ELRO FG400011P - Détecteur de gaz

FG400011P - Détecteur de gaz ELRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FG400011P ELRO au format PDF.

📄 5 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELRO FG400011P - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELRO

Modèle : FG400011P

Catégorie : Détecteur de gaz

Caractéristiques techniques Détecteur de gaz avec capteur sensible, alerte sonore et visuelle, alimentation par piles.
Type de gaz détecté Gaz naturel (méthane) et gaz de ville.
Utilisation Installation dans des zones résidentielles, cuisines, et près des appareils à gaz.
Maintenance Vérification régulière du fonctionnement, remplacement des piles selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur, alarme en cas de détection de gaz.
Informations générales Compact et facile à installer, idéal pour prévenir les fuites de gaz.

FOIRE AUX QUESTIONS - FG400011P ELRO

Comment savoir si le détecteur de gaz ELRO FG400011P fonctionne correctement ?
Vous pouvez tester le détecteur en appuyant sur le bouton de test. Si l'alarme se déclenche, le détecteur fonctionne correctement.
Que faire si le détecteur de gaz émet un bip intermittent ?
Un bip intermittent indique généralement que les piles sont faibles. Remplacez les piles pour assurer un fonctionnement optimal.
Le détecteur de gaz ELRO FG400011P peut-il détecter tous les types de gaz ?
Le détecteur est conçu principalement pour détecter le monoxyde de carbone. Il ne détecte pas d'autres gaz comme le propane ou le méthane.
Où devrait-on installer le détecteur de gaz ?
Installez le détecteur de gaz à hauteur des yeux, dans des endroits où le gaz pourrait s'accumuler, comme près des appareils à combustion.
Que faire si l'alarme se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez d'abord si des appareils à combustion sont en fonctionnement. Si cela n'est pas le cas, aérez la pièce et contactez un professionnel.
À quelle fréquence devrais-je tester mon détecteur de gaz ?
Il est recommandé de tester le détecteur au moins une fois par mois pour s'assurer de son bon fonctionnement.
Comment remplacer les piles du ELRO FG400011P ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière du détecteur, retirez les anciennes piles et remplacez-les par des piles neuves en respectant la polarité.
Le détecteur de gaz nécessite-t-il un entretien régulier ?
Oui, il est conseillé de nettoyer le détecteur régulièrement avec un chiffon doux et de vérifier le fonctionnement des piles tous les mois.
Quelle est la durée de vie du détecteur de gaz ELRO FG400011P ?
La durée de vie du détecteur est généralement de 5 à 10 ans. Il est recommandé de le remplacer après 10 ans d'utilisation.
Le détecteur de gaz peut-il être utilisé en extérieur ?
Non, le détecteur de gaz ELRO FG400011P est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à l'humidité ou aux intempéries.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FG400011P - ELRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FG400011P de la marque ELRO.

MODE D'EMPLOI FG400011P ELRO

(a) (b) (c)FR - Methangasdetektor Nous vous félicitons d'avoir acheté le détecteur de gaz méthane ELRO FG400011P ! Lisez ce manuel aenvement et gardez-le en sécurité pour un usage future. Ce produit est desné à la détecon du méthane dans les bâments à usage résidenel. AVERTISSEMENTS

  • Les substances suivantes peuvent affecter le détecteur et déclencher une fausse alarme : Vapeurs de silicone, sulfure d’hydrogène, oxydes de sulfure, chlore, gaz chlorhydrique, métaux alcalines, eau, produits à base d’alcool, propane, isobutène, isopropanol, éthylène, benzène, toluène, acétate d’éthyle, sulfure d’hydrogène, dioxydes de sulfure, produits à base d’alcool, peinture, diluant, dissolvants, adhésifs, spray pour les cheveux, baume après rasage, parfum et quelques produits de neoyage.
  • Risque de choc électrique si vous modifiez cet appareil.• Pour éviter des blessures, cet appareil doit être aaché correctement comme expliqué dans ce manuel.
  • Cet appareil doit être installé par une personne compétente.• La plupart des personnes est capable à senr du gaz à une concentraon en-dessous du niveau d’alarme. Ceci n’indique pas automaquement une mal foncon de l’appareil !
  • Vérifiez toujours que vos installaons à gaz sont conformes aux régulaons naonales. Vue d’ensemble du produit a. Indicateur de marche (vert) b. Indicateur de défaut (jaune) c. Indicateur d’alarme (rouge) d. Bouton test/silence e. Émeeur d’alarme Posionnement de l’appareil L’origine la plus probable d’une fuite de gaz dans un domicile est les appareils à gaz (comme une cuisinière à gaz) eux-mêmes, la connexion vers ceux-ci et le système de distribuon de gaz du bâment. Où installer un appareil?
  • Idéalement : dans chaque pièce équipée d’un appareil à gaz. Si ceci n’est pas possible, installez un détecteur dans la pièce où une fuite de gaz est le plus probable (normalement la cuisine).
  • Le détecteur de gaz doit être installé au-dessus du niveau d'une éventuelle fuite de gaz et près du plafond (généralement <0,3 m. du plafond et au-dessus de la plus haute ouverture de fenêtre ou de porte).
  • À un endroit où vous pouvez facilement appuyer les butons de l’appareil Où ne pas installer un appareil?
  • Dans un endroit où la circulaon de l'air est entravée ou affectée par des meubles/objets (près d'une porte, d'une fenêtre ou d'une hoe) ou dans un espace enèrement clos (dans une armoire ou derrière un rideau).
  • Dans un endroit où l'appareil est vulnérable aux chocs ou aux éclaboussures dus, par exemple, à des opéraons de neoyage.
  • Directement au-dessus d’un lavabo.• À des endroits où la température est < -10°C et > 40°C.• À des endroits où des saletés comme de la poussière peuvent le bloquer.
  • À des endroits humides.• Directement au-dessus ou près des appareils à gaz pour éviter des alarmes non-désirés. Montage et acvaon du détecteur

1. Percez deux trous de 5 mm dans le mur et insérez les goujons. La

distance entre les trous doit être 30mm.

