RFVS 771 - Four ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFVS 771 ROSIERES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Affichage | Écran LCD |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Dimensions (HxLxP) | 59,5 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Sécurité | Verrouillage de porte, isolation thermique |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Consommation énergétique | A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFVS 771 ROSIERES
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFVS 771 - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFVS 771 de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI RFVS 771 ROSIERES
- Pendant la cuisson de l’humidité peut se créer dans la cavité ou sur la surface de la porte. Le cas décrit est normal. Si on veut reduire cet effet, il faut laisser réchauffer le four 10-15 minutes avant d’introduire les aliments. L’humidité va disparaître grâce à la juste température de cuisson.
- Une fois que la cuisson est terminée, nous vous conseillons de ne pas laisser les aliments à l’intériordelacavité pour plus de 15/20 minutes.
1.1 Indications de sécurité
1.2 Sécurité électrique
1.5 La gestion des déchets et la
protection de l'environnement
1.6 Déclaration de conformité
2.3 Première utilisation
Description du produit
3.1 Description de l'affichage
4.1 Remarques générales concernant
- Retrait et nettoyage des grilles
- Retrait de la porte du four
- Retrait et nettoyage des vitres
- Remplacement de l'ampoule Nettoyage du four et maintenance
301. Instructions générales
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pourobtenirles meilleurs résultats avec votre four, vous devezlireattentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires. Après avoir enlevé le four de son emballage, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les instructions contenues dans le présent document ne sont pas respectées. REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les modèles.
1.1 Indications de sécurité
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des aliments; toute autre utilisation, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme impropre et donc . Le fabricantne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit. dangereuse - Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancherla prise. L'utilisationde tout appareilélectrique implique le respect de certaines règles fondamentales: - Ne pas toucher l'appareil avecles mains ou les pieds mouillés ou humides; - En général l'utilisationd'adaptateurs, de prises multiples et de rallongesestdéconseillé; - En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas y toucher.
1.2 Sécurité électrique
L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale reliée à la terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentationélectrique doit être protégéepar des fusibles appropriéset les câblesutilisés doiventavoir une section transversalequipeutassurerunealimentation normale du four. CONNEXION - La tension d'alimentationindiquéesur le compteur; Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous une tension électrique de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié: Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation. LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN
TECHNICIENDE E.QUALIFICATION SIMILAIR
- Le réglage du disjoncteur. FR 191.3 Recommandations Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle. Avant installation de l'appareil, il faut relever le numérode série et le noterci-dessous encas d'éventuelle demande d'intervention. rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats,des moulesà pâtisserie résistantsà de trèshautes températures. Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le fourà trop fortetempérature.Il est préférable de
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification similaire. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les ouverturesspécifiées selon le type d'encastrement(dernièrepage). REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personnede qualification similaire. ATTENTION Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou d'autres problèmes qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non reliéà la terre,ou relié à une terre dont lacontinuitéseraitdéfectueuse.
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement
Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recyclertousles matériaux. Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindrecet objectif, il est impératifde suivre quelquesrègles élémentaires :
- Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.
- Les DEEE ne doiventpas être traités comme des déchets ménagers.
- Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés immatriculées.Dans plusieurs pays,il estpossible de collecterà domicile les DEEE volumineux. FR 201.6 Declaration De Conformité Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes àla prescriptiondelaDir. CEE 89/109.En utilisant le symbol sur ce produit,nous déclarons sur notre propre responsabilitéqueceproduitestconformeàtoutes les normes Européennesrelativesàlasécurité, la santéetàl’environnement.
2. Description du produit
1. Panneau de commande
(derrière la plaque d'acier)
FR 21 Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire tourner à vide. N'ouvrez laporte du fourquelorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaquefois qu'il estouvert. Pour une économie d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin decuisson prévue, et utiliser la chaleur que le fourcontinue de générer. Gardez les joints propres et en bonétat, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heurecreuse, le programme"cuisson différée" peut vous faire réaliserdes économies d'énergie en déplaçantle début du programme à un intervalle de tempsàtarifréduit.
