OKI Pro9420WT - Imprimante

Pro9420WT - Imprimante OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro9420WT OKI au format PDF.

📄 169 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice OKI Pro9420WT - page 1
Caractéristiques techniques Imprimante à transfert thermique OKI Pro9420WT, impression couleur, résolution jusqu'à 1200 x 1200 dpi, vitesse d'impression jusqu'à 23 pages par minute.
Utilisation Idéale pour l'impression de supports variés tels que les t-shirts, les étiquettes et les cartes de visite.
Maintenance et réparation Consommables disponibles : toner blanc, toner couleur, tambour d'impression. Suivre les recommandations du fabricant pour le nettoyage et l'entretien régulier.
Sécurité Utiliser dans un environnement bien ventilé. Éviter le contact direct avec les pièces chaudes lors de l'utilisation.
Informations générales Connectivité USB 2.0, compatibilité avec Windows et Mac OS, dimensions compactes pour un usage professionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - Pro9420WT OKI

Comment installer le pilote de l'imprimante OKI Pro9420WT ?
Pour installer le pilote, téléchargez-le depuis le site officiel d'OKI. Exécutez le fichier téléchargé et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation si nécessaire.
Comment résoudre les problèmes d'impression de qualité ?
Assurez-vous que les cartouches de toner sont correctement installées et qu'elles ne sont pas vides. Effectuez un nettoyage des têtes d'impression à partir du panneau de contrôle de l'imprimante.
Pourquoi mon imprimante ne se connecte-t-elle pas au réseau ?
Vérifiez que l'imprimante est connectée au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur. Redémarrez l'imprimante et le routeur si nécessaire.
Comment effectuer un réinitialisation des paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Paramètres' sur le panneau de contrôle, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Que faire si le papier se bloque dans l'imprimante ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Assurez-vous de ne pas laisser de morceaux de papier à l'intérieur.
Comment changer le toner de l'imprimante OKI Pro9420WT ?
Ouvrez le panneau d'accès du toner, retirez la cartouche usagée et insérez une nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien enclenchée.
L'imprimante imprime des pages blanches, que faire ?
Vérifiez que le toner est bien installé et qu'il n'est pas vide. Assurez-vous également que le papier utilisé est compatible avec l'imprimante.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site d'OKI pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Comment changer le format de papier par défaut ?
Accédez au menu 'Paramètres' puis 'Configuration du papier' sur le panneau de contrôle pour sélectionner le format de papier souhaité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'imprimante OKI Pro9420WT ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel d'OKI ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro9420WT - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro9420WT de la marque OKI.

MODE D'EMPLOI Pro9420WT OKI

Guide de l'utilisateur Pro9420WTPréface> 2

RÉFACE Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant. Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations contenus. Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe : http://www.okiprintingsolutions.com Copyright © 2016 Tous droits réservés. OKI est une marque commerciale déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd. Oki Printing Solutions est une marque commerciale déposée d'Oki Data Corporation. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc. D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de leur propriétaire. Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/ 108/EC (EMC),2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/ 125/EC (ErP) et 2011/65/EU(RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit afin de répondre à la directive CEM 2004/108/EC et des configurations différentes pourraient affecter cette conformité. ATTENTION ! Ce produit est conforme à la norme EN55022 classe B. Toutefois, lorsqu'il est monté avec le finisseur facultatif, la conformité aux normes EN55022 est la classe A. Dans un environnement domestique cette configuration peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates. TYPE DE LONGUEUR ÂME BLINDAG Alimentation 1.8USB 5.0Parallèle 1.8Réseau local 15.0Premiers soins d'urgence> 3

URGENCE Soyez vigilant quant à la poudre de toner : En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient. En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Consultez un médecin. Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.

'UE/ REPRÉSENTANT AGRÉÉ OKI Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Royaume Uni Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.

  • ONTENU Préface p. 2
  • Premiers soins d'urgence p. 3
  • Fabricant p. 3
  • Importateur vers l'UE/représentant agréé p. 3
  • Informations relatives à l’environnement Remarques, mises en garde et avertissements ! p. 3
  • Avertissements de sécurité p. 8
  • Introduction p. 14
  • Fonctions p. 14
  • À propos de ce guide p. 16
  • Logiciel fourni p. 17
  • Utilisation en ligne p. 18
  • Impression de pages p. 18
  • Aperçu sur l'imprimante et le papier p. 20
  • Ouverture et fermeture du capot supérieur p. 20
  • Identifier les éléments principaux p. 22
  • Recommandations concernant le papier p. 28
  • Transparents p. 28
  • Informations d'entrée et de sortie papier p. 29
  • Bacs et Empileuse p. 29
  • Bacs 1 à 3 p. 29
  • Bac multifonction p. 30
  • Empileuse face en dessous p. 30
  • Empileuse face en dessus p. 30
  • Exemples de bacs et d'empileuses p. 31
  • chargement du papier dans les bacs 1 à 3 p. 31
  • Utilisation du bac MF p. 33
  • Utilisation des empileuses p. 35
  • Panneau de commande p. 38
  • Boutons et voyants p. 38
  • Afficher les messages sur l'écran p. 40
  • Les informations sur l'état p. 40
  • Informations sur les menus (fonctions) p. 40
  • Informations sur la configuration p. 41
  • Mode aide p. 41
  • Afficher les messages sur l'écran p. 41
  • Utilisation des menus p. 41
  • Contenu> 5 Mise en route p. 43
  • Emplacement de l'imprimante p. 43
  • Mise en marche/arrêt p. 44
  • Changement de la langue d’affichage p. 46
  • Vérification des paramètres actuels p. 47
  • Interfaces et raccordements p. 48
  • Raccordement de l'interface parallèle p. 49
  • Raccordement de l'interface USB p. 49
  • Raccordement de l'interface réseau p. 50
  • Utilisation du CD de pilotes p. 51
  • Comment accéder aux écrans pilotes p. 52
  • Préférences d'impression pour les applications Windows p. 53
  • Pilote PostScript p. 53
  • Modifier les valeurs par défaut du pilote p. 54
  • Modifier les paramètres des applications du pilote p. 54
  • Définition des options de périphériques du pilote p. 55
  • Windows p. 55
  • Mac OS X p. 55
  • Paramètres des couleurs p. 56
  • MODE Couleurs p. 56
  • Imprimer Couleurs p. 56
  • Nuances de gris (Blanc) Imprimer p. 58
  • Mode d'impression p. 60
  • Blanc en marche p. 60
  • Blanc à l'arrêt p. 60
  • Options de finition p. 62
  • Assemblage p. 63
  • Windows p. 64
  • Mac OS X p. 65
  • Séparation de travaux d'impression en attente p. 66
  • Page de séparation de Windows p. 66

PAGE DE COUVERTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

  • Impression de COUVERTURE p. 68
  • Mac OS X p. 68
  • Format de feuille personnalisé p. 69
  • Windows p. 69
  • Mac OS X p. 71
  • Impression de pages multiples sur une seule feuille (impression multiple) p. 72
  • Contenu> 6 Windows p. 72
  • Mac OS X p. 73
  • Donner une échelle à la page p. 74
  • Mac OS X p. 74
  • Impression de transferts/transparents p. 75
  • Windows p. 75
  • Mac OS X p. 76
  • Comment imprimer avec les paramètres de l'application p. 77
  • Adobe Photoshop p. 77
  • Adobe Illustrator p. 78
  • Consommables et entretien p. 79
  • Vérification de l'utilisation des élément consommables/ d'entretien p. 79
  • Indications de remplacement p. 79
  • Remplacement des éléments consommables et d'entretien p. 79
  • Remplacement de la cartouche de toner p. 80
  • Remplacement du tambour photoconducteur Lors du remplacement du tambour photoconducteur et de la cartouche de toner en même temps p. 86
  • Lors du remplacement de la cartouche de tambour photoconducteur uniquement p. 93
  • Remplacement de la courroie de transfert p. 100
  • Remplacement de la feuille de couverture de l'unité de fusion p. 107
  • Remplacement de l’unité de fusion p. 110
  • Remplacement du réceptacle de déchets de toner .115 Nettoyage des têtes DEL p. 118
  • Nettoyage des rouleaux d'alimentation en papier du bac MF p. 120
  • Nettoyage des rouleaux d'alimentation en papier du bac 1 p. 127
  • Nettoyage du boîtier de l'imprimante p. 130
  • Accessoires en option p. 132
  • Installation des accessoires p. 133
  • Dépannage p. 134
  • Généralités p. 134
  • Bourrages papier p. 134
  • Bourrages papier – imprimante p. 134
  • Ouvrir le capot, bourrage papier, capot latéral tttttt p. 134
  • Contenu> 7 Ouvrir le capot, bourrage papier, capot latéral p. 136
  • Ouvrir le capot, bourrage papier, capot supérieur p. 138
  • Eviter les bourrages de papier p. 144
  • Que faire si la qualité de l'impression n'est pas satisfaisante p. 145
  • Caractéristiques Annexe A – Messages du panneau d’affichage p. 148
  • Annexe B – Système de menu p. 152
  • Configuration p. 153
  • Imprimer Nombre de pages p. 153
  • Durée vie consomables p. 153
  • Réseau p. 154
  • Format de papier dans bac p. 154
  • Système p. 155
  • Imprimer informations p. 156
  • Imprimer un exemple d'information - page de démonstration p. 157
  • Menus p. 158
  • Configuration des bacs p. 158
  • Configuration Système Menus exemple 1 p. 162

Format de papier du bac MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 Oki détails du contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Remarques, mises en garde et avertissements !> 8

REMARQUECette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques déposées reconnues.

SÉCURITÉ Veuillez prendre soin de lire et de comprendre les avertissements de sécurité sur les pages suivantes avant d'utiliser l'imprimante.IllustrationsLes illustrations et les composants ne sont qu'à titre représentatif. Votre appareil peut légèrement différer de ceux qui se trouvent dans le présent document. ATTENTION ! Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine. AVERTISSEMENT ! Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.Remarques, mises en garde et avertissements !> 9 AVERTISSEMENT ! S'assurer que tous les étiquettes d'avertissement et d'instruction sur le produit sont lues, comprises et respectées afin de prévenir tout risque de blessure. S'assurer que cela et tous les autres documents sont à la fois lus attentivement et conservés pour toute référence ultérieure. Cette imprimante pèse 76 kg. Il faut 3 personnes pour soulever l'imprimante en toute sécurité et éviter tout risque de blessures au personnel. Le produit doit être placé sur une surface plane et solide suffisamment solide pour supporter son poids afin d'empêcher tout risque de blessure. S'assurer que la ventilation est adéquate autour de l'appareil pour éviter la surchauffe et tout risque d'incendie. Conserver le produit loin des sources de chaleur directes telles que des radiateurs et des rayons du soleil afin de prévenir tout risque de surchauffe. S'assurer que la source d'alimentation correspond à la notation qui se trouve sur l'étiquetage du produit. En cas de doute consulter votre revendeur ou fournisseur d'énergie afin de s'assurer qu'aucun risque d'incendie ou de choc existe. S'assurer que l'imprimante et les interrupteurs secteur sont en position OFF avant de brancher le câble d'alimentation secteur.Remarques, mises en garde et avertissements !> 10 AVERTISSEMENT ! Ce produit a une prise de terre comme caractéristique de sécurité et ne se connectera qu'à une prise de terre. Ne pas essayer de contourner la mise à terre ou il y a un risque d'incendie ou de choc. Si vous utilisez une rallonge ou une multiprise veiller à ce que l'ampérage total (ampères) de tous les équipements connectés est inférieur à la classe maximale du câble de rallonge, de la multiprise ou de la prise murale. Sinon, un incendie ou un choc peut se produire. Vérifier que le câble d'alimentation est acheminé afin de ne pas être endommagé ou de provoquer un risque de trébuchement. Si le câble est effiloché ou endommagé, le remplacer immédiatement afin de prévenir tout risque de choc. Ne pas tordre, contracter ou nouer un câble d'alimentation, car cela peut provoquer une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Veiller ce que la prise de courant à laquelle l'imprimante est connectée est facilement accessible à tout moment. Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées, car cela pourrait provoquer une secousse électrique. Toujours tenir la fiche d'alimentation pour brancher / débrancher le câble d'alimentation à / depuis la prise secteur. Le fait de débrancher en tirant sur le câble peut provoquer l'effilochage et peut provoquer un incendie ou une secousse électrique.Remarques, mises en garde et avertissements !> 11 AVERTISSEMENT ! N'utiliser que le câble d'alimentation fourni. L'utilisation d'un câble d'alimentation qui n'est pas destiné à ce produit peut provoquer un incendie ou une secousse électrique. Pour éviter tout risque de secousse électrique et d'incendie, ne pas utiliser le câble d'alimentation fourni avec ce produit pour d'autre équipement électrique. Si vous ne connectez pas le cordon d'alimentation ou d'autres câbles comme il est indiqué dans le Guide de l'utilisateur, cela peut provoquer un incendie. S'assurer que les vêtements amples et les cheveux sont loin de pièces mobiles lorsque l'imprimante est en marche pour éviter tout risque de blessures. Lorsque le capot de l'imprimante est ouvert, ne pas toucher l'unité de fusion car vous pouvez vous brûler. La laisser refroidir avant de toucher et toujours utiliser la poignée pour soulever l'unité de fusion. Si le boîtier de l'imprimante devient extrêmement chaud ou si l'imprimante émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou des bruits anormaux, il y a risque d'incendie. Débrancher la prise secteur et contacter votre revendeur. Si l'imprimante a été renversée ou endommagée, il ya un risque de secousse électrique, d'incendie et / ou de blessures. Débrancher la prise secteur et contacter votre revendeur.Remarques, mises en garde et avertissements !> 12 AVERTISSEMENT ! Si un liquide (par exemple de l'eau) est entré dans l'imprimante, il y a un risque d'incendie. Débrancher la prise secteur et contacter votre revendeur. Ne pas placer de récipients contenant du liquide sur l'imprimante car des secousses électriques, un incendie et / ou des blessures peuvent survenir. Si des corps étrangers (clips, par exemple) pénètrent dans l'imprimante, il y a un risque de secousse électrique, un incendie et / ou des blessures. Débrancher la prise secteur avant de retirer l'objet. Ne pas introduire d'objets étrangers dans les orifices de ventilation ou faire fonctionner l'imprimante avec le capot arrière ouvert car des secousses électriques, un incendie et / ou des blessures peuvent survenir. Ne pas utiliser un spray extrêmement inflammable à proximité de l'imprimante car l'imprimante contient des pièces à haute température qui peuvent provoquer un incendie. Eteindre l'imprimante avant de la nettoyer afin de prévenir tout risque de blessure. Nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou d'aérosols. Ne pas effectuer d'opérations sur l'imprimante qui ne sont pas spécifiées dans le Guide de l'utilisateur. Cela peut entraîner une secousse électrique, un incendie et / ou des blessures.Remarques, mises en garde et avertissements !> 13 AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion lorsque la pile est remplacée par un type incorrect. Ne pas toucher la pile. La pile de l'imprimante ne devrait pas nécessiter un remplacement durant la durée de vie de l'imprimante. Après l'installation de mémoire supplémentaire ou d'un lecteur de disque dur, la porte du capot doit être fermée et sécurisée pour éviter tout risque d'incendie. Soyez prudent avec la poudre de toner. En cas d'ingestion faire vomir et consulter un médecin. Ne jamais tenter de faire vomir si la personne est inconsciente. Soyez prudent avec la poudre de toner. En cas d’inhalation, emmener la personne vers une zone ouverte à l'air frais. Consultez un médecin. Soyez prudent avec la poudre de toner. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Consultez un médecin. Soyez prudent avec la poudre de toner. Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements. Ne pas jeter les cartouches de toner ou les cartouches à tambour photoconducteur dans un feu car vous pouvez recevoir des brûlures à partir d'une explosion de poussières.Introduction> 14

NTRODUCTION Félicitations pour l'achat d'une imprimante Oki couleur. La conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des pages couleur aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression pour le bureau.