2. Aachez le support aux goujons et fixez les vis.

3. Placez l’alarme sur le support et rez-la vers le bas.

4. Insérez la fiche dans la prise.

Quand l’acvaon était un succès, la lampe LED verte s’allume et le détecteur entre le mode de détecon autonome pendant 3 minutes. Après trois minutes il entre le mode d’opéraon normale, indiqué par la lampe LED allumé de façon constante. Après cela, essayez l’alarme en ulisant le buton test. Quoi faire quand du gaz méthane est détecté? Quand le détecteur de gaz déclenche une alarme, prenez les acons suivantes svp:

  • Restez calme et éteignez toutes les flammes ouvertes, le matériel fumant inclus.
  • Éteignez tous les appareils à gaz.• Ne pas allumer ni éteindre aucun appareil électrique, y inclus le détecteur de gaz.
  • Fermez la distribuon de gaz au point principale et/où (quand vous ulisez GPL) le réservoir de stockage.
  • Ouvrez les portes et fenêtres et augmentez la venlaon.• Ne pas uliser un téléphone dans le bâment où la présence du gaz est possible. Quand l’alarme ne s’arrête pas et que la cause de la fuite n’est pas claire et/ou ne peut pas être réparée, sortez immédiatement du bâment. Nofiez votre distributeur de gaz locale/service de secours de gaz pour contrôler et, si nécessaire, réparer votre appareil à gaz. Alarme mode silencieux Ce détecteur de méthane est équipé d'une foncon silence qui arrête temporairement le signal d'alarme. Si le détecteur est en mode alarme, appuyez sur le bouton de test. L'alarme est maintenant interrompue pendant environ cinq minutes. Si du gaz est encore détecté après cee période, le détecteur revient en mode alarme. Avant de couper le son d'une alarme, assurez-vous toujours que l'alarme est fausse. Avant d’assourdir l’alarme, vérifiez toujours qu’il s’agit d’une fausse alarme. En cas de doute, prenez les mesures nécessaires ! Maintenance
  • Testez votre détecteur de gaz une fois par mois en appuyant le buton test pendant 0.2 secondes. Quand l’appareil fonconne proprement, la lampe LED rouge va clignoter 4 fois et va simultanément émere un son. Si vous n’entendez aucun bip ou ne voyez aucun clignotement d’une lampe, l’appareil ne fonconne plus et doit être remplacé dès que possible !
  • Testez votre détecteur de méthane une fois par mois en appuyant sur le bouton de test. Si l'appareil fonconne correctement, le voyant d'alarme clignote et un bip retent simultanément. rouge. Si ce n'est pas le cas, l'appareil ne fonconne pas correctement et doit être remplacé dès que possible !
  • Aenon : ne testez cet appareil qu'à l'aide du bouton de test. D'autres méthodes d'essai, telles que les briquets à gaz, les vapeurs inflammables, etc. peuvent affecter le fonconnement de l'appareil et entraîner des résultats non fiables.Neoyez l'appareil une fois par mois en enlevant la poussière avec un chiffon doux et sec. Ensuite, testez le bon fonconnement de l'appareil à l'aide du bouton de test.
  • Ce détecteur est équipé d'un averssement de fin de vie. Remplacez le détecteur dès qu'il aeint la fin de sa durée de vie.
  • Si ce détecteur ne fonconne pas correctement, il passe en mode erreur. Remplacez immédiatement le détecteur s'il entre dans ce mode. Caractérisques Source d’alimentaon : 220-240 V AC / 50-60 Hz Type de senseur : Semi-conducteur Consommaon d’énergie : ≤4 W Types de gaz détectés : Gaz méthane Proporon de gaz : 6% LEL (Limite inférieure d’explosivité) Type d’appareil : Type B Niveau de son : 85 dB (A) à 1 mètre Durée de vie du produit : 5 années Niveau de protecon : IPX2D Ambiance d’opéraon : -10°C~+40°C, 30~95% non condensant Ambiance stockage/ : -20°C ~+ 50°C, 10 ~ 95% transport non condensant Symbols Recyclage et mise au rebut: Le symbole WEEE (a) signifie que ce produit et baeries ne doivent pas être jeté avec les ordures. Une fois le produit arrivée en fin de vie, déposez-la au centre de tri le plus proche de chez vous, où elle sera mise au rebut ou recyclée en toute sécurité. Protéger l'environnement, la santé des personnes et des ressources naturelles! Veuillez lire aenvement le manuel (b) avant ulisaon et le conserver à un endroit sûr. (c) Lisez les condions de garane pour ce produit sur www.elro.eu. La garane est annulée si ce produit est ulisé d'une manière autre que celle spécifiée dans ce manuel. NL - Methaangasdetector Gefeliciteerd met de aankoop van ELRO FG400011P methaangas detector! Lees deze instruces aandachg door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomsg gebruik. Dit product is bedoeld voor de detece van methaangas in gebouwen met een woonfunce. WAARSCHUWINGEN
  • De volgende stoffen kunnen de betrouwbaarheid van het apparaat negaef beïnvloeden en vals alarm veroorzaken: Siliconendampen, waterstofsulfide, zwaveloxiden, chloorgas, waterstofchloride, alkalische metalen, water, alcoholhoudende producten, propaan, isobuteen, isopropanol, ethyleen, benzeen, tolueen, ethylacetaat, verven, verdunner, oplosmiddelen, kleefmiddelen, haarsprays, aer- shaves etc.