable d'interconnexion pour radar Broadband préexistent.

Avant de monter l'antenne sur le mât/socle:

  1. Insérez le connecteur du cable adaptateur (A) dans la prise de l'antenne. Tournez la bague de serrage pour fixer le connecteur.
  2. Installé le premier collier sur le cable adaptateur à l'aide des vis fournies. Serrez délicatement.
  3. Installé le deuxième collier à l'aide d'une seule vis, en le laissant tourné d'un côté de façon à ce que le chemin de cables reste ouvert.

Au niveau de l'emplacement de montage :

  1. Insérez le connecteur du cable d'interconnexion existant (B) dans la prise de l'adaptateur de cable. Tournez la bague de serrage pour fixer le connecteur.
  2. Faites pivoter le deuxième collier sur le cable et serrez delicatement les deux vis.

LOWRANCE Halo20+ - Remplacement d'un radar Broadband 3G/4G - 1

Boitier d'interface radar RI-10 et câblage

Il est recommandé de retarder le boitier d'interface radar Rl-10. ÀpRES avoir retiré le boitier d'interface radar Rl-10, refaites le cablage du connecteur. Utilisez les outils appropriés pour dénuder le cable 4G d'environ 20 cm afin de permettre au passage-cable étanche de glisser sur le connecteur RJ45. Reportez-vous à la partie « Passe-cable étanche » , à la page 18.

Connectez les fils du cable 4G à l'alimentation comme déscrit dans les sections « Branchement à la source d'alimentation », à la page 18 et « Connexion de la commande d'alimentation », à la page 19.

Le fait de-retirer le boitier d'interface radar R1-10 ainsi que les cables ou le cablage associé(s) peut s'avérer difficile. Lorsqu'un radôme Halo20/20+ ou Halo24 est connecté via le cable adaptateur de l'antenne, ces éléments peuvent toutefois rester en place, sans nuire aux performances.

Vérifiez que le calibre du fusible/disjoncteur est conforme aux specifications. Reportez-vous à la partie « Caracteristiques techniques » à la page 29.

Remarque: Les radômes Halo n'ont pas besoin de données de navigation via Simnet ou NMEA 2000 pour que MARPA ou VelocityTrack™ puissant fonctionner.

6

Dépannage

LED d'etat

Un voyant LED d'etat (A) se trouve à l'arrière de l'antenne et indique l'etat de l'appareil.

LOWRANCE Halo20+ - LED d'etat - 1

Situation Séquence de clignotements Priorité
Démarriage/Mise à niveau Allumé en continu 1 (le plus élevé)
Défaillance Clignote rapidement 2
Basse tension 3 clignotementsrapides suivis d'unelongue pause3
Aucune liaison Ethernet/physique2 clignotements rapides suivis d'une longue pause4
Fonctionne normalement Clignotement lent 5

Remarque: si l'appareil se trouve simultanement dans plusieurs situations, la situation avec la priorite la plus élevée est indiquée.

Messages d'erreur

Si le problème persiste, vérifie que le logiciel est à jour. Rendez-vous sur les sites Web suivants pour obtenir la dernière version des logiciels du radar et de l'afficheur:

www.lowrance.com

En général, ce message apparait lors de la superposition du radar sur la carte ou lorsque le logiciel d'affichage est trop ancien pour prenre en charge le radar.

Recommendations

Vérifiez que la source radar appropriée est sélectionnée et configurée dans l'afficheur.

Reportez-vous à la documentation de votre afficheur.

Aucun radar

Indique que I'ecran et le radar n'ont pas etabli de connexion reseau.

Recommendations

  • Verifiez la LED d'etat du radar
  • Verifiez que levoyant Ethernet clignote sur le radar et sur I'ecran (le cas échéant) ou sur le port d'extension réseau
  • Vérifiez/selectionnéz le radar dans les sources radar
    Redemarrez le système
  • Verifiez toutes les connexions, en vous assurant que les fiches sont bien en place et qu'il n'y a pas de corrosion sur les broches
    Vérifiez la tension du fil jaune de commande de l'alimentation
  • Verifiez la tension/le courant d'alimentation
    Vérifiez s'il y a des définuts ou des points de pincement sur le cable Ethernet et remplaceze-le

  • Essayez un autre port Ethernet sur l'écran ou le commutateur

Aucune antenna

Ce message apparait lorsque la connexion Ethernet est etablie entre le radar et l'écran, mais une erreur interne dans l'antenne empêche le fonctionnement normal du radar.