ONCTIONS Les fonctions suivantes sont standard sur tous les modèles : > 31 pages couleur par minute pour l’impression rapide de présentations et d’autres documents en couleur destinés à produire une forte impression > Une résolution d’impression 1200 x 600 ppp (points par pouce) permettant de produire une image de haute qualité qui fait apparaître les détails les plus fins > La technologie multiniveau produit des tons plus subtiles et des transitions de couleur plus lisses, conférant ainsi une qualité photographique à vos documents > Une technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de type monopasse, pour un traitement rapide de vos pages imprimées. > Une connexion réseau selon 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T permettant de partager cette ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau > USB 2.0 et interfaces parallèles (IEEE-1284) > Adobe PostScript 3 ™Introduction> 15 En outre, les fonctions suivantes sont également disponibles : > Le disque dur permet l'impression en attente et vérifiée REMARQUE Il s'agit d'une caractéristique en option sur les modèles Pro9420WT. > Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530 feuilles pour minimiser l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à lettre à en- tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression :

  • 2ème/3ème bac (530 feuilles chacun) REMARQUE Les configurations des bacs sont : Bac 1 seulement, Bac 1 + Cabinet, bac 1 + 2ème bac, bac 1 + 2ème bac + Cabinet, bac 1 + 2ème bac + 3ème bac > Mémoire supplémentaireIntroduction> 16

GUIDE REMARQUE Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles qui ne sont pas installées sur votre imprimante. Ce manuel est votre guide de l'utilisateur (consulter le site Web, www.okiprintingsolutions.com, pour la version la plus récente) pour votre imprimante et s'inscrit dans le cadre de l'assistance globale de l'utilisateur énumérée ci-dessous : > La brochure sur la sécurité de l’installation : comme avec tous les équipements électriques, il y a quelques précautions de base qui devraient être prises pour éviter toute blessure ou dommage. Veuillez prendre soin de lire et de comprendre les avertissements de sécurité dans la brochure sur la sécurité avant d'utiliser l'imprimante. Ce document papier est fourni avec l'imprimante. > Le Guide d’installation : explique comment déballer, connecter et lemettre sous tension votre imprimante. Ce document papier est fourni avec l'imprimante. > Ce Guide de l'utilisateur : vous permet de vous familiariser avec votre imprimante et d’exploiter au mieux ses multiples caractéristiques. Il contient également des instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi un fonctionnement optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations sur l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution de vos besoins en impression. Il s'agit d'un document électronique. > Guide réseau : pour fournir la configuration de la machine et les informations de configuration réseau. Il s'agit d'un document électronique. > Les Guides d’installation : accompagnent les consommables et les accessoires en option et décrivent leur installation. Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en option. > Aide en ligne : fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de l’imprimante et de l’utilitaire logiciel.Introduction> 17

OGICIEL FOURNI CD : > Pilotes, logiciels utilitaires et guides de l'utilisateur Contient les pilotes et les logiciels utilitaires pour utilisation par un utilisateur général et les administrateurs système. Contient la documentation sous forme électronique pour décrire la façon d'utiliser l'imprimante pour les tâches d'impression au jour le jour.Introduction> 18

LIGNE Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Acrobat Reader. Pour ce faire, utilisez les outils de navigation et d'affichage contenus dans Acrobat. Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes : > Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez « Contenu » à la page 4.)

PAGES Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :

1. Dans la barre d'outils, sélectionnez [Fichier (File)] puis

[Imprimer (Print)] (ou appuyez sur les touches Ctrl + P ).

2. Choisissez les pages à imprimer :

(a) [Toutes les pages (All pages)], (1), pour l'ensemble du manuel. (b) [Page en cours (Current page)] , (2), pour la page en cours d'affichage.

3Introduction> 19 (c) [Pages de (Pages from)] et [à (to)], (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro de pages.

3. Cliquez sur [OK (OK)].Aperçu sur l'imprimante et le papier> 20

CAPOT SUPÉRIEURPour ouvrir le couvercle supérieur, appuyez sur la poignée du capot supérieur (1) pour libérer le loquet et soulevez le capot . ATTENTION ! Pour accéder à l'intérieur de l'imprimante, assurez-vous que le capot supérieur est complètement ouvert. 1Aperçu sur l'imprimante et le papier> 21 Pour fermer le capot supérieur, poussez doucement (1) jusqu'à ce que le capot s'arrête à mi-chemin, puis poussez plus fort (2) pour le fermer complètement. Assurez-vous que le capot est bien fermé.

2Aperçu sur l'imprimante et le papier> 22

DENTIFIER LES ÉLÉMENTS PRINCIPAUX Les principaux éléments de votre imprimante sont identifiées dans les illustrations ci-dessous.

1. Bras de retenue de papier

2. Capot supérieur (empileuse face en dessous)

3. Bac MF (bac multifonction)

4. Capot latéral du bac 1

5. Identification du format de papier

8. Panneau de commande

9. Poignée du capot supérieur

9Aperçu sur l'imprimante et le papier> 23

10. Empileuse face en dessous

11. Commutateur de mise sous et hors tension (on/off)

12. Empileuse face en dessus

12Aperçu sur l'imprimante et le papier> 24

13. Unité d'interface

14. Connecteur de l'interface réseau

15. Connecteur de l'interface parallèle

16. Connecteur de l'interface USB

17. Connecteur de l'alimentation

16Aperçu sur l'imprimante et le papier> 25

19. Cartouche d'encre (Blanc) et cartouche du tambour

20. Cartouche de toner (Magenta) et cartouche du tambour

21. Cartouche de toner (Jaune) et cartouche du tambour

22. Cartouche de toner (Cyan) et cartouche du tambour

24. Cartouche du tambour photoconducteur

25. Unité de fixation (Plus précisément pour les modèles

26Aperçu sur l'imprimante et le papier> 26

27. Unité de la courroie (Plus précisément pour les modèles

28. Poignée du panier de tambour

29. Panier de tambour

30Aperçu sur l'imprimante et le papier> 27

31. Réceptacle de déchets de toner

31Aperçu sur l'imprimante et le papier> 28

PAPIER Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, de transparents et d’enveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type. Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard de grammage 75 – 90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types appropriés sont : > M-Real Data Copy 80 g/m² > Copie couleur par Mondi L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée. Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.

RANSPARENTS Type recommandé est : CG3700 par 3M (format A4 ou Letter) ATTENTION ! Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et les imprimantes laser. En particulier, éviter les transparents de bureau conçus pour une utilisation manuelle avec des markers indélébiles. Ils fondraient dans l’unité de fusion et causeraient des dommages.Aperçu sur l'imprimante et le papier> 29

SORTIE PAPIER Le tableau suivant concerne les paramètres de papier pour les bacs d'alimentation (bac 1 à bac 3 (numérotation à partir du haut) et Bac MF) et aux zones de sortie (empileuses face en dessous et face en dessus). a Voir les commentaires importants dans « Recommandations concernant le papier » à la page 28.

Le bac 1 est le bac d'alimentation standard de papier vierge et peut contenir jusqu'à 530 feuilles de papier 75 g/m². Bacs supplémentaires pour donner un total de trois, peuvent être ajoutés en option pour donner une capacité totale de bacs de

feuilles de papier 75 g/m². Si vous avez un stock de papier identique chargé dans un autre bac (par exemple 2ème bac ou le bac multifonction), vous pouvez commander à l’imprimante de passer automatiquement à l’autre bac lorsque le bac actuel est épuisé en papier. Cette fonction peut être activée par les paramètres du pilote lors de l'impression depuis une application Windows ou par un paramètre de menu lors de l'impression à partir d'autres applications.

TYPE FORMAT GRAMMAGE ENTRÉE/

SORTIE Papier ordinaire A3, A3 Nobi, A3 Wide, A4, A5, A6, B4, B5, Letter, Legal 13 US, Legal 13,5 US, Legal 14 US, Executive, Tabloïd, Tabloïd Extra64 – 216 g/m² Tous les bacsToutes les empileuses 217 – 300 g/m²Bac multifonctionEmpileuse face en dessusPersonnalisé :L : 100 – 328 mml : 148 – 457,2 mm64 – 216 g/m² Tous les bacsEmpileuse face en dessusPersonnalisé :L : 79,2 – 328 mml : 90 – 1200 mm64 – 300 g/m² Bac multifonctionEmpileuse face en dessusTransparence A4, letter 0,1 - 0,11 mm Bac 1 ou bac MFEmpileuse face en dessusAperçu sur l'imprimante et le papier> 30

MULTIFONCTION Le bac multifonction est utilisé pour les formats de support autres que ceux des bacs standards avec des grammages plus élevés et des supports spéciaux. Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs standard mais le grammage du papier ne peut dépasser 300 g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit. Le bac multifonction peut accueillir des largeurs de papier aussi petites que 76,2 mm et des longueurs maximales de 1200 mm. Puisque le papier d'une largeur inférieure à 100 mm ne pas peut avancer auto, vous devez appuyer sur le bouton ON LINE (ON LINE) pour l'alimenter. Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes et de transparents. Il est possible de charger 100 feuilles de transparents ou 25 enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur d’empilage maximum de 25 mm. Le papier ou les transparents doivent être chargés face imprimée dessus et le bord supérieur dans l’imprimante.

DESSOUS L’empileuse face en dessous située sur le dessus de l'imprimante peut contenir jusqu’à 500 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut gérer du papier de 64 à 216 g/m². Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre de lecture (dernière page sur le dessus, page imprimée vers le bas).

DESSUS L’empileuse face en dessus doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. (Avec l'empileuse face en dessus soit ouverte ou fermée, le paramètre du pilote de Face en dessous dirigera les documents à l'empileuse face en dessous.) L’empileuse face en dessus peut contenir 200 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut gérer du papier de 300 g/m². Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation multifonction pour le papier dont le grammage dépasse plus de 216 g/m².Aperçu sur l'imprimante et le papier> 31

Le bac 1 est utilisé dans l'exemple suivant.

2. Appuyez sur la butée arrière d'arrêt du papier (1) et l'ajuster

au format de papier requis.

3. Déramez le papier à charger, puis tapotez les bords de la pile

de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles. 1Aperçu sur l'imprimante et le papier> 32

4. Chargez le papier (face vers le bas et bord supérieur vers la

droite pour le papier à en-tête paper), appuyez sur la patte (2) du guide de papier et ajustez les guides (3) pour qu'ils s'accolent au papier. Pour empêcher les bourrages de papier :

  • Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du papier et la butée arrière.
  • Ne remplissez pas trop le bac à papier. La capacité du bac dépend du type de papier.
  • N’y placez pas de papier abîmé.
  • Ne chargez pas de papier de différents formats ou types.

3Aperçu sur l'imprimante et le papier> 33

5. Repoussez gentiment le bac dans l'imprimante.

1. Serrez la poignée (1) et ouvrez le bac multifonction.

1Aperçu sur l'imprimante et le papier> 34

2. Déployez la partie du support de papier et sortez lez supports

3. Réglez les guides du papier (3) au format du papier utilisé.

4. Déramez le papier à charger, puis tapotez les bords de la pile

de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles. REMARQUE Il est recommandé de charger une feuille de film transparent à la fois dans le bac multifonction, car un film transparent peut facilement provoquer des bourrages de papier ou une alimentation de papier défectueuse.

5. Chargez le papier.

  • Pour l’impression recto sur du papier à en-tête, chargez le papier dans le bac multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans l’imprimante.
  • Ne laissez aucun espace entre le papier et les guides du papier.

3Aperçu sur l'imprimante et le papier> 35

  • Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 230 feuilles ou 100 enveloppes. La profondeur maximale de la pile de papier est de 1 po..

TILISATION DES EMPILEUSES Empileuse face en dessous Lorsque l'empileuse face en dessus (1) sur le côté gauche de l'imprimante est fermé (sa position normale), le papier est éjecté vers l'empileuse face en dessous en haut de l'imprimante. 1Aperçu sur l'imprimante et le papier> 36 Empileuse face en dessus Le chemin de sortie face en dessus est utilisé pour le papier lourd (papier cartonné, etc.), et transparents.

1. Ouvrir l'empileuse (1).

2Aperçu sur l'imprimante et le papier> 37

3. Sortez lez supports de rallonge du papier (3).

3Panneau de commande> 38

COMMANDE Pour un meilleur confort d’utilisation, vous pouvez faire pivoter le panneau de commande vers le haut 90° (maximum) à partir de sa position de base (1).

