INVENTUM SKV1782RI - Réfrigérateur

SKV1782RI - Réfrigérateur INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKV1782RI INVENTUM au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice INVENTUM SKV1782RI - page 60
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INVENTUM

Modèle : SKV1782RI

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de produit Réfrigérateur
Capacité totale brute 178 litres
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Classe énergétique A+
Niveau sonore 40 dB
Dimensions (HxLxP) 145 x 55 x 58 cm
Poids 50 kg
Système de refroidissement Froid statique
Nombre de tiroirs à légumes 1
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle de la température, étagères en verre
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Sécurité Verrouillage de porte
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Installation sur surface plane recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - SKV1782RI INVENTUM

Le réfrigérateur INVENTUM SKV1782RI ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température adéquate. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température du réfrigérateur INVENTUM SKV1782RI ?
La température peut être réglée à l'aide du thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la diminuer.
Le réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal en raison du fonctionnement du compresseur ou du ventilateur. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec les parois.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur INVENTUM SKV1782RI ?
Débranchez l'appareil et retirez tous les aliments. Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer les surfaces intérieures. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Pourquoi y a-t-il de la condensation à l'intérieur du réfrigérateur ?
La condensation peut se former si la porte est ouverte trop longtemps ou si des aliments chauds sont placés à l'intérieur. Assurez-vous que les aliments sont bien emballés et évitez de laisser la porte ouverte.
Les lumières à l'intérieur du réfrigérateur ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez d'abord l'ampoule pour voir si elle est grillée. Si l'ampoule est en bon état, assurez-vous que le réfrigérateur est alimenté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment dégivrer le réfrigérateur INVENTUM SKV1782RI ?
Pour dégivrer, débranchez le réfrigérateur et laissez la glace fondre naturellement. Placez un récipient sous le réfrigérateur pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Peut-on régler l'éclairage à l'intérieur du réfrigérateur ?
L'éclairage à l'intérieur du réfrigérateur est généralement fixe et ne peut pas être réglé. Si vous avez besoin d'une luminosité différente, envisagez d'utiliser une lampe de poche ou d'autres sources de lumière externes.
Quel type d'entretien régulier est recommandé pour le réfrigérateur ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur, de vérifier les joints de porte pour assurer une bonne étanchéité et de dégivrer si nécessaire. Pensez également à vérifier le condenseur à l'arrière et à le dépoussiérer.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKV1782RI - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKV1782RI de la marque INVENTUM.

MODE D'EMPLOI SKV1782RI INVENTUM

1. Consignes de sécurité page 60

2. Description du produit page 65

3. Installation et mise en service page 66

4. Utilisation générale page 68

5. Possibilités de choix page 69

6. Réglage et utilisation du distributeur de glace page 70

9. Message d’erreur page 74

10. Dépanner soi- même page 75

11. Fiche du produit page 76

ausschließlich dem Urteil des zuständigen niederländischen Richters. Deutsch • 59• Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future.

  • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires. Le compartiment de congélation vous permet également de congeler des produits alimentaires frais.
  • Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de courant murale mise à la terre, avec une tension de secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • L’appareil fait partie de la classe de protection I et ne peut être utilisée qu’avec une borne mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de fonctionnement impropre et d’éventuels dommages causés par des installations électriques inappropriées.
  • Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil, comme se cacher dedans. Ceci est dangereux.
  • Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulation d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Tenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les dangers encourus.
  • L’appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, à moins que ceci soit effectué sous surveillance.
  • N’utilisez pas un ou plusieurs adaptateurs ou prolongateurs électriques à l’arrière de l’appareil.
  • Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes. Français consignes de sécurité

60 • Français• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas durant l’installation ou qu’il n’est pas acheminé le long d’arêtes vives.

  • Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la fiche mâle doivent être toujours accessibles.
  • N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même.
  • Le déplacement et l’installation de l’appareil doivent être effectués par au minimum deux personnes.
  • Lors du déplacement de l’appareil, ne le soulevez pas et ne le tirez pas par les portes ou poignées.
  • Déplacez l’appareil avec prudence, afin d’éviter de détériorer le sol.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas durant l’installation.
  • Vérifiez si l’appareil n’est pas placé trop près d’une source de chaleur.
  • Ne placez pas d’appareils générant de la chaleur au-dessus du réfrigérateur, comme un four micro-ondes ou un four.
  • Afin d’assurer une ventilation correcte, un espace libre de 10 cm doit être conservé autour de l’appareil.
  • Installez l’appareil sur un sol ou support ferme, plat et stable.
  • Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé. L’appareil est prévu pour être utilisé dans une pièce dont la température ambiante relève de la classe suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil.
  • Ne couvrez jamais les orifices de ventilation.
  • Veillez à ce que les conduites de liquide réfrigérant ne se détériorent pas.
  • Un montage mural du filtre à eau doit être effectué exclusivement par un installateur agréé. Français • 61 Classe climatique Température ambiante SN de 10°C à 32°C N de 16°C à 32°C ST de 18°C à 38°C T de 18°C à 43°C• Pour la fixation du filtre à eau, vérifiez si : - le mur est suffisamment solide ; - il n’y a pas de câbles ou autres conduites à proximité des trous à percer. Une utilisation inappropriée du distributeur de glace peut entraîner des blessures.
  • N’insérez pas de doigts à l’intérieur du distributeur de glace.
  • N’insérez pas d’objets, comme par exemple des couteaux, des fourchettes ou équivalent, respectivement dans la sortie du distributeur d’eau ou de glace, ou le broyeur.
  • Soyez extrêmement prudent(e) lors du nettoyage de l’intérieur du distributeur de glace.
  • Mettez hors tension le distributeur de glace pour la dépose et le nettoyage.
  • N’utilisez pas de tasses ou verres fins pour recueillir la glace. Du fait de la différence de température, ceux-ci peuvent facilement éclater et provoquer ainsi des blessures. Le filtre à eau filtre uniquement les particules flottantes de l’eau. Il ne tue pas les bactéries ou microbes.
  • Raccordez-le uniquement sur un approvisionnement en eau potable.
  • Lorsque le distributeur de glace est raccordé pour la première fois, n’utilisez pas le distributeur durant les six premières heures afin de ne pas perturber la production de glace.
  • Lorsque le distributeur (glace ou eau froide) n’est pas utilisé pendant une semaine ou plus, remplacez toute l’eau. Jetez l’eau de rinçage.
  • Remplacez régulièrement le filtre à eau (en tout cas au bout de 6 mois).
  • Ne tirez pas d’eau plus de 3 minutes consécutives du distributeur. Faites attention aux dégâts des eaux ! Un montage incorrect du raccordement d’eau peut entraîner une inondation.
  • L’appareil convient pour une pression d’eau de 2 à 7 bars. En cas de pression d’eau supérieure, un régulateur de pression doit être intégré. En cas de doute sur la pression d’eau, informez-vous auprès de la compagnie de distribution d’eau.
  • Ne raccordez pas l’appareil sur le robinet d’eau ou le mitigeur d’un système d’eau chaude, comme un chauffe-eau par exemple. 62 • Français• Placez les tuyaux sans coudes et raccordez-les avec soin.
  • Ne rallongez pas les tuyaux lorsque ceux-ci sont trop courts. Dans ce cas, prenez contact avec le service clientèle.
  • N’utilisez pas de tuyaux anciens, déjà raccordés.
  • Ne conservez pas de substances explosives ou facilement inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Ne conservez pas dans le congélateur de pots ou bouteilles en verre contenant des liquides, car ils pourraient se briser du fait de la congélation.
  • N’employez pas de moyens mécaniques, électriques ou chimiques pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés.
  • L’appareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur.
  • Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche de la prise de courant.
  • N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
  • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais la fiche électrique avec les mains mouillées ou humides.
  • N’essayez pas de remplacer vous-même l’éclairage intérieur ou l’éclairage du distributeur de glace.
  • Attention aux glaçons et glaces. S’ils sont consommés directement à la sortie du congélateur/distributeur, il existe un risque de blessure par hypothermie.
  • N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau.
  • Ne jamais de nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • L’appareil ne convient pas pour utilisation avec une minuterie ou une commande à distance séparée.
  • Cet appareil convient pour un usage domestique et analogue, par exemple : - dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; - dans les environnements de type chambre d’hôte; - dans les fermes. Français • 63• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la garantie sera annulée.
  • Les réfrigérateurs hors service contiennent des gaz isolants et des réfrigérants qui doivent être évacués de la manière appropriée. Les déchets électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Déposez ces appareils à la déchetterie municipale pour un recyclage en toute sécurité. Réfrigérant Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit réfrigérant de l’appareil ; il s’agit d’un gaz naturel avec un haut niveau de compatibilité environnementale, qui est néanmoins inflammable. Durant le transport et l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucun des composants du circuit réfrigérant ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est inflammable.

AVERTISSEMENT : Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant

et des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être évacués de manière professionnelle car ils peuvent occasionner des lésions oculaires ou provoquer des incendies. Assurez-vous que la tuyauterie du circuit réfrigérant n’est pas endommagée avant d’effectuer une évacuation appropriée.

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux

inflammables Si le circuit réfrigérant est endommagé : - Évitez les flammes nues et sources d’inflammation. - Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil. Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce produit, de quelque manière que ce soit. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique. 64 • Françaisdescription du produit

1. Panneau de commande

2. Distributeur d’eau et de glace

3. Porte du compartiment de congélation

4. Porte du compartiment de réfrigération

6. Distributeur d’eau et de glace

7. Éclairage intérieur

10. Tiroir de congélation

13. Rayonnage pour bouteilles

14. Clayette en verre - compartiment de réfrigération

15. Étagère de porte - compartiment de réfrigération

16. Éclairage intérieur - compartiment de réfrigération

5installation et mise en service

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et retirez tout le matériel d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Placez l’appareil sur un sol ou support stable et plat et laissez suffisamment d’espace tout autour pour assurer une bonne ventilation. Il faut au minimum 10 cm d'espace tout autour, entre l'appareil et les murs. Ceci permet à l'appareil d'éliminer correctement la chaleur, de bien refroidir et de fonctionner de manière économique en énergie. Les pieds de réglage permettent de placer l'appareil de niveau. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage ou cuisinières. Veillez à respecter la classe climatique de l'appareil. Le réfrigérateur ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une pièce trop froide. Lorsque l'appareil est installé, laissez-le au repos durant au minimum 3 heures avant de brancher la fiche dans la prise de courant. Nettoyez au préalable l'intérieur de l'appareil. Utilisez à cet effet une eau savonneuse chaude, avec par exemple du liquide vaisselle, du nettoyant ménager ou de la soude. Après le nettoyage, rincez l'intérieur de l'appareil à l'eau claire et séchez l’ensemble correctement. Laissez l'appareil sécher durant 1 à 2 heures.