La grille métalique sert de support aux plats. Recueille le jus des grillades. Le lèche frite ne doit pas être utilisé pour les cuissons autres que Grill et grill pulsé (Il va provoquer un écran de température entre le bas et le haut de la cavité). Rien ne doit êtreposésurlasoledufour (risque de déformation de l’émail). En cas de non respect de ces conseils, nous ne pourrons être tenu pour responsable. Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les cuissons au tournebroche. Les cuissons au tournebroche se font porte fermée. Le gain d’énérgie est de 90-95% par rapport au système tradionnel.
- Dévisser les crochets
- Fixer la viande grâceauxcrochets
- Insérer la broche dans le trou où se trouve le moteur
Sonde à viande (selon )modèle – Ne pas insérer la sonde à viande dans l'aliment congelé. – Ne pas laisser la sonde à viande dans le four lorsqu'elle n'est pas utilisée:elle peut être endommagée. – Préparez l'aliment et ajoutez proprement la sonde à viande dans l'aliment. Ne pas préchaufferoucommencer à cuire avant d'insérer proprement la sonde à viande. La sonde doit être insérée dans l'aliment et son réceptacle lorsque le fourest encore froid. Mesure de la température interne de la nourriture en cours de cuisson. Insérez la sonde à viande dans l'embout prévuàceteffet.3. Utilisation du Four
3.1 Description de l'affichage
2. Fonction avec chaleur tournante
4. Température ou affichage de l'heure
5. Boutons de réglages
6. Manettes de sélection de fonction
7. Manettes de sélection de programme
1. Minuteur / Mode automatique
200 ° -> Le LED "·" clignote jusqu'à ce que la températureaffichée atteinte.soit En cas de dégagement de fumée, cela indique que les cuissons sont trop chaudes, il convient à ce moment-là de baisser les températures de cuisson. ATTENTION! La première opération à effectuer après l'installation, ou après une coupure de courant, est le réglage de l'heure (de telles situations se reconnaissent parce que l'afficheur est sur 12:00 et clignote). HOT-> Quand un programme se termine, si le four est encore chaud, l'écran affiche "HOT", en alternance avec le temps, même si les boutons sontpositionnés surOFF. NB -> Les températures présélectionnées sont des températures préconisées, celles-ci peuvent et doivent être adaptées en fonction du plat cuisiné, la prise en main de chacun permet d’obtenir un bon résultat.
2.3 Première Utilisation
UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil. Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher. Faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérerla pièce.FR 24 FONCTIONS COMMENT L'ACTIVER COMMENT LE DESACTIVER A QUOI CA SERT POURQUOI EST-CE UTILE
- Permet de couper la sonnerie.
- Tourner la manette sur la position off.
- Cette fonction est utile pour couper la sonnerie.
- Permet de régler l’heure qui apparaît sur le display.
- Tourner la manette sur la position off.
- Sélectionner une fonction de cuisson
- Régler la manette sur la position Fin de cuisson.
- Régler l’heure de fin de cuisson en utilisant +et-. les touchescentrales
- Le voyant Auto s’affiche.
- Permet de régler l’heure de fin de cuisson.
- Quand l’heure de fin de cuisson est réglée, rame- ner la manette sur off pour revenir à l’heure du jour.
- Afin de visualiser l’heure de fin de cuisson, posi- tionner la manette sur la position Fin de cuisson.
- À la fin de la cuisson, le four s’arrête automatiquement. Pour arrêter la cuisson avant, positionner la manette des fonctions sur off.
- Régler la manette du sur la position Minuterie.
- Régler le temps de cuis- son en utilisant + et - . programmateur les touches centrales
- Utile comme “aide mé- moire”, l’alarme sonore du four, même si celui-ci est éteint. fonctionne indépendamment Le four est hors fonction. MODE SILENCE
- Positionner la manette du programmateur sur la position “Mode silence”.
- Cette fonction vous permet de régler l’heure en utilisant + et -.les touches centrales NB: Régler l’heure lors de l’installation de votre four ou juste après une coupure de courant (12: 00 clignote alors à l’écran).