VOYANTS Les composants du panneau de commande sont identifiés et brièvement expliqués ci-après :1. Bouton SHUTDOWN/RESTART (ARRET/REDEMARRAGE)Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour un arrêt progressif. Vous pouvez ensuite réappuyer sur ce bouton pour redémarrer ou utiliser l'interrupteur Alimentation pour éteindre l'imprimante complètement. 1Panneau de commande> 39

2. Voyant READY (PRET)

Activé : indique prêt à imprimer clignotant : indique le traitement des données d'impression Désactivé : indique l'impossibilité de recevoir des données (hors connexion)

3. Voyant ATTENTION (ATTENTION)

Désactivé : indique un fonctionnement normal clignotant : indique la présence d'erreur(s), mais l'impression peut continuer Activé : indique la présence d'erreur(s), et l'impression ne peut pas continuer

4. Écran d'affichage

Affiche des informations d'état et de configuration de l'imprimante et des information d'aide à l'utilisateur dans la langue choisie

5. Bouton Up-arrow (Flèche vers le haut)

Permet de passer en mode menu et de défiler vers le haut à travers la liste affichée d'options de menu

6. Bouton Down-arrow (Flèche vers le bas)

Permet de passer en mode menu et de défiler vers le bas à travers la liste affichée d'options de menu

7. Bouton Back (Précédent)

Retourne à l’option de menu précédente, du niveau supérieur

8. Bouton Enter (Entrée)

Permet de passer en mode menu et de sélectionner l'élément de menu en surbrillance sur l'écran

9. Bouton ON LINE (ON LINE)

Bascule entre les états en ligne (l'imprimante prête à recevoir des données) et hors ligne (l'imprimante n'est pas prête à recevoir des données)

10. Bouton CANCEL (ANNULER)

Annule le travail d'impression en cours

11. Bouton HELP (AIDE)

Fournit des données textuelles ou des images supplémentaires pour compléter ce qui est affiché sur l'écranPanneau de commande> 40

ÉCRAN Il existe quatre types de message sur l'écran : > Les informations sur l'état > Informations sur les menus (fonctions) > Informations sur la configuration > Informations d'aide

ÉTAT Les informations sur l'état correspondent aux trois états de l'imprimante : Dans les informations sur l'état, tels que en veille ou en cours d'impression, l'imprimante peut traiter les travaux d'impression. Dans l'état d'alerte, l'imprimante a rencontré un problème mineur, mais peut encore traiter les travaux d'impression. Dans l'état d'erreur, l'imprimante a rencontré un problème et ne peut pas continuer l'impression jusqu'à ce que l'utilisateur intervienne et élimine le problème. Les deux lignes supérieures de l'écran affichent l'état de l'imprimante. Le bas de l'écran présente normalement un graphique à barres de l'utilisation du toner.

Il y a deux types d'informations (fonctions) sur les menus : Menus Utilisateur : on y accède en appuyant sur le bouton Enter (Entrée), le bouton Up-arrow (Flèche vers le Haut) ou Down-arrow (Flèche vers le Bas) sur le panneau de commande. Ces menus permettent à un utilisateur quelconque d'effectuer divers paramétrages qui sont utilisés lors du fonctionnement de l'imprimante. Menu Administrateur : aon y accède en appuyant sur le bouton Enter (Entrée) pendant plus de 2 secondes tout en allumant l'imprimante (y compris le redémarrage). Destiné aux utilisateurs de niveau administrateur. Limite les modifications que les utilisateurs généraux peuvent faire par le biais des menus de l'utilisateur.Panneau de commande> 41

CONFIGURATION Les informations de configuration affiche les informations de configuration de l'imprimante, telles que par exemple les versions des microprogrammes internes. Il est possible de faire défiler les options de menu de chaque niveau en déplaçant la surbrillance avec les boutons Up-arrow (Flèche vers le Haut) ou Down-arrow (Flèche vers le Bas) et de sélectionner une option en surbrillance en appuyant sur le bouton Enter (Entrée). Lorsque le menu de niveau inférieur a été sélectionné, vous pouvez modifier son paramètre en sélectionnant la valeur en surbrillance requise dans une liste ou en entrant une valeur numérique. Dans d'autres cas, vous pouvez afficher ou imprimer les informations de configuration.

ODE AIDE Quand une erreur s'est produite, appuyez sur le bouton HELP (AIDE). Des informations s'affichent qui vous permettront de la corriger.

ÉCRAN Les messages sur l'écran, complétés par les messages d'Aide, le cas échéant, sont destinés à être auto-explicatif. Vous trouverez plus d'informations sur les messages typiques à « Annexe A – Messages du panneau d’affichage » à la page 150.

TILISATION DES MENUS REMARQUE Les détails des Menus sont donnés à « Annexe B – Système de menu » à la page 152 pour référence. Les boutons Enter (Entrée), Up-arrow (Flèche vers le Haut), Down-arrow (Flèche vers le Bas) et Back (Précédent) sont utilisés pour se déplacer dans les menus de l'imprimante. Vous pouvez régler les paramètres (par exemple définir le format de papier pour le bac 1) ou afficher des informations (par exemple la quantité restante d'un consommable sélectionné). Un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible de laisser plusieurs Paramètres du pilote identiques à ceux de l’imprimante, qui prendront par défaut les Paramètres saisis dans ces menus d’imprimante.Panneau de commande> 42 Les étapes à suivre pour l'utilisation des menus sont généralement les suivantes :

1. S'assurer que le panneau d'affichage indique que

l’imprimante est prête à imprimer.

2. Entrez dans le mode Menu utilisateur en appuyant sur le

bouton Enter (Entrée), ou le bouton Up-arrow (Flèche vers le Haut) ou Down-arrow (Flèche vers le Bas) et appuyez sur les deux derniers à plusieurs reprises jusqu'à ce que le menu souhaité soit en surbrillance dans la liste affichée.

3. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner les

4. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le Haut) ou Down-arrow (Flèche vers le Bas) jusqu’à ce que l'option désirée soit mise en surbrillance.

5. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette

6. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le Haut) ou Down-arrow (Flèche vers le Bas) jusqu’à ce que la valeur désirée soit mise en surbrillance.

7. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette

valeur. (Si vous définissez un paramètre, veiller à ce qu'un astérisque (*) s'affiche en regard de la valeur du paramètre sélectionné.)

8. Appuyez sur le bouton ON LINE (ON LINE) pour quitter le

mode menu et revenir à l'état de prêt à imprimer. Reportez-vous à la section intitulée « Mise en route » à la page 43 et « Annexe B – Système de menu » à la page 152 pour des exemples dutilisation des menus.Mise en route> 43

ROUTE Cette section fournit des informations pour permettre de vous familiariser avec votre imprimante.

IMPRIMANTE Vérifiez que vous avez suffisamment d'espace pour l'accès :> autour de votre imprimante : 60cm 60cm 20cm 8in 100cm 40in 24in24inMise en route> 44 > au-dessus de votre imprimante :

RRÊT Aucun lecteur de disque dur installé

1. Si AUCUN disque dur n'est installé, utiliser l'interrupteur

marche / arrêt. 70cm 28inMise en route> 45 Lecteur de disque dur installé

1. Si votre imprimante dispose d'un lecteur de disque dur

installé, maintenez la touche SHUTDOWN/RESTART (ARRET/REDEMARRAGE) (1) enfoncée sur le panneau de commande pendant plus de 2 secondes pour démarrer le processus d'arrêt.

2. Lorsque l' écran affiche que vous pouvez soit éteindre ou

redémarrer l'imprimante, utiliser l'nterrupteur Marche / Arrêt pour éteindre l'imprimante. 1Mise en route> 46

MARCHE REMARQUE Si l'écran affiche que vous pouvez soit éteindre ou redémarrer l'imprimante appuyez sur SHUTDOWN/RESTART (ARRET/ REDEMARRAGE) pour allumer l'imprimante.

1. Si l'imprimante est éteinte (pas allumé), utiliser l'nterrupteur

Marche / Arrêt pour allumer l'imprimante.

AFFICHAGE Par défaut, l’imprimante utilise la langue pour afficher des messages et imprimer des rapports. En cas de besoin, celle-ci peut être modifiée à l'aide de l'utilitaire de téléchargement de Langue situé sur le CD d'installation sous Utilitaires en option.Mise en route> 47

ÉRIFICATION DES PARAMÈTRES ACTUELS Effectuer les étapes suivantes afin de générer un rapport de configuration (Menu Carte) pour vous assurer que votre imprimante est configurée correctement.

1. S'assurer qu'il y a du papier Letter dans le bac 1 (pour être

utilisé dans cette opération).

2. S'assurer que le panneau d'affichage indique que

l’imprimante est prête à imprimer.

3. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Imprimer Informations soit mis en surbrillance.

4. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner

Imprimer Informations.

5. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Configuration soit mis en surbrillance.

6. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner

7. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour exécuter la

commande et qu'un document de configuration soit imprimé.

8. Après l'impression du document de configuration,

l'imprimante retourne à l'état prêt à imprimer. Vous pouvez utiliser ce document pour vérifier la configuration de votre imprimante. Les valeurs du système et les accessoires installés sont énumérés dans la partie supérieure de la première page puis suivent les valeurs d'état et les paramètres.Mise en route> 48

RACCORDEMENTS Votre imprimante est équipée d'une sélection d'interfaces de données : > Parallèle – Pour le raccordement direct à un ordinateur. Ce port requiert un câble parallèle bi-directionnel (conforme IEEE 1284). > USB – Ce port requiert un câble USB conforme à la version

L'imprimante peut ne pas fonctionner si un périphérique compatible USB est connecté en même temps que d'autres machines compatibles USB. Lors du raccordement de plusieurs imprimantes du même type, elles s'affichent telles que *****, ***** (2), ***** (3), etc. Ces numéros dépendent de l'ordre de raccordement ou de mise sous tension de chaque imprimante. > Ethernet – Pour le raccordement de câble réseau. REMARQUE Les câbles d'interface ne sont pas fournis avec votre imprimante.Mise en route> 49

1. Éteignez l'imprimante et l'ordinateur.

2. Branchez un câble parallèle entre l'imprimante et l'ordinateur.

3. Allumez l'imprimante et puis l'ordinateur.

INTERFACE USB Ne branchez pas encore le câble USB. Vous serez invité à le brancher lors de l’exécution du CD d’installation des pilotes. Si vous raccordez directement votre imprimante à un ordinateur autonome passez à la section intitulée «Pilotes d'imprimante».Mise en route> 50

1. Éteignez l'imprimante et l'ordinateur.

2. Installez le noyau en ferrite au câble Ethernet, comme

indiqué. ATTENTION ! Ne pas raccorder un câble USB au connecteur d'interface réseau, car cela pourrait entraîner une anomalie.Mise en route> 51

3. Raccordez un câble Ethernet entre l'imprimante et un

concentrateur Ethernet.

4. Allumez l'imprimante et puis l'ordinateur.

Si votre imprimante doit être installée comme imprimante réseau, se référer à la section correspondante dans le Guide d'installation du logiciel et le Guide de configuration pour plus de détails sur la façon de configurer la connexion réseau avant d'installer les pilotes de l'imprimante. REMARQUE L'accord de l'administrateur est obligatoire lors de l'installation d'une connexion réseau.

PILOTES Insérez le CD du logiciel de l'imprimante dans votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran. Vous êtes invité à suivre un ensemble de mesures de base pour configurer la langue du panneau d'affichage, d'installer les pilotes et autres logiciels, et enfin d'imprimer une page de test pour vérifier que votre imprimante fonctionne bien.Comment accéder aux écrans pilotes> 52

OMMENT ACCÉDER AUX ÉCRANS PILOTES La plupart des caractéristiques décrites sont accessibles par le biais des écrans pilotes de l'imprimante. La façon dont vous y accédez dépend de votre ordinateur et de son système d'exploitation. Les fenêtres du pilote sont des boîtes de dialogue qui offrent une large gamme de possibilités sur la manière dont vous souhaitez imprimer vos documents. Sous Windows ces boîtes de dialogue apparaissent avec des onglets, sous Mac les boîtes de dialogue utilisent des menus contextuels. REMARQUE Des captures d'écran pilote sont utilisées à titre d'exemples tout au long de ce manuel et en tant que tels ils ne peuvent pas représenter les écrans pilotes de votre machine. Certaines des fonctions qui figurent à titre d'exemple des captures d'écran peuvent ne pas être utilisables sur votre machine. Il existe deux façons d'accéder aux fonctions des pilotes sous Windows :

1. Directement depuis le «Imprimantes» de Windows

(«Imprimantes et télécopieurs» sous Windows Vista, Dossier «Périphériques et Imprimantes» sous Windows 7). Si vous choisissez cette méthode, tous les changements que vous apporterez deviendront les valeurs par défaut du pilote. Ce qui signifie qu'elles resteront actives pour toutes vos applications sauf si vous les modifiez de manière spécifique avec la boîte de dialogue Imprimer des applications.

2. À partir de la boîte de dialogue des applications d'Impression.

Si vous choisissez cette méthode, toutes les modifications que vous apporterez dureront en général aussi longtemps que l'application fonctionnera, ou jusqu'à ce que vous les modifiez de nouveau. Dans la plupart des cas, dès que vous quitterez l'application les pilotes par défaut se réinstalleront. REMARQUE Les configurations effectuées depuis le propre panneau de contrôle des imprimantes sont les valeurs par défaut des imprimantes. Elles déterminent de quelle manière votre imprimante se comportera sauf si vous le spécifiez autrement depuis votre ordinateur. Les valeurs par défaut des pilotes remplacent les valeurs par défaut de l'imprimante. Les configurations de l'application d'Impression remplacent les valeurs par défaut de l'imprimante ainsi que les valeurs par défaut du pilote.Comment accéder aux écrans pilotes> 53

INDOWS Lorsque vous choisissez d'imprimer votre document à partir d'un programme d'application Windows, une boîte de dialogue d'impression s'affiche. Cette dialogue spécifie généralement le nom de l'imprimante sur laquelle vous imprimerez votre document. À côté du nom de l'imprimante vous avez une Propriétés (Properties) Properties. Lorsque vous cliquez sur Propriétés (Properties) une nouvelle fenêtre s'ouvre contenant une brève liste des configurations disponibles dans le pilote pour l'imprimante que vous pouvez choisir pour ce document.

1. L'orientation de page

configure le portrait (hauteur) ou le paysage (wide) de l'orientation de la page. Les «rotations» tournent le papier à 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Les pages peuvent être imprimées dans l'ordre normal de numérotation ou dans l'ordre inverse. Si vous utilisez l'empileuse de papier (supérieure) avec la face à imprimer vers le bas, l'ordre de numérotation permet généralement d'assurer que les pages soient empilées dans l'ordre numérique. Si vous utilisez l'empileuse de papier (arrière) avec la face à imprimer vers le haut, l'ordre inverse devrait normalement empiler vos pages dans l'ordre numérique.

3. Vous pouvez spécifier combien de pages imprimer sur une

feuille. Les pages seront réduites pour faire entrer la quantité souhaitée.

Des options avancées sont également disponibles, comme la façon de télécharger des polices True Type, si toutefois des options avancées telles que l'impression de livrets sont disponibles. Le pilote de l'imprimante possède une vaste aide en ligne pour que ces points vous aident à faire les meilleurs choix.

3Comment accéder aux écrans pilotes> 54

1. Cliquez sur Démarrer > Périphériques et imprimantes

pour ouvrir la fenêtre des Périphériques et Imprimantes.

2. Dans la fenêtre des Périphériques et Imprimantes, cliquez

avec le bouton droit sur l'icône correspondant au pilote de l'imprimante, et choisissez Options d’impression depuis le menu contextuel.

1. Dans votre application, ouvrez le fichier à imprimer.

2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer....

3. Dans la boîte de dialogue Impression d'applications,

assurez-vous que l'imprimante indiquée soit la bonne et cliquez sur Propriétés. Mac

1. Dans votre application, ouvrez le fichier à imprimer.

2. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer....

Dans la dialogue Imprimer d'applications, assurez-vous que l'imprimante indiquée soit la bonne et cliquez sur Imprimante : .Définition des options de périphériques du pilote> 55

PILOTE Ce chapitre vous explique comment vous assurer que le pilote de votre imprimante puisse utiliser toutes les fonctions du matériel installé sur votre imprimante. Des accessoires tels que des disques durs, bacs papier supplémentaires etc...ne sont utilisables que si le pilote de l’imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence. Dans certains cas, la configuration matérielle de votre imprimante est automatiquement détectée lorsque le pilote est installé. Cependant, il convient de vérifier au minimum si toutes les fonctionnalités matérielles sont répertoriées dans le pilote. Cette procédure est essentielle si vous ajoutez des fonctions matérielles à votre appareil après avoir installé et configuré les pilotes.

Accès à la fenêtre Propriétés du pilote. (Se reporter « Modifier les valeurs par défaut du pilote » à la page 54.)

2. Sélectionnez l’onglet Options du périphérique.

3. Définissez les options de tous les périphériques que vous

avez installés, y compris le nombre total de bacs papier, etc.

4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrer vos

1. Ouvrez l'utilitaire de configuration de l'imprimante et

assurez-vous que votre modèle d'imprimante est sélectionné.

2. Sélectionnez Imprimantes > Options & Fournitures >

3. Sélectionnez toutes les options du matériel correspondant à

votre imprimante et cliquez sur OK.Paramètres des couleurs> 56

ARAMÈTRES DES COULEURS

OULEURS Vous pouvez sélectionner Imprimer couleurs (Color Print) ou Nuances de gris (Blanc) Imprimer (Gray Scale (White) Print) pour le mode couleur. MPRIMER OULEURSÀ sélectionner pour une impression couleur.Windows1. Dans la boîte de dialogue impression, cliquez sur l'onglet Couleur (Color).

2. En Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Imprimer

couleurs (Color Print).Détails Impression couleurCet écran ne s'utilise pas habituellement.Votre imprimante exécute la correspondance des couleurs en utilisant un profil ICC. Cependant, vous ne pouvez pas spécifier de profils d'entrée ou de sortie par téléchargement d'un profil ICC déterminé, car votre imprimante utilise un lien spécial de profil qui tient compte de l'utllisation de toner blanc.Utilisez la fonction de correspondance couleur intégrée de votre application lorsque vous avez besoin de spécifier un profil d'entrée pour la correspondance de couleur. Cet écran ne s'utilise pasParamètres des couleurs> 57 Mac OS X

1. Dans la boîte de dialogue impression, sélectionnez le

panneau Caractéristiques de l'imprimante (Printer Features).

2. Depuis le menu Jeux de fonctionnalités (Feature Sets),

sélectionnez Option couleur (Color Option).

3. En Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Imprimer

couleurs (Color Print). Détails Impression couleur, panneau 1, 2 Cet écran ne s'utilise pas habituellement. Votre imprimante exécute la correspondance des couleurs en utilisant un profil ICC. Cependant, vous ne pouvez pas spécifier de profils d'entrée ou de sortie par téléchargement d'un profil ICC déterminé, car votre imprimante utilise un lien spécial de profil qui tient compte de l'utllisation de toner blanc. Utilisez la fonction de correspondance couleur intégrée de votre application lorsque vous avez besoin de spécifier un profil d'entrée pour la correspondance de couleur. Cet écran ne s'utilise pasParamètres des couleurs> 58

LANC ) I MPRIMER À sélectionner lorsque vous imprimez des documents en utilisant seulement du toner blanc sans utiliser de toner CMY. REMARQUE Pour utiliser cette configuration, vous avez besoin de créer dans une application des données en tant qu'échelle de gris. Sauvegardez les données avec l'échelle de gris ou en mode monochrome. Les données de couleur ne peuvent pas être converties automatiquement à l'impression de l'Échelle de gris. Windows

1. Dans la boîte de dialogue impression, cliquez sur l'onglet

2. En Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Nuances de

gris (Blanc) Imprimer (Gray Scale (White) Print).Paramètres des couleurs> 59 Mac OS X

1. Dans la boîte de dialogue impression, sélectionnez le

panneau Caractéristiques de l'imprimante (Printer Features).

2. Depuis le menu Jeux de fonctionnalités (Feature Sets),

sélectionnez Option couleur (Color Option).

3. En Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Nuances de

gris (Blanc) Imprimer (Gray Scale (White) Print).Paramètres des couleurs> 60

IMPRESSION Vous pouvez demander d'utiliser du toner blanc pour imprimer lorsque vous avez sélectionné Caractéristiques de Imprimer couleurs (Color Print).

MARCHE Sélectionner ces documents à imprimer en utilisant du toner blanc. L'objet avec la couleur explicitement sélectionnée en blanc est imprimé avec du toner blanc. Blanc en marche (White On) s'utilise lorsque la couleur de fond de l'impression n'est pas le blanc.

ARRÊT Sélectionner ces documents à imprimer sans utiliser de toner blanc. Le toner blanc ne s'utilise pas pour les objets dont la couleur est explicitement sélectionnée sur blanc. Blanc à l'arrêt (White Off) s'utilise lorsque la couleur de fond de l'impression est noire. REMARQUE Lorsque vous avez sélectionné Nuances de gris (Blanc) Imprimer (Gray Scale (White) Print), le toner noir s'utilise quelle que soit la configuration du Mode d'impression (Print Mode). Windows

1. Dans la boîte de dialogue impression, cliquez sur l'onglet

2. En Mode d'impression (Print Mode), sélectionnez vos

préférences de configuration.Paramètres des couleurs> 61 Mac OS X

1. Dans la boîte de dialogue impression, sélectionnez le

panneau Caractéristiques de l'imprimante (Printer Features).

2. Depuis le menu Jeux de fonctionnalités (Feature Sets),

sélectionnez Option couleur (Color Option).

3. En Mode d'impression (Print Mode), sélectionnez vos

préférences de configuration.Options de finition> 62

FINITION Votre imprimante vous propose une ample sélection d'options de finition de document qui vous aident à contrôler la forme finale de votre document imprimé. Pour obtenir plus d'informations sur les options de finition, consultez : > « Assemblage » à la page 63 > « Séparation de travaux d'impression en attente » à la page 66 > « Impression de COUVERTURE » à la page 68 > « Format de feuille personnalisé » à la page 69 > « Impression de pages multiples sur une seule feuille (impression multiple) » à la page 72 > « Donner une échelle à la page » à la page 74 > « Impression de transferts/transparents » à la page 75Options de finition> 63

SSEMBLAGE Cette fonction permet de multiplier les copies d'un document multipage à imprimer avec les pages de chaque copie en séquence. Les pages non assemblées impriment comme suit Les pages assemblées impriment comme suit Application assemblage Certains programmes d'applications ont une fonction d'assemblage dans leurs options d'impression. Dans ce cas l'application exécute l'assemblage du document et peut envoyer le travail plusieurs fois à l'imprimante. En général, cette méthode est plus lente mais peut se révéler plus fiable. Imprimante avec fonction assemblage Cette section décrit la fonction assemblage intégrée au pilote de l'imprimante. Dans ce cas le travail est stocké temporairement dans la mémoire de l'imprimante ou sur son disque dur (si installé) et l'imprimante exécute l'assemblage. Cette méthode est habituellement plus rapide, mais il se peut qu'elle ne fonctionne pas depuis toutes les applications. Si vous avez des problèmes lorsque vous utilisez l'assemblage de l'imprimante, utilisez à la place l'option assemblage dans les options d'impression de vos applications.

1. Dans les onglets des Options de travail (Job Options)

sélectionnez le nombre de Exemplaires (copies) que vous souhaitez imprimer en faisant défiler la liste.

1. Sélectionnez Fonctions de l'imprimante (Printer Features)

2. Depuis le menu Configurations des fonction (Feature

Sets) (2), sélectionnez Options de travail (Job Options).

3. Cochez la case Assembler (Collate) (3) pour activer

l'assemblage de l'imprimante. REMARQUE L'option Assemblage dans la boîte de dialogue Copie et Pages est disponible pour une application d'assemblage. Voir page 63.

ATTENTE Lorsque vous partagez une imprimante avec d'autres utilisateurs, il peut être utile d'imprimer une page spéciale entre des travaux d'impression pour aider à repérer chaque travail des utilisateurs dans une pile de papier à l'imprimante. Sous Windows cette page s'appelle «page de séparation». Sous Mac, elle s'appelle «page de garde». REMARQUENe pas confondre Page de garde avec «Impression de couverture». Il s'agit d'Impression de couverture lorsque la première page (couverture) d'un travail d'impression est alimenté depuis le bac papier et que les pages restantes du travail d'impression sont alimentées depuis un autre bac. Se reporter « Impression de COUVERTURE » à la page 68.

INDOWS La page de séparation est configurée depuis la fenêtre des propriétés par défaut des pilotes de l'imprimante. Vous pouvez y accéder directement depuis Windows, mais pas depuis votre programme d'application. Se reporter « Modifier les valeurs par défaut du pilote » à la page 54.

1. Sur l'onglet Avancé des pilotes, cliquez sur le bouton (1)

Page de séparation... (Separator Page...).

2. Cliquez sur Parcourir (Browse) (2) et naviguez vers un

fichier contenant une image de la page de séparation que vous souhaitez utiliser et cliquez ensuite sur OK (OK).

Vous pouvez accéder à Page de Page de garde depuis la boîte de dialogue Impression d'applications.

1. Sélectionnez Page de couverture (Cover Page) (1).

2. Sélectionnez les options requises pour la page de garde (2).

COUVERTURE Il s'agit de l'Impression de la première page (garde) d'un travail d'impression est alimenté depuis le bac papier et que les pages restantes du travail d'impression sont alimentées depuis un autre bac. Cette fonction n'est pas disponible pour les Pilotes PostScript de Windows. Ne pas confondre « Page de couverture » avec Impression de couverture. Une Page de couverture est une feuille d'identification insérée entre les travaux d'impression d'une imprimante réseau. Se reporter « Séparation de travaux d'impression en attente » à la page 66.

1. Sélectionnez Source d'alimentation du papier (Paper

2. Sélectionnez les bacs ou les types de papier que vous

souhaitez utiliser pour la première page et pour les pages restantes (2).

FEUILLE PERSONNALISÉ Cette fonction permet d'imprimer sur des supports non conformes au format d'impression. Le bac multifonctions s'utilise pour alimenter des formats de supports non conformes. Il est possible d'imprimer une largeur de support de 76 mm à 328 mm environ et d'une longueur de 90 mm à 1200 mm environ. Les limites réelles varient légèrement selon le pilote d'imprimante que vous utilisez et le système d'exploitation de votre ordinateur. Certains logiciels d'applications peuvent ne pas produire les résultats souhaités avec des formats de supports d'impression non conformes, et une certaine expérience peut être nécessaire pour parvenir aux résultats souhaités.

1. Dans l'onglet Mise en page (Layout) des Pilotes, cliquez sur

Avancées (Advanced).

2. Dans la fenêtres des Options avancées, sous Papier/Sortie

(Paper/Output), sélectionnez Format de page PostScript personnalisé (PostScript Custom Page Size) dans la liste déroulante Format de papier (Paper Size).Options de finition> 70

Dans la fenêtre de Définition du Format de page PostScript personnalisé, sélectionnez votre direction d'alimentation du papier (paper feed direction) dans la liste déroulante. Les choix disponibles sont : Veuillez noter que les gammes de formats disponibles changent de place lorsque vous changez la direction Alimentation papier de sélection portrait à sélection paysage. Rappelez-vous que la largeur du bac multifonctions est limitée à la largeur d'une feuille A3 (297 mm) et donc que votre papier est plus long que le format requis pour la bordure courte d'abord.

4. Vous pouvez également positionner l'image de la page sur le

papier pour éviter d'imprimer trop près de la bordure en sélectionnant un Décalage (Offset). Le décalage relatif au sens perpendiculaire s'ajoute à votre marge de gauche. Le décalage relatif au sens parallèle s'ajoute à votre marge de droite (alimentation normale) ou à la marge du bas (alimentation du verso).

5. Cliquez OK (OK) pour fermer la fenêtre Définition de

Format de page PostScript personnalisée (PostScript Custom Page Size Definition).

6. Cliquez sur OK (OK) pour fermer la fenêtre Options

Dans la fenêtre des pilotes, sélectionnez le Bac multifonctions (Multipurpose Tray) comme Source de papier (Paper Source). Bordure courte d'abord (Short edge first) La page est en format portrait (tall) et vous alimenterez le haut de la page dans l'imprimante. Bordure longue d'abord (Long edge first) La page est en format paysage (zide) et vous alimenterez le haut de la page dans l'imprimante. Bordure courte d'abord sur le verso (Short edge first flipped) La page est en format portrait (tall) et vous alimenterez le bas de la page dans l'imprimante. Bord long d'abord sur le verso (Long edge first flipped) La page est en format paysage (wide) et vous alimenterez le bas de la page dans l'imprimante.Options de finition> 71

1. Dans votre fichier de programme d'application, sélectionnez

Fichier (File) > Configuration page (Page Setup).

