Craftsman CMXMBBARP6DW - Brouette

CMXMBBARP6DW - Brouette Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMXMBBARP6DW Craftsman au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Craftsman CMXMBBARP6DW - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - CMXMBBARP6DW Craftsman

Quel est le poids du Craftsman CMXMBBARP6DW ?
Le poids du Craftsman CMXMBBARP6DW est de 2,7 kg.
Comment assembler le Craftsman CMXMBBARP6DW ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions fourni pour les étapes d'assemblage détaillées.
Le Craftsman CMXMBBARP6DW est-il garanti ?
Oui, le Craftsman CMXMBBARP6DW est couvert par une garantie limitée de 2 ans.
Comment nettoyer le Craftsman CMXMBBARP6DW ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits abrasifs.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Craftsman CMXMBBARP6DW ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site officiel de Craftsman ou chez des revendeurs agréés.
Quelles sont les dimensions du Craftsman CMXMBBARP6DW ?
Les dimensions du Craftsman CMXMBBARP6DW sont 30 cm de longueur, 20 cm de largeur et 15 cm de hauteur.
Est-ce que le Craftsman CMXMBBARP6DW nécessite un entretien régulier ?
Oui, un entretien régulier est recommandé pour assurer un fonctionnement optimal. Consultez le manuel pour les instructions d'entretien.
Quelle est la capacité maximale du Craftsman CMXMBBARP6DW ?
La capacité maximale du Craftsman CMXMBBARP6DW est de 5 kg.
Le Craftsman CMXMBBARP6DW est-il adapté à un usage extérieur ?
Oui, le Craftsman CMXMBBARP6DW est conçu pour une utilisation extérieure.
Comment puis-je contacter le service client de Craftsman ?
Vous pouvez contacter le service client de Craftsman via leur site web ou par téléphone au numéro indiqué dans le manuel.

Questions des utilisateurs sur CMXMBBARP6DW Craftsman

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Brouette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMXMBBARP6DW - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMXMBBARP6DW de la marque Craftsman.

MODE D'EMPLOI CMXMBBARP6DW Craftsman

Brouette à roues jumelées avec cuve en poly et manches en acier

Craftsman CMXMBBARP6DW - 1
Exploded View / Vue éclatée / Vista esquémática

Lire toutes les directives avant de proceder

a l'assemblage.

Ce peune n'est pas conçu pour être utilisée sur la route.
Ne pas trop gonfer le peune. Gonfage maximum de peune < 30 psi
Le changement et / ou la gonfage des peunes ne peuvent être dangereux et ne peut affecter par un personnel qualifié, utilisant les outposts appropriables.
ADVERTENZA
Este meñancu no esta深加工 para ser usada en la carretera.
No infe進一步做工 meñancu. Inf钎acion maximal de
meñancu = 30 psi
El camino y/a la infacion de los meñancuicos peut ser pelligrosso
y debere es执政整個 persono calificado,utilizando
las ferramentas apropriadas.

Craftsman CMXMBBARP6DW - 2
Directions / Directives / Instrucciones

Introduise des boulons (J) à travers la partie inférieure de la cuve (C) et les fixations (R).

TIP / CONSEIL / CONSEJO

les boulons. Ils mainiendron les boulons en place durant l'assemblage.

Use two bolts (L) and two nuts (N) to attach wheelguard (B) to front of handles. Utilisz deux boulons (L) and deux écrous (N) pour fixer le protecteur de roue (B) à la partie avant des manches.
Utilice dos perros (L) y dos cuertas (N) para fjar el protector de rueda (B) en la parte delantera de los brazos.

Craftsman CMXMBBARP6DW - TIP / CONSEIL / CONSEJO - 1

TIP / CONSEIL / CONSEJO

Bolts should point to the inside of the handles. Use a 1/2 wrench or socket to fully tighten wheelguard. Leave the rest of the nuts and bolts loosely fastened.
Les boulons doivent être dirigés vers l'intérieur des manches. Utilisant une clô ou une clône, les boulos ne doiventisser complètement le protécaire de toute. Pe ne passait sous les autres boulons et ne sauraient pas le protécaire.
Debe dirigir los permos enarta parte inferior de los brazos. Utilize una cava o un dado para darar el peñor a su酐. Entiarle complementamente el protector de rueda. No apriete todos los othernos permos y tucares.

855000CM/GR5811/ Rev. date 02/2019

Craftsman CMXMBBARP6DW - TIP / CONSEIL / CONSEJO - 1

Craftsman CMXMBBARP6DW - TIP / CONSEIL / CONSEJO - 2

Craftsman CMXMBBARP6DW - TIP / CONSEIL / CONSEJO - 3
7

TIP / CONSEIL / CONSEJO

Be sure to mount each wheel so that the valve stem is on the outside.
Assurez-you's d'installer chaque rue de façon a ce que la tige de vase se retroit.
Aseugiree of instalating cada rueda de tal.
Ate a valuia se esencione en elado除外.

6

Fixe the support d'essie (D) à la partie inférieure du manche à l'aide d'un boulon (K), introduit à travers l'orifice situé le plus préc de la cuve. Introduisez un second boulon (K) à travers l'orifice situé à la partie inférieure du renfort de cuve (H), par la suite à travers le manche (par l'orifice situé le plus préc du cuve). Fixe le tout qui ne sauras rester à l'aide d'ecrous (N). Répérez ce technique pour fixer le second support d'essie à l'autre manche.
Fije el soporte del eje (D) sobre la parte inferior del brazo, realizando un perno (K), introducido a travers del orifico que se encontraría más cerrado en la casa. Introduzca unsoondo perno (K) a travers del orifico que se encontraría en la parte inferior del refuerzo para casa (H), après a travers del brazo (en el orifico colocado/más cerrado en el protector de ruea) y suelenamente a travers del brazo (en el refuerzo). Aupon se aplicó Repitá al procedimiento para fajar el soporte superior del eje sobre el brazo.

TIP / CONSEIL / CONSEJO

Glissiez les Jessie (E) a travers les deux supports d'essie. Glissiez la cale d'espa-cement (O), les roux (F) et la rondeille (P) sur l'extremité de l'essie, Fixeze ces pieces en place, en inscrant la goupille fendue (Q) dans l'orifice situé à l'extremité de l'essie. Répetez la méthode pour fixer en place la seconde rode. Utiliséz des boulons (M) et des écrous (N) pour fixer la partie supérieure des renfants de cuve à la cune.
Utilissez une clé ou une douille de 1/2 po, pour resserrer complètement tous les écrous.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Craftsman

Modèle : CMXMBBARP6DW

Catégorie : Brouette