T210 - Thermomètre environnement TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T210 TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermomètre environnement |
| Plage de mesure de température | -20 °C à 60 °C |
| Précision de mesure | ± 0,5 °C |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de l'humidité relative, affichage de la température intérieure/extérieure |
| Alimentation | Piles (non fournies) |
| Dimensions | 150 x 80 x 30 mm |
| Poids | 200 g |
| Utilisation | Idéal pour la mesure de la température et de l'humidité dans les environnements intérieurs et extérieurs |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - T210 TROTEC
Questions des utilisateurs sur T210 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre environnement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T210 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T210 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI T210 TROTEC
Indications sur le manuel d'utilisation 2
Normes de sécurité 2
Informations sur l'appareil 4
Transport et stockage 5
Utilisation. 5
Logiciel PC 8
Maintenance et réparation 9
Défauts et pannes 9
Élimination des déchets 10
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'ajretissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Les indications représentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la derniere version du manuel d'utilisation et la déclaration de conformité UE sous le lien suivant :

T210
Veuillage tire attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate de l'endet d'installation ou de l'appareil même!

Avertissement
Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie et/ ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont reçu une instruction adequate relative à une'utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdir aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- N'utilise pas l'appareil dans des locaux représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans des atmospheres agressives.
- Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laïsez aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- L'utilisation de l'appareil n'est permise que dans les environnements secs et jamais sous la pluie ou par une humidité relative de l'air supérieure aux conditions admissibles de fonctionnement.
- Protégez l'appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
-
N'exposez pas l'appareil à de fortes vibrations.
-
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- L'appareil ne doit pas etre ouvert.
- Observez les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément au chapitre Données techniques.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil exclusivement pour la mesure de la température et de l'humidité à l'intérieur. Veuillez tener compte des caractéristiques techniques et les respecter.
Pour utiliser l'appareil de manière ajustate, utilisez uniquement les accessoires homologues de Trotec ou les pieces de rechange de Trotec.
Utilisation non conforme
N'utilisez pas l'appareil dans les zones explosibles ni pour effectuer des mesures dans les liquides.
Il est interdit de modifier, compléter ou ALTERer l'appareil de chaque manière que ce soit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent apparéil doit :
- avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Risque d'electrocution provoquee par la pénétration de liquide dans le boitier!
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans I'eau. Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Il s pourraient etre dangereux pour les enfants.

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel!

Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes afin d'éviter de le déterminer.
Remarque
N'utilise pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'appareil permet d'évaluer précisément et rapidement la température de l'air et l'humidité relative à l'intérieur. Les deux valeurs de mesure s'affichent en temps réel sur un écran pseudo-couleur.
En plus de l'humidité relative, cet apparéil permet de calculer d'autres paramètres climatiques, comme le point de rosée ou la teneur en eau absolue dans l'air.
La température peut être affichée en °C ou en °F. Des fonctions de valeur minimum, maximum et moyenne sont disponibles, afin de permettre une analyse directe des données de mesure. La valeur de mesure actuelle peut également être gelée grâce à la fonction Hold.
Place dans la tete de mesure, le capteur de ce thermohygrometre est protégé de la saleté et de la poussière par un contrôle en mailles métalliques.
L'exploitation a lieu par l'intérimédiaire d'un panneau de commande tactile capacité.
L'arrêt automatique de l'appareil permet d'économiser les piles lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
RepresentatiedeI'appareil

N° Designation
N° Désignation
| 1 Écran |
| 2 Touches de commande |
| 3 Compartiment à piles avec couvercle |
| 4 Bouton marche/arrêt |
| 5 Interface USB |
| 6 Capteur de mesure |
Touches de commande

N° Désignation
7 Touche « vers le haut »
8 Touche « vers la droite / retard »
9 Touche « vers le bas »
10 Touche OK
11 Touche « vers la gauche / menu »
Écran