2. Sélectionnez Gérer les Formats personnalisés (Manage

3. Cliquez sur + (2) pour définir un nouveau format de papier et

saisissez un Nom (name) de format de papier.

4. Saisissez la Largeur (Width) et la Hauteur (Height) (3) de

5. Spécifiez les marges (margins) de papier (4) comme exigé.

6. Cliquez sur OK (OK) pour sauvegarder le nouveau format de

Cette fonction donne une échelle du format de la page de votre document à imprimer et reproduit plusieurs pages par feuille. Ceci se révèle utile lorsque vous souhaitez simplement vérifier votre mise en page ou distribuer votre document dans un format plus compact. Cela économise papier, volume, poids et coût.

INDOWS Dans l'onglet Mise en page (Layout) des pilotes, sélectionnez le nombre de pages (Impression multiple) que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille. 1-up correspond à impression normale, 16-up à impression maximale.

1. Sélectionnez Mise en page (Layout) (1).

2. Dans le menu Pages par feuille (Pages per Sheet) (2),

sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez faire tenir sur une seule feuille de papier.

3. Le cas échéant, changez le sens (3) des pages du document

qui sont présentées sur chaque feuille de papier.

4. Le cas échéant, vous pouvez entourer chaque page par une

PAGE Donner une échelle à la page vous permet d'imprimer des données formatées pour un format de page sur une page de format différent sans modifier les données d'impression. Cette fonction n'est pas disponible avec le pilote d'imprimante Windows PS.

1. Sélectionnez Manipulation du papier (Paper Handling) (1).

2. Cochez la case Echelle correspond au Format du papier

(Scale to Fit Paper Size) (2).

3. Sélectionnez le format de papier nécessaire dans la liste

TRANSPARENTS Cette fonction permet d'imprimer des transferts ou des transparents. Le bac multifonctions est utilisé pour l'alimentation du support film.

1. Dans l'onglet Papier/Qualité (Paper/Quality) du pilote,

cliquez sur Avancées (Advanced), et sélectionnez le format requis du film dans la liste déroulante Format de papier (Paper Size).

2. Dans la même fenêtre, sélectionnez Transparent

(Transparency) depuis la liste déroulante Fonctions de l'imprimante - Type de supports (Printer Features - Media Type).

3. Cliquez sur OK (OK) pour fermer la fenêtre Options

avancées (Advanced Options).

4. Dans la liste déroulante Source (Source) sélectionnez Bac

multifonction (Multipurpose tray).

5. Dans l'onglet Options de travail (Job Options) du pilote,

sélectionnez Récepteur (face dessus) (Stacker(Face Up)) dans la liste déroulante Bac de sortie (Output Bin).Options de finition> 76

1. Dans la fenêtre du pilote, sélectionnez Le bac

multifonction/Manuel (Multi-Purpose Tray) depuis la liste déroulante Toutes les pages (All Pages From).

Déplacez-vous vers la fenêtre Fonctions de l'imprimante (Printer Features), sélectionnez Transparent (Transparency) dans la liste déroulante Types de supports (Media Type) dans Configurations de fonctions : Options d'entrée de papier (Feature Sets: Paper Input Options)

sélectionnez Récepteur (face dessus) (Stacker(Face Up)) dans la liste déroulante Bac de sortie (Output Bin).Comment imprimer avec les paramètres de l'application> 77

APPLICATION Pour imprimer des données d'image sans le fond blanc, vous devez configurer les paramètres de l'application. Si vous imprimez des données d'image sans configurer les paramètres de l'application, tout le fond de l'image est imprimé en blanc. Les pages suivantes expliquent comment configurer les paramètres dans les applications Adobe.

HOTOSHOP Ce point décrit comment imprimer les données d'image sans fond blanc avec Adobe Photoshop CS.

1. Chargez les données de l'image.

2. Cliquez sur Tous les fonds pour créer une zone de sélection

de fond en utilisant la fonction de la baguette magique.

3. Exécuter le menu Inverse pour créer une zone de sélection

d'impression une fois que vous avez créé la zone de sélection du fond.

4. Cliquez sur la flèche de Chemins et exécuter le menu

5. Saisir la valeur de Tolérance.

REMARQUESi vous souhaitez sélectionner uniquement l'image à imprimer, vous devez utiliser une petite valeur, telle que 0,5. Si vous souhaitez sélectionner une image à imprimer ayant la bordure blanche, 2,0 est sans doute une bonne valeur.Exemple : La tolérance est Il s'agit d'une bordure minimum mais pas trop La tolérance est Elle est fine mais on peut voir du blanc sur laComment imprimer avec les paramètres de l'application> 78

6. Cliquez sur la flèche Chemins et exécuter le menu

Sauvegarder le chemin. Cliquez sur OK pour sauvegarder Chemin d'exécution comme Chemin 1.

7. Cliquez sur la flèche de Chemins et exécuter le menu

Chemin de détourage. Cliquez sur OK pour sélectionner Chemin 1 comme Chemin de détourage.

8. Sauvegarder les données d'image en format Photoshop

9. Sélectionnez le menu Impression avec Aperçu.

10. Sélectionner Gestion sans couleur dans les options

Manipulation des couleurs et cliquez ensuite sur Imprimer pour imprimer les données de l'image.

LLUSTRATOR Ce point décrit comment imprimer les données d'image sans fond blanc avec Adobe Illustrator CS.

1. Chargez les données de l'image.

2. Créez un chemin autour de la zone d'emplacement de l'image

que vous voulez masquer.

3. Sélectionnez le chemin créé et l'image de la photo, et créez

un masque de détourage.

4. Enregistrez les données de l'image.

REMARQUE Ne pas appliquer les paramètres de surimpression pour le remplissage et le contour des objets. Autrement ils peuvent s'imprimer dans une couleur imprévue. Assurez-vous de décocher les cases de surimpression dans le panneau des attributs.Consommables et entretien> 79

ENTRETIEN Cette section explique comment remplacer les éléments consommables et d'entretien à échéance.

ENTRETIEN A tout moment, vous pouvez vérifier combien il reste de la quantité de chaque élément consommable / d'entretien en utilisant des menus appropriés. Par exemple, entrer dans le système de menu et suivez le chemin :Configuration > Durée vie consomables > Toner CyanLe pourcentage de toner cyan restant est affiché sur l'écran LCD et l'imprimante retourne ensuite à l'état prêt à imprimer.

REMPLACEMENT L'écran LCD affiche des messages pour indiquer que les éléments consommables / d'entretien sont bas ou près de la fin de vie suivi quelque temps plus tard par un message que le remplacement est obligatoire. Vous devez remplacer l'élément le plus tôt possible après que ce message ait été affiché afin d'éviter la possibilité d'une qualité d'impression inférieure.Les rouleaux d'alimentation papier et les rouleaux d'entraînement des bacs MF n'ont pas de messages d'avertissement signalant le remplacement. Remplacement recommandé : après environ 120 000 feuilles de format A4.

ENTRETIEN Chaque élément consommable ou d'entretien est livré complet avec ses propres informations d'installation qui donnent des instructions complètes sur le remplacement. Suivez ces instructions attentivement. ATTENTION ! Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel, utilisez uniquement des consommables authentiques de la marque originale Oki. Les produits d’une marque autre que Oki peuvent affecter les performances de votre imprimante et annuler votre garantie. Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques déposées reconnues.Consommables et entretien> 80

TONER Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et blanc. Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée lors de l’installation de la cartouche neuve. Mettez la cartouche de toner enlevé dans un sac et le sceller pour l'empêcher de se diffuser, et débarrassez-vous en de façon responsable. Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets. Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus. N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les taches. AVERTISSEMENT ! Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement un médecin.Consommables et entretien> 81

1. Serrez la poignée du capot supérieur (1) et ouvrez le capot

supérieur. REMARQUE Ouvrez entièrement le capot supérieur quand vous faites le remplacement. Sinon l'imprimante peut être endommagée. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été allumée récemment, l'unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. 1Consommables et entretien> 82

2. Vérifiez la couleur de la cartouche de toner à remplacer, et

tournez le levier de verrouillage bleu (2) dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'arrête.

3. Soulevez la cartouche de toner avec précaution et la retirer

de l'imprimante. AVERTISSEMENT ! Ne pas jeter les cartouches de toner dans un feu car vous pouvez recevoir des brûlures à partir d'une explosion de poussières. 2Consommables et entretien> 83 Mettez la cartouche de toner enlevé dans un sac et le sceller pour l'empêcher de se diffuser.

4. Vérifiez la couleur de la nouvelle cartouche de toner, et

sortez-la de l'emballage. REMARQUE Ne tournez pas le levier bleu car le toner pourrait se répandre.

5. Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises

pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche de façon homogène.

6. Placez la cartouche de toner sur une surface plane, et

décollez-en le ruban adhésif (3). 3Consommables et entretien> 84

7. Maintenez la cartouche de toner avec la face du ruban

adhésif vers le bas, faites correspondre l'orifice (4) de la cartouche de toner sur la saillie (5) du tambour d'image et l'abaissez doucement sur le tambour photoconducteur.

Appuyez doucement sur la cartouche de toner pour s'assurer qu'elle est bien en place, verrouillez-la en tournant le levier bleu de verrouillage (6) dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'arrête.

6Consommables et entretien> 85

9. Ouvrez les protecteurs de tête à LED (7) et essuyez

délicatement chacune des quatre têtes (8) avec un nettoyeur de lentille LED ou un chiffon doux. Déplacez le nettoyant comme illustré, en utilisant une section propre du nettoyeur à chaque passage. Veillez à ne pas endommager les protections.

10. Fermez le capot supérieur.

7Consommables et entretien> 86

TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs : cyan, magenta, jaune et blanc.Remplacez le tambour d'image quand un message s'affiche indiquant que le remplacement est nécessaire. Remplacer à la fois le tambour photoconducteur et la cartouche de toner lorsqu'un message de remplacement de la cartouche de toner de couleur s'affiche en même temps. Lorsque le message de remplacement de la cartouche de toner de la même couleur ne s'affiche pas, vous pouvez régler la cartouche de toner en cours d'utilisation sur le nouveau tambour photoconducteur.

MÊME TEMPS1. Serrez la poignée du capot supérieur (1) et ouvrez le capot supérieur. ATTENTION ! Appareils sensibles à l’électricité statique, manipuler avec précaution. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été allumée récemment, l'unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. 1Consommables et entretien> 87 REMARQUE Ouvrez entièrement le capot supérieur quand vous faites le remplacement. Sinon l'imprimante peut être endommagée.

2. Vérifiez la couleur de la cartouche de tambour

photoconducteur qui doit être remplacée, et soulevez-la, complète avec sa cartouche de toner, vers le haut et hors de l'imprimante. REMARQUE - Évitez que la cartouche ne cogne la tête LED. - Ne tournez pas le levier de blocage bleu de la cartouche de toner lors du retrait du tambour photoconducteur. Mettez la cartouche de toner enlevé dans un sac et le sceller pour empêcher le toner de se diffuser. AVERTISSEMENT ! Ne pas jeter les cartouches de toner ou les cartouches à tambour photoconducteur dans un feu car vous pouvez recevoir des brûlures à partir d'une explosion de poussières.Consommables et entretien> 88

3. Retirez la nouvelle cartouche de tambour photoconducteur de

4. Installez la cartouche de tambour photoconducteur dans

l'imprimante. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.Consommables et entretien> 89

5. Pincez les deux extrémités de la feuille de protection avec le

pouce et l'index tout en maintenant la cartouche du tambour photoconducteur avec les autres doigts, et tirez la feuille de protection dans le sens de la flèche.

6. Retirez les butées (2) (orange, huit pièces), la couverture de

toner (3) (orange), et le gel de silice.

7. Vérifiez la couleur de la nouvelle cartouche de toner, et

sortez-la de l'emballage. REMARQUE Ne tournez pas le levier bleu car le toner pourrait se répandre.

2Consommables et entretien> 90

8. Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises

pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche de façon homogène.

9. Placez la cartouche de toner sur une surface plane, et

décollez-en le ruban adhésif (4). 4Consommables et entretien> 91

10. Maintenez la cartouche de toner avec la face du ruban

adhésif vers le bas, faites correspondre l'orifice (5) de la cartouche de toner sur la saillie (6) du tambour photoconducteur et l'abaissez doucement sur le tambour photoconducteur.

11. Appuyez doucement sur la cartouche de toner pour s'assurer

qu'elle est bien en place, verrouillez-la en tournant le levier bleu de verrouillage (7) dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'arrête.

7Consommables et entretien> 92

12. Ouvrez les protecteurs de tête à LED (8) et essuyez

délicatement chacune des quatre têtes (9) avec un nettoyeur de lentille LED ou un chiffon doux. Déplacez le nettoyant comme illustré, en utilisant une section propre du nettoyeur à chaque passage. Veillez à ne pas endommager les protections.

13. Fermez le capot supérieur.

8Consommables et entretien> 93

TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR UNIQUEMENT REMARQUE La nouvelle cartouche de tambour photoconducteur n'est pas remplie de toner, et elle est remplie avec du toner de la cartouche de toner installée. Si la cartouche de toner est proche de sa fin de vie, le message indiquant que le niveau de toner est bas peut être affiché peu de temps après le remplacement.

1. Serrez la poignée du capot supérieur (1) et ouvrez le capot

supérieur. REMARQUE Ouvrez entièrement le capot supérieur quand vous faites le remplacement. Sinon l'imprimante peut être endommagée. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été allumée récemment, l'unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. 1Consommables et entretien> 94

2. Vérifiez la couleur de la cartouche de tambour

photoconducteur qui doit être remplacée, et soulevez-la, complète avec sa cartouche de toner, vers le haut et hors de l'imprimante. REMARQUE - Évitez que la cartouche ne cogne la tête LED. - Ne tournez pas le levier de blocage bleu de la cartouche de toner lors du retrait du tambour photoconducteur.

3. Tournez le levier bleu de verrouillage (2) de la cartouche de

toner dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'arrête pour libérer le verrou. 2Consommables et entretien> 95

4. Soulevez la cartouche de toner avec précaution, et placez-la

sur la surface plane. Mettez la cartouche de toner du tambour photoconducteur enlevée dans un sac et le sceller pour empêcher le toner de se diffuser. AVERTISSEMENT ! Ne pas jeter les cartouches de tambour photoconducteur dans un feu car vous pouvez recevoir des brûlures à partir d'une explosion de poussières.Consommables et entretien> 96

5. Retirez la nouvelle cartouche de tambour photoconducteur de

6. Installez la cartouche de tambour photoconducteur dans

l'imprimante. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.Consommables et entretien> 97

7. Pincez les deux extrémités de la feuille de protection avec le

pouce et l'index tout en maintenant la cartouche du tambour photoconducteur avec les autres doigts, et tirez la feuille de protection dans le sens de la flèche.

8. Retirez les butées (3) (orange, huit pièces), la couverture de

toner (4) (orange), et le gel de silice.

3Consommables et entretien> 98

9. Faites correspondre l'orifice (5) de la cartouche de toner

enlevée lors de l'étape 4 sur la saillie (6) du tambour photoconducteur et l'abaissez avec précaution sur le tambour photoconducteur.

10. Appuyez doucement sur la cartouche de toner pour s'assurer

qu'elle est bien en place, verrouillez-la en tournant le levier bleu de verrouillage (7) dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'arrête.

7Consommables et entretien> 99

11. Ouvrez les protecteurs de tête à LED (8) et essuyez

délicatement chacune des quatre têtes (9) avec un nettoyeur de lentille LED ou un chiffon doux. Déplacez le nettoyant comme illustré, en utilisant une section propre du nettoyeur à chaque passage. Veillez à ne pas endommager les protections.

12. Fermez le capot supérieur.

8Consommables et entretien> 100

TRANSFERT La courroie est située sous les quatre tambours photoconducteurs. Cette unité doit être remplacée environ toutes les 50 000 pages.

1. Mettez l’imprimante hors tension.

Laisser l'unité de fusion refroidir pendant environ 10 minutes avant d'ouvrir le capot.

2. Serrez la poignée du capot supérieur (1) et ouvrez le capot

supérieur. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été allumée récemment, l'unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. 1Consommables et entretien> 101 REMARQUE Ouvrez entièrement le capot supérieur quand vous faites le remplacement. Sinon l'imprimante peut être endommagée.

3. Retirez les quatre tambours photoconducteurs et posez-les

sur une surface plane. REMARQUE - Ne soulevez pas le panier du tambour (2). - Ne tirez pas le levier de blocage bleu de la cartouche de toner lors du retrait du tambour photoconducteur. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local. 2Consommables et entretien> 102

4. Retirez le levier bleu de verrouillage (3) (deux sites) de

l'unité de courroie dans le sens de la flèche. REMARQUE Ne soulevez pas le panier du tambour (4).

4Consommables et entretien> 103

5. Soulevez la poignée de la courroie sur la droite, puis, tenez

l'autre poignée sur la gauche pour la sortir lentement avec les deux mains. REMARQUE Évitez que la courroie ne cogne la tête LED. Mettez la courroie retirée dans un sac et le sceller.

6. Retirez la nouvelle courroie de l'emballage.

REMARQUE Ne touchez pas la surface brillante noire de la courroie.Consommables et entretien> 104

7. Tenez la poignée de l'unité de courroie (bleue) avec les deux

mains. Mettez lentement l'appareil dans le corps de l'imprimante, ajuster la broche (5) de l'unité vers le guide (6) du corps de l'imprimante (l'avant et l'arrière).

6Consommables et entretien> 105

8. Poussez le levier de verrouillage (7) vers le bas (deux sites)

dans le sens de la flèche, et montez la courroie. 7Consommables et entretien> 106

9. Remettez les quatre tambours photoconducteurs à la position

10. Fermez le capot supérieur.Consommables et entretien> 107

FUSION L'image imprimée peut être tachée lorsque le toner adhère à l'unité de fusion et forme une forme de glaçon. Remplacer la feuille de couverture de l'unité de fusion (1) avant que la longueur du toner collé ne devienne supérieure à 4 mm.

Serrez la poignée du capot supérieur (2) et ouvrez le capot supérieur. REMARQUEOuvrez entièrement le capot supérieur quand vous faites le remplacement. Sinon l'imprimante peut être endommagée. AVERTISSEMENT ! Faites attention de ne pas toucher l'unité de fusion qui peut être très chaude après l'impression. Si l'unité de fusion est très chaude, attendez qu'elle refroidisse avant de tenter de retirer et remplacer la feuille de couverture de l'unité de fusion.

2Consommables et entretien> 108

2. Tirez le levier de verrouillage (3) dans le sens de la flèche

pour libérer l'unité de fusion. Tenez l'unité de fusion (4) par la poignée, la sortir de l'imprimante et placez-la sur une surface plane.

3. Retirez la feuille de couverture de fusion à laquelle le toner

adhère depuis l'unité de fusion.

3Consommables et entretien> 109

4. Retirez la doublure de l'adhésif double-face sur la feuille de

couverture de la nouvelle unité de fusion, et fixez-la bien à l'unité de fusion.

5. Replacez soigneusement l'unité de fusion dans l'imprimante

et tournez le levier de verrouillage (5) dans la direction indiquée pour la verrouiller. 5Consommables et entretien> 110

6. Fermez le capot supérieur.

FUSION L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les quatre tambours photoconducteurs. Cette unité doit être remplacée environ toutes les 50 000 pages. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, certains composants de l’unité de fusion seront très chauds. Manipulez l’unité de fusion avec d’extrêmes précautions, en la tenant uniquement par sa poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une étiquette de sécurité indique clairement la partie que l’on ne doit pas toucher. Dans le doute, mettez l’imprimante hors tension et attendez au moins 10 minutes que unité de fusion se refroidisse avant d’ouvrir le capot de l’imprimante.Consommables et entretien> 111

1. Mettez l’imprimante hors tension.

2. Serrez la poignée du capot supérieur (1) et ouvrez le capot

supérieur. REMARQUE Ouvrez entièrement le capot supérieur quand vous faites le remplacement. Sinon l'imprimante peut être endommagée. 1Consommables et entretien> 112

3. Tirez le levier de verrouillage (2) dans le sens de la flèche

pour libérer l'unité de fusion.

4. En tenant l’unité de fusion par sa poignée (3), soulevez-la et

retirez-la de l’imprimante. REMARQUE Évitez que l’unité de fusion ne cogne la tête LED.

3Consommables et entretien> 113 Laissez l'unité de fusion jusqu'à ce qu'elle refroidisse, puis mettez-la dans un sac et le sceller.

5. Sortez la nouvelle unité de fusion de son emballage, et

placez-le sur une surface plane.

6. Tirez le levier de verrouillage de l'unité de fusion (4) dans le

7. Tenez l'unité de fusion par sa poignée (5), abaissez-la

directement dans l'imprimante avec précaution.

5Consommables et entretien> 114

8. Tournez le levier de verrouillage (6) de l'unité de fusion dans

le sens de la flèche et verrouillez-la.

9. Fermez le capot supérieur.

6Consommables et entretien> 115

1. Soulevez le panneau de contrôle (1) à une position presque

2. En tenant les deux côtés du capot avant (2), ouvrez-le.

2Consommables et entretien> 116

3. Tout en poussant le levier de verrouillage bleu (3) du

réceptacle de déchets de toner, tirez-le.

4. Retirez le réceptacle de déchets de toner (4) de l'imprimante.

4Consommables et entretien> 117

5. Enlevez le capuchon (5) sur le côté droit du réceptacle de

déchets de toner enlevé, et recouvez l'orifice de collecte sur le côté arrière avec le capuchon. Mettez le réceptacle de déchets de toner enlevé dans un sac et le sceller pour empêcher le toner de se diffuser.

6. Retirez le nouveau réceptacle de déchets de toner de

7. Insérez en premier le bas du réceptacle, et installez-le dans

l'imprimante. Vérifiez qu'il est bien en place. AVERTISSEMENT ! Ne pas jeter le réceptacle de déchets de toner dans un feu car vous pouvez recevoir des brûlures à partir d'une explosion de poussières. 5Consommables et entretien> 118

ETTOYAGE DES TÊTES DEL Il est conseillé de nettoyer les têtes LED : > chaque fois que vous remplacez une cartouche de toner (un nettoyeur de lentille LED est fourni avec chaque cartouche de toner de remplacement) > si l'impression montre des signes d'images fanées, des rayures blanches ou des lettres floues Vous pouvez utiliser un nettoyeur de lentille LED ou un chiffon doux et sec pour nettoyer les têtes LED.

1. Ouvrez le capot supérieur.Consommables et entretien> 119

2. Avec un nettoyeur de lentille LED ou un chiffon doux, essuyez

délicatement chacune des quatre têtes (1). Déplacez le nettoyant comme illustré, en utilisant une section propre du nettoyeur à chaque passage. Veillez à ne pas endommager les protections (2).

3. Fermez le capot supérieur.

2Consommables et entretien> 120

Nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier si des bourrages papier se produisent fréquemment.

1. Serrez la poignée (1) et ouvrez le bac multifonction.

2. Déplier la section du support de papier (2) et faites glisser les

guides papier (3) légèrement vers le centre.

3Consommables et entretien> 121

3. Sur le côté droit du bac MF, déplacer le levier (4) situé sur la

partie de connexion entre l'imprimante et le bac MF à la position illustrée.

4. Soulevez le bac MF légèrement avec la main droite, et

poussez le levier vers l'intérieur et libérez-le de la main gauche. 4Consommables et entretien> 122

Sur le côté droit du bac MF, déplacer le levier (5) situé sur la partie de connexion entre l'imprimante et le bac MF à la position illustrée.

6. Soulevez le bac MF légèrement avec la main gauche, et

poussez le levier vers l'intérieur et libérez-le de la main droite.

7. Déplacez la pièce libérée vers le côté de l'imprimante.

Le capot se lève et les rouleaux d'alimentation papier apparaissent. 5Consommables et entretien> 123

8. Insérez un doigt dans l'orifice sous les rouleaux, et ouvrez le

capot dans le sens de la flèche.

9. Essuyez les 3 rouleaux d'alimentation en papier avec un

chiffon doux légèrement imbibé d'eau.

10. Fermez le capot.Consommables et entretien> 124

11. Tenez les pièces de liaison entre l'imprimante et le bac MF

avec les deux mains, abaissez le capot.

12. Soulevez légèrement le côté droit du bac MF, et adapter la

protubérance du levier (6) comme illustré.

13. Déplacez le levier à la position illustrée.

6Consommables et entretien> 125

14. Soulevez légèrement le côté gauche du bac MF, et adapter la

protubérance du levier (7) comme illustré.

15. Déplacez le levier à la position illustrée.

7Consommables et entretien> 126

16. Faites glisser les guides papier jusqu'à leurs positions

extrêmes, et repliez la section du support de papier.

17. Fermez le bac MF.Consommables et entretien> 127

Nettoyez les rouleaux d'alimentation en papier si des bourrages papier se produisent fréquemment.

1. Retirez des éléments comme une montre-bracelet ou un

bracelet et suivez les étapes correctes pour éteindre l'imprimante en fonction de savoir si un disque dur est installé.

2. Ouvrez le capot latéral du bac 1 et tirez la plaque de guide de

papier (1). 1Consommables et entretien> 128

3. Retirez complètement le bac 1 de l’imprimante.

4. Accédez par l'intermédiaire du vide laissé par le bac 1,

essuyez les 3 rouleaux d'alimentation en papier (2) avec un chiffon propre légèrement humidifié avec de l'eau.

5. Replacez le Bac 1.

2Consommables et entretien> 129

6. Retournez la plaque du guide de papier à sa position initiale

et fermez le capot latéral du bac 1.

7. Mettez l'imprimante sous tension.Consommables et entretien> 130

1. Suivez les étapes correctes pour éteindre l'imprimante selon

si un disque dur est installé ou non.

2. Essuyez la surface de l’imprimante avec un chiffon

légèrement humidifié avec de l’eau ou un détergent neutre.

3. Utilisez un chiffon doux sec pour sécher la surface de

l’imprimante.Consommables et entretien> 131

4. Mettez l'imprimante sous tension.Accessoires en option> 132

OPTION Cette section décrit les accessoires en option pour votre imprimante. Vous avez le choix parmi les accessoires suivants : > une mémoire RAM additionnelle > lecteur de disque dur (requis pour l'impression vérifiée et en file d'attente, lorsque des erreurs de classement apparaissent, ajout de polices supplémentaires) > deuxième et troisième bac à papier (pour augmenter la capacité d'alimentation en papier) REMARQUE Les configurations des bacs sont : Bac 1 seulement, Bac 1 + Cabinet, bac 1 + 2ème bac, bac 1 + 2ème bac + Cabinet, bac 1 + 2ème bac + 3ème bacAccessoires en option> 133

NSTALLATION DES ACCESSOIRES Chaque accessoire dispose de sa propre documentation qui donne des instructions complètes sur l'installation. Suivez ces instructions attentivement. Après l'installation, imprimer une carte des menus (document de configuration) pour vérifier que l'installation a été couronnée de succès.Dépannage> 134

Si le panneau d'affichage de l'imprimante n'affiche rien ou s'il est toujours en mode Veille 10 minutes après la mise sous tension, suivez la séquence d'arrêt de l'imprimante pour l'éteindre. Vérifiez tous les branchements des câbles avant de redémarrer l'imprimante. Si le problème persiste, contactez votre distributeur.

OURRAGES PAPIER Cette section fournit des informations pour vous aider à faire face aux problèmes qui peuvent survenir lors de l'utilisation de l'imprimante. Les paragraphes qui suivent décrivent les mesures à prendre en cas de bourrage papier et comment gérer des résultats d'impression insatisfaisants. Les messages du panneau d'affichage sur les bourrages papier et les mesures pertinentes sont indiqués dans cette section tandis que vous trouverez une liste des autres messages typiques et les réponses suggérées dans « Annexe A – Messages du panneau d’affichage » à la page 150.

IMPRIMANTE Si un bourrage papier se produit, un message s'affiche sur l' écran dans le panneau de commande de l'imprimante. Vous pouvez appuyer sur le bouton HELP (AIDE) pour afficher des instructions permettant d'éliminer le bourrage.Pour plus de détails sur l' élimination des bourrages, reportez-vous aux paragraphes suivants, qui correspondent aux messages de bourrage papier. UVRIR

CAPOT BOURRAGE PAPIER CAPOT LATÉRAL TTTTTTBac 1, ou l'un quelconque des bacs 2 à 3 (si installé), peut s'afficher à la place des caractères tttttt à l'écran. Dans cet exemple Bac 1 est utilisé, la procédure étant similaire pour tous les autres bacs.Dépannage> 135

1. Serrez la poignée (1) du capot latéral du bac 1 et ouvrez le

2. En la tenant par l'onglet (2), tournez le guide papier vers

3. Retirez délicatement le papier coincé.

4. Placez le guide papier en position et fermez le capot latéral

1. Si le bac MF est ouvert, fermez-le de sorte que le capot

latéral (1) soit visible. 1Dépannage> 137

2. Tirez le levier de dégagement (2) et tirez pour ouvrir le capot

3. Retirez délicatement le papier coincé.

4. Fermez le le capot latéral.

1. Serrez la poignée du capot supérieur (1) et ouvrez le capot

supérieur. AVERTISSEMENT ! Faites attention de ne pas toucher l'unité de fusion qui est très chaude après l'impression. 1Dépannage> 139

2. Serrez la poignée du panier (2) et soulevez le tambour.

3. Retirez soigneusement le papier situé sur la courroie.

Si du papier est coincé dans l'unité de fusion, poussez le levier de verrouillage (3) dans la direction indiquée pour libérer l'appareil. AVERTISSEMENT ! Faites attention de ne pas toucher l'unité de fusion qui peut être très chaude après l'impression. Si l'unité de fusion est très chaude, attendez qu'elle refroidisse avant de tenter de retirer le papier qui se trouve coincé. 2Dépannage> 140 Tenez l'unité de fusion (4) par la poignée, la sortir de l'imprimante et placez-la sur une surface plane.

5. Tirez vers le haut les leviers de dégagement (5) du bourrage

et retirez le papier coincé.

6. Replacez soigneusement l'unité de fusion dans l'imprimante

et tournez le levier de verrouillage (6) dans la direction indiquée pour la verrouiller.

7. Si le papier est coincé près de la sortie papier, ouvrez

l'empileuse face vers le haut (7).

8. Ouvrez le capot latéral (sortie papier) (8) et retirez le papier

9. Fermez le capot latéral (sortie papier), puis l'empileuse face

vers le haut. 8Dépannage> 143

10. Replacez le tambour d'image (9) en position et vérifiez qu'il

est bien verrouillé.

11. Fermez le capot supérieur et assurez-vous qu'il est verrouillé.

PAPIER Le tableau ci-dessous résume les causes possibles de bourrages papier et suggère des moyens pour les éviter.

CAUSES POSSIBLES SOLUTION PROPOSÉE

L'imprimante n'est pas de niveau. Placez l'imprimante sur une surface plane solide. Votre support d'impression est trop léger ou trop lourd. Utiliser des supports appropriés. Votre support d'impression est humide ou chargé d'électricité statique. Utilisez un support qui a été stocké dans des conditions de température et d'humidité appropriées. Votre support d'impression est froissé ou gondolé. Utiliser des supports appropriés. Il est possible d'utiliser des supports dont on a supprimé le gondolage. Les feuilles du support d'impression ne sont pas alignées les unes avec les autres. Retirez les feuilles, égalisez-les dans l'alignement et rechargez-les. Votre support d'impression n'est pas correctement aligné dans le bac à papier. Régler la butée et les guides papier du bac, ou le guide d'alimentation manuelle sur le bac MF pour aligner les supports correctement. Vos enveloppes à imprimer ne sont pas orientés correctement. Réglez l'orientation au besoin. Vos rouleaux d'alimentation de l'imprimante sont sales. Essuyez-les avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau. Vos rouleaux d'alimentation de l'imprimante s'usent. Remplacez les rouleaux d'alimentation. Le grammage ou le type de papier ont été mal définis. Sélectionnez les paramètres corrects dans le menu de l'imprimante pour [Grammage papier] et [Type de support].Dépannage> 145

POSSIBLES MESURES À PRENDRE Des lignes blanches verticales apparaissent sur la page imprimée. La tête DEL est sale. Essuyez la tête DEL avec un nettoyeur de lentille DEL ou avec un chiffon doux. Le niveau de toner est bas. Remplacez la cartouche de toner. Des corps étrangers peuvent avoir pénétré dans le tambour photoconducteur. Remplacez la cartouche du tambour photoconducteur. Le film protecteur de la cartouche du tambour photoconducteur est sale. Essuyez le film avec un nettoyeur de lentille DEL ou avec un chiffon doux. Les images imprimées palissent du haut vers le bas. La tête DEL est sale. Essuyez la tête DEL avec un nettoyeur de lentille DEL ou avec un chiffon doux. Le niveau de toner est bas. Remplacez la cartouche de toner. Le papier est inadapté pour l'imprimante. Utilisez le papier recommandé. L'impression est claire. La cartouche de toner n'est pas correctement positionnée. Replacez la cartouche du toner. Le niveau de toner est bas. Remplacez la cartouche de toner. Le papier est humide. Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. Le papier est inadapté pour l'imprimante. Utilisez le papier recommandé. L'épaisseur et le type du papier sont incorrects. Définissez une valeur correcte pour le [Grammage papier] et le [Type de support] dans la configuration de menu, ou définissez une valeur d'épaisseur plus élevée pour le [Grammage papier]. Vous utilisez du papier recyclé. Définissez une valeur plus élevée pour le [Grammage papier] dans la configuration de menu.Dépannage> 146 Images aux couleurs partiellement passées. Des lignes et des points blancs apparaissent sur le document imprimé. Le papier est humide ou sec. Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. Des lignes verticales apparaissent. La cartouche du tambour photoconducteur est endommagée. Remplacez la cartouche du tambour photoconducteur. Le niveau de toner est bas. Remplacez la cartouche de toner. Le toner colle à l'unité de fusion. Remplacez la feuille de couverture de fusion. Des lignes horizontales et des points apparaissent parfois. Quand l'écart est d'environ 94 mm (4 pouces), le tambour photoconducteur (le tube vert) est endommagé ou sale. Essuyez-le doucement avec un chiffon doux. Remplacez la cartouche du tambour photoconducteur si elle est endommagée. Quand l'intervalle est d'environ 42 mm (1,5 pouce), des particules de corps étrangers ont pénétré dans la cartouche du tambour photoconducteur. Ouvrez/fermez le capot supérieur et relancez l'impression. Quand l'intervalle est d'environ 87 mm (3,5 pouces), l'unité de fusion est endommagée. Remplacez l'unité de fusion. La cartouche du tambour photoconducteur a été exposée à la lumière. Remplacez la cartouche du tambour photoconducteur si le problème n'est pas résolu. Des taches non imprimées apparaissent dans la zone des 30 mm du bord supérieur du papier. Le papier utilisé est pas assez élastique. Entrez un espace vide sur les 30 premiers mm du papier, et relancez l'impression.

POSSIBLES MESURES À PRENDREDépannage> 147 Une zone blanche du papier est légèrement tachée. Le papier contient de l'électricité statique. Utilisez un papier qui a été stocké à la température et dans des conditions d'humidité appropriées. Le papier utilisé est trop épais. Utilisez du papier plus fin. Le niveau de toner est bas. Remplacez la cartouche de toner. Le toner colle aux rouleaux de l'unité de fusion. Disposez 5 feuilles de papier de format Letter dans le bac MF horizontalement, et exécuter l'Imprimer informations > Page de démonstration > à partir du panneau d'affichage. Le contour des lettres est flou. La tête DEL est sale. Essuyez la tête avec un nettoyeur de lentille DEL ou avec un chiffon doux. Le toner s'enlève quand il est frotté. L'épaisseur et le type de papier sont mal paramétrés. Définissez une valeur correcte pour le [ Grammage papier ] et le [ Type de support ] dans la configuration de menu, ou définissez une valeur d'épaisseur moins élevée pour le [ Grammage papier

Vous utilisez du papier recyclé. Définissez une valeur plus élevée pour le [Grammage papier] dans la configuration de menu. Le brillant n'est pas uniforme. L'épaisseur et le type de papier sont mal paramétrés. Définissez une valeur correcte pour le [Grammage papier] et le [Type de support] dans la configuration de menu, ou définissez une valeur d'épaisseur plus élevée pour le [Grammage papier]. La page imprimée est vierge. Une erreur PostScript s'est produite. Une erreur PostScript iest imprimé avec du toner blanc, il est donc difficile de voir sur du papier blanc. Réimprimez depuis l'application.

POSSIBLES MESURES À PRENDRECaractéristiques> 148

papier) 10 ppm couleur (film transparent) Résolution 1200 x 600 ppp Émulations Adobe PostScript 3™ Durée première impression 10,5 sec (Couleur) Mémoire 512 Mo Alimentation papier à 20 lb (75 g/m²) Bacs 1 – 3 : 530 feuilles Letter chaque Bac MF : 230 feuilles Letter Grammage du papier 64-300 g/m

Mode de sortie du papier Empileuse face en dessous : 500 feuilles Empileuse face en dessus : 200 feuilles Interfaces Parallèle, USB 2.0, 10/100Base-TX/1000Base-TX Taux d’utilisation 150 000 pages/mois maximum Durée de vie du toner Cyan, Magenta, Jaune : 15,000 Pages A4 @ 5 % de couverture Blanc : 8 000 pages A4 @ 5 % de couverture Durée de vie du tambour photoconducteur Cyan, Magenta, Jaune : 20,000 pages A4 Blanc : 10 000 pages A4 Durée de vie de la courroie 50,000 pages A4 Durée de vie de l'unité de fusion 50,000 pages A4 Réceptacle de déchets de toner 10,000 pages A4 Puissance nominale 110 – 127 V CA, 60 Hz 230 V CA, 50 Hz +/- 2 HzCaractéristiques> 149 Consommation de courant Fonctionnement : 1 500 W maximum, 780 W typique Veille : 600 W maximum, 200 W typique Eonomie d'énergie : 33 W Système d’exploitation Fonctionnement : 10 – 32 °C/20 – 80 % RH Désactivé : 32 – 110 °F/10 – 90 % RH Nveau de bruit Fonctionnement : 54 dBA maximum Veille : 42 dBA maximum Eonomie d'énergie : Bruit de fond 28 dBA maximum après 30 mins OPTION CARACTÉRISTIQUEAnnexe A – Messages du panneau d’affichage> 150

AFFICHAGE Les messages de l'écran sont destinés à être auto-explicatif. Les messages représentatifs sont donnés comme exemples ci-dessous. MESSAGE COMMENTAIRE Prêt à imprimer Votre imprimante est en ligne et prête à imprimer. Impression tttttt Votre imprimante est en train d'imprimer et le papier est actuellement alimenté depuis tttttt, où tttttt identifie un bac. tttttt presque vide L'approvisionnement en papier dans le bac identifié par tttttt va bientôt manquer. Commander toner cccccc Le toner restant de couleur cccccc devient bas. Commander four L'unité de de fusion est en fin de vie. Changer four L'unité de fusion a atteint la fin de sa vie de travail et doit être changée. Données incorrectes Appuyer sur ON LINE (ON LINE) Des données incorrectes ont été reçues par l'imprimante. Appuyez sur le bouton ON LINE (ON LINE) pour effacer cet avertissement. Changer papier dans tttttt mmmmmm pppppp Appuyer sur ON LINE (ON LINE) Voir AIDE pour détails Il n'y a pas de correspondance entre les supports dans le bac et les données d'impression. Chargez le support de taille mmmmmm et de type pppppp dans le bac tttttt. Le message peut rester pendant un certain temps après avoir fermé le bac. Vous pouvez configurer l'imprimante d'ignorer cette erreur pour le travail d'impression en cours en appuyant sur le bouton ON LINE (ON LINE). Vous pouvez accéder aux détails de l'aide en appuyant sur le bouton HELP (AIDE). Installer papier tttttt mmmmmm Voir AIDE pour détails L'imprimante a essayé de prendre du papier à partir d'un bac vide. Chargez le support de taille mmmmmm dans le bac tttttt. Le message peut rester pendant un certain temps après avoir fermé le bac. Vous pouvez accéder aux détails de l'aide en appuyant sur le bouton HELP (AIDE). Installer bac tttttt L'imprimante a essayé de prendre du papier à partir d'un bac qui a été retiré. Assurez-vous que le bac tttttt est bien situé ou remettez le bac tttttt chargé de papier dans l'imprimante.Annexe A – Messages du panneau d’affichage> 151 Ouvrir capot Papier restant tttttt Voir AIDE pour détails Du papier supplémentaire a été détecté après l'élimination d'un bourrage papier. Ouvrez le capot latéral du bac tttttt pour vérifier s'il y a du papier supplémentaire. Vous pouvez accéder aux détails de l'aide en appuyant sur le bouton HELP (AIDE). Vérifier tambour cccccc Voir AIDE pour détails Vérifiez que le tambour d'images de couleur cccccc est bien installé. Vous pouvez accéder aux détails de l'aide en appuyant sur le bouton HELP (AIDE). MESSAGE COMMENTAIREAnnexe B – Système de menu> 152

MENU Les principaux menus de fonctions sont les suivants : > Configuration > Imprimer informations > Menus > Configuration admin. > Calibration L'autre principal menu spécial est : > Menu démarrage Les tableaux suivants résument la configuration, les Imprimer informations et de Menus, et les arborescences des menus et fournissent quelques exemples d'utilisation. Les arborescences de menus partent du niveau de menu le plus bas. Il peut s’agir, par exemple, d’un paramètre qui peut être défini en choisissant parmi des valeurs ou d’une commande qui peut être exécutée pour afficher ou imprimer un statut ou une valeur de paramètre. Les valeurs en gras suivies d'un A dénotent les valeurs par défaut associées aux emplacements où A4 est le format de papier par défaut. Les valeurs en gras suivies d'un L dénotent les valeurs par défaut associées aux emplacements où Letter est le format de papier par défaut. Les valeurs en gras suivies ni par (A) ni par (L) dénotent des défaut communs. Certains menus et éléments associés avec, par exemple, le disque dur de l'imprimante ne s'affichent que si le matériel associé est installé ou sous certaines conditions. Le reste des menus ci-dessus sont destinées à plus d'utilisation spécialisée et ne sont pas décrits davantage ici. Pour plus de détails sur l'utilisation de tous les menus pour configurer et utiliser l'imprimante, reportez-vous au Guide Réseau et Configuration.Annexe B – Système de menu> 153

Bac m nnnnnn Affiche le total des pages imprimées depuis le bac m, où m est dans la plage 1 à 3. Bac MF nnnnnn Affiche le total des pages imprimées depuis le bac MF.