ALIGNEMENT DES PORTES

Si les portes de l’appareil ne sont pas alignées correctement avec le haut de l’appareil, leur hauteur peut être adaptée. Si cela s’avère nécessaire, procédez comme suit : Important : l’adaptation maximale en hauteur est de 5 mm. Tournez le contre-écrou de deux tours complets dans le sens des aiguilles d’une montre, à l’aide d’une clé plate.. À présent l’écrou de réglage peut être tourné pour relever ou abaisser la porte. Lorsque la prote se trouve à la bonne position, resserrez le contre-écrou (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Non égal Clé plate Écrou de réglage Contre-écrou Pied réglable Axe fixe Droite Si la porte est trop basse : Ouvrez la porte, utilisez une clé plate pour desserrer le contre-écrou et tournez l’écrou de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour relever la porte. Lorsque la prote se trouve à la bonne position, resserrez le contre-écrou (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Si la porte est trop haute : Ouvrez la porte, utilisez une clé plate pour desserrer le contre-écrou et tournez l’écrou de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser la porte. Lorsque la prote se trouve à la bonne position, resserrez le contre-écrou (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). 66 • FrançaisRACCORDEMENT DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE SUR LA CONDUITE D’EAU À l’arrière du réfrigérateur se trouvent des raccords afin de raccorder le distributeur d’eau et de glace sur la conduite d'eau principale. Fermez l’arrivée d'eau avant d'entamer le raccordement de l’appareil sur la conduite d’eau. Les éléments suivants sont fournis : 1 x filtre à eau 2 x colliers de fixation murale 2 x vis 2 x chevilles 2 x tuyaux (1 x blanc et 1 x bleu) 2 x raccords 1 x raccord sur la conduite d’eau Français • 67

A Montez tout d’abord le filtre à eau sur le mur, à l’aide des colliers de fixation murale fournis - Étape 1 jusqu’à 3. B Raccordez ensuite le tuyau blanc, à l’arrière de l’appareil, sur le filtre à eau à l’aide d’un raccord. Si le tuyau blanc est trop court, il peut être prolongé avec le tuyau bleu ; raccordez ensuite le tuyau bleu sur le filtre à eau, à l’aide d’un raccord. C Fixez le tuyau blanc avec un raccord de l’autre côté du filtre à eau. D Fixez l’extrémité du tuyau blanc avec le raccord sur la conduite d’eau. Il est important que le raccord s’adapte correctement à la conduite d’eau. Placez le cas échéant un raccord supplémentaire (non fourni) pour que le raccord s’adapte bien à la conduite d’eau. Ouvrez à nouveau l’arrivée d’eau et ouvrez le robinet. À présent, l’appareil est prêt à distribuer de l’eau froide et de la glace.

pinceutilisation générale

La commande de l'appareil se trouve à l'extérieur. Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et branchez la fiche dans la prise de courant. Important: le panneau de commande s’allume uniquement lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque l’une des portes est ouverte. Le reste du temps, le panneau de commande sera en mode veille et il sera éteint. Important : le panneau de commande se bloque lui-même automatiquement - . Pour l’ajustement de la température ou une fonction, il convient d’appuyer pendant 3 secondes sur le blocage des touches, jusqu’à ce que le cadenas disparaisse du panneau de commande. Conseil: le réglage de température conseillé pour le compartiment de réfrigération se situe entre 0 et 4°C. Pour le compartiment de congélation, il se situe entre -18 et -24°C. Conseil: La température ambiante, la fréquence des ouvertures de la porte et la position de l'appareil ont une influence sur la température à l'intérieur du réfrigérateur. Vous devez donc en tenir compte lors du réglage du thermostat.

C D AFFICHAGE A. Indication de température du compartiment de congélation B. Indication de température du compartiment de réfrigération C. Symbole de congélation rapide D. Symbole de réfrigération rapide E. Symbole de mode «vacances» F. Filtre à eau G. Marche/arrêt du distributeur de glace et d'eau H. Sélection de glaçons

