SCLB272A0N - Lave-vaisselle SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCLB272A0N SCHNEIDER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité de 12 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes de lavage, y compris éco, rapide et intensif |
| Consommation d'eau | Consommation d'eau : 9 litres par cycle |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de commande intuitif et affichage LED |
| Entretien | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour maintenir l'efficacité |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCLB272A0N SCHNEIDER
Questions des utilisateurs sur SCLB272A0N SCHNEIDER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCLB272A0N - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCLB272A0N de la marque SCHNEIDER.
MODE D'EMPLOI SCLB272A0N SCHNEIDER
Manuel d'instructions
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez dire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet apparéil.
Veuillez conserve ces instructions pour toute future reférence.
AVERAGEMENT
Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, prenez toutes les précautions indiquées ci-dessous :
- L'installation et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
- Cet apparéil est destinée àtre utilisés dans les menages.
- Cet apparueil peut être utiliseré par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si celles-ci ont bénéficié d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation de l'ordinate en toute sécurité et comprend les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien usuel par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
(Pour EN60335-1)
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisépar des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si celles-ci bénéficient d'une surveillance ou ont reçu les instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil, par l'intérémiaire d'une personne
responsible de leur sécurité.
(Pour IEC60335-1)
- Les enfants peuvent se blesser avec les matériaux d'emballage!
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur exclusivement.
- N'immergez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche dans de l'eau ni dans tout autre liquide afin d'eviter tout risque d'électrocution.
-
Veuillez débrancher l'appareil avant le nettoyage et toute opération d'entretien.
Utilisez un chiffon deux humecté avec une solution de savon deux et puis utilisez un chiffon sec pour l'essayer. -
L'appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance, la mise àla terre réduira le risque de chocs électriques en fournissant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cet apparéil comporte un cordon électrique doté d'un conducteur et d'une fiche de mise àla terre.
- La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui est installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
- Tout branchement abusif du conducteur de mise alla terre peut composer un risque d'électrocution.
- En cas de doute, faites vérifier la
mise à la terre par un électricien agréé ou un représentant du service après -vente.
- Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil si celle-ci ne correspond pas àla prise installée.
- La mise alla terre doit être réalisée par un électricien/agréé.
- N'utilisez pas la porte ni le panier du lave-vaisselle comme appui, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
- Ne faites pas fonctionner le lavevaisselle si tous les panneaux de l'enceinte ne sont pas en place.
- Ouvrez la porte très delicatement si le lave-vaisselle est en cours de lavage, car de l'eau pourrait s'en échapper.
- Ne déposez pas d'objets lourds et ne montez pas sur la porte lorsqu'elle
est ouverte. L' apparéil pourrait basculer.
- Lorsque vous chargez le lavevaisselle :
1) Placez les objets coupants de façon à ce qu'ils ne puissant pas endommager le joint de la porte ;
2) Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent'être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou places en position horizontale.
-
Certains détergents pour lave -vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Éloignez les enfants du lave -vaisselle lorsque la porte est ouverte.
-
Vérifiez que le distributeur de
détergent est vide àla fin du programme de lavage.
- Ne lavez pas d'ustensiles en plastique à moins qu'ils ne soient estampillés étant lavables au lave -vaisselle.
- Pour les articles en plastique ne portant pas d'indications, consultez les recommendations du fabricant.
- N'utilisez que des détergents et produits de rinceage spécifique pour lave-vaisse automatique.
- N'utilisez jamais de savon, de détergent àlessive ou de liquide vaisselle dans le lave-vaisse.
- Ne laissez pas la porte ouverte, car cela peut augmenter le risque de trébuchement. Afin d'éviter tout danger, si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant,
un agent/agrééou une personne qualifiée.
- Pendant l'installation, évitez de plier ou d'écraser le cable d'alimentation.
- Ne touchez pas au mécanisme des commandes.
- L'appareil doit être raccordé au robinet principal d'entrée d'eau en utilisant des tuyaux neufs. N'utilisez pas un tuyau usage.
Si l'appareil n'est pas eteint, il s'eteindra automatiquement au bout de 30 minutes et passera en mode veille pour economiser de l'énergie.
- Pour la mise au rebut de l'emballage et l'appareil, adressez-vous àun centre de collecte. Coupez donc le cable d'alimentation electrique et rendez le dispositif de verrouillage de porte inopérant.