OPTION VALEUR DESCRIPTION

xxxx Tambour Restant nnn % Affiche la durée de vie restante du tambour xxxx en pourcentage où xxxx peut être Cyan, Magenta, Jaune, Noir. Courroie Restant nnn % Affiche la durée de vie restante de la courroie en pourcentage. Four Restant nnn % Affiche la durée de vie restante de l'unité de fixation en pourcentage. xxxx Toner (n.nK) Restant nnn % Affiche la durée de vie restante du toner xxxx en pourcentage où xxxx peut être Cyan, Magenta, Jaune, Blanc. (n.nK) indique la capacité de la cartouche de toner utilisée.Annexe B – Système de menu> 154

Nom d'imprimante xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx Affiche le nom de l'imprimante (DNS ou PnP) dans le réseau câblé. Nom imprimante abrégé xxxxxxxxxxxxxxx Affiche le nom de l'imprimante (NetBEUI) dans le réseau câblé. Adresse IP xxx.xxx.xxx.xxx Affiche l'adresse IP. Masque de sous- réseau xxx.xxx.xxx.xxx Affiche le masque de sous-réseau. Adresse de passerelle xxx.xxx.xxx.xxx Affiche l'adresse de passerelle. Adresse MAC xx.xx.xx.xx.xx.xx Affiche l'adresse MAC du réseau. Version de F/W réseau xx.xx Affiche la version du microprogramme du réseau. Version pages web xx.xx Indique la version de la page Web du réseau.

OPTION VALEUR DESCRIPTION

Bac m où m est dans la plage 1 à 3 (arrangement similaire pour tous les bacs) Executive Letter Bord court Letter Bord long Legal 14 US Legal 13,5 US Tabloïd Tabloïd Extra Legal 13 US

Personnalisé Affiche le format de papier détecté du bac m. Bac MF Similaire aux valeurs pour le bac m Affiche le format de papier détecté du Bac MF.Annexe B – Système de menu> 155

Numéro de série xxxxxxxxxxxxxxx Affiche le numéro de série de l'imprimante.

d'immobilisation xxxxxxx Affiche le N° d'immobilisation. Le N° d'immobilisation est de 8 caractères alphanumériques qui peuvent être assignées par un utilisateur. Même que le N° d'immobilisation de la carte Menu. Version CU xx.xx Affiche le numéro de la version du microprogramme de l'UC (Unité de contrôle). Même que la Version CU de la carte Menu. Version PU xx.xx.xx Affiche le numéro de la version du microprogramme de l'UI (Unité d'imprimante). Même que la Version PU de la carte Menu. Mémoire totale xx Mo Affiche la mémoire totale RAM installée dans l’imprimante. Même que la mémoire totale de la carte Menu. Mémoire flash xx Mo [Fxx] Affiche la mémoire totale flash installée dans l’imprimante et la version. Même que la mémoire flash de la carte Menu. Disque dur xx.xx Go [Fxx] Affiche la taille du disque dur et la version du système de fichier. Même que le disque dur de la carte Menu.Annexe B – Système de menu> 156

Configuration Exécuter Imprime les informations de configuration de l'imprimante. Réseau Exécuter Imprime le sommaire d'informations sur le réseau câblé. Page de démo DEMO1 Exécuter Imprime une page de démo. Liste des fichiers Exécuter Imprime une liste des travaux stockés sur le disque dur (si installé). Liste des polices PS Exécuter Imprimer la liste des polices PostScript Journal des erreurs Exécuter Imprime le journal des erreurs. Liste des profils couleur Exécuter Imprime une couleur liste de profils.Annexe B – Système de menu> 157

DÉMONSTRATION Pour imprimer une page de démo pour démontrer comment votre imprimante imprime :

1. S'assurer que le panneau d'affichage indique que

l’imprimante est prête à imprimer.

2. Entrez dans le mode menu en appuyant soit sur le bouton

Up-arrow (Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) et appuyer à plusieurs reprises jusqu'à ce que le menu Imprimer Informations est mis en surbrillance.

3. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner les

4. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Page de démo soit mis en surbrillance.

5. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette

6. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Démo 1 soit mis en surbrillance.

7. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette

option et la Page de démo est impriméé.

8. Après l'impression, l'imprimante retourne à l'état prêt à

imprimer.Annexe B – Système de menu> 158

Alimentation papier Bac 1 Bac 2 Bac 3 Bac MF Spécifie un bac de chargement. Indiqué seulement quand Bac 2-3 est mis en œuvre. Changement bac auto. Avec Sans Définit la fonction de changement automatique de bac. Séquence de bacs Vers le bas Ver le haut Alimentation Papier Définit la priorité d'ordre de sélection pour la sélection automatique de bac et le changement automatique de bac. Unité de mesure pouce (L) millimètre (A) Spécifie les unités pour le format de papier personnalisé.Annexe B – Système de menu> 159 Config, du bac m où m est dans la plage 1 à 3 (arrangement similaire pour tous les bacs) Format de papier Détecté par le Bac Personnalisé Définit le papier dans le le bac multiformat. Dimension X 3.9 – 8,3 (A) – 8,5 (L) – 12,9 pouce(s) 100 – 210 (A) – 216 (L) – 328 mm Définit la largeur de papier personnalisée pour le bac multiformat. Définit la direction perpendiculaire à la direction du mouvement du papier. Dimension Y 5.8 – 11 (L) – 11,7 (A) – 18 pouce(s) 148 – 279 (L) – 297 (A) – 457 mm Définit la longueur de papier personnalisée pour le bac multiformat. Définit pour la même direction que celle du mouvement du papier. Type de support Standard En-tête Transparence Velin Recyclé Cartonné Mat Brillant TYPE D'UTILISATEUR1 TYPE D'UTILISATEUR2 Définit le type de support pour le bac multiformat. TYPE D'UTILISATEUR1 et TYPE D'UTILISATEUR2 sont réservés pour les formats de papier personnalisés définis dans le pilote d'imprimante. Grammage papier Auto Léger Moyen léger Moyen Moyen lourd Lourd Extra lourd 1 Extra lourd 2 Extra lourd 3 Définit le grammage papier pour le bac multiformat. Papier A3 Nobi A3 Nobi A3 Wide Tabloïd Extra L'imprimante détecte les formats A3 Nobi, A3 Largeur et Tabloïd Extra comme la même chose. Utiliser ce paramètre pour indiquer à l'imprimante lequel des trois formats est chargé dans le bac multiformat. Config, du bac m où m est dans la plage 1 à 3 (arrangement similaire pour tous les bacs) Legal 14 US Papier Legal 14 US Legal 13,5 US Définit la longueur du papier légal dans le bac multiformat. Modifiez ceci à Legal 13,5 US si c'est le format standard légal dans votre pays. OPTION VALEUR DESCRIPTIONAnnexe B – Système de menu> 160 Configuration bac MF Format de papier A3 Nobi A3 Wide

Carte index Définit le format de papier pour le bac MF. Dimension X 3 – 8,3 (A) – 8,5 (L) – 12,9 pouce(s) 76 – 210 (A) – 216 (L) – 328

Définit la largeur de papier personnalisée pour le bac MF. Définit la direction perpendiculaire à la direction du mouvement du papier. Dimension Y 3.5 – 11,0 (L) – 11,7 (A) – 47,2 pouce(s) 90 – 279 (L) – 297 (A) – 1200

Définit la longueur de papier personnalisée pour le bac MF. Définit pour la même direction que celle du mouvement du papier. OPTION VALEUR DESCRIPTIONAnnexe B – Système de menu> 161 Configuration bac MF Type de support Standard En-tête Transparence Etiquettes Velin Recyclé Cartonné Mat Brillant Enveloppe TYPE D'UTILISATEUR1 TYPE D'UTILISATEUR2 Définit le type de support pour le bac MF. Grammage papier Auto Léger Moyen léger Moyen Moyen lourd Lourd Extra lourd 1 Extra lourd 2 Extra lourd 3 Extra lourd 4 Définit le grammage papier pour le bac MF. Utilisation bac MF Bac normal Sélection/changement de bacs utilise ce bac comme le bac normal. Si support non dispo. Si le format ou le type de papier dans un bac ne correspond pas aux données d'impression, la machine utilise le papier de ce bac au lieu du bac spécifié. Ne pas utiliser Rends le bac MF inaccessible dans la sélection ou le changement/sélection auto de bac. OPTION VALEUR DESCRIPTIONAnnexe B – Système de menu> 162

Délai de mise en veille 1 minute 3 minutes 5 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes 240 minutes Définit la période après laquelle le mode Economie d'énergie démarre. Alertes effacables ON LINE Travail Lorsque en ligne est sélectionnée, vous devez effacer manuellement l'avertissement en appuyant sur le bouton ON LINE (ON LINE). Changer à Travail, si vous souhaitez que le message s'efface automatiquement quand un nouveau travail d'impression est reçu. Continuation auto. Avec Sans Définit si l'imprimante récupère automatiquement lorsqu'une Surcharge mémoire ou une Demande de bac survient. Délai d'attente manuel SANS 30 secondes 60 secondes Si le papier n'est pas alimenté pendant ce temps dans l'alimentation manuelle, le travail est annulé. Attente Opérateur (PS) SANS 5 secondes 10 secondes 20 secondes 30 secondes 40 secondes 50 secondes 60 secondes 90 secondes 120 secondes 150 secondes 180 secondes 210 secondes 240 secondes 270 secondes 300 secondes Définit la période entre l'arrêt de la réception des données du travail et dlimpression forcée. Pour le PS, l'impression n'est pas mise en oeuvre et le travail est annulé.Annexe B – Système de menu> 163 Sur message Toner Bas Poursuivre Arrêter Définit l'opération d'impression lorsqu'une insuffisante de toner est détectée. Poursuivre : L'imprimante peut continuer à imprimer tout en restant en ligne. Arrêter : l'imprimante interrompt l'impression et se met hors ligne. Reprise sur bourrage Avec Sans Avec : continue d'imprimer le travail, y compris toutes les pages bloquées, une fois que le bourrage a été débloqué. Sans : Annule un travail, y compris la page actuellement bloquée. Journal des erreurs Avec Sans Avec : imprime un rapport d'erreur lors de l'occurrence d'une erreur interne. Cette option n'est valable que pour le PS. Position de l'impression Ajuster X 0,00 +0,25 – +2,00 -2,00 – -0,25 millimètre (s) Règle la position de toutes images imprimées (intervalle de 0,25 mm) perpendiculaires à la direction du mouvement du papier (c-à-d horizontalement). Ajuster Y 0,00 +0,25 – +2,00 -2,00 – -0,25 millimètre (s) Règle la position de toutes images imprimées (intervalle de 0,25 mm) perpendiculaires à la direction du mouvement du papier (c-à-d verticalement). OPTION VALEUR DESCRIPTIONAnnexe B – Système de menu> 164 Réglage couleur papier

Utilisé pour le réglage des couleurs très fin pour une ligne très blanche horizontale en pointillé, une image très pâle ou autre tel un problème qui survient dans les résultats imprimés sur du papier standard. Décrémenter le réglage quand une ligne blanche horizontale en pointillé ou une image neigeuse se produit dans les parties d'impression de haute couverture. Incrémenter le réglage lorsqu'une image effacée se produit. Films Color Setting

Utilisé pour le réglage des couleurs très fin pour une ligne très blanche horizontale en pointillé, une image très pâle ou autre tel un problème qui survient dans les résultats imprimés sur des transparents. Décrémenter le réglage quand une ligne blanche horizontale en pointillé ou une image neigeuse se produit dans les parties d'impression de haute couverture. Incrémenter le réglage lorsqu'une image effacée se produit. Réglage SMR 0

Corrige les variations dans les résultats d'impression causés par les conditions de température et d'humidité et les différences de densité et de fréquence d'impression. Change le paramètre si la qualité d'impression est inégale. OPTION VALEUR DESCRIPTIONAnnexe B – Système de menu> 165

TRANSPARENTS Pour imprimer sur des transparents (dans le bac 1) :

1. S'assurer que le panneau d'affichage indique que

l’imprimante est prête à imprimer.

2. Entrez dans le mode menu en appuyant soit sur le bouton

Up-arrow (Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) et appuyer à plusieurs reprises jusqu'à ce que le menu Menus soit mis en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner les menus.

4. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Configuration de bac soit mis en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette option.

Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow (Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Configuration de bac 1 soit mis en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette option.

8. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons

Up-arrow (Flèche vers le haut)

Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Type de support soit mis en surbrillance. Réglage BG 0

Corrige les variations dans les résultats d'impression causés par les conditions de température et d'humidité et les différences de densité et de fréquence d'impression. Il faut modifier le paramètre quand se produit des tons foncés dans le résultat imprimé. Nettoyage tambour Avec Sans Produit un délai d’inactivité du tambour avant l’impression afin de réduire les lignes blanches horizontales. Cela réduit la durée de vie du tambour. Hex Dump Exécuter Imprime les données reçues du PC hôte en code hexadécimal. OPTION VALEUR DESCRIPTIONAnnexe B – Système de menu> 166

Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette option.

10. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) pour se déplacer à travers la gamme de types de supports jusqu’à ce que Transparent soit mis en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette valeur.

12. Vérifier qu'un astérisque (*) s'affiche à côté de Transparent.

13. Appuyez sur le bouton ON LINE (ON LINE) pour quitter le

mode menu et revenir à l'état de prêt à imprimer.

Pour régler un format de papier pour le bac MF :

1. S'assurer que le panneau d'affichage indique que

l’imprimante est prête à imprimer.

2. Entrez dans le mode menu en appuyant soit sur le bouton

Up-arrow (Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) et appuyer à plusieurs reprises jusqu'à ce que le menu Menus soit mis en surbrillance.

3. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner les

4. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Configuration de bac soit mis en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette option.

6. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Configuration du bac MF soit mis en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette option.

8. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) jusqu’à ce que Format de papier soit mis en surbrillance.

Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette option.

10. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons Up-arrow

(Flèche vers le haut) ou Down-arrow (Flèche vers le bas) pour se déplacer à travers la gamme des Formats de papier jusqu’à ce que le format requis soit mis en surbrillance.

11. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner cette

12. Vérifier qu'un astérisque (*) s'affiche à côté du format choisi.

13. Appuyez sur le bouton ON LINE (ON LINE) pour quitter le

mode menu et revenir à l'état de prêt à imprimer.Oki détails du contact> 167

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OKI

Modèle : Pro9420WT

Catégorie : Imprimante