I. Sélection de glace pilée

J. Sélection d'eau froide K. Symbole du blocage des touches

1. Touche pour le réglage de la température de congélation

2. Touche pour la sélection d’une fonction

3. Touche pour le réglage de la température de réfrigération

4. Blocage des touches

5. Touche marche/arrêt du distributeur d’eau et de glace

6. Touche de sélection pour glaçons/glace pilée/eau/

ensemble filtre RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE CONGÉLATION Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche FRZ. TEMP pour modifier la température de la partie congélateur. La température du compartiment de congélation peut être réglée entre -16° et -24ºC. Appuyez sur la touche FRZ. TEMP jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Durant le réglage de la température, l’indication clignote sur l’affichage. Après le réglage de la température, le panneau de commande se bloque automatiquement et au bout d’environ 30 secondes, l’affichage s’éteint. La température du compartiment de congélation apparaît sur l’affichage lorsque l’une des portes est ouverte ou lorsqu’une touche est enfoncée. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche REF. TEMP pour modifier la température du compartiment de réfrigération. La température du compartiment de réfrigération peut être réglée entre 2 et 8ºC. Appuyez sur la touche REF. TEMP jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Durant le réglage de la température, l’indication clignote sur l’affichage. Après le réglage de la température, le panneau de commande se bloque automatiquement et au bout d’environ 30 secondes, l’affichage s’éteint. La température du compartiment de réfrigération apparaît sur l’affichage lorsque l’une des portes est ouverte ou lorsqu’une touche est enfoncée. Après le réglage des températures, l’appareil va faire du froid de manière continue, jusqu'à ce que les températures préréglées soient atteintes. Laissez l'appareil atteindre la température réglée sans y placer de produits alimentaires. Ceci prend généralement 2 à 3 heures. Ensuite, vous pouvez remplir l’appareil de denrées alimentaires. 68 • FrançaisEn cas de hausse de la température ambiante, réglez l’appareil sur une position de température plus basse afin de préserver la température à l’intérieur du l’appareil. Remarques:

  • Ne placez pas d’aliments chauds dans l’appareil.
  • Ne placez jamais de substances dangereuses, inflammables ou explosives telles que de l’alcool, de l’acétone ou du benzine dans l’appareil, en raison du risque d’explosion.
  • Emballez correctement les viandes et poissons, afin d’éviter des odeurs désagréables.
  • Laissez suffisamment d’espace entre les différents produits alimentaires pour que l’air puisse circuler correctement.
  • Ne placez pas de produits alimentaires contre la paroi du fond de l’appareil. Les clayettes sont munies d’une butée pour éviter cela.
  • Ne maintenez pas les portes ouvertes plus longuement que nécessaire. possibilités de choix

Le réfrigérateur possède 4 fonctions prédéfinies, qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche MODE.

  • Congélation et réfrigération rapides
  • Réfrigération rapide MODE VACANCES Cette fonction aide à lutter contre le gaspillage d’énergie du réfrigérateur, lorsque celui-ci n’est pas utilisé de manière normale, comme pendant vos vacances. Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de congélation va être fixée automatiquement sur -18ºC et le compartiment de réfrigération est arrêtée. Pour définir le mode Vacances, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de vacances - - s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole s’éteigne. Important: lorsque vous sélectionnez cette fonction, toutes les denrées alimentaires et boissons doivent être déjà retirées du compartiment de réfrigération

Utilisez cette fonction pour la congélation rapide d’aliments qui ne sont pas encore congelés. Pour congeler rapidement des aliments frais, la température du compartiment de congélation devrait être abaissée par avance. Il peut s’avérer nécessaire d’activer la fonction de congélation rapide 12 heure à l’avance. Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de congélation va être fixée automatiquement sur -24ºC pendant une durée maximale de 26 heures. Au bout de 26 heures, la température du compartiment de congélation va revenir à la température réglée précédemment. Pour définir la fonction de congélation rapide, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de congélation rapide - - s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole s’éteigne. CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION RAPIDES Utilisez cette fonction lorsque l’appareil s’échauffe et ne refroidit plus correctement, du fait de conditions météo extrêmement sèches, parce que les portes sont ouvertes souvent ou qu’une grande quantité d’aliments est placé en une fois dans l’appareil. Pour rétablir la température froide, sélectionnez la fonction de congélation et réfrigération rapides - . Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de congélation va être fixée automatiquement sur -24ºC pendant une durée maximale de 26 heures et la température du compartiment de réfrigération va être fixée sur 2ºC pendant une durée maximale de 2 heures et 30 minutes. Ensuite, la température va revenir à la température réglée précédemment. Pour définir la fonction de congélation et réfrigération rapides, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que les deux symboles, congélation rapide - - et réfrigération rapide - -, s’allument sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que les deux symboles s’éteignent.

RÉFRIGÉRATION RAPIDE

Utilisez cette fonction lorsque l’appareil s’échauffe et ne refroidit plus correctement, du fait de conditions météo extrêmement sèches, parce que les portes sont ouvertes souvent ou qu’une grande quantité d’aliments est placé en une fois dans l’appareil. Pour rétablir la température froide dans le compartiment de réfrigération, sélectionnez la fonction de réfrigération rapide -

Français • 69Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de réfrigération va être fixée automatiquement sur 2ºC pendant une durée maximale de 2 heures et 30 minutes. Ensuite, la température va revenir à la température réglée précédemment. Pour définir la fonction de réfrigération rapide, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de réfrigération rapide - - s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole s’éteigne. BLOCAGE

Pour utiliser le blocage des touches, appuyez sur la touche LOCK/UNLOCK jusqu’à ce que le symbole pour le blocage des touches s’allume. Le panneau de commande est alors bloqué jusqu’à ce que le dispositif de blocage des touches soit débloqué. Pour débloquer la fonction, appuyez sur la touche LOCK/UNLOCK jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.