12 Mention CFG (mode configuration)
13 Mode de mesure
14 Affchage supérieur des valeurs de mesure (température)
15 Unité de température
16 Affiche age inférieur des valeurs de mesure (humidite / point de rosée)
17 Unite humidite ou point de rosée
18 Mode de réglage
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeur | |
| Modèle T210 | |
| Température | |
| Type de capteur NTC | |
| Plage de mesure de -20 à +50 °C ou de -4 à 122 °F | |
| Précision +/-0,4 °C ou +/-0,7 °F | |
| Résolution 0,1 °C ou 0,1 °F | |
| Humidité relative | |
| Type de capteur capacitif | |
| Plage de mesure de 0,0 à 100,0 % HR | |
| Précision ± 2 % HR | |
| Résolution 0,1 % HR | |
| Caracteristiques techniques générales | |
| Écran LCD | |
| Fréquence de mesure 2 fois par seconde | |
| Interface USB | |
| Conditions de fonctionnement | de 0 à 50 °C à <95 % HR (sans condensation) |
| Conditions de stockage | -30 à 60°C à <95 % r.F. (sans condensation) |
| Alimentation électrique 4 | piles AA de 1,5 V |
| Poids env. 270 g | |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 202 mm x 63 mm x 35 mm |
Composition de la fourniture
-1T210
- 4 piles 1,5V type AA
1 certificat de contrôle en usine
- 1 notice succincte
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Transportez l'appareil au sec et protégé, par exemple dans un sac approprié, afin d'éviter les effets des influences extérieures.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
au sec et protégé du gel et de la chaleur
- dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe du soleil
- à un température correspondant à la plage indiquée au chapitre « Caracteristiques techniques »
retirer les piles de I'appareil
Utilisation
Mise en place des piles
Insérez les piles fournies avant la première utilisation.

Attention
Veuillez you assurer que la surface de I'appareil est seche et que I'appareil est eteint.

- Enlevez le couvercle du compartment à piles (3).
- Insérez les piles dans le compartment à piles en respectant la polarité.
- Remettez en place le couvercle du compartment à piles (3).
Maintenant, l'appareil peut etre mis en marche.
Mise en marche etexecutiond'une mesure
Indication :
Veuillez noter que le passage d'un endroit froid à un endroit chaud peut entraîner la formation de condensation sur la platine conductrice de l'appareil. Cet effet physique inévitable fausse les mesures. Dans ce cas, l'écran n'indique aucune valeur ou une valeur erronée. Attendez quelques minutes avant d'effectuer une mesure, afin que l'appareil s'adapte au changement de conditions.
Observe les indications concernant le principe de mesure.
Les touches de commande sont très sensibles. Évitez donc la saleté sur le panneau de commande, car l'appareil pourrait l'interpréter par erreur comme une pression sur la touche.
Avant l'utilisation, assurez-vous que le panneau de commande tactile est exempt de saleté.
Si nécessaire, nettoyez le panneau de commande tactile conformément au chapitre Nettoyage.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt (4) jusqu'au signal sonore.
L'appareil effectue un bref auto-test.
Le nom de l'appareil et la version de microprogramme apparaissant à l'écran.
L'écran affiche l'etat de charge de la pile.
L'appareil est prêt à fonctionner.
L'affichage des unités correspond aux réglages de la dernière utilisation.
-
Sélectionnéz le mode de mesure désiré.
-
Dirigez l'appareil vers la zone à mesurer.
Les valeurs de mesure s'affichent.
Verrouillage des touches
- Pressez le bouton marche/arrêt (4) brevement en cours de fonctionnement.
L'appareil émet un bip bref.
L'écran affiche le message LoC on.
Leverrouillage des touches est actif.
- Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt (4).
L'appareil émet un bip bref.
L'écran affiche le message LoC oFF.
Leverrouillage des touches est maintainant inactif.
Mode de réglage
- Appuyez sur la touche « vers la gauche/menu » (11) pendant 2 secondes environ.
L'appareil émet un bip bref.
La mention CFG (12) apparait en haut à droite de l'écran.
- Au moyen des touches de commande (2), Sélectionnez l'option souhaitée.

