CRANEM - Stabilisateur vidéo Zhiyun - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRANEM Zhiyun au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Stabilisateur 3 axes, capacité de charge jusqu'à 2.5 kg, autonomie de 12 heures, compatibilité avec la plupart des caméras et smartphones. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la réalisation de vidéos stables, enregistrement de mouvements fluides, et pour les professionnels de la vidéo et du cinéma. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les axes et les moteurs, vérifier les mises à jour du firmware, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Ne pas dépasser la capacité de charge, éviter les environnements humides, utiliser des accessoires compatibles pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Poids léger pour une portabilité accrue, design ergonomique, accessoires inclus : trépied, câble de chargement, et sac de transport. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CRANEM Zhiyun
Questions des utilisateurs sur CRANEM Zhiyun
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Stabilisateur vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRANEM - Zhiyun et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRANEM de la marque Zhiyun.
MODE D'EMPLOI CRANEM Zhiyun
Guide de l'utilisateur

Sommaire
Contenu de l'emballage 1
Clause de non-responsabilité et averissement 2
Guide de démarrage rapide 7
Preparation et charge des piles 8
Installation de l'appareil photo 9
Réglage de l'équilibre 11
Mise en marche 14
Presentsions de modes de commande du cardan 16
Ports de connexion et opérations diverses 17
Utilisation de l'application 19
Utilisation des principaux accessoires 21
- Caracteristiques du produit 26
Guide pour le réglage de la force du moteur 27
Carte de Garantie 28
Coordonnées 30
Contenu de l'emballage
Le paquet du produit est livre avec les articles suivants. Dans le cas où un article est absent, contactez ZHIYUN ou votre revendeur local.