ALARME DE PORTE OUVERTE

Chaque fois que la porte du compartiment de réfrigération ou du compartiment de congélation est ouverte, un signal sonore retentit. Si vous ne voulez pas entendre ce bruit, vous pouvez maintenir la touche de fonction MODE enfoncée pendant 2 secondes. Par défaut, le signal sonore est activé. Lorsque la porte est ouverte pendant plus de 2 minutes, l’alarme est activée et un signal sonore retentit toutes les secondes jusqu’à ce que la porte soit refermée ; vous pouvez également appuyez sur n’importe quelle touche. En cas d’interruption de courant, le réglage de l’alarme de porte ouverte fonctionne de nouveau comme défini avant l’interruption de courant, dès que le réfrigérateur est à nouveau alimenté en courant.

DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE

Pour mettre en marche et arrêter le distributeur d’eau et de glace, appuyez sur la touche ICE OFF. Le symbole s’allume (distributeur de glace en marche) ou s’éteint (distributeur de glace à l’arrêt). Si vous n’utilisez pas le distributeur de glace pendant une période prolongée, il est conseillé de l’arrêter.

ENSEMBLE FILTRE Appuyez sur la touche de sélection pour effectuer votre choix parmi les options suivantes :

  • eau froide Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume. Par l’intermédiaire de la sortie du distributeur sous l’affichage, vous pouvez recueillir des glaçons, de la glace pilée, ou tire de l’eau froide.
  • Il est normal que le distributeur d’eau et de glace face du bruit lorsqu’il produit des glaçons ou de la glace pilée : la circulation de l'eau peut engendrer un bourdonnement ; l’eau qui s’écoule dans la machine à glace, fait du bruit ; le broyeur fait du bruit lorsqu’il pile la glace ; les glaçons qui tombent dans le réservoir, font du bruit. Tous ces bruits sont normaux.
  • Si vous entendez un crissement lorsque vous récupérez des glaçons, il se peut que les glaçons soient collés entre eux par le gel. Dans ce cas, sortez le réservoir de glaçons du compartiment de congélation et utilisez une cuillère en bois ou en plastique pour séparer les glaçons.
  • Si vous voulez avoir beaucoup de glaçons en une seule fois, sortez-les directement du réservoir.
  • La production de glace prend du temps. S’il n’y a pas assez de glace dans le réservoir, patientez un moment.
  • Afin d’éviter que la glace prenne une mauvaise odeur ou un mauvais goût, il est conseillé de nettoyer régulièrement le réservoir.
  • Vous trouverez plus d’information au chapitre Nettoyage et entretien.
  • La récupération de glaçons, glace pilée ou eau froide peut s’effectuer uniquement lorsque la porte du compartiment de congélation est fermée. Si vous ouvrez la porte durant ce processus, il s’arrêtera automatiquement.

ENSEMBLE DE FILTRE À EAU

Le filtre à eau a une autonomie moyenne de 150 à 180 jours. Lorsque le réfrigérateur est en service, le symbole pour le filtre à eau va s’allumer au bout de 150 jours ; et au bout de 180 jours, le symbole va clignoter. Remplacez le filtre à eau et réinitialisez la fonction de filtre à eau. Maintenez la touche de sélection

enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser la fonction de filtre à eau. réglage et utilisation du distributeur de glace

70 • Françaisconseils

  • Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur à proximité de l’appareil, ont également une influence négative.
  • Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Si ces orifices sont couverts ou encrassés, cela provoque une hausse de la consommation d’énergie. Assurez suffisamment d’espace libre autour du réfrigérateur, afin de permettre une ventilation et une circulation de l’air correctes autour de l’appareil.
  • N’ouvrez pas les portes de l’appareil plus souvent que nécessaire et laissez les portes le moins longtemps possible ouvertes.
  • La distance entre les clayettes et la paroi du fond assure une circulation libre de l’air. Par conséquent, ne placez pas de produits alimentaires contre la paroi du fond.
  • Réglez le thermostat sur une position plus basse lorsque les conditions le permettent.
  • Laissez refroidir au préalable jusqu’à la température ambiante les aliments cuits que vous souhaitez conserver dans l’appareil, avant de les placer dedans.
  • Si le joint d’étanchéité en caoutchouc de la porte ne ferme plus correctement, cela peut augmenter la consommation d’électricité. Ce joint doit donc être remplacé à temps et par un technicien compétent.
  • Le fait de ne pas respecter les instructions peut conduire à une augmentation de la consommation d’électricité. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes - L’ouverture de la porte pendant des périodes prolongées peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles. - Entreposer la viande et le poisson crus dans des conteneurs adaptés dans le réfrigérateur, de sorte qu’ils ne soient pas en contact avec, ou qu’ils s’égouttent sur d’autres aliments. - Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles conviennent pour le stockage d’aliments pré-congelés, le stockage ou la fabrication de crème glacée et la fabrication de glaçons. - Les compartiments une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d’aliments frais. RINÇAGE DU DISTRIBUTEUR DE GLACE AVANT LA TOUTE PREMIÈRE UTILISATION Retirez le boîtier de fermeture du distributeur de glace et conservez-le avec soin pour le cas où vous ne voudriez plus utiliser le distributeur de glace et que vous voudriez le fermer. Activez l’affichage à l’aide de la touche LOCK/UNLOCK et appuyez sur la touche pour mettre en marche le distributeur d’eau et de glace. Attention : le réfrigérateur a besoin de temps pour produire de la glace, environ 6 heures. Tirez de l’eau froide jusqu’à ce que l’eau s’écoule du distributeur sans bulles et sans bouillonnement. Le rinçage du distributeur de glace doit s’effectuer avec 5 litres d’eau minimum. N’utilisez pas l’eau avec laquelle le distributeur de glace a été rincé.

