KZ915GT - Machine à café INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KZ915GT INVENTUM au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice INVENTUM KZ915GT - page 28
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Machine à café à dosettes, puissance 1450 W, pression de 15 bars, réservoir d'eau de 1,2 L.
Utilisation Compatible avec les dosettes E.S.E, interface intuitive avec boutons de sélection, fonction vapeur pour préparer des boissons lactées.
Maintenance et réparation Facilité de nettoyage avec des pièces amovibles, programme de détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - KZ915GT INVENTUM

Comment nettoyer ma machine à café INVENTUM KZ915GT ?
Pour nettoyer votre machine à café, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et le porte-filtre, puis rincez-les à l'eau chaude. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur de la machine. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez un détartrant une fois par mois.
Que faire si ma machine à café ne s'allume pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir d'eau est en place et rempli. Si elle ne s'allume toujours pas, consultez le manuel d'instruction pour des étapes supplémentaires.
Comment régler l'intensité du café sur la machine INVENTUM KZ915GT ?
L'intensité du café peut être réglée en utilisant le bouton de sélection sur le panneau de commande. Choisissez entre les options disponibles selon vos préférences. Consultez le manuel pour plus de détails sur chaque option.
Pourquoi ma machine à café fuit-elle ?
Une fuite peut provenir d'un joint usé, d'un réservoir mal positionné ou d'un porte-filtre mal ajusté. Vérifiez chaque élément et remplacez les pièces si nécessaire. Assurez-vous également de ne pas trop remplir le réservoir d'eau.
Comment puis-je détartrer ma machine à café ?
Utilisez un détartrant spécifique pour machines à café. Mélangez le détartrant avec de l'eau selon les instructions du produit. Remplissez le réservoir et lancez un cycle de café sans café moulu. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Quel type de café puis-je utiliser avec la machine INVENTUM KZ915GT ?
Vous pouvez utiliser des grains de café, du café moulu ou des dosettes compatibles selon le modèle de votre machine. Assurez-vous de choisir un café de bonne qualité pour un meilleur goût.
La machine produit-elle du bruit lors de son utilisation ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que la machine est bien assemblée et que toutes les pièces sont en place. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment stocker ma machine à café si je ne l'utilise pas pendant un certain temps ?
Débranchez la machine et videz le réservoir d'eau. Nettoyez toutes les parties amovibles et laissez-les sécher complètement avant de les remonter. Rangez la machine dans un endroit sec et frais.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans ma machine à café ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais si votre eau est très dure, cela peut provoquer des dépôts de calcaire. Dans ce cas, il est conseillé d'utiliser de l'eau filtrée ou minérale.

Questions des utilisateurs sur KZ915GT INVENTUM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KZ915GT - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KZ915GT de la marque INVENTUM.

MODE D'EMPLOI KZ915GT INVENTUM

1. consignes de sécurité page 28

2. description du produit page 31

3. avant la toute première utilisation page 31

4. réglage de l’horloge page 31

5. préparation du café avec des grains de café page 32

6. préparation du café avec du café moulu page 32

7. fonction de minuterie page 33

9. nettoyage et entretien page 34

10. détartrage page 34

11. pannes et solutions page 35

conditions générales de garantie et de service après-vente page 391 veiligheidsvoorschriften

  • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future.
  • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce moded’emploi. Attention! Évitez de toucher les surfaces chaudes et/ou lavapeur! Attention! Le système de broyage dans le bac à grains est très coupant. Évitez de le toucher.
  • Ne retirez aucun élément de l’appareil durant la préparation du café. Ceci peut entraîner des dommages corporels et/ou matériels surl'appareil.
  • Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, dans une prise de courant murale mise à la terre, avec une tension de secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique del’appareil.
  • Le câble d’alimentation ne doit jamais être plié de manière trop serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes.
  • Déroulez entièrement le câble d’alimentation pour éviter qu'il nechauffe.
  • Ne placez jamais l’appareil à proximité d’équipements produisant de la chaleur comme les fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc. Maintenez l'appareil éloigné des murs ou d'autres objets susceptibles de s'enflammer tels que les rideaux, serviettes (cotonou papier), etc.
  • Veillez à toujours poser l’appareil sur un support stable, plat et résistant à la chaleur, et utilisez-le exclusivement à l'intérieur.
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
  • N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou est endommagé d’une autre manière. Danscecas, consultez le revendeur ou notre service technique.
  • Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée équivalente, afin d'éviter des situations dangereuses. Français 28 • FrançaisFrançais • 29
  • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour retirer la fiche de la prise de courant murale.
  • Ne touchez jamais l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
  • Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulation d’appareils électriques. Par conséquent, ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Tenezl’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de connaissances, à condition qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, saufs'ils sont âgés de plus de 8 ans et si cela est effectué sous surveillance.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé ou s'il va être nettoyé, éteignez-le complètement et retirez la fiche de la prise de courant.
  • Veillez toujours à ce que l'appareil soit éteint, refroidi et que la fiche d’alimentation soit retirée de la prise de courant avant d'enlever des éléments de l’appareil.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas après la mise sous tension, il est possible que le fusible ou le disjoncteur différentiel du tableau électrique ait été déclenché. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de fuite par la prise de terre peut s’êtreproduit.
  • En cas de panne, ne réparez jamais l’appareil vous-même; le fait que le disjoncteur saute peut indiquer qu’il y a un défaut qui ne peut pas être réparé par le retrait ou remplacement du dispositif de sécurité. Il est impératif que seules des pièces de rechange originales soientutilisées.
  • Une eau très chaude risque de déformer le réservoir d'eau; il doit donc être uniquement rempli avec de l'eau froide. Utilisez toujours lamachine à café avec un couvercle de filtre fermé.
  • N’allumez pas l’appareil avec un réservoir d'eau vide.
  • N’utilisez jamais une verseuse en verre fendue ou une verseuse avec une poignée détachée ou défectueuse.
  • Soyez prudent(e) avec la partie en verre durant l’utilisation et pendant le nettoyage.• Ne placez pas la verseuse en verre avec du liquide chaud sur un support chaud ou froid.
  • N’utilisez pas la verseuse en verre à d’autres fins que celle décrite dans le présent document.
  • Ne replacez pas une verseuse en verre vide sur la plaque chauffante.
  • N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue, parexemple: - dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; - dans les environnements de type chambre d'hôte; - dans les fermes.
  • Une utilisation inappropriée de l’appareil annule tout droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts, et annule la garantie.
  • Si, vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d'un défaut, nous vous conseillons de couper le câble après avoir retiré la fiche de la prise de courant. Les petits appareils ménagers ne doivent pas être jetés à la poubelle. Remettezl'appareil à la déchetterie municipale. 30 • Français1. Couvercle du bac à grains

4. Panneau de commande

6. Orifice du filtre avec stoppe-gouttes

7. Verseuse en verre

8. Plaque chauffante

9. Bouton de déverrouillage du porte-filtre

11. Indicateur de niveau

12. Cuillère à mesurer

avant la toute première utilisation Avant d'utiliser la machine à café pour la première fois, vous devez procéder comme suit: Déballez avec précaution la machine àcafé et retirez tout le matériel d'emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé l'appareil, contrôlez soigneusement s'il n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Posez la machine à café sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur. Vérifiez si la tension sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension de secteur qui est utilisée dans votre région. Nous vous recommandons de nettoyer l'intérieur de la machine à café neuve avant la première mise en service. Nettoyez l’appareil comme indiqué au chapitre Nettoyage et entretien. Remplissez ensuite le réservoir d’eau avec de l’eau froide jusqu’à l’indication MAX 12 et laissez l’appareil effectuer deux ou trois cycles sans café.

réglage de l’horloge

1. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche-arrêt ( ). Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois,

l’affichagede l’heure clignote; l’heure indiquée est 12:00. Lorsque vous ne réglez pas l’heure, l’horloge va continuer à clignoter àchaque allumage de l'appareil et vous ne pourrez pas utiliser la fonction de minuterie de l’appareil.