Nous vous remercions d'avoir choisi ZHIYUN CRANE-M. Les informations contenues dans ce document concernent toute sécurité, vos droits et vos responsabilités. Lizez attentivement ce document en entier pour en assurer une bonne configuration avant de l'utiliser. Le non respect des consignes et des avertissements, risque d'entrainer des blessures pour vous et aux passagers et des dommages matériels.
ZHIYUN se reserve le droit de donner une interprétation finale de ce document et de tous les documents pertinents relatifs à CRANE-M, et le droit d'apporter des modifications à tout moment sans préavis. Visitez www.zhiyun-tech.com pour avoir les dernières informations sur le produit.
En utilisant ce produit, vous signifiez par la presente que vous avez lu attentivement ce document et que vous comprendez et acceptez de respecter les termes et conditions qu'il renferme. Vous consentez que vous etes le seul responsable de votre propre conduite lors de l'utilisation de ce produit, et de toutes les conséquences qui en découlent. Vous acceptez d'utiliser ce produit uniquement à des fins appropriées et conformément à tous les termes, précautions, pratiques, politiques et directives que ZHIYUN a établis et peutmettre à disposition.
ZHIYUN TM decline toute responsabilité en cas de dommages, blessures et toute responsabilité légale découlant directement ou indirectement de l'utilisation de ce produit. Les utilisateurs doivent observer des pratiques sures et legales, y compris, mais sans s'y limiter, celles énoncées dans le present document.
ZHIYUN™ est une marque de Guilin Zhishen Information Technology Co., Ltd. (ci-après dénommée «ZHIYUN» ou «ZHIYUN TECH») et ses sociétés associées. Tous les noms de produits et marques mentionnés ci-dessous sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Glossaire
Les termes suivants sont utilisés dans toute la documentation du produit pour indiquer divers niveaux de danger potentiel lors de son utilisation.
AVERTISSEMENT: Procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dommages matériels, des accidents ou des blessures graves.
MISE EN GARDE: Procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dommages matériels ou des blessures graves.
REMARQUE: Procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des dommages, matériels ou des blessures légères.
Avertissement
Lisez le present guide d'utilisation en entier pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l'utiliser. Toute utilisation incorrecte du produit risque d'entrainer des dommages matériels et corporels et provoquer des blessures graves. Cet apparéil est un produit sophistique. Il doit être utilisé avec prudence et bon sens et nécessite certaines connaissances mécaniques élémentaires. Toute utilisation erronée et non responsable du produit risque d'entrainer des blessures ou des dommages matériels. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants sans la supervision directe d'unadulte. N'utilisez pas ce produit avec des équipements incompatibles ou d'une manière non mentionnée ou indiquée dans les documents fournis par ZHIYUN. Le present document contient des consignes de sécurité, d'utilisation et d'entretien. Il est essentiel de dire et de suivre toutes les instructions et tous les avertissements contenus dans le Guide d'utilisation, avant l'assemblage, la configuration et l'utilisation du produit, afin de pouvoir l'utiliser correctement et d'éviter ainsi des blessures graves ou des dommages matériels.
Quelques conseils d'utilisation
PRECAUTION :
- CRANE-M est un dispositif de commande de haute precision. CRANE-M risque d'être endommagé en cas de chute ou d'impact.
- Assurez-vous que la rotation des axes du cardan n'est pas affectee par une force externe lorsque CRANE-M est allumé.
- CRANE-M n'est pas etanche à l'eau. Évitez tout contact de tout type de liquide ou nettoyant avec CRANE-M. Il est recommendé d'utiliser un chiffon sec pour le nettoyage.
- Protégez CRANE-M de la poussière et du sable pendant l'utilisation.
REMARQUE:
Maintenez la poignée immobile lorsque vous allumez CRANE-M, car toute secousse peut entrainer un échéance de démarrage.
Conseils de lecture
Légendes :
Conseils et astuces
Important.
3zhiyun-tech.com
Informations de sécurité concernant les batteries
- Evitez tout contact de la batterie avec un liquide quelconque. Ne laissez pas la batterie sous la plue ni a proximé d'une source d'humidité. Ne plongez jamais la batterie dans l'eau. Si l'intérieur de la batterie entre en contact avec de l'eau, une décomposition chimique peut se produit et pourrait provoquer l'inflammation de la batterie et même provoquer une Explosion.
- Si le stabilisateur tombe dans l'eau pendant l'utilisation, retirez immédiatement la batterie et la placer dans un bon endroit ouvert. Ne vous approche pas de la batterie tant qu'elle n'est pas complètement sèche. Ne réutilisez jamais la batterie, il faut la jeter comme décrit dans la section ci-dessous «Mise au rebut de la batterie».
- Si la batterie prend feu, utilisez immédiatement de l'eau, un jet pulvérisé, du sable, une couverture anti-feu, de la poudre sèche ou un extincteur à dioxyde de carbone pour éteindre le feu. Éteignez le feu en appliquant les méthodes recommendées ci-dessus en fonction de la situation réelle.
- N'utilizez jamais une batterie non-ZHIYUN. Pour remplacer votre batterie ou pour en avoir une de secours, la commander directement du site officiel de ZHIYUN ou des canaux agregés. ZHIYUN décline toute responsabilité pour tout dommage causé par des batteries non-ZHIYUN.
- N'utilisiez et ne chargez jamais des batteries gonflées, qui fuient ou qui sont endommagées d'une maniere ou d'une autre. N'utilisiez et ne chargez jamais une batterie qui dégage une odeur anormale ou qui surchauffe (dépassant la température de 71^ C/160° F). Si vous constatze une anomalie dans votre batterie, contactez ZHIYUN ou un revendeur agréé ZHIYUN pour obtenir de l'aide.
- La batterie doit être utilisée dans une plage de température de -10^ à 50^ . L'utilisation de la batterie dans des environnementés au-dessus de 50^ peut provoquer un incendie ou une explosion.
- N'utilisez pas la batterie dans des environnementes electrostatiques ou electromagnétiques puissants. Autrement, le circuit de protection de la batterie pourrait ne pas fonctionner correctement.
- Ne demontez pas la batterie et n'utilise pas un objet pointu pour la percer. Autrement, la batterie risque de désenter une fuite, prendre feu ou même exploser.
- N'exposez pas la batterie à des chocs, ne I'écrasez pas et ne la jetez pas. Ne placez pas d'objets lourds sur la batterie ou le chargeur.
10.L'electrolyte à l'intérieur de la batterie est très corrosif. En cas de contact accidentel de l'electrolyte avec la peau ou les yeux, rincez immédiatement avec de l'eau pendant au moins 15 minutes puis consultez un médecin dés que possible. - N'utilisez pas la batterie si elle a subi un accident ou un chic violent.
- Ne chauffez pas la batterie et ne la placer jamais dans un four à micro-ondes ou un recipient sous pression.
Clause de non-responsabilité et averissement. - Ne placez pas les contacts de la batterie sur une surface conductrice (telle qu'un bureau metallique).
- Evitez l'utilisation de fils ou d'autres objets métalliques qui pouraient cause un court-circuit du pole positif et négatif d'une pile.
- Si les contacts de la batterie sont sales, les essuyez avec un chiffon propre et sec. Autrement, esta entraine une mauvaise connexion de la batterie pouvant causer une perte d'énergie ou une défaillance de charge.
Charge de la batterie
Clause de non-responsabilité et averissement
- Ne branchez pas la batterie directement a une prise secteur ou a une prise allume-cigare. Utilisez always un adaptateur de charge approuve par ZHIYUN. ZHIYUN n'assume aucune responsabilité si la batterie est chargée à l'aide d'un chargeur non-ZHIYUN.
- Ne placez pas la batterie et le chargeur a proximite de materiaux inflammables ou sur des surfaces inflammables (telles que tapis ou bois). Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge pour eviter tout accident.
- Ne chargez pas la batterie immédiatement après son utilisation car sa température peut être trop élevé. Ne chargez pas la batterie tant qu'elle n'a pas refroidie à la température ambiente. Charger une batterie à une température supérieure à 40^ C ou inférieure à 15^ C peut entraîner une fuite, une surchauffe ou des dommages.
- Inspectez le chargeur avant de l'utiliser, assurez-vous que son boitier, son cordon, sa fiche et ses autres composants ne sont pas endommages. N'utilisez jamais un chargeur endommage. Ne nettoyez pas le chargeur avec un produit contenant de l'alcool ou d'autres solvants inflammables. Debranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Stockage de batterie
- Gardez la batterie hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne placez pas la batterie pres d'une source de chaleur, telle que chaudiere ou apparéil de chauffage, ou à l'intérieur d'un vehicule lorsqu'il fait chaud. Ne placez jamais la batterie dans un environnement dont la température dépasse 60^ C. La température ideale de stockage est entre 22^ C et 28^ C.
- Rangez la batterie dans un environnement sec.
- Ne laisseriez pas la batterie inutilisée trop longtemps après qu'elle a eté complètement décharge pour éviter une décharge excessive qui pourrait l'endommager de façon permanente.
Entretien de la batterie
- N'utilisez jamais la batterie lorsque la température est trop élevé ou trop BASSE.
- Ne stockez jamais la batterie dans un environnement dont la température depasse 60^ C.
Notice sur le transport
- Déchargez la batterie à au moins 5% avant de prendre l'avion. Ne déchargez la batterie que dans un endroit ignifugé, sec et ouvert de préférence.
- Ne stockez pas et ne transportez pas la batterie avec des objets metalliques tels que lunettes, montres, bijoux, etc.
- Ne transportez pas une batterie endommagée.
- Lors du transport, veillez à décharger la batterie à moins de 50% .
Mise au rebut de la batterie
Ne jetez la batterie que dans des conteneurs de recyclage spécifiques et après l'avoir complètement déchargée. Ne jetez pas la batterie avec les ordures ordinaires. Respectez scrupuleusement les réglementations locales concernant la mise au rebut et le recyclage des batteries.
REMARQUE
Utilisation de la batterie
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant chaque utilisation.
Charge de la batterie
La batterie cesse de se charger automatiquement lorsqu'elle est pleine. Débranchez la batterie du chargeur lorsqu'elle est complètement chargée.
Stockage de batterie
- Déchargez la batterie à 40%-65% si elle ne va pas été utilisée pendant plus de 10 jours. Cela peut prolonger considérablement la durée vie de la batterie.
- La batterieonne en mode hibernation lorsque sa tension devient trop faible. Chargez la batterie pour la réveiller.
- Retirez les piles du stabilisateur lorsqu'il n'est pas utilisé et les ranger dans un endroit sur.
Mise au rebut de la batterie
Ne jetez pas la batterie dans un conteneur de recyclage si elle n'est pas complètement décharge, contactez只不过 un revendeur/agent de recyclage professionnel pour obtenir de l'aide.
Ce document est susceptible d'être modifié.
ZHIYUN est une marque de ZHISHEN TECH.
Copyright © 2020 ZHISHEN TECH. Tous droits réservés.
Se familiariser avec CRANE-M
Vérifiez l'emballage du produit avant de l'utiliser, assurez-vous que tous les articles ci-dessous sont présents. Dans le cas où un article est absent, contactez ZHIYUN ou votre revendeur local.

REMARQUE: L'appareil photo n'est pas inclus dans l'offre du produit et doit être acheté séparément. Les descriptions fournies dans ce document sont à titre de referencia uniquement.
Avant d'utiliser CRANE-M pour la première fois, chargez complètement les piles pour activer et assurer un fonctionnement normal en utilisant le chargeur fourni avec le produit.
Nom : Chargeur de piles Li-ion 26500
Modèle:ZC-26500
Tension d'entrée : 5VCC 2400mA
Tension de sortie : 2 x 4,2VCC 1200mA

Allumé en Rouge pendant la charge

Allume en Bleu une fois la charge terminée.

REMARQUE: Le chargeur est doté de deux ports d'entrée d'alimentation USB, un de chaque côté, la charge via les deux ports en même temps peut doubler la vitesse de charge. Vérifiez si l'adaptateur d'alimentation prend en charge la connexion parallèle, autrement, il ne peut pas être chargé via les deux ports.


Cable micro USB
Pile Li-ion 26650
Capacité: 3600mAh
Tension : 3,7V
REMARQUE
- Ce chargeur est destiné à charger les piles Li-ion IMR 26500 de ZHIYUN uniquement. Ne l'utilise pas pour charger d'autres modèle ou marques de piles, cela pourrait provoquer un accident.
- Utilisez uniquement un adaptateur 5V avec un courant de sortie ≥ 1000mA . La durée de charge dépend de sortie maximale de courant de l'adaptateur.
N'utilisez et ne chargez que les piles fournies ou approuvees par ZHIYUN.ZHIYUN decline toute responsabilité en cas d'explosion, d'incendie et/ou accident causés par des piles non-ZHIYUN.
Méthode d'utilisation
Mode Descendant Mode Ascendant


L'équilibre du cardan doit être correctement régle avant d'acceder au mode Ascendant. Ne tournez pas la poignée lorsque vous la déplacez vers le haut/bas pour basculer entre les modes Descendant et Ascendant.
Remarque: La taille de l'appareil photo et son état d'équilibre lors du montage peuvent affecter l'accès au mode Ascendant. Pour certains modèles d'appareils photo, l'équilibre doit être régileo après l'accès au mode Ascendant.

Lorsque le bras du moteur est tire au maximum en cas de montage d'un grand objectif, le mode Ascendant peut ne pas etre accessible.

Montez l'appareil photo parallèle à la plaque de montage, faites correspondre le trou filtré 1/4 situated en bas de l'appareil photo avec le trou vide de la plaque de montage. Déplacez l'appareil photo le plus près possible du moteur d'inclinaison et serrez la vis de montage pour fixer l'appareil photo en place.
N'allumez pas le stabilisateur tant que l'appareil photo n'est pas correctement instalé
Réglage de niveau sur l'axe d'inclinaison
Plaque de montage

Desserrez la vis située en bas de la plaque de montage, de manière à pouvoir glisser vers l'avant ou vers l'arrière.
REMARQUE
En cas de conflit entre le bouton rotatif 4 et la vis de montage de l'appareil photo 5, soulevez le bouton rotatif 4 puis le remettre dans sa position initiale ( comme pour une clé) et le tourner à nouveau.

Poussez l'appareil photo vers l'avant ou l'arrière pour qu'il trouve son équilibre de niveau. Une fois l'appareil photo peut rester immobile et presque à niveau avec son objectif face à l'avant, terminé cette étape en desserrant la Bouton rotatif 4
REMARQUE
L'axe d'inclinaison est concu avec des marques de graduation, et il est normal d'entendre un clic ou de dessentir de legères résistances lors du réglage de l'appareil photo, car il se déplace de 2 mm par graduation.
Desserrez d'abord la vis à molette 2 (3 tours). Reglez l'axe d'inclinaison jusqu'à ce que l'appareil photo soit immobile avec l'objectif orienté vers le haut (c.à.d. apparéil immobile et vertical par rapport au sol), complétez cette étape en serrant la vis à molette 2

Réglage de l'équilibre de l'axe de roulis

Desserrez la vis à molette 1. Réglez l'axe de roulis jusqu'à ce que l'appareil photo soit immobile tout en conservant le bras horizontal 1 à niveau. Terminate cette étape en serrer la vis à molette 1.

Réglage de l'équilibre de l'axe de panoramaque
Desserrez la vis à molette 3. Réglez l'axe de panoramicique jusqu'à ce que l'appareil photo soit immobile tout en conservant le bras vertical 2 à niveau lorsqu'il est tourné vers la droite/gauche. Terminez cette étape en serrant la vis à molette 3.
Description du panneau de commande

Témoin du niveau de la batterie
-
S'allume en JAUNE lorsque le stabilisateur est allumé/éteint
a) Clignote rapidement pendant 3 secondes puis devient allumé lorsquè le stabilisateur est allumé.
b) Clignote rapidement pendant 3 secondes lorsque le stabilisateur est eteint. -
S'allume en BLEU lorsque le stabilisateur fonctionne normalement, la fréquence de clignotement du méoin BLEU indique le niveau actuel de la batterie:
a)Clignote rapidement 4 fois : niveau de la batterie entre 76% et 100% .
b) Clignote rapidement 3 fois : niveau de la batterie entre 51% et 75% .
c) Clignote rapidement 2 fois : niveau de la batterie entre 26% et 50% .
d) Clignote rapidement 1 fois : niveau de la batterie entre 1% et 25% .
Utilisation de la manette
La manette contrôle le mouvement de l'appareil photo en tournant les 3 axes vers le haut/bas/gauche/droite.
Utilisation du levier de déplacement
Dans le cas où un apparéil photo sONY est monté : Poussez le levier de déplacement dans la direction T pour effectuer un zoom amérique et dans le sens W pour effectuer un zoom avant.
Dans le cas où un apparéil photo Panasonic est monté : Déplacez le levier de déplacement dans les deux sens pour effectuer la mise au point.
Allumer/Eteindre
Allumez le stabilisateur en maintainant appuyé le bouton d'alimentation pendant environ 3 secondes.
Une fois le stabilisateur allumé, le bouton d'alimentation peut être utilisé comme commande de prise de vue pour l'appareil photo (uniquement lorsque l'appareil photo est connecté au stabilisateur).
Appuyez une fois sur le bouton pour prendre une photo.
Appuyez deux fois sur le bouton pour démarrer l'enregistrement video. Appuyez deux fois de nouveau sur le bouton pour arêter l'enregistrement.
Bouton Mode
Appuyez une fois ou deux fois sur le bouton pour basculer entre les modes de commande du cardan.
Maintenez appuyé le bouton pendant 1 seconde pour passer en mode veille, maintenez appuyé le bouton de nouveau pendant 1 seconde pour le réveiller.
Comment démarrer

- Tournez le couvercle pour l'ouvrir, et installez deux piles Li-ion 26500. Veillez à bien serrer le couvercle après l'installation des piles, autrement le stabilisateur risque de ne pas être allumé.
Les piles doivent etre installedes avec leurs bornes positives orientees dans le sens de la flche comme illustré sur la figure.

- Une fois les piles installées correctement, maintenez appuyé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer.
Utilisez uniquement des piles fournies ou approuvées par ZHIYUN, autrement cela pourrait provoquer des accidents. Lorsque vous utilisez le stabilisateur, tenez l'appareil photo d'une main pour éviter les secousses qui peuvent entrainer un dysfonctionnement du stabilisateur (dans de très rares cas).
Présentation des modes de commande du cardan

Changement de mode :
Chaque fois le stabilisateur allumé, il passse au mode Suivi panoramique par défaut. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode verrouillage. Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour acceder au mode Suivi. Appuyez une fois sur le bouton MODE en mode Suivi pour returner au mode précédent. Appuyez trois fois sur MODE pour faire pivoter la camera de 180^ le long de l'axe du panoramique, le mode de contrôle actif reste inchangé.
Regardez les videos de formation sur le produit ZHIYUN sur www.zhiyun-tech.com pour obtenir d'autres conseils d'utilisation.
Scheme de changement de modes



Mode de suivi panoramicque :
Le smartphone fait un panoramaque gauche/droit suivant le mouvement du stabilisateur alors que les axes d'inclinaison et de roulis restent verrouillés.
Mode verrouillage :
Ce mode verrouille le mouvement des trois axes pour maintainir laamera immobile et stable. Poussez la manette vers le haut/bas/gauche/droite pour contrôler manuellement l'axe d'inclinaison et l'axe de panoramicique.
Mode Suivi :
Laamera fait un panoramaque et s'incline en suivant le mouvement du stabilisateur. Poussez la manette vers la gauche/droite pour contrcler manuellement l'axe de roulis.
Initialisation du stabilisateur
Voudevez réinitialiser le stabilisateur dans les conditions suivantes :
a) Légère déviation dans l'angle d'inclinaison de l'appareil photo en position de niveau après le démarrage.
b) Légère déviation dans l'angle de rouls de l'appareil photo en position de niveau après le démarrage.
c) Correction frquente de petits angles lorsque I'appareil photo est en position horizontale et le stabilisateur immobile.
Procedure d'initialisation

- Installes les piles correctement.
- Tenez la plaque de montage de l'appareil photo et maintenez appuyé le bouton d'alimentation pour allumer le stabilisateur. Le moteur générale une force lors de la mise en marche, maintenez la plaque de montage de l'appareil photo immobile et maintenez appuyé le bouton Mode pour passer en mode veille.
- Placez le stabilisateur sur une table dans une position immobile, attendez environ 10 secondes, le temps que stabilisateur effectue son initiaisation.
Mise à jour du microprogramme

- Connectez le stabilisateur à un ordinateur à l'aide d'un cable micro USB pour la mise à jour du microprogramme et le calibrage en ligne.
- Visitez le site officiel de ZHIYUN: www.zhiyuntech.com.
- Cliquez pour ouvrir la page «Download» et recherche le package du tutoriel de mise à jour du microprogramme.
- Téléchargez le pilote, l'outil de calibrage et le microprogramme le plus recent correspondant à votre stabilisateur.
- Mettez à jour le microprogramme en suivant les instructions du didacticiel de mise à jour du microprogramme.
REMARQUE: Assurez-vous que les piles sont installées pendant la mise à jour.
Téléchargement et installation de l'application

Téléchargez l'application à partir de la page «DOWNLOAD» du site officiel de ZHIYUN www.ZHIYUN-TECH.com, ou en scannant directement le code QR situé à gauche (Android 5.0 et plus ou iOS9.0 et plus requis). Vous pouze également télécharger l'application en effectuant une recherche de «ZY Play» sur Google Play ou APP Store.
L'application ZHIYUN est mise à jour de façon régulière, essayez des maintainant d'en découvert plus de fonctions.
Connexion du stabilisateur au smartphone
- Recherche « ZY Play » dans App Store/Google Play Store et la télécharger.
- Allumez le stabilisateur.
- Lancez « ZY Play», appuyez sur « Connect Device » et Sélectionnez votre stabilisateur.

Fonctions principales de l'application

Écran de commande :
Permet de voir l'etat de fonctionnement du stabilisateur.

Ecran de calibrage :
Un calibrage est nécessaire lorsque des écarts sont détectés sur les trois axes et le nivlement de l'appareil photo. Appuyez sur «Lancer le calibrage» et effectuez la procédure de calibrage sur 6 côtes en suivant les illustrations à l'écran.

Ecran de commande :
Offre diverses commandes du stabilisateur, notamment le changement du mode de commande du cardan et des mouvements des axes.

Écran de réglage du cardan
Permet le réglage de divers paramètres du stabilisateur (reportez-vous aux instructions de l'application pour des opérations spécifiques).
Ligne de télécommande d'appareil photo Sony (à acheter séparation)
Modèle de caméras compatibles
Compatible avec les caméras SONY contrôlées par
le port MULTI
Fonctions prises en charge :
1.Obturateur
2. Enregistrement video
3. Zoom
REMARQUE: Le zoom optique n'est pas pris en charge si l'objet n'est pas électrique (recommandé): E PZ 18-105mm F4 GOSS, E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS).
Modèle des stabilisateurs compatibles :
CRANE, CRANE-M avec microprogramme version V1.50 et plus.
Comment
Connector
- Connectez d'abord le stabilisateur à un PC ou à un smartphone.
- Configurez le stabilisateur pour qu'il corresponde à «Sony» dans l'écran Paramétres du cardan, et enregistrez les paramétres.
- Branchez le connecteur micro USB (marquee «Cardan») de la ligne de télécommande de l'appareil photo Sony dans le port de connexion de l'appareil photo situé sur le côte du moteur d'inclinaison, puis connectez l'autre extrémité de la ligne de télécommande au port MULTI de l'appareil photo.
-
Allumez le stabilisateur avant d'allumer l'appareil photo, autrement, la télécommande de l'appareil photo risque de ne pas fonctionner Utilisations
-
Obturator (avec mise au point) : Appuyez sur le bouton d'alimentation pour prendre une photo.
- Enregistrement video : Appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation pour démarrer l'enregistrement video et appuyez deux fois de nouveau pour arreter l'enregistrement.
- Zoom : Poussez le levier de déplacementitué sur la poignée du stabilisateur dans la direction T pour effectuer un zoom arrière et dans la direction W pour effectuer un zoom avant.


Télécommande sans fil ZW-B02 (à acheter séparément)
Allumer/Éteindre et video (bouton de l'obturator à deux positions)
- Maintenez appuyé le bouton pendant plus d'une seconde pour allumer la télécommande et passer en mode maître par défaut.
- Maintenez appuyé le bouton pendant plus d'une seconde, pour éteindre la télécommande (le tímoin s'eteint)
- Lorsque le stabilisateur est connecté à laamera : En mode Photo, appuyez sur le bouton de l'obturator à micourse pour faire la mise au point puis appuyez à fond pour prendre une photo ; appuyez deux fois rapidement sur le bouton (appuyez à fond) pour passer du mode Video au mode Photo.
Combinaisons de boutons
Bouton d'alimentation + commutateur : En allumant le stabilisateur, poussez le commutateur dans la direction W pour passer en mode Esclave afin demettre à jour le microprogramme de la télécommande via le téléphone (telechargez d'abord l'application « ZY Play »).
Bouton d'alimentation + bouton Mode : Appuyez sur le bouton Mode et le bouton d'alimentation en même temps pour coupler le stabilisateur le plus proche via Bluetooth.
Bouton Mode : Sélection du mode (partage de la même fonction avec le cardan)
Manette : Commande de direction (partage de la même fonction avec le cardan)
Curseur:Zoom avant/arriere.

Pour pouvoir contrcler la camera, il faut la connecter avec un cable approprié. Certaines fonctions de commande à distance peuvent ne pas etre prises en charge par certains modèle de cameras.
Utilisation des principaux accessoires
Specifications :
Tension de charge : 5V
Courant de charge : 100mA
Autonomie théorique : ≥ 30 heures
Capacité de la pile lithium polymère intégrée : 150mAh
Courant émis et reçu : 11,9mA
Courant de fonctionnement : 4,2mA
Distance de contrôle effective : 10m /394" (sans
obstruction)
Témoin de niveau des piles
Témoin Bluetooth
Pas de connexion : Clignotement continu.
Connecté : Allumé fixe.
90%-100% : clignote rapidement 4 fois par seconde.
75%-90% : clignote rapidement 3 fois par seconde.
55%-75% : clignote rapidement 2 fois par seconde.
30%-55% : clignote rapidement 1 fais par seconde.
0%-30% : clignote rapidement.
Témoin de charge
Charge en cours : ● Allumé en ROUGE.
Charge terminée : ● Allumé en VERT.
Méthode de montage


- Desserrez la vis à molette située l'arrière de la télécommande pour libérer le boitier en caoutchouc ( comme indiqué en rouge sur la figure).
a 2. Installes la télécommande sur la tige d'extension ou la poignée double pour un usage plus pratique ( comme illustré dans la figure ci-dessus). La fixer en serrant la vis à molette située à l'arrière.

La télécommande s'eteint automatiquement si elle reste inactive pendant 2 minutes.
Crane-EH001 Poignée d'extension de cardan pour (à acheter séparément)
Méthode d'installation :
- Insérez les deux poignées dans les deux côts de la tige horizontally.
- Serrez les vis sur les poignées.
- Dévissez la bride de fixation au milieu des poignées, extrayez la bague de protection et insérez-la dans le stabilisateur.
- Attachez la bride de fixation sur le stabilisateur avec la bague de protection, puis serrez les vis de la bride.




Utilisation des principaux accessoires
Utilisation des principaux accessoires

Mode Descendant Mode Ascendant

Pince portable bidirectionnelle (achetée séparément)

Pince portable bidirectionnelle
Convient aux smart phones deaille inférieure à 6,4".
| Min. | Standard Max. Remarque | |
| Courant d'entrée | 6,8V 8,4V 12,6V | |
| Courant de fonctionnement | 80mA 110mA 6000mA | |
| Température de fonctionnement | 0° C 45° C | |
| Autonomie 12h 18h | Testé en fonctionnement statique après un équilibrage approprié | |
| Poids 740g Sans piles | ||
| Plage d'angle d'inclinaison | 360° Rotation illimitée | |
| Plage d'angle de roulis 360° Rotation illimitée | ||
| Plage de l'angle de panoramicique | 360° Rotation illimitée | |
| Charge utile 125g 650g | ||
Dimension de stabilisateur: 156 × 143 × 346mm (6,14 × 5,63 × 8 po)
Plage de l'angle d'inclinaison: 0-24mm (0-0,9 po)
Plage de l'angle de roulis: 0-32mm (0-1,2 po)
Plage de l'angle de panoramicique: 0-44mm (0-1,7 po)
Plage de réglage horizontal de la plaque de montage de l'appareil photo : 0-25mm (0-1 po)
Plage de réglage Vertical de la plaque de montage de l'appareil photo : 0-25mm (0-1 po)
La version du microprogramme 1.52 ou plus permet le réglage de la force du moteur de Crane-M. La force du moteur doit être réglée en fonction du poids des caméras via l'outil de mise à jour du calibrage ou l'application.
Procedure de configuration
Méthode d'ajustement 1 : la puissance du moteur du stabilisateur doit être ajustée (3 niveaux) pour adapter le stabilisateur aux apparèils photo et aux objectifs de différents poids afin de garantir une utilisation ideale. Veuillez vous reporter à la méthode de connexion dans la presentation de l'application. Connectez d'abord le Crane par ZY PLAY, puis choisissez la force adaptée pour configurer correctement la puissance du moteur dans ZY PLAY.
Méthode d'ajustement 2 :
- Telechargez l'outil de mise à jour du calibrage et le pilote USB à partir du site officiel de Zhiyun. Double-cliquez pour installer le pilote USB.
- Connectez le cardan au PC par un cable USB, double-cliquez sur l'outil pour I'executer. Allumez le cardan, maintenez appuyé le bouton Mode pendant quelques secondes pour que le cardan passe en mode veille.
- Cliquez sur «Parametes» pour acceder à la page de configuration. Cliquez sur «Ouvrir», la puissance du moteur peut être régée dans un autre module.
- Il y a trois options pour la puissance du moteur: faible, moyenne et élevé.
Faible: Puissance par défaut (recommendée pour : Crane-M + Sony A6300 ou poids inférieur)
Moyenne: Puissance modérée (recommandée pour : Crane-M + Sony A6300)
Elevée: Puissance maximale (recommende pour :Crane-M + Sony A7S)

Période de garantie
- Les clients ont droit a un remplacement/service de réparation gratuite en cas de défaut de qualite constaté dans le produit dans les 15 jours suivant la reception du produit.
- ZHIYUN offre un service de réparation gratuite à tout client pour tout défaut avéré de matériel ou de main d'oeuvre entrainant une défaillance du produit dans des conditions d'utilisation normale et pendant la période de garantie valide, soit 12 mois à compter de la date de livraison.
- Certains etats ou pays n'autorisant pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, la période de garantie ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette garantie ne s'aquique pas dans les cas suivants
- Produits soumis à une réparation non autorisée, une mauvaise utilisation, un chocol, une néligence, une mauvaise manipulation, un trempage, un accident et une ALTERATION non autorisée.
- Produits soumis à une mauvaise utilisation ou dont les étiquettes ou les plombages de sécurité ont été enlevés ou alterés.
- Produits dont la garantie a expiry.
- Produits endommages par une force majeure, telle qu'incendie, inondation, foudre, etc.
Procedure de réclamation de garantie
- Si après l'achat, votre produit présente une défaillance ou des problèmes, contactez un agent local pour obtenir de l'aide, ou envoyez un e-mail au service clientèle de ZHIYUN (service@zhiyun-tech.com) ou rendez-vous sur www.zhiyun-tech.com.
- L'agent local ou celui du service clientèle de ZHIYUN vous guider à travers toute la procédure de dépannage pour essayer de résoudre le problème que vous avez rencontre avec le produit.
- ZHIYUN se réserve le droit de réexaminer les produits endommagés ou returnés.
Carte de Garantie
Informations clients
Nom du client : Numéro de contact :
Adresse :
Informations sur la vente
Date de vente : Produit N° de série :
Revendeur
Numero de contact :
1 Fiche d'entretien
Date de réparation : Signature du réparateur :
Cause du problème :
Résultat de la réparation : □ Résolu □ Non résolu □ Rembourse (Remplace)
Ligne d'assistance aux États-Unis : +1 808-319-6137, de 9 h à 18 h GMT-7, du lundi au vendredi
Ligne d'assistance en Europe : +49 (0) 61018132180, de 10 h à 17 h GMT +1, du lundi au vendredi
Site Web: www.zhiyun-tech.com
E-mail: service@zhiyun-tech.com
Certificat de qualité
Ce produit est fabriqué conformément aux normes de qualité et autorisé à la vente après une stricte inspection.
Inspecteur du Contrôle
de Qualité

Téléchargez la dernière version à partir de www.zhiyun-tech.com
Ce document est susceptible d'être modifié.
ZHIYUN ^TM est une marque de ZHISHEN.
Copyright © 2020 ZHISHEN. Tous droits réservés.
Perfectly the moment
zhiyun-tech.com