TIRER DE L’EAU FROIDE

Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que le symbole pour l’eau froide s’allume. Prenez un verre et appuyez-le contre l’interrupteur à poussoir. De l’eau froide s’écoule dans le verre. Pour arrêter l’eau, éloignez le verre de l’interrupteur à poussoir.

RECUEILLIR DE LA GLACE PILÉE

Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que le symbole pour la glace pilée s’allume. Prenez un verre et maintenez-le tout contre l’ouverture, afin d’éviter que de la glace soit projetée en dehors du verre. Appuyez le verre contre l’interrupteur à poussoir et remplissez le verre de glace pilée, selon le souhait. Pour arrêter l’écoulement de glace pilée, éloignez le verre de l’interrupteur à poussoir.

RECUEILLIR DES GLAÇONS

Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que le symbole pour les glaçons s’allume. Prenez un verre et maintenez-le tout contre l’ouverture, afin d’éviter que de la glace soit projetée en dehors du verre. Appuyez le verre contre l’interrupteur à poussoir et remplissez le verre de glaçons, selon le souhait. Pour arrêter l’écoulement de glace pilée, éloignez le verre de l’interrupteur à poussoir. Interrupteur à poussoir Français • 71Ordre Type de compartiment Temp. de stockage ciblée [°C] Aliments appropriés 1 Réfrigérateur +2 ≤ +8 Les œufs, aliments cuits, aliments conditionnés, fruits et légumes, produits laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne sont pas adaptés pour la congélation. 2 (***)*-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté pour les aliments frais congelés. 3 ***-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté pour les aliments frais congelés. 4 **-Congélateur ≤-12 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté pour les aliments frais congelés. 5 *-Congélateur ≤-6 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté pour les aliments frais congelés. 6 0 étoile -6 ≤ 0 Porc, bœuf, poisson, volaille frais, certains aliments transformés et conditionnés, etc. (il est recommandé de les manger le jour même, pas plus de 3 jours de préférence). Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non congelables). 7 Refroidissement -2 ≤ +3 Porc, bœuf, volaille, produits d'eau douce, etc. frais/congelés (7 jours en dessous de 0°C et au-dessus de 0°C est recommandé pour une consommation le jour même, pas plus de 2 jours de préférence). Produits de la mer (moins de 0 pendant 15 jours ; il n’est pas recommandé de stocker au-dessus de 0ºC. 8 Aliments frais 0 ≤ +4 Porc, bœuf, poisson, volaille frais, aliments cuits, etc. (il est recommandé de les manger le jour même, pas plus de 3 jours de préférence) 9 Vin +5 ≤+20 Vin rouge, vin blanc, vin pétillant, etc. Remarque : veuillez stocker différents aliments selon les compartiments ou la température de stockage ciblée de vos produits achetés. - Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil. Nettoyage du distributeur d’eau (spécialement pour les produits avec distributeurs d’eau) : - Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 heures ; purgez le système d’eau raccordé à l’alimentation d’eau, si l’eau n’a pas été tirée pendant 5 jours. ATTENTION - Les aliments doivent être emballés dans des sacs avant d’être stockés dans le réfrigérateur, et les liquides doivent être embouteillés ou mis dans des récipients fermés pour éviter que le problème de la difficulté à nettoyer le produit en raison de sa structure complexe ne se présente. nettoyage et entretien

Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension en débranchant la fiche de la prise de courant murale. Nettoyez l'intérieur de l'appareil. Utilisez à cet effet une eau savonneuse chaude, avec par exemple du produit vaisselle, du nettoyant ménager ou de la soude pour éviter les mauvaises odeurs. Après le nettoyage, rincez l'intérieur de l'appareil à l'eau claire et séchez l’ensemble correctement. Laissez l'appareil sécher durant 1 à 2 heures. Vous pouvez facilement retirer de l’appareil les clayettes, les tiroirs et les étagères de porte, et les laver à la main. Ces éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Pour les zones difficiles à nettoyer dans le réfrigérateur, telles que les espaces étroits ou les coins, il est recommandé de les essuyer régulièrement avec un chiffon doux, une brosse douce, etc. Si nécessaire, utilisez des outils auxiliaires, tels que des bâtonnets minces (pics à dents), afin de s’assurer qu’aucune contamination ne peut s’accumuler dans ces zones. Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur et le joint de porte avec du savon doux et de l’eau. Utilisez un chiffon doux et humide. Nous recommandons que vous poussiérez l’arrière de l’appareil et sur le sol avec un chiffon ou un aspirateur une fois par an afin de maintenir une bonne production et une faible consommation d’énergie. 72 • FrançaisNe pas utiliser de brosses dures, de nettoyage de billes de fil d’acier, de brosses métalliques, d’abrasifs, tels que des dentifrices, des solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, les huiles, etc.), de l’eau bouillante, des éléments acides ou alcalins pour nettoyer le réfrigérateur, étant donné que cela pourrait endommager le réfrigérateur surface et à l’intérieur. L’eau bouillante et le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique. DÉGIVRAGE La partie congélateur de cet appareil est exempte de givre, no-frost. En cas d'utilisation correcte, aucune formation de glace ne doit se produire. S'il devait tout de même y avoir une couche de glace, dégivrez le compartiment de congélation lorsque la couche de glace a atteint une épaisseur de 3mm. Enlevez tous les produits du compartiment de congélation. Conservez les produits congelés dans un endroit froid, emballés dans du papier journal et des couvertures. Enlevez la fiche de la prise de courant et maintenez la porte du compartiment de congélation fermée pendant le dégivrage du compartiment de réfrigération. Dégivrez le compartiment de congélation. Pour accélérer le dégivrage, placez un plat rempli d'eau chaude dans le compartiment de congélation. N’utilisez pas d’objets métalliques pointus ou tranchants pour gratter le compartiment de congélation mais utilisez un grattoir à glace en plastique. Nettoyez et séchez le compartiment de congélation. Insérez la fiche dans la prise de courant et mettez le thermostat sur la position souhaitée. Replacez les produits congelés dans le compartiment de congélation uniquement lorsque cette dernière est de nouveau à la température voulue. Avertissement : N’enlevez jamais la couche de glace à l'aide d'objets pointus ou tranchants, de spray de dégivrage, sèche- cheveux, petit radiateur électrique ou autre équipement comparable. Ceci pourrait entraîner des situations dangereuses et provoquer des dégâts irréparables pour l'appareil.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE GLACE

La glace dans le réservoir de glace peut bloquer l’écoulement si les glaçons sont collés entre eux ou pour d’autres raisons. Dans un tel cas, le réservoir de glace doit être nettoyé ou le blocage doit être supprimé. Afin d’éviter ceci, il est recommandé de nettoyer régulièrement le réservoir de glace.

1. Arrêtez le distributeur d’eau et de glace à l’aide de la touche

et retirez la fiche de l’appareil de la prise de courant. 2. Attrapez les parties du réservoir de glace à deux mains et tirez l'ensemble vers le haut et à l’horizontale vers vous. 3. Retirez le couvercle du réservoir de glace et déplacez les glaçons éventuellement présent vers le réservoir dans la porte. Faites pivoter le ressort de transport pour détacher les glaçons collés. 4. Nettoyez le réservoir et le couvercle à l’aide d’un chiffon doux humidifié et éventuellement d’un peu de liquide vaisselle.

5. Séchez-lez bien avant de les replacer dans l’appareil.

6. Replacez le couvercle sur le réservoir de glace et refaites glisser l’ensemble en place dans l’appareil. Fermer la porte.

7. Placez la fiche dans la prise de courant et mettez le distributeur d’eau et de glace en marche à l’aide d de la touche

Réservoir de glace Ressort de transport Couvercle

REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED

Cet appareil est équipé d'un éclairage LED. Les lampes LED ont une durée de vie plus longue. Lorsqu’une lampe LED dans l’appareil cesse de fonctionner, vous ne pouvez pas la remplacer vous-même. Contactez le service après-vente de Inventum. Français • 73Chaque fois que la porte du compartiment de réfrigération ou du compartiment de congélation est ouverte, un signal sonore retentit. Lorsque la porte est ouverte trop longtemps (plus de 2 minutes) une alarmes est activée pour indiquer que la porte doit être fermée pour préserver la température dans le réfrigérateur. En cas d’interruption de courant, tous les réglages sont sauvegardés. Dès que le réfrigérateur est à nouveau alimenté en courant, celui-ci fonctionnera avec les réglages sélectionnés auparavant. Les messages d’erreur ci-dessous peuvent apparaître sur l’affichage. Dans un tel cas, prenez contact avec le service clientèle. Message d’erreur Description Message d’erreur Description E0 Panne dans le distributeur d’eau et de glace E6 Panne de communication E1 Problème de température dans le compartiment de réfrigération E7 Panne du capteur de température ambiante E2 Problème de température dans le compartiment de congélation EE Panne du capteur dans le distributeur d’eau et de glace E5 Panne du capteur de dégivrage automatique EH Panne du capteur d’humidité messages d’erreur