Recommendations

  • Vérifiez la tension/le courant d'alimentation
    Si le problème persiste, redémarrez le système et vérifie le cable de l'antenne / la prise RJ45
  • Possibilité de défaillance interne du radar, contactez le service d'entretien

Aucune donnée spoke

Ce message apparait lorsque la connexion Ethernet est etablie entre le radar et I'ecran, mais une erreur interne dans l'antenne empêche le fonctionnement normal du radar.

Recommendations

  • Verifiez la tension/le courant d'alimentation
    Si le problème persiste, redémarrez le système et vérifie le cable de l'antenne / la prise RJ45
  • Possibilité de défaillance interne du radar, contactez le service d'entretien

Codes d'erreur

Si le code d'erreur se repete, veuillez vous reporter à la liste ci-dessous.

Code d'erreurDescription Recommendation
0x00000001Paramètres du radar enregistrés corrompusTous les paramètres d'usine du radar seront rétablis. Entrez à nouveau vos paramètres, y compris les paramètres d'installation
0x0001000CAntenne non déetectée 1. Vérifiez les connexions du cable d'interconnexion au niveau du socle 2. Mettez le radar sous tension 3. Vérifiez la tension d'entrée
0x0001000DSurchauffe du transmetteur (légère)1. Essayez de passer à des portées plus courtes < 6 NM2. Passez en mode STBY, laissez refroidir l'appareil
0x0001000ESurchauffe du transmetteur (forte)Passez en mode STBY, isolez l'alimentation du radar et contactez le service d'entretien
0x0001000FErreur de traitement du signal L'unité devrait revenir en mode STBY.Sélectionnez transmissionSi le problème persististe, mettez le radar hors puis sous tension
0x00010017Panne de l'antenne Contactez le service d'entretien
Alimentation
0x00010010Surchauffe de l'alimentation Passez en mode STBY, laissez refroidir l'unité, puis réessayez
0x00010011Erreur de tension d'alimentationVérifiez les connexions de cable de l'antenne à la recherche de corrosion ou de détérioration
0x00010012Surcharge de l'alimentation Contaçez le service d'entretienContactez le service d'entretien
0x00010013Défaut du matériel d'alimentationContactez le service d'entretien
0x00010014Défaut des commandes d'alimentationContactez le service d'entretien
0x00010019Faible tension de la batterie (tension d'alimentation faible)1. Rechargez et vérifiez la tension d'alimentation2. Redémarrez le radar
0x00010016Défaut de l'éclairage LED Éteignezl'éclairage d'accentuation, puis réessayez
0x00010018Défaut du boîtier d'interface du radarVérifié que le cable d'interconnexion n'est pas endommagé
Mécaniques
0x00010001Défaut du capteur de cap nul Contactez le service d'entretien
0x00010002Défaut du capteur de cap Contactez le service d'entretien
0x00010015Défaut de transmission mécaniqueContactez le service d'entretien
0x00010003Défaut d'entrainment du moteurContactez le service d'entretien
0x0001001ALe moteur ou l'antenna a calé Contactez le service d'entretien

7

Schemascotés

LOWRANCE Halo20+ - Schemascotés - 1
Dimensions des radômes Halo

LOWRANCE Halo20+ - Schemascotés - 2

IdentificationDimensions
Radar Halo20/20+Radar Halo24Radar Broadband 3G/4G
A 223,0 mm (8,78 po) 225 mm (8,9 po) 280 mm (11,02 po)
B 510,0 mm (20,08 po) 610 mm (24 po) 488,6 mm (19,24 po)
C 233,0 mm (9,17 po) 233,0 mm (9,17 po) 233,0 mm (9,17 po)
D 141,5 mm (5,57 po) 141,5 mm (5,57 po) 141,5 mm (5,57 po)

Remarque: La position des trous de vissage est la même sur tous les radars.

Radôme Halo - Vue de dessous

LOWRANCE Halo20+ - Radôme Halo - Vue de dessous - 1

A Zone d'entree des cables
B Dispositif de blocage des cables
C Trou devissage pour boulons M8 x 30 mm
D Lumière d'accentuation LED*

  • Disponible uniquement pour les radars Halo20+ et Halo24.

Radar Halo20/20+

Halo20 Halo20+
Caracteristique
EnvironnementEC60945: 2002Température de fonctionnement : De -25 °C à +55 °C(-13 °F à +130 °F)Humidité relative : +35 °C (95 °F), 95 %Étanchéité : IPX6
Vitesse du vent relative maxime51 m/s (100 nœuds)
Alimentation
Entrée CC10,5 - 31,2 V avec protection contre les risques d'inversion de polarité
Consommation électricheEn fonctionnement : 17-20 W (en fonction de la portée ou du mode)Standby (Veille) : 3,9 W(standard) à 13,8 V CCEn fonctionnement : 17-29 W (en fonction de la portée ou du mode)Standby (Veille) : 3,9 W(standard) à 13,8 V CC
Ampèreage recommandé du fusible5 A
Dimensions externesReportez-vous à « Schémas cotés » , à la page 27
Poids de l'antenne (sans cable)5,9 kg (13,0 lb)
Paramètres du radar et de l'antenne
Portées du radar24 NM 36 NM
Vitesse de rotation (en fonction du mode)De 20 à 24 tr/min (en fonction du mode et de l'écran multifonctions)De 20 à 60 tr/min (en fonction du mode et de l'écran multifonctions)
Fréquence de l'émetteurBande X : de 9,4 à 9,5 GHz
Émetteur (temps de chauffe)Aucun magnétron : conception intégrant uniquement des semi-conducteurs. Technologie Instant OnTM
Plan de polarisationPolarisation horizontalale
Puissance de crete à la sortie de l'émetteur10 W25 W
Portée minimale6 m (19,7 pi)
Fréquence de répétitionDe 700 à 2 400 Hz (en fonction du mode)
Longueur d'impulsionDe 0,04 à 64 μs +/- 10 %
Largeur d'impulsion48 MHz max.
Largeur du faisceau à l'horizontal (antenne Tx et Rx)nominale 4,9° (à -3 dB)
Commande Target Separation (Séparation cibles)N/A OFF (Désactifé) : 4,9° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale) LOW (Faible) : environ 4,3° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale) MED (Moyen) : environ 3,2° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale) HIGH (Élevé) : environ 2,5° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale)
Largeur du faisceau à la verticale (antenne Tx et Rx)25° (à -3 dB largeur nominale)
Niveau des lobes secondaires (antenne Tx et Rx)En dessous de -18 dB (dans la plage ±10°) ; en dessous de -23 dB (en dehors de la plage ±10°)
Bruit Valeur nominale inférieure à 5 dB
Communications/Câblage
Protocole Ethernet 100Base-T
Longueur max. de cable d'interconnexion30 m (98,5 pi) : disponible en option

Radar Halo24

Caracteristique
EnvironnementEC60945: 2002Température de fonctionnement : De -25 °C à +55 °C (-13 °F à +130 °F)Humidité relative : +35 °C (95 °F), 95 %Étanchéité : IPX6
Vitesse du vent relative maximale51 m/s (100 nœuds)
Alimentation
Entrée CC10,5 - 31,2 V avec protection contre les risques d'inversion de polarité
Consommation électriqueEn fonctionnement : 17-29 W (en fonction de la portée ou du mode)Standby (Veille) : 3,9 W (standard) à 13,8 V CC
Ampèreage recommends du fusible5 A
Dimensions externesReportez-vous à « Schémas cotés » , à la page 27
Poids de l'antenne (sans cable)6,9 kg (15,22 lb)
Paramètres du radar et de l'antenne
Portées du radarDe 100 m (328 pi) à 89 km (48 nm) avec 18 paramètres de portée (nm/sm/km)
Rotation (en fonction du mode)De 20 à 60 tr/min (en fonction du mode et de l'écran multifonctions)
Fréquence de l'émetteurBande X : de 9,4 à 9,5 GHz
Émetteur (temps de chauffe)Aucun magnétron : conception intégrant uniquement des semi-conducteurs. Technologie Instant OnTM
Plan de polarisationPolarisation horizontal
Puissance de crete à la sortie de l'émetteur25 W
Portée minimale6 m (19,7 pi)
Fréquence de répéditionDe 700 à 2 400 Hz (en fonction du mode)
Longueur d'impulsionDe 0,04 à 64 μs +/- 10 %
Largeur d'impulsion48 MHz max.
Largeur du faisceau à l'horizontal (antenne Tx et Rx)3,9° nominale (à -3 dB)
Commande Target Separation (Séparation cibles)OFF (Déactivé): 3,9° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale)LOW (Faible): environ 3,4° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale)MED (Moyen): environ 2,5° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale)HIGH (Élevé): environ 2,0° +/-10 % (à -3 dB largeur nominale)
Largeur du faisceau à la verticale (antenne Tx et Rx)22° (à -3 dB largeur nominale)
Niveau des lobes secondaires (antenne Tx et Rx)En dessous de -18 dB (dans la plage ±10°); en dessous de -24 dB (en dehors de la plage ±10°)
Bruit Valeur nominale inférieure à 5 dB
Communications/Câblage
Protocole Ethernet 100Base-T
Longueur maximale de cable d'interconnexion30 m (98,5 pi): disponible en option

9

Accessoires

La listeactualisée des accessoires est disponible à l'adresse suivante :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOWRANCE

Modèle : Halo20+

Catégorie : Radar marine