Avec CAL, il est possible d'effectuer un étalonnage à un point pour les affichages de capteurs sélectionnés. Tous les capteurs sont étalonnés en usine etprésentant une caractéristique d'étalonnage d'usine correspondante. Avec l'étalonnage à un point, un déplacement global de la courbe d'étalonnage effectif sur toute la plage de mesure est effectué par l'indication d'une valeur de décalage (Offset). L'offset à saisir est la valeur de laquelle la courbe d'étalonnage est déplacee.
Exemple :
La valeur affichée est toujours trop élevé de « 5 » => Modification de l'offset de -5 pour ce canal de mesure.
La valeur de l'offset est de 0,0 par défaut.
| Mode de réglage | Description |
| Lampe Réglage | Vous pouvez seLECTIONner une valeur entre 20 et 100 ainsi que « AL.on ». Arrêt automatique au bout de 30 minutes, sauf avec le réglage AL.on |
| Pabs[hPa] | Ne peut être seLECTIONné que si l'unité g/kg est activée. Indiquer la pression absolue (plage de valeur : 600 à 1200 hPa). 1. Saisissez la valeur au moyen des touches de commande (2). 2. Confirmez avec la touche OK (10). |
| Alt.[ft.] | Ne peut être seLECTIONné que si l'unité gr/lb est activée. Indiquer l'altitude locale en pieds (plage de valeur : -999 à 9 999 ft). 1. Saisissez la valeur au moyen des touches de commande (2). 2. Confirmez avec la touche OK (10). |
| CAL1 Saisir | 'offset pour la température. Un offset négatif n'autorise aucune valeur de mesure inférieure à 0,00. 1. Saisissez la valeur au moyen des touches de commande (2). 2. Confirmez avec la touche OK (12). |
| CAL2 | Ne peut être seLECTIONné que si %rH (HR) est actif. Saisir l'offset pour l'humidité relative (plage de valeur : +/- 30% HR). Un offset négatif n'autorise aucune valeur de mesure inférieure à 0,00. 1. Saisissez la valeur au moyen des touches de commande (2). 2. Confirmez avec la touche OK (10). |
Configuration de l'affichage de la température
La température peut être affichée en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).

- Appuyez sur la touche « vers le haut » (7) pour passer de °C à °F et vice-versa.
La température est affichée dans l'unité sélectionnée.
L'unité (15) s'affiche à l'écran (1).
Paramétrage de l'affichage de l'humidité
L'humidité peut s'afficher en %HR, g/m³, g/kg et gr/lb, et les températures de rosée en dp °C et dp °F.

- Appuyez sur la touche « vers le bas » (9) jusqu'à que l'unité désirée s'affiche.
L'humidité ou la température de rosée s'affiche sur l'affichage de mesure inférieur (16) dans l'unité sélectionnée.
L'unité (17) est affichée à l'écran (1).
| Unité Description | |
| g/m3 | Humidité relative absolue g/m3 |
| g/kg g/kg d'air sec | |
| gr/lb gr/lb d'air sec | |
| dp °C Température de rosée en °C | |
| dp °F Température de rosée en °F | |
| % rH Humidité relative en % | |
Mode de mesure
- Appuyez sur la touche « vers la droite/retour » (8) ou sur la touche « vers la gauche/menu » (11) jusqu'à que le mode de mesure désiré s'affiche.
- Le mode de mesure désire (13) s'affiche à l'écran (1).

L'appareil dispose des modes de mesure suivants :
| Mode de mesure | Description |
| ACT Valeur de mesure | mesure en temps réel |
| AVG Valeur moyenne des mesures depuis la mise en marche | |
| MIN Valeur mesurée la plus BASSE | |
| Max Valeur mesurée la plus élevé | |
| HOLD La valeur mesurée est gelée | |
Gel de la valeur de mesure
- Sélectionnéz le mode de mesure HOLD.
La valeur de mesure actuelle est gelée et s'affiche.
L'appareil conserve cette valeur jusqu'à la réinitialisation des valeurs de mesure ou jusqu'à l'arrêt de l'appareil.
Réinitialisation des valeurs de mesure
- Appuyez sur la touche OK (10) pendant environ 2 seconds.
Toutes les valeurs de mesure enregistrées au préalable dans les modes de mesure AVG, MIN, MAX et HOLD sont réinitialisées.
Toutes les valeurs de mesure enregistrées au préalable dans les modes de mesure AVG, MIN, MAX et HOLD sont réinitialisées.
Enregistrement des valeurs de mesure
Veuillez noter qu'un enregistrement des valeurs de mesure sur l'appareil lui-même est impossible. Pour enregistrer les valeurs de mesure, l'appareil doit être raccordé à un PC équipé du calculi MultiMeasure-Studio avec un cable USB.
- Appuyez brievement sur la touche OK (10).
La valeur mesurée affichée est enregistrée dans le logiciel.
Veuillez consultier le texte d'aide du logiciel MultiMeasure Studio pour obtenir des informations supplémentaires.
Interface USB
L'appareil peut être raccordé à un PC à travers l'interface USB (5). Voir le chapitre Logiciel PC.
Arrêt de l'appareil
- Maintenez le bouton marche/arrêt (4) pressé pendant environ 3 secondes jusqu'au signal sonore.
L'appareil s'eteint.
Logiciel PC
Le logiciel PC MultiMeasure Studio Standard (version standard gratuite) ou MultiMeasure Studio Professional (version professionnelle payante, clé matérielie requise) vous permet d'effectuer une analyse détaillée de vos résultats de mesure et de les visualiser. Seule l'utilisation de ce software PC et d'une clé matérielie USB TROTEC® (Professional) permet la mise en œuvre de toutes les possibités de configuration et de visualisation ainsi que toutes les fonctions de l'appareil.
Configuration requise
La configuration minimum suivante est requise pour l'installation du logiciel PC MultiMeasure Studio Standard ou MultiMeasure Studio Professional :
-
Systemes d'exploitation supportés (version 32 ou 64 bit) : - Windows XP (à partir du Service Pack 3)
-Windows Vista
-Windows7
-Windows8
-Windows10 -
Configuration logicielle requise :
-
Microsoft Excel (pour la représentation des documents)
Excel enregistrés) -
Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 (est installé, le cas échéant, de manière automatique avec l'installation du logiciel PC)
-
Configuration matérielle requise :
Vitesse min. du processeur 1,0 GHz
- Port USB
- Connexion Internet
- Capacité RAM min. 512 MB
- Capacité disque dur min. 1 GB
- optionnel : clé matérielles USB TROTEC® (Professional) pour l'utilisation de la version professionnelle du logiciel PC
Installation du logiciel PC
-
Téléchargez la dernière version du logiciel PC. Vous la trouvrez sur le site Internet www.trotec.de. Cliquez sur Service, ensuite sur Downloads et enfin sur Software. Sélectionnez le logiciel MultiMeasure Studio Standard dans la liste. Contactez votre service après-vente TROTEC si vous souhaitez (option) utiliser la version professionnelle du logiciel PC MultiMeasure Studio Professional (clé matérielles).
-
Lancez l'installation par un double cig sur le fichier télécharge.
- Suivez les instructions de l'assistant d'installation.
Demarrage du logiciel PC
- Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du cable USB fourni.

Remarque
L'etape 2 ne doit être effectue que si vous utilisez les fonctions du logiciel Professional.
Si vous utilisez les fonctions standard du logiciel, continuez à l'objet 3.
- Afin d'autoriser, le cas échéant, les fonctions
« Professional», branche la clé matérielle USB TROTEC® sur un port USB libre de votre PC.
- Le système d'exploitation reconnait automatiquement la clé matérielles USB TROTEC® (Professional).
Si vous ne connectez la clé matérielle USB TROTEC®
(Professional) qu'après le démarrage du logiciel PC, cliquez sur le sous-menu « Paramétres » du logiciel PC. Ensuite, cliquez sur le symbole USB (verification de la clé matérielles) afin de dire les données de la clé matérielle USB TROTEC® (Professional) connectée.
- Mettez l'appareil en marche (voir chapitre Mise en marche et exécution d'une mesure).
- Demarrez le logiciel MultiMeasure Studio. En fonction du processus d'autorisation, il vous est demandé de saisir dans un masque le code d'accès qui vous a été attribué. Ce n'est qu'ensuite que la clé matérielle est activée pour l'autorisation des outils Professional correspondants du logiciel.

Remarque
Voutrouvezdesinformationssurl'utilisationdu logicielMultiMeasureStudio danslestextesd'aide duLOGICIel.
Maintenance et réparation
Remplacement des piles
Remplacez les piles lorsque le message Batt lo s'affiche pendant que l'appareil se met en marche ou s'il est impossible de l'allumer.
Voir le chapitre « Utilisation », paragraphe « Mise en place des piles ».
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne penètre dans le boitier. N'utilise pas d'aerosol, de solvant, de nettoyant à base d'alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l'appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d'eau claire.
Dépannage
Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pieces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôle l'appareil.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avaitprésenter des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante.
L'appareil ne s'allume pas :
- Verifiez l'etat des piles. Remplacez les piles lorsque le message Batt lo s'affiche lors de la mise en marche.
- Verifiez le positionnement correct des piles. Observe la polarité.
- N'effectuez jamais vous-même un contrôle électrique, mais contactez le service après-vente TROTEC®.
Élimination des déchets

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, appose sur un apparéil électricque ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être eliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet https://de.trotec.com/shop/ vous informme également sur les autres possibités de retard que nous avons aménagées. La collecte séparée des apparéils électricques et électroniques usages permet leur réutilisation évientuelle, le recyclage des materiaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles de contenir.

Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères, mais être éliminées conformément à la directive européen 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+492452962-400
+492452962-200
info@trotec.com
www.trotec.com