- Sélectionner une fonction de cuisson
- Régler le temps de cuisson en utilisant + et -. les touches centrales
- Le voyant Auto s’affiche. cuisson.
- Régler la manette du programmateur sur la position Durée de
- Une fois le temps écoulé, le four est automatiquement mis hors fonction. Pour arrêter la cuisson avant, il faut positionner la manette des fonctions sur off, ou régler le temps de cuisson sur 00:00, en plaçant la manette sur la position Durée de cuisson, et en utilisant la touche
- Permet de régler un temps de cuisson.
- Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné, tourner la manette sur la position Durée de cuisson.
- Quand le temps de cuisson est réglé, positionner la manette sur off pour repasser à l’heure du jour.
AVERTISSEMENT: en ne
réglant que la fin du temps de cuisson, et non la durée de cuisson, le four se met immédiatement en marche et s'éteindre à la l'heure de fin de cuisson. Cette fonction est utilisée vec la fonction DUREE DE CUISSON.
- Par exemple, votre plat doit cuire pendant 45 minutes et être prêt à 12.30. Sélectionnez le mode de cuisson souhaitée. Réglez la durée de cuisson sur 45 minutes ("-" "+"). Régler la fin de la cuisson à 12h30 ("-" "+"). La cuisson commencera automatiquement à 11h45 (12h30 moins 45 minutes), et continuera jusqu'à la fin de la cuisson. A ce moment il s'arretera automatiquement et émettra un signal sonore.
- Régler le temps sur 00:00, en plaçant la manette du programma- teur sur la position Minuterie, et en utilisant la touche “-”.
- Régler la manette du programmateur sur la position Sécurité enfant.
- La sécurité enfant est en fonction quand le display affiche “Stop”.
- Appuyer sur la touche + pendant 5 secondes.
- Remettre la manette du programmateur sur la position Sécurité Enfant et appuyer sur la touche + pendant 3 secondes.
- L’indication Stop disparaît.
- Régler la manette du programmateur sur la position Mise à l’heure.
- Utiliser + et - pour régler l’heure. les touches centrales
- Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s’arrête automatiquement et l’alarme sonne quelques secondes.
- Emet un signal sonore à la fin d'un temps programmé.
- Pendant le fonctionnement, l'écran affiche le temps restant. Cette fonction est utile surtout en présence de jeunes enfants. MISE À L’HEURE
CUİSSONParune simple pression d'une des deux touches, le display indique la température finale que la sonde à viande devra atteindre. Si vous pressez de nouveau l'une des deux touches, vous pouvez modifier la température finale de la sonde à viande. Si l'utilisateur change de programme de cuisson, la température de la sonde à viande se réinitialise. Il faut recommencerla manipulationavecla températurevoulue. La sonde à viande ne peut pas être utilisée avec un programme de cuisson pré-programmé ou avec un séparateur de cavité (selon modèle). Dans le cas échéant, l'écran affiche "Q NO" et aucune fonction ne pourraêtre sélectionnée avant que la sonde à viande soit retirée. Les fonctions décongélation, grill , tournebroche, pyrolyse, et tous les programmes de cuisson pré- programmés ne peuvent pas être effectuésavec une sonde à viande. (elles nes'affichent pas surle menu). SONDE A VIANDE (selon ) Si la sonde à viande est insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, l'écran affiche le mot "SONDE". Lorsqu'une fonction de cuisson est sélectionnée, l'écran affiche une température par défaut qui ne peut être supérieure à 200°C. La sélection du degré de température ne peut dépasser 200°C. Pour confirmer un degré de température, en appuyantsur le bouton"SELECT", l'écran affiche "Q 40°". Il est alors possible de sélectionner la température souhaitée de la sonde à viande,variable de 30 à 90°C, avec un intervalle de 1°C. Pour confirmer la température de la sonde à viande choisie, il suffit d'appuyer sur la touche "SELECT". L'écran affiche alors "Q" suivie de la température réelle à coeur de la sonde à viande. Une fois que la sonde atteint la température selectionnée, le programme de cuisson prend fin automatiquement. Si un programme de cuisson est sélectionnée avec utilisation de la sonde, en appuyant sur les touches "-" et"+", vous pouvez à tout moment vérifier oumodifier la température de lasonde à viande. modèle Viande rouge Bleu Saignant Mi-saignant A point Bien Cuit Saumon Poulet
FR 25Bouton de sélection Fonction (selon modèle) L'ampoule: Allumage de l’éclairage du four Pyrolyse Le fouradeuxpositionsde gril : Gril: 2140 W Barbecue: 3340 W Gril: l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et filets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récoltesauce glissé dessous. Turbo-Gril: l'utilisation de la position turbo-gril se fait porte fermée. Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récupérerles graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson. Chaleur brassée: fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleuret ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizainede minutes de plus, pour la cuisson combinée. Convectionnaturelle:utilisation simultanée de la résistancede sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuireà un niveau de gradin moyen. Décongélation: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliserune décongélation avantune cuisson.
- Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 60350-1 qui définit la classe énergétique.
Sole brassée: idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. Tournebroche: l'utilisation du tournebrochese faitporte fermée. La température de chauffe peut être modifiée suivant le besoin. Il est préférable de ne cuire que des pièces de taille moyenne au tournebroche et de cuire les grosses pièces au four avec le Turbo- Gril, elles n'en seront que meilleures. Idéal pour retrouver toutes les saveurs de la rôtisserie à l'ancienne. On ne faitpas de préchauffage pourles cuissons au tournebroche. FR 26
Pieces Volumineuses: Conseillé pour la cuisson de viandes volumineuses à la broche, ce programme permet de cuire plus rapidement et de façon plus uniforme la pièce. La température est pré-régléeà 60°C constants aucun réglagen'est possible. Le mode etuve: utilisation simultanée de la résistance de voûte et de sole plus la turbine qui brassel'air dans l'enceinte du four. Idéal pour maintenirun plat au chaud sansrisque de surcuisson et pratiqueaussi pour chauffer lesassiettes vides. SUPER GRILL: le foura deux positions de gril Grill: 2200 W Grill Super: 3000 WFR 27
4. Nettoyage du four et maintenance
4.1 Remarques générales sur le nettoyage
Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier. Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine d'acier ou d'objets pointus pour le nettoyage, l'émail serait irrémédiablement abîmé. Utilisezuniquementde l'eau, du savon ou desdétergents à base d'eaude Javel(ammoniac). Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l'eau. PARTIE VITREE
Si elle est sale, le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrementhumide. Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis rincer. Eviter d'utiliser des détergents abrasifs. LECHEFRITE ACCESSOIRES Ne jamais replacer le platrécolte-sauce encrassédans un four. Après l'utilisation de la grille, retirez le du four. Prendre soin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l’eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un produit du commerce. lêchefrite
Le four est équipé d'un système de nettoyage par pyrolyse, c'est-à-dire par destruction à haute température des salissures. Cette opération se fait automatiquement au moyen du programmateur. Les fumées en résultant sont rendues "propres" par passage sur un pyrolyseur dont l'action commence dès la cuisson des aliments. A cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d'une sécurité qui permet son verrouillage pendant le cycle. La Pyrolyse peut être stoppée à tout moment. Cependant, la porte ne s'ouvrira pas tant que le voyant verrouillage de porte est affiché. REMARQUE: Si une table de cuisson est installée au dessus du four, ne jamais utiliser la table pendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter un échauffement excessif du tableau de bord du four. DEUX CYCLES DE PYROLYSE sont pré-programmés.
- PYRO ECO : nettoyage du four moyennement sale. Fonctionnement pendant une durée de 90 minutes.
- PYRO SUP: nettoyage du four très sale. Fonctionnement pendant une durée de 120 minutes. Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce avant de réaliser le nettoyage du four à pyrolyse ! Remarque: un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet de bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d'où une économie d'énergie.
- Fermerlaportedu four. Avant d'exécuterun cycle de pyrolyse:
- Retirer du four les accessoires : ils ne supporteraient pas sans dommage la température de pyrolyse; en particulier les grilles, et les rails télescopiques (se référer au chapitre retrait des grilles et rails téléscopiques). Dans les fours avec sonde à viande, il est nécessaire, avant d'effectuer le cycle de nettoyagederefermer l'embout avec l'écroufourni.
- Enlever avecuneépongehumideles résidus les plus gros. Ne pas utiliserde détergents.
- Sortir tous les accessoires ainsi que le kit éventuelde glissièrescoulissantes.
- Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long.De plus, des résidus gras en quantité élevée sont en effet susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
- Nettoyer la porte du four.
- Le liquide débordé doit être enlevé avant de nettoyer.
- Ne pas placer de torchonsoude maniques sur la poignée dufour.Une pyrolyse ne peux pas démarrersileséparateur, les grilles latérale ou la sonde sontdétecté. Il estimpossibledemodifierunedurée de pyrolyse, mais le temps de fin peut êtremodifié. En utilisantlecycledepyrolyse: Si une pyrolyse estdéjàdémarrée,iln'est plus possible de changerde "ECO" pour "SUPER" et vice versa. Si un cycle de pyrolyse est choisi l'écran affiche "ECO" (90 min) en clignotant. En utilisant le "<" ou ">" , il estpossibledechangerlapyrolise en «SUPER» (120 min). Durant la pyrolyse le buzzernelepas. Une pyrolyse ne peux pas etreprogrammée par Wi-Fi.
3. Replacez la porte en procédant en sens inverse.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
2. Ouvrez les pinces du boîtier de charnière sur le côté droit et gauche de la fenêtre avant en les
FR 28 1-Retirez lesgrillesen les tirant vers l’intérieur du four (voir schéma)
RETRAIT ET NETTOYAGEDES GRILLES
2- Mettez les grilles directement au lave-vaisselle ou lavez-les simplement avec une éponge humide et
veillezàbienlesessuyer. 3-Une foislesgrillesnettoyées, reclipser-lesdanslefour ( voirschéma)Sur toutes les vitres, l'indication "Pyro" doit être lisible et positionné sur le côté gauche de la porte, à proximité de la charnière latérale gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée du premier verre sera à l'intérieurdela porte.
RETRAIT ET NETTOYAGEDESVITRES
2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers
7. A la fin du nettoyage Remonterles pièces dans l'ordreinverse.
5.6. Retirez le verre, soigneusement de la porte du four (NB: dans les fours de pyrolyse, retirez également les deuxième et troisième verre(lecaséchéant)). l'extraire
LOW-E1. Débranchez le fourdelaprise.
2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacerparuneampouledumêmemodèle.
REMPLACEMENTDEL'AMPOULE
3. Une foisl'ampouleremplacée,remettrelecouvercleenverre.
Le four ne chauffe pas L'horloge n'est pas réglée Réglez l'horloge La sécurité enfant est activée Les réglages nécessaires ne sont pas imposés Désactiver la sécurité enfant Assurez-vous que les paramètres nécessaires sont corrects Le four ne chauffe pas Le four ne chauffe pas FR 30 Vapeur et de la condensation sur l'ècran tactile Nettoyer avec un chiffan en microfibres l'ècran tactile pour enlever la couche de condensation Aucume rèaction de l'ècran tactileIf the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles Inexacltudes Imputables à des erreurs d'impression ou de transcriptioncontenue dans cette notice. Le constructeurse réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiquesde fonctionnementde sécurité des appareils.
Si le montage du socle ne permet pas lacirculation d'air, pour obtenir la performancemaximale du four, il est nécessaire de créer uneouverture de 500x10mm ou la même surface dans5.000 mm
560 mm 590 mm If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. Si le fond du meuble est doté d’un panneau de fermeture, prévoyez un orifice pour le passage du câble d’alimentation.
Notice Facile