2. Appuyez sur le bouton pour régler l’heure exacte (l’horloge dispose d’un affichage en 24heures).

3. Appuyez sur le bouton

afin de régler le nombre de minutes approprié. 4. Dès que vous aurez réglé la bonne heure, l’horloge va s’arrêter de clignoter. Lorsque l’appareil est débranché du secteur, l’horlogedoit être de nouveau réglée.

description du produit

Français • 315 préparation du café avec des grains de café 1. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en le soulevant et remplissez le réservoir d'eau avec la verseuse en verre remplie d’eau potable froide, jusqu’au niveau souhaité (les traits indiquent le nombre de tasses, de 2 à 12tasses). Ne remplissez pas le réservoir au-delà de l’indication MAX 12, sinon le réservoir peut déborder. Refermez le couvercle du réservoir. 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le côté de l’appareil, afin d’ouvrir le porte-filtre. Assurez-vous que l’orifice du filtre avec stoppe-gouttes est bien placé dans le porte-filtre. Placez dans le porte-filtre le filtre à café permanent ou un filtre en papier pour cafetière à filtre (format 1 x 4), dont vous aurez d’abord replié les bords. Cela évite que le filtre en papier ne se referme. Refermez ensuite le porte-filtre, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 3. Retirez le couvercle du bac à grains et remplissez le bac avec des grains de café. Replacez le couvercle sur le bac à grains. Nousconseillons de ne pas trop ajouter de grains de café, afin d’éviter que les grains non utilisés ne prennent l’humidité dans le bac à grains. Le bac peut contenir au maximum 200grammes de grains de café. Avertissement: remplissez le bac à grains uniquement avec des grains de café et veillez à ce qu’aucun objet étranger ne se retrouve dans le bac à grains. Par ailleurs n’utilisez pas non plus de grains de café non torréfiés ou humides. Cecipeutendommager l’appareil.

4. Mettez la verseuse en verre sur la plaque chauffante.

5. Appuyez sur le bouton marche-arrêt ( ). L’horloge et les boutons sur le panneau de commande s’allument. Vérifiez si le

bouton est activé. Si le bouton est éclairé en blanc, la fonction de broyage est activée. Si le bouton est éclairé en rouge, appuyez une seule fois sur le bouton pour activer la fonction de broyage. 6. Sélectionnez le nombre de tasses de café pour lesquelles des grains de café doivent être moulus. Appuyez (plusieurs fois) sur le bouton pour régler le nombre de tasses souhaité; les options disponibles sont 2, 4, 6, 8, 10 ou 12tasses. Ajustez ce nombre par rapport à la quantité d’eau que vous avez versée dans le réservoir d’eau. Le nombre de tasses réglé est indiqué sur l’affichage. Lorsque vous ne réglez pas vous-même le nombre de tasses, l’appareil est réglé par défaut sur 12tasses de café. 7. À l’aide du bouton rotatif situé au sur le dessus de la machine à café, choisissez si vous souhaitez une mouture grossière ou fine. Tournez le bouton vers le gros grain de café pour un broyage grossier, ou vers le petit grain de café pour un broyage fin.

8. Réglez l’intensité du café souhaitée en appuyant sur le bouton

. Vous avez le choix parmi 3 options: léger, moyen et fort. L’intensité du café préréglée est indiquée sur l’affichage: 1 grain pour léger, 2 grains pour moyen et 3 grains pour fort. 9. Démarrez l’appareil en appuyant sur le bouton marche-arrêt ( ). Au bout d’environ 3 secondes, l'appareil commence à broyer les grains de café; ensuite, après environ 3 secondes, l’appareil entame la préparation du café. Durant la préparation du café, lepictogramme d’une tasse de café est visible sur l'affichage. Une fois terminé le processus de filtrage, ce pictogramme disparaît et 3 signaux sonores retentissent. 10. Dès que le processus de filtrage est terminé, vous pouvez prendre la verseuse en verre de la plaque chauffante et verser le café. Après la préparation du café, la plaque chauffante maintiendra au chaud ce café pendant 35 minutes; ensuite, le panneau de commande s’éteint et l’appareil passe automatiquement en mode veille. Dans ce cas, 3 signaux sonores retentissent. 11. Le café est le meilleur lorsqu'il est dégusté immédiatement après avoir été préparé; n'attendez donc pas trop longtemps avant de le servir. Puis remettez aussitôt la verseuse en verre sur la plaque chauffante ou versez le café dans une bouteille thermos.

préparation du café avec du café moulu 1. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en le soulevant et remplissez le réservoir d'eau avec la verseuse en verre remplie d’eau potable froide, jusqu’au niveau souhaité (les traits indiquent le nombre de tasses, de 2 à 12tasses). Ne remplissez pas le réservoir au-delà de l’indication MAX 12, sinon le réservoir peut déborder. Refermez le couvercle du réservoir. 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le côté de l’appareil, afin d’ouvrir le porte-filtre. Assurez-vous que l’orifice du filtre avec stoppe-gouttes est bien placé dans le porte-filtre. Placez dans le porte-filtre le filtre à café permanent ou un filtre en papier pour cafetière à filtre (format 1 x 4), dont vous aurez d’abord replié les bords. Cela évite que le filtre en papier ne se referme. 3. Remplissez le filtre à café avec la quantité nécessaire de café (mouture filtre) et secouez délicatement pour l’aplanir. Pour chaque tasse de café, en fonction de votre goût, vous pouvez utiliser 1 cuillère à mesurer rase de café. Ceci correspond à environ 5à7grammes de café par tasse. Refermez ensuite le porte-filtre, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

4. Mettez la verseuse en verre sur la plaque chauffante.

5. Appuyez sur le bouton marche-arrêt ( ). L’horloge et les boutons sur le panneau de commande s’allument. Vérifiez si le

bouton est désactivé. Si le bouton est éclairé en rouge, la fonction de broyage est désactivée. Si le bouton est éclairé en blanc, appuyez une seule fois sur le bouton pour désactiver la fonction de broyage. 6. Lors de la préparation de café avec du café moulu, vous n’avez pas à régler le nombre de tasses de café avec le bouton

L’appareil va faire passer le café jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.

7. Réglez l’intensité du café souhaitée en appuyant sur le bouton

. Vous avez le choix parmi 3 options: léger, moyen et fort. L’intensité du café préréglée est indiquée sur l’affichage: 1 grain pour léger, 2 grains pour moyen et 3 grains pour fort. 8. Démarrez la machine à café en appuyant encore une fois sur le bouton marche-arrêt ( ). L’appareil est en fonctionnement et le café va être préparé. Durant la préparation du café, le pictogramme d’une tasse de café est visible sur l'affichage. Lorsque le processus de filtrage est terminé, ce pictogramme disparaît et 3 signaux sonores retentissent. 32 • Français9. Dès que le processus de filtrage est terminé, vous pouvez prendre la verseuse en verre de la plaque chauffante et verser le café. Après la préparation du café, la plaque chauffante maintiendra au chaud ce café pendant 35 minutes; ensuite, le panneau de commande s’éteint et l’appareil passe automatiquement en mode veille. Dans ce cas, 3 signaux sonores retentissent. 10. Le café est le meilleur lorsqu'il est dégusté immédiatement après avoir été préparé; n'attendez donc pas trop longtemps avant de le servir. Puis remettez aussitôt la verseuse en verre sur la plaque chauffante ou versez le café dans une bouteille thermos.

fonction de minuterie Pour que la machine à café prépare automatiquement du café au moment souhaité, vous pouvez régler la fonction de minuterie. 1. Entamez la préparation du café en suivant les étapes 1 à 8 du chapitre Préparation du café avec des grains de café ou 1 à 7 du chapitre Préparation du café avec du café moulu. 2. Vérifiez si l’heure est bien réglée. Si nécessaire, vous pouvez ajuster l’heure, tel qu’indiqué au chapitre Réglage de l’horloge.

3. Maintenez ensuite le bouton enfoncé pendant 2 à 3secondes pour régler la fonction de minuterie. L’horloge commence

àclignoter. 4. Réglez l’heure de début souhaitée. Appuyez sur le bouton pour régler la bonne heure (l’horloge dispose d’un affichage en 24heures) et appuyez sur le bouton pour régler le bon nombre de minutes.

5. Appuyez sur le bouton

pour confirmer l’heure de début et activer la fonction de minuterie. Lorsque la fonction de minuterie est activée, le pictogramme d’une tasse apparaît sur l’affichage et le bouton est éclairé en rouge. À présent, la machine à café préparera le café à l’heure que vous avez programmée. Après le réglage de la fonction de minuterie, l’appareil passe automatiquement en mode veille s’il n'est pas utilisé pendant 1minute. L’appareil est de nouveau activé dès que l’heure préréglée est atteinte. Lorsque vous voulez désactiver la fonction de minuterie après le réglage, appuyez une nouvelle fois sur le bouton . À présent, lebouton est éclairé en blanc à la place du rouge, ce qui indique que la fonction de minuterie est désactivée.

arrêt Lorsque l’appareil est en marche et qu’il n'est pas utilisé pendant 1minute, celui-ci passe automatiquement en mode veille. Appuyezsur le bouton marche-arrêt ( ) pour activer de nouveau l’appareil. Attention! Si vous souhaitez mettre l’appareil totalement hors tension, vous devez débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant. Après l’extinction, la plaque chauffante refroidit lentement et peut rester encore un certain temps chaude. N’oubliez pas de retirer et de jeter le filtre papier ou de retirer le filtre permanent et de le rincer. Faites pivoter le porte-filtre en position ouverte et retirez le filtre. Jetez le filtre papier. Si vous utilisez le filtre permanent, vous pouvez le vider, le nettoyer et le réutiliser. Laissez d’abord bien refroidir l’appareil avant de retirer le filtre. Attention: Cette machine à café est munie d’un stoppe-gouttes. Cela signifie que, pendant la préparation du café, la verseuse en verre peut être enlevée sans que le café continue à s’écouler. Le porte-filtre se ferme, ce qui bloque l’écoulement du café. Mais vous devez remettre la verseuse en verre le plus vite possible pour éviter que le café ne déborde du filtre. Pendant la préparation du café, ne touchez pas le couvercle afin d’éviter les brûlures dues à la vapeur chaude. Français • 339 nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement la machine à café. Cela permet non seulement de prolonger la durée de vie de l'appareil, mais aussi d'optimiser son utilisation et, bien sûr, de préserver la bonne saveur du café. Pour le nettoyage, procédez comme suit:

  • Avant le nettoyage, vérifiez que la machine à café est éteinte et refroidie, et que la fiche est retirée de la prise de courant.
  • Après chaque utilisation, retirez tous les éléments amovibles de l’appareil et nettoyez-les à l’eau chaude, avec un liquide vaisselle doux. Rincez ensuite abondamment à l’eau chaude et séchez bien les éléments.
  • Nettoyez régulièrement l’extérieur de l’appareil et la plaque chauffante, avec un chiffon légèrement humide et essuyez ensuite avec un chiffon sec. Nettoyez l’intérieur du réservoir à grains de la même manière. Attention! Le système de broyage dans le bac à grains est très coupant. Évitez de le toucher.
  • Replacez tous les éléments correctement dans l'appareil. Attention:
  • Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de détergents et/ou produits abrasifs agressifs.
  • Ne plongez jamais l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau.

détartrage Votre machine à café doit être régulièrement détartrée. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau du robinet et de l'intensité d'utilisation de la machine à café. Nous vous conseillons de détartrer la machine à café après environ 60 cycles de préparation du café. Le tartre peut boucher l'élément chauffant. Cet entartrage entraîne une surchauffe, ce qui cause l'arrêt automatique de la machine à café par le dispositif de sécurité incorporé. L'appareil ne peut plus fonctionner et doit être réparé. Vouspouvez détartrer la machine à café avec un détartrant pour cafetières ou avec du vinaigre de nettoyage. Si vous utilisez un détartrant pour cafetières, vous devez suivre les instructions de l’emballage. Si vous utilisez du vinaigre ménager, procédez comme suit: 1. Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton marche-arrêt ( ). Retirez la fiche de la prise de courant, laissez bien refroidir l’appareil et déposez tous les éléments amovibles.

2. Pour faire s’écouler l’eau éventuellement restante, retournez quelques instants l’appareil au-dessus de l’évier.

3. Replacez tous les éléments amovibles dans l’appareil et placez un filtre vide dans le porte-filtre. Remplissez le réservoir jusqu'à l'indication MAX 12 avec de l'eau froide et propre additionnée de vinaigre ménager froid. La proportion d'eau et de vinaigre ménager est 4:1. 4. Branchez la fiche sur une prise de courant murale mise à la terre et allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche- arrêt( ).

5. Vérifiez si le système de broyage est désactivé; si c'est le cas, le bouton

est éclairé en rouge. Si le bouton est éclairé en blanc, appuyez une seule fois sur le bouton et il sera éclairé en rouge.

6. Appuyez sur le bouton marche-arrêt ( ) pour démarrer le processus de détartrage.

7. Le processus de détartrage est prêt lorsque le réservoir d’eau et le filtre à café sont vides. Videz la verseuse en verre et retirez le filtre du porte-filtre, dès que l’appareil a refroidi. Répétez les étapes 1 et 2 pour laisser couler l'eau encore présente éventuellement dans le réservoir d’eau, et replacez les éléments amovibles dans l’appareil. 8. Après le détartrage, vous devez faire fonctionner l'appareil de façon à vider au moins 3 fois un réservoir rempli d'eau propre froide, afin d'éliminer tout le liquide détartrant et les restes de vinaigre et assurer ainsi que le café n'aura pas un arrière-goût. Attention! Si vous n'avez pas utilisé la machine à café pendant une durée prolongée, par exemple pendant les vacances, nous vous conseillons de retirer tous les éléments amovibles et de les nettoyer. Remettez ensuite en place les éléments amovibles nettoyés et faites couler encore une fois la cafetière avec de l’eau propre. Vous éviterez ainsi un éventuel arrière-goût. 34 • Français11 pannes et solutions En cas de panne vous devez:

  • arrêter l'appareil si cela est possible;
  • débrancher la fiche de la prise de courant;
  • faire une demande de réparation;
  • Certains petits problèmes peuvent être résolus par l'utilisateur même, à l'aide des instructions figurant dans le tableau ci-dessous. Contrôlez successivement tous les points du tableau avant de contacter le service de réparation ou le service clientèle. Panne (ou code de panne) Cause Que faire L’appareil ne fonctionne pas. La fiche n'est pas correctement branchée dans la prise électrique. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est bien placée dans la prise de courant murale. L’appareil ne démarre pas àl’heure souhaitée. L’heure actuelle n'est pas bienréglée. Contrôlez l’heure réglée et réglez-la correctement sinécessaire. La minuterie n'est pas bien réglée. Contrôlez l’heure réglée et réglez-la correctement sinécessaire. Le café ne coule pas dans la verseuse en verre. La verseuse en verre n’est pas bien placée sous le stoppe- gouttes. Veillez à ce que la verseuse en verre soit bien placée au centre, sous le stoppe-gouttes. Un type de verseuse en verre inadapté est utilisé. Utilisez uniquement la verseuse en verre accompagnantl’appareil. Le couvercle n’est pas bien positionné sur la verseuse en verre. Veillez à ce que le couvercle soit bien placé sur la verseuse en verre. Le processus de filtrage dure très longtemps. L’appareil est sévèrement entartré. Nettoyez l’appareil, tel qu’indiqué au chapitre «Détartrage». Beaucoup de vapeur se dégage durant la préparation du café. L’appareil est sévèrement entartré. Nettoyez l’appareil, tel qu’indiqué au chapitre «Détartrage». Le café n’a pas un bon goût. La quantité de café moulu est trop élevée ou trop basse. Adaptez la quantité de café moulu en fonction de votre goût. L’intensité du café est trop élevée ou trop basse. Adaptez l’intensité du café en fonction de votre goût. L’eau potable utilisée est trop riche en calcaire. Utilisez une autre eau potable. L’appareil est sévèrement encrassé. Nettoyez l’appareil, tel qu’indiqué au chapitre «Nettoyageetentretien». L'appareil n'a pas été bien rincé après le détartrage. Rincez plusieurs fois l‘appareil, tel qu’indiqué au chapitre «Avant la première utilisation

Le café utilisé était rangé dans un endroit chaud et humide et, de ce fait, n'est plus bon pour préparer le café. Utilisez du café frais et conservez le café non utilisé dans un endroit frais et sec. Refermez bien l'emballage après ouverture et conservez-le dans un réfrigérateur pour préserver la fraîcheur du café. Durant le processus de filtrage, du café s’écoule par le côté del’appareil. Le filtre à café en papier utilisé est plié en deux ou incliné. Appuyez sur le bouton marche-arrêt ( ) pour interrompre le processus de filtrage. Retirez la fiche de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir. Retirez ensuite le filtre à café en papier, nettoyez l’appareil et réglez de nouveau l'appareil. Faites attention à placer le filtre à café de la bonne manière dans l’appareil. Le café fraîchement préparé est surmonté d’une pellicule huileuse. Les grains de café contiennent des graisses et des huiles qui peuvent s’accumuler dans l’appareil durant le processus de broyage. En cas d’utilisation fréquente, la pellicule huileuse sur le café peut augmenter. Nettoyez régulièrement l'appareil et utilisez éventuellement un type de grain de café avec une teneur en huile moinsélevée. Attention: En cas de panne, ne réparez jamais vous-même. Si le tableau ci-dessus ne vous donne pas la solution, veuillez contacter le service de réparation ou le service clients. Français • 35Hoe belangrijk service is, hoeven we je niet te vertellen. We ontwikkelen onze producten zodat je er jarenlang onbezorgd plezier van kan hebben. Ontstaat er toch een probleem, dan vinden we dat je direct een oplossing mag verwachten. Daarom bieden we je op onze producten een omruilservice, bovenop de rechten en vorderingen die je op grond van de wet toekomen. Door een product of onderdeel om te ruilen, besparen we je tijd, moeite en kosten. 2 jaar volledige fabrieksgarantie 1. Op alle producten van Inventum krijg je als consument standaard 2 jaar volledige fabrieksgarantie. Binnen deze periode wordt een defect product of onderdeel altijd gratis omgeruild voor een nieuw exemplaar. Om aanspraak te maken op de 2 jaar volledige fabrieksgarantie, kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.

ausschließlich dem Urteil des zuständigen niederländischen Richters. 38 • Deutschconditions générales de garantie et de service après-vente Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent. 2 ans de garantie complète de fabrication

1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.

Pendantcette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.

2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.

3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.

4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.

Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie 1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs. 2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi seront portés à votre compte.

3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.

4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de

déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte. 5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN. Sont exclus de la garantie

1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :

  • Une utilisation inappropriée ou abusive ;
  • Un entretien insuffisant ;
  • Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
  • Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
  • Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
  • Un usage commercial ou professionnel ;
  • Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).

2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :

  • Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
  • Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
  • Des câbles de liaison externes ;
  • Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
  • Et des articles similaires.

3. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont pas été causés

par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, siles dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai. 4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier. Important à savoir 1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai de garantie initial.

2. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.

3. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur. 4. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité découle de dispositions à caractère impératif. 5. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés par le juge néerlandais compétent. Français • 39Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu KZ915GT /01.0621 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : INVENTUM

Modèle : KZ915GT

Catégorie : Machine à café