- Les cartons d'emballage sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être jetés dans un container pour papier pour pouvoir être recyclés.
- En vous assurant que ce produit est mis au rebut de manière appropriée, vous contribuerez àéviter toute conséquence potentièlement néfaste sur l'environnement et la santé, qu'une élimination inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
- Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalitélocale et le service local de récapération des déchets menagers.
- MISE AU REBUT: Ce produit ne peut enaucun cas etre jeté dans les déchets non triés. Il doit faire l'objet d'une collecte séparée pour subir un traitement spécial.
APERÇU DU PRODUIT
0IMPORTANT:
Pour obtenir des performances optimes de votre lave-vaisselle, lisez toutes les consignes d'utilisation avant de l'utiliser pour la première fois.


REMARQUE :
Les illustrations sont utilisées uniquement pour référence, les modèles peuvent différer. À titre indicatif seulement.
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELE
Avant l'utilisation de votre lave-vaisselle:

- Ajustez l'adoucisseur d'eau
- Ajoutez du sel dans l'adoucisseeur
- Remplissez les paniers
- Ajoutez le détergent
Veuillez consultier la section 1 « Adoucisseur d'eau » de la PARTIE II : Version spéciale, si vous avez besoin d'ajuster l'adoucisseur d'eau.
Remplissage du sel dans l'adoucisseur

REMARQUE :
Si vous modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez ignorer ce chapitre.
Utilisez toujours du sel concu spécialement pour lave -vaisselle.
Le réservoir de Sel se trouve sous le panier inférieur et doit être rempli comme suit :

AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement du sel conçu spécialément pour lave-vaisselle!
Tous les autres types de sels non spécifique conçus pour une utilisation dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de table, pourraient endommager l'adoucisseur d'eau. En cas de dommages causés par l'utilisation d'un sel de type incorrect, le fabricant n'assumera aucune garantie ni responsabilité pour les dommages causés.
- Ajoutez du sel uniquement avant de démarrer l'un des programmes de lavage.
Cela empêchera tout te corrosion due à la présence de grains de sel ou d'eau salée ayant légèrement débordée au fond de l'appareil.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour ajouter le sel de lave -vaisselle :

- Retirez le panier inférieur puis devissez et enlevez le bouchon du réservoir.
- Placez le bout de l'entonnoir (fourni) dans l'orifice et versez 1,5kg de sel environ.
- Remplissez complètement le réservoir de sel avec de l'eau. Il est normal qu'une petite quantité d'eau déborde du réservoir de sel.
- Une fois le réseau rvoir rempli, revisisse fermement le bouchon.
- Le voyant d'avertissement du niveau de sel s'eteindra une fois le réservoir rempli de sel.
- Immédiatement après avoir rempli le réservoir de sel, un programme de lavage doit être démarré (nous conseillons d'utiliser un programme court). Autrement, le système de filtrage, la pompe ou d'autres pieces importantes de la machine pourraient être endommagés par l'eau salée. Ceci ne serait pas couvert par la garantie.

REMARQUE:
Le réservoir de sel ne doit être rempli que lorsque VOYANT - signalant qu'il n'y a plus de sel s'allume sur le panneau de commande. Il se peut que le VOYANT reste allumé un certain temps alors que le réservoir est plein, cela dépend de la vitesse à laquelle le sel se dissout.
Si vous lave-vaisselle ne compte pas de voirant d'advertissement du niveau de sel sur le panneau de commande (sur certains modèles), vous pouvez savoir apeu pres àquel moment vous devez remetre du sel dans l'adoucisseur à partir du nombre de cycles de lavage effectuels.
- Si le Sel a un peu débordé lors du remplissage, lancez un programme court ou de rinceage pour éliminer l'excess de sel.
Astuces pour bien utiliser le panier
Réglage du panier supérieur
Type 1:
La hauteur du panier supérieur peut être facilement ajustée pour accueillir des plats plus grands dans le panier supérieur ou inférieur.
Pour régler la hauteur du panier supérieur, suivez les étapes suivantes :

1 Retirez le panier supérieur.

2 Enlevez le panier supérieur.

3 Fixez le panier supérieur sur les rouleaux supérieurs ou inférieurs.

4 Remettez le panier supérieur.
Type 2 :

Pour remonter le panier supérieur, soulevez-le simplement en le tenant par le milieu de chaque cote jusqu'à ce qu'il se verrouille en position haute. Il n'est pas nécessaire de lever la poignée de réglage.

Pour abaisser le panier supérieur, levez les poignées de réglage situées de chaque côté pour déverrouiller le panier et l'abaisser en position basse.
Replier les étagères pour tasses
Pour faire de la place pour les articles plus grands dans le panier du lave-vaisselle, soulevez le panier vers le haut. Vous pouze alors y poser les grands verres. Vous pouze également l'enlever lorsque vous ne l'utilisez pas.

Replier les supports des étagères
Les pointes sont utilisées pour tener les assiettes et un plateau. Elles peuvent être rabaisées pour faire de la place pour les grands ustensiles de grande dimension.

soulever vers le haut
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien de l'extérieur de l'appareil
La porte et le joint de la porte
Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un doux chiffon humide afin d'éliminer les dépôts alimentaires.
Lors du chargement du lave-vaisselle, des résidus alimentaires et de boissons peuvent dégouliner sur les côtes de la porte du lave -vaisselle. Ces surfaces sont situées en dehors de la cuve de lavage et ne peuvent donc pas être atteintes par l'eau des bras d'aspersion. Tout dépôt doit être essuyé avant de fermer la porte.
Le panneau de commande
Si le nettoyage est nécessaire, le panneau de commande doit être essuyé avec un chiffon légèrement humide UNIQUEMENT.
AVENTISSEMENT
- N'utilisez jamais de produits nettoyants en aérosol pour nettoyer la porte, car cela pourrait endommager le dispositif de verrouillage de la porte et les composants électriques.
- N'utilise jamais de produits de nettoyage abrasifs ou des tampons à récurer sur les surfaces extérieures qui risqueraient de laisser des marques ou des rayures sur la surface en inox. Certains essuie-tout en papier peuvent également égratigner les surfaces ou laisser des rayures.
Entretien de l'intérieur de l'appareil
Système de filtrage
Le système de filtrage alla base de la cuve de lavage retient les gros débris du cycle de lavage. Les gros débris recueillis peuvent bloquer les filtres. Vérifiez l'etat des filtres régulierement et nettoyez-les sous l'eau du robinet si nécessaire. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtres de la cuve de lavage.

REMARQUE :
Les illustrations sont utilisées uniquement pour référence, les modèles de système de filtrage et de bras d'aspersion peuvent différer. À titre indicatif seulement.

1 Tenez le filtr de grossissant et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Soulevez le filtr vers le haut et hors du lave-vaisse.

2 Le microfiltre peut etre retiredu bas du systeme de filtres.
Le filtré dégrossissant peut être détached du filtré principal en pressant légèrement les languettes sur la partie supérieure et en tirant dessus.

3 Les gros résidus alimentaires peuvent etre nettoyés en nettoyant le filtré sous l'eau du robinet.
Pour un nettoyage plus en profondeur, utilisez une Brosse couple de nettoyage.

4 Assemblez les filtres dans l'ordre inverse du démontage, replacez l'insert du filtré et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre en direction de la flèche.

AVERTISSEMENT
- Ne serrez pas trop les filtres. Remettez les filtres en place correctement, sinon des débris grossiers pourrait pénétre dans le système et le bloquer.
- N'utilisez JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres. Veillez à ce qu'ils soient correctement remis en place pour garantir de bons résultats de lavage et ne pas abimer la vaisselle et les ustensiles.
Bras d'aspersion
Il est nécessaire de nettoyer les bras d'aspersion régulièrement pour retarder les produits chimiques présents dans l'eau dure qui peuvent empêcher le bon fonctionnement des jets d'eau et des roulements à billes.
Pour nettoyer les bras d'aspersion, veuillez suivre les consignes suivantes :

Pour enlever le bras d'aspersion supérieur, maintenez l'écrou du centre et faites tourner le bras d'aspersion dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'oter.

Pour enlever le bras d'aspersion inférieur, tirez vers le haut pour le dévisser.

3 Nettoyez les bras au savon et à l'eau chaude et utilisez une Brosse douce pour nettoyer les orifices des jets. Remettez-les en place après les avoir bien rincés.
Précautions contre le gel
Veuillez prendre des mesures contre le gel pour protégger votre lave -vaisselle en hiver. Avec chaque utilisation de votre lave-vaisselle, veuillez suivre la procédure suivante :
- Debranche le courant électrique alimentant le lave -vaisselle.
- Fermez l'arrivee d'eau et debranchez le tuyau correspondant du robinet d'arrivalde eau.
- Évacuez l'eau du tuyau d'arrivée d'eau et du robinet d'adduction d'eau. (Utilisez une bassine pour recupérer l'eau).
- Rebranchez le tuyau d'arrivee d'eau sur le robinet.
- Retirez le filtré dans le fond de la cuve et retirez l'eau duuisard avec une éponge.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs désagréables à l'intérieur de l'appareil.
Retrait de la fiche de la prise secteur
Débranchez toujours l'appareil avant de proceder à son nettoyage ou ason entretien.
Éviter les solvants et les produits abrasifs
N'utilisez enaucun cas de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer l'habillage et les éléments en caoutchouc. Utilisez uniquement un chiffon humidifié à l'aide d'une solution d'eau chaude savonneuse.
Pour éliminer les traces ou les taches de la surface interieure, utilisez un chiffon humidifé à l'aide d'une solution d'eau légèrement vinaigrée, ou à l'aide d'un produit de nettoyage spécial pour lave-vaisselle.
En cas de non-utilisation pendant une longue période
Il est conseilé d'effectuer un cycle complet à vide, de débrancher l'appareil, de fermer le robinet d'arrivée d'eau et de laisser la porte légèrement entrouverte. Cela permettra de conserver les joints en bon état plus long temps et empêchera toute formation d'odeurs désagréables à l'intérieur de l'appareil.
Déplacement de l'appareil
Si l'appareil doit être déplaced, essayez de le maintainir en position verticale. Si cela s'avéré absolument nécessaire, couchez -le sur l'arrête.
Entretenir les joints du lave-vaisselle
L'un des facteurs pouvant provoquer l' apparition de mauvaises odeurs dans l'appareil sont les résidus de nourriture incrustés dans les joints. Un nettoyage régulier à l'aide d'une éponge humidifiée évitera ce désagrement.
CONSIGNES D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT

Danger d'électrocution
Débranchez l'alimentation du secteur avant de
proceder à l'installation du
lave-vaisselle.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, voir la mort.
Attention
L'installation des tuyaux et les branchements électriques doivent être réalisés par des professionnels qualifiés.
Au sujet du raccordement électrique
A VERTISSEMENT
Pour votre sécuritépersonnelle :
- N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur électrique avec cet apparéil.
- En aucune circstance, vous ne devez couper ou détacher la branche de mise àla terre du cordon d'alimentation.
Exigences électriques
Veuillez dire les indications figurant sur la plaque signalétique pour connaître la tension nominale. Branchez le lave-vaiselle sur une alimentation appropriée. Utilisez un fusible de 10A/13A/16A. La presence d'un fusible temporisé ou d'un disjoncteur est préconisée, de même que la présence d'un circuit d'alimentation indépendant pour cet apparéil.
Raccordements electriques
Assurez-vous que la tension et la fréquence d'alimentation correspondant à celles indiquées sur la plaque signalétique. Branchez la fiche uniquement sur une prise secteur correctement reliée à la terre. Si la prise électrique allaquelle l'appareil doit être raccorden'est pas appropriée pour la prise, remplacez la prise,只不过 que d'utiliser un adaptateur ou un autre appeareil similaire, car cela pourrait provoquer une surchauffe et des brûlures.
Avant d'insteller l'appareil, vérifie que la mise à la terre est effectuee correctement.
Approvisionnement en eau et vidange
Raccordement d'eau froide
Branchez le tuyau d'arrivée d'eau froide sur un embout fileté de 19mm et assurez-vous que le branchement est fermement serré. Si les tuyaux sont neufs ou s'ils n'ont pas été utilisés pendant un certain temps, laissez l'eau couler pour vérifier que l'eau est propre. Cette précaution est né cesserie pour éviter le blocage de l'entrée d'eau et endommager l'appareil.

tuyau d'arrivée
d'eau ordinaire

tuyau d'arrivée
d'eau de sécurité
Au sujet du tuyau d'arrivée d'eau de sécurité
Le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité est à double paroi. Le système du tuyau garantit son intervention en bloquant le débit d'eau en cas de rupture du tuyau d'arrivée d'eau et lorsque l'espace d'air entre le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau ondulé extérieur est rempli d'eau.

AVERTISSEMENT
Un tuyau fixe à une douchette peut exploser s'il est installé sur le même conduit d'alimentation en eau que le lave-vaisse. Si vous évier en est doté, il est recommendé de déconnecter le tuyau et d'obturer le trou.
Comment raccarder le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité
- Sortez complètement le tuyau d'arrivée d'eau hors du compartment de stockage situé à l'arrière du lave-vaisselle.
- Serrez les vis du tuyau d'arrivee d'eau au robinet filte de 19mm
- Ouvrez complètement l'arrivée d'eau avant d'utiliser le lave-vaisse.
Comment débrancher le tuyau d'arrivée d'eau de sécurité
- Coupez l'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
Branchement des tuyaux d'évacuation
Insérez le tuyau d'évacuation d'eau dans une conduite d'évacuation, d'un diamètre d'au moins 4 cm, ou laissez couler dans l'évier. Assurez-vous que le tuyau n'est pas tordu ou plié. La hauteur du tuyau d'évacuation doit être inférieure à 1000mm . L'extrémité ouverte du tuyau ne doit pas être submergé dans l'eau pour éviter les reflux.

Veuillez bien fixer le tuyau d'évacuation en position A ou en position B.

Comment drainer l'excess d'eau des tuyaux
Si l'évier est place à une hauteur de 1 m du sol, il n'est pas possible de vider l'excès d'eau des tuyaux directement dans l'évier. Il sera dans ce cas nécessaire de recueillir l'eau dans un bol ou tout autre recipient approprié situé à l'extérieur et à une hauteur inférieure à celle de l'évier.
Évacuation de l'eau
Raccordez le tuyau d'évacuation. Vérifiez qu'il est installé correctement pour éviter toute fuite eventuelle. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit pas pliéou écrase.
Rallonge de tuyau
Si vous avez besoin d'une rallonge de tuyau, veillez à utiliser un tuyau d'évacuation du même type.
Celui-ci ne devra pas dépasser 4 mètres, sous peine de réduire les performances de nettoyage du lave-vaisselle.
Raccordement au siphon
Le branchement d'évacuation doit être à une hauteur inférieure à 100 cm (maximum) au-dessus du fond du lave-vaisse. Le tuyau d'évacuation doit être bien fixéen place.
Mise en place de l'appareil
Placez le lave-vaisselle dans la position désirée. Sa face arrière doit toucher le mur derrière lui et les côtes se placent le long du mur ou des meubles contigus. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau qui peuvent être positionnés soit sur le côtédro it soit sur le côtégauche pour facilitier une installation correcte.
Mise à niveau de l'appareil
Une fois que vous avez mis le lave-vaisselle en place, la hauteur du lave-vaisselle peut etre modifiee en ajustant le niveau de vissage des pieds.
Quelle que soit la situation, l'appareil ne devrait pas etre incline a plus de 2^


REMARQUE :
S'apliquent uniquement aux lave-vaisselle en pose libre.
Pose libre
Juxtaposition entre des meubles existants
Le lave-vaisse la etétudie avec une hauteur standard de 845~mm et peut être ainsi placeentre des meubles de cuisine moderne de même hauteur. Pour obtenir un alignment parfait, agissez sur les pieds régables.
Le plan supérieur laminé de la machine ne requiert pas d'entretien particulier, car il est résistant à la chaleur, aux rayures et aux taches.

Sous un plan de travail existant
(installation sous un plan de travail) Les cuisines modernes disposent d'un plan de travail unique sous lequel viennent s'insérer les meubles de base et les apparciels menagers. Dans ce cas, il suffit de retarder le plan de travail en dévisant les vis qui se trouvent à l'arrête (a).

Attention
Après avoir retirené plan de travail, les vis DOIVENT être visées de nouveau (b). La hauteur est ainsi réduite à 815 mm comme prévu dans la norme internationale (ISO), et le lave-vaisselle vient s'intégrer parfaitement sous le plan de travail.
Installation encasable (pour les modèles intégrés)
Étape 1 : Choisir le meilleur endroit pour le lave-vaissele
Le lave-vaisselle doit être installé à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau, d'un tuyau d'évacuation et d'une prise d'alimentation déjà existants.
Illustrations des dimensions du meuble et de position d'installation du lavevaisselle.
- L'espace compris entre le plan supérieur du lave-vaisselle et la partie supérieur du meuble doit être inférieur à 5 mm; la porte doit être alignée par rap port aux parois laterales du meuble.

- Si le lave-vaisse est installédans un meuble angulaire, vérifie qu'il y a suffisamment d'espace disponible pour ouvrir la porte.


REMARQUE :
Vous aurez peut-être besoin de percer un autre trou dans le meuble situéen face en fonction de l'emplacement de votre prise électrique.
Étape 2 : Dimensions et installation du panneau décoratif
Pour la fixation du panneau d'habillage sur la porte du lave-vaiselle, veuillez-vous reférer aux explications et au schéma d'installation ci-dessous.
Modèle semi-intégrable
Séparez les deux bandes velcro A et B, apposez la bande velcro A sur le panneau décoratif en bois et la bandes velcro feutrée B sur la porte extérieure du lave -vaisselle (voir figure A). Une fois le panneau positionné, fixez-le sur la face extérieure de la porte à l'aide de vis et de boulons (voir figure B).


Modèle tout-intégrable
Installes le crochet sur le panneau décoratif en bois, puis insérez -le dans la fente de la face extérieure de la porte du lave -vaisselle (voir figure A). Une fois le panneau positionné, fixez -le sur la face extérieure de la porte à l'aide de vis et de boulons (voir figure B).


Étape 3 : Réglage de la tension des ressorts de la porte
- La tension correcte des ressorts de la porte est reglee en usine. Si vous installez un panneau decoratif, il sera nécessaire de régler anouveau la tension des ressorts.
Tournez la vis de réglage de façon à desserrer ou ârelâcher la tension du cable d'acier.
La tension du ressort de la porte est correcte lorsque la porte reste horizontal en position complètement ouverte, et qu'elle se ferme en la poussant légarement.

Étape 4 : Étapes d'installation du lave-vaisse
Veuillez consultier les étapes d'installation spécifiquees sur les dessins d'installation.
- Apposez la bande de condensation sous la surface de travail du meuble. Veuillez vous assurer que la bande de condensation affleure le bord de la surface de travail. (Etape 2)
- Connectez le tuyau d'arrivée al'alimentation en eau froide.
- Branchez le tuyau d'évacuation.
- Branchez le cable d'alimentation.
- Mettez le lave-vaisselle en place. (Etape 4)
- Nivelez le lave-vaisselle. Le cotearriere peut etre regleapartir de I'avant du lave -vaisselle en tournant la vis qui se touve au milieu de la base du lave-vaisselle. Pour regler les pieds avant,utilisez un tournevis plat et tournez les pieds avant jusqu'ace que le lave-vaisselle soit nivele.(Etape 5 aEtape 6)
- Installes la porte du meuble sur la porte exterieure du lave -vaisselle. (Etape 7 aEtape 10)
- Reglez la tension des ressorts de la porte en tournant une cléAllen dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer les ressorts àgauche et adroit de la porte. Ne pas le faire pourrait endommager votre lave-vaisselle. (Étape 11)
- Le lave-vaisselle doitetre bien fixe. Il a deux manieres de proceder:
A. Plan de travail normal : Insérez le crochet d'installation dans la fente du plan latorial et fixez-le au plan de travail avec les vis abois.
B. Plan de travail en marbre ou en granit: Fixez le coteavec une vis.

Étape 5 : Niveler le lave-vaisse
Le lave-vaisselle doit être navelépour assurer un fonctionnement correct du panier et une performance optimale de lavage.
- Placez un niveau abulle sur la porte et sur l'etagere dans le lave -vaisselle comme illustré pour vérifier que le lave -vaisselle est nivelé.
- Nivelez le lave-vaiselle en ajustant les trois pieds de nivellement individuellement.
- Lorsque vous nivelez le lave-vaisselle, veuilles faire attention ane pas faire basculer le lave-vaisselle.


REMARQUE :
La hauteur maximal de réglage des pieds est de 50~mm
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien
Consultez les tableaux presentés sur les pages suivantes, cela pourra vous éviter de faire appel à un technicien.
| Problème | Causes possibles | Solution |
| Le lave-vaisselle ne marche pas | Fusible grillé ou disjoncteur enclenché. | Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tout autre apparéil partageant le même circuit avec le lave-vaisselle. |
| L'alimentation électrique n'est pas activée. | Assurez-vous que le lave-vaisselle est sous tension et la portecorrectement fermée.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise murale. | |
| La pression d'eau est BASSE | Vérifiez que l'alimentation en eau est correctement raccordée et que l'arrivée d'eau est ouverte. | |
| La porte du lave-vaisselle n'est pas correctement fermée. | Assurez-vous d'avoir fermé la portecentrement. | |
| L'eau n'est pas correctement vidangée du lave-vaisselle | Tuyau de vidange plié ou coince. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Filtre bouché. | Vérifiez le filtre grossier. | |
| L'évier de cuisine est bouché. | Vérifiez l'évier de cuisine pour vous assurer qu'il se vide correctement. Lorsque l'évier de cuisine est bouché, il est nécessaire de contacter un plombier plutôt qu'un agent de service. | |
| Présence de mousse dans la cuve | Détergent inapproprié. | Utilisez uniquement un détergent spécial lave-vaisselle pour éviter la formation de mousse. Le cas échéant, ouvrez le lave-vaisselle et laissez la mousse s'évaporer. Ajoutez environ 3.5 litres d'eau froide au fond du lave-vaisselle.Fermez la portecu lave-vaisselle, puis sélectionnez un cycle qualconque. Au début, le lave-vaisselle vidange l'eau. Ouvrez la portec une fois l'étape de vidange terminée et vérifie si la mousse a disparu.Rétéze l'opération si nécessaire. |
| Déversement du produit de rinceage. | Nettoyez toujours immédiatement le produit de rinceage lorsqu'il se déverse. | |
| Présence de taches à l'intérieur de la cuve | Un détergent coloré a probablement été utilisé. | Assurez-vous d'utiliser un détergent ne contenant pas de colorant. |
| Traces de film blanc sur la surface interieure | Présence de minéaux durs dans l'eau. | Pour nettoyer la surface interieure de l'appareil, utilisez une éponge humide imbibée de détergent spécial lave-vaissselle et portez des gants en caoutchouc. N'utilise jamais un nettoyant autre que le détergent spécial lave-vaissselle pour éviter tout risque de formation de mousse. |
| Présence de taches de rouille sur les couverts | Les articles affectés ne sont pas résistants à la corrosion. | Évitez de laver les articles n'était pas résistants à la corrosion dans le lave-vaissselle. |
| Un programme n'a pas été démarré après l'avout de sel. Traces de sel incrustées lors du cycle de lavage. | Lancez toujours un programme après avoir ajouté du sel, évientuèlement à vide. Ne sélectionnez pas la fonction Express (si disponible) après avoir ajouté du sel. | |
| Le couvercle de l'adoucisseur est desserré. | Vérifie que le couvercle de l'adoucisseur est correctement fixé. | |
| Bruit de cognement dans le lave-vaissselle | Un bras d'aspersion heurte les couverts contenus dans le panier. | Arrêtez le programme et réorganisez les articles qui bloquent le mouvement du bras de lavage. |
| Bruit de cliquetis dans le lave-vaissselle | La vaissselle est en rachat dans le lave-vaissselle. | Interrompez le programme et réorganisez la vaissselle. |
| Bruit de cognement dans les conduits d'eau | Cela peut être dû à une installation sur site ou à la section transversale de la tuyauterie. | Ceci n'a aucune influence sur le fonctionnement du lave-vaissselle. En cas de doute, contactez un plombier qualifié. |
| La vaissselle n'est pas propre | La vaissselle n'a pas été correctement chargée. | Voir PARTIE II : « Préparer et charger la vaissselle » . |
| Le programme sélectionné n'était pas assez puissant. | Sélectionnez un programme plus intensif. | |
| Une quantité insuffisante de détergent a été distribué. | Utilisez plus de détergent ou changez de détergent. | |
| Des articlesBloquent le mouvement des bras de lavage. | Disposez à nouveau les articles de manière à ce que les bras pivotent librement. | |
| Le système de filtration n'est pas propre, ou n'est pas correctement installé dans la cuve du lave-vaissselle. Cela peut causer le blocage des bras de lavage. | Nettoyez/fixez correctement le filtré. Nettoyez les bras de lavage. | |
| Opacité des articles en verre. | Combinaison d'eau douce et d'une quantité exagérée de détergent. | Lorsque l'eau est douce, utilisez moins détergent et sélectionnez un cycle plus court pour laver les articles en verre et obtenir un résultat satisfaistant. |
| Des taches blanches apparaisent sur la vaisselle et les verres. | L'eau trop dure peut provoquer des dépôts de calcaires. | Ajoutez davantage de détergent. |
| Taches noires ou grises sur la vaisselle | Les ustensiles en aluminium se frottent contre la vaisselle. | Utilisez un nettoyant abrasif doux pour nettoyer ces taches. |
| Des résidus de détergent dans le distributeur | La vaisselle bloque le distributeur de détergent. | Rechargez correctement la vaisselle. |
| La vaisselle ne sèche pas. | Mauvais chargement | Chargez le lave-vaisselle en respectant le sens de chargement. |
| Retrait de la vaisselle plus tout que prévu. | Ne videz pas votre lave-vaisselle immédiatement après le lavage. Ouvrez légèrement la porte de sorte que la vapeur s'échappe. Sortez la vaisselle et ne la remettez que lorsque la température interieure ne présente aucun danger. Déchargez d'abord le panier inférieur pour empêcher l'eau de se déverser du panier supérieur. | |
| La vaisselle ne sèche pas. | Le mauvais programme a été sélectionné. | Avec un programme court, la température de lavage est plus BASSE, ce qui diminue les performances de nettoyage. Sélectionnez un programme avec un long cycle de lavage. |
| Ustensiles / vaisselle en plastique. | Le séchage des ustensiles / de la vaisselle en plastique est plus difficile. Les ustensiles / la vaisselle de ce type ne sont pas / moins adaptés au lave-vaisselle. |
CHARGEMENT DES PANIERS CONFORMÉMENT À LA NORME EN50242 :
1. Panier supérieur :

| Numéro | Élément |
| 1 | Tasses |
| 2 | Soucoupes |
| 3 | Verres |
| 4 | Bol de service, petite taille |
| 5 | Bol de service, moyenne taille |
| 6 | Bol de service, grande taille |
2. Panier inférieur :

| Nombre | Élément |
| 7 | Assiettes à dessert |
| 8 | Assiettes à dîner |
| 9 | Assiettes creuses |
| 10 | Plat ovale |
| 11 | Panier à couverts |
3. Panier à couverts :


Informations pour les tests de comparabilité
conformément ala norme EN 50242
Capacite:12 couverts
Position du panier inférieur: position inférieure
Programme: ECO
Reglage du produit de rinceage:6
Reglage de l'adoucissant:H3
| Nombre | Élément |
| 1 | Cuillères àSoupe |
| 2 | Fourchettes |
| 3 | Couteaux |
| 4 | Cuillères àcafé |
| 5 | Cuillère àdessert |
| 6 | Cuillères deservice |
| 7 | Fourchettes àservir |
| 8 | Louches |
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Pour connaître le mode d'emploi en detail, veuillez lore le contenu correspondant dans le manuel d'utilisation.

1 Installation du lave-vaisselle (Veuillez consultier la section 5 « INSTRUCTIONS D'INSTALLATION » de la PARTIE I : version générique.)

2 Elimination de gros résidus sur les couverts

3 Chargement des paniers

4 Chargement du distributeur

5 Sélection d'un programme et fonctionnement du lave-vaisse
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELE
Fonctionnement du bandeau de commande

| 1 Alimentation | Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle. |
| 2 Départ différé | Appuyez sur le bouton Départ différé pour augmenter le temps de départ différé. Retarder un cycle jusqu'à 24 heures par incréments d'une heures. ÀpRESvoir régèle le temps de départ différé, appuyez sur la touche Démarrer/pause pour démarrer. |
| 3 Demi-charge | Lorsque votre lave-vaisselle n'est rempli qu'à moitié, vous avez la possibilité d'utiliser uniquement le panier supérieur ou le panier inférieur afin de réaliser des économies d'électricité. Chaque pression sur le bouton Demi-charge alterne entre un lavage du panier supérieur ou du panier inférieur. Lorsque vous avez sélectionné la fonction demi-charge, l'indicateur lumineux correspondant s'allume. |
| 4 Sécurité enfants | Cette option vous permet de verrouiller les boutons sur le panneau de commande - à l'exception du bouton Alimentation - afin que les enfants ne puissant pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur les boutons du panneau. Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de contrôle, maintenez appuyés les boutons Alt et Départ différé en même temps pendant 3 secondes. Lorsque vous avez activé la sécurité enfants, l'indicateur lumineux correspondant s'allume. |
| 5 | Programme | Sélectionnez le programme de lavage approprié, l'indicateur du programme sélectionné s'allume. |
| 6 | Départ / Pause | Pour démarrer le programme de lavage sélectionné ou l'interrompree lorsque le lavage est en cours. |
Bandeau d'affichage
| 7 Écran | Affiche le temps restant, le départ différé, le code d'erreur, etc. |
| 8 Indicateur d'advertisement | Produit de rinceageSi l'indicateur « est allumé, alors le niveau de produit de rinceage est bas, veuillez en rajouter.SelSi l'indicateur « est allumé, alors le niveau de sel est bas, veuillez en rajouter..Robinet d'eauSi l'indicateur « est allumé, cela signifie que le robinet est fermé / pas d'arrivée d'eau. |
| 9 Indicateur de programme | IntensifLa vaisselle très sale, y compris les casseroles