74 • Françaisdépanner soi-même

Panne Solution L'appareil ne fait rien Vérifiez si la fiche mâle se trouve bien dans la prise de courant. Vérifiez s’il y a eu une interruption de courant dans la maison. Vérifiez la fiche mâle. Vérifiez le fusible dans l’armoire électrique. Vérifiez si la tension dans l’installation de la maison correspond à la tension requise pour l’appareil. Vérifiez la prise de courant. Branchez la fiche dans une autre prise de courant dont vous êtes sûr(e) qu’elle fonctionne. La température dans le réfrigérateur n’est pas assez froide Vérifiez si le réfrigérateur n’est pas trop rempli. Vérifiiez si la température intérieure correspond à la température préréglée. L’appareil se trouve-t-il dans la lumière directe du soleil ou proche d’une source de chaleur ? Vérifiez si la température ambiante correspond à la classe climatique de l’appareil. Les portes de l'appareil sont-elles ouvertes régulièrement ? L’humidité de l’air ambiante peut entraîner une forte accumulation d’humidité à l’intérieur de l’appareil, si les portes sont ouvertes souvent. La température dans le réfrigérateur est trop basse Augmentez la température de l'appareil. La température la plus basse devrait être utilisée uniquement pour la réfrigération rapide et elle doit être réglée de préférence 2 heures avant de placer des aliments dans l’appareil. Si ce n’est pas le cas, la température de l’appareil peut tomber sous 0ºC, car le compresseur est actif en continu. Les surfaces à l’intérieur sont humides Ceci est provoqué par la condensation - séchez l’intérieur de l’appareil. L’extérieur de l'appareil est humide. Ceci est provoqué par la condensation - séchez l’extérieur de l’appareil. Le réfrigérateur diffuse des (mau- vaises) odeurs Vérifiez si les aliments n’ont pas dépassé la date de péremption et/ou s’il y a des emballages ouverts dans l’appareil. Vérifiez si quelque chose n’a pas coulé dans le réfrigérateur sur les clayettes, dans les compartiments et dans les tiroirs. Retirez éventuellement les tiroirs pour pouvoir tout contrôler correctement. Si quelque chose a coulé et n’a pas été nettoyé, ceci peut entraîner des mauvaises odeurs à la longue. Vérifiez si l’évacuation de l’eau de dégivrage n’est pas obstruée et/ou si le bac collecteur, pour l’eau de dégivrage à l’arrière, est plein. Les portes ne ferment pas bien Vérifiez s’il n’y a rien entre les portes qui empêche leur fermeture. Vérifiez régulièrement si les étagères de porte et les clayettes sont bien placées. Vérifiez si les joints de portes sont bien placés, ne sont pas tordus ou déchirés. Vérifiez si l’appareil se trouve de niveau. Remarque : les gargouillis et bruits d'expansion dans le circuit réfrigérant sont normaux. Français • 75fiche de produit

INVENTUM Numéro de type SKV1782RI Type de réfrigérateur/congélateur Réfrigérateur/congélateur américain Catégorie

Catégorie de rendement énergétique

Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 409 kWh Capacité nette - totale 490 litres Capacité nette - compartiment de réfrigération 334 litres Capacité nette - compartiment de congélation **** 138 litres Capacité nette - compartiment de congélation** 18 litres Durée de conservation max. en cas de panne de courant (nombre d'heures)

Puissance de congélation (kg/24 heures) 10,0 Classe climatique SN/N/ST/T Émissions sonores dB(A) 43 dB Type d'appareil Autoportant Système de dégivrage no-frost Réalisation Couleur inox Nombre de portes

Distributeur pour glaçons/glace pilée/eau

Nombre de clayettes en verre 4 + 3 Nombre de tiroirs de congélation

Nombre total d’étagères de porte/étagères à bouteilles 5 + 3 Nombre de bacs à légumes

Sans CFC / HFC Sans Type de réfrigérant R600a Nombre de compresseurs

Données techniques Dimensions (l x p x h) en mm 895 x 745 x 1788 Poids net en kg 98 kg Poids brut en kg 108 kg Puissance connectée [W] 175 w Tension de secteur [V] / fréquence de réseau [Hz]

Longueur du cordon d'alimentation [m] 1,7 Type de prise Prise VDE 90 ° Remarque : Sur la plaque signalétique, qui est placée à l’intérieur, vous trouverez également les spécifications techniques de l'appareil. 76 • FrançaisPlus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent. 2 ans de garantie complète de fabrication

1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.

Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.

2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.

3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.

4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.

5 ans de garantie Inventum

1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits

appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3 ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus détaillées sur l’enregistrement du produit.

2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours

gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.

3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou

contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.

4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.

5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.

6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.

Enregistrement du produit 1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L’enregistrement est seulement possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la garantie Inventum de 5 ans.

2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie

est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie supplémentaire.

3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat

original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans. Gros appareils ménagers

1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés

par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs d’Inventum. Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure sur www.inventum.eu. 2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.

3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la

date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de matériel et au salaire du monteur. 4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie conditions générales de garantie et de service après-vente Français • 77Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum. eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable. 5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant le week-end ou le jour férié.

6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez

tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.

7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.

8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou

contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.

9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.

Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie

1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la

période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/ service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.

2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi

seront portés à votre compte.

3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.

4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de

déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.

5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un

monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN. Sont exclus de la garantie

1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :

  • Une utilisation inappropriée ou abusive ;
  • Un entretien insuffisant ;
  • Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
  • Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
  • Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
  • Un usage commercial ou professionnel ;
  • Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).

2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :

  • Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
  • Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
  • Des câbles de liaison externes ;
  • Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;

3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure

où ils n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai. 4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier. Important à savoir

1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement

du délai de garantie initial.

2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en

électroménager et deviennent la propriété d’Inventum.

3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.

4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.

5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.

6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette

responsabilité découle de dispositions à caractère impératif. 7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés par le juge néerlandais compétent. 78 • Français• 79SKV1782RI/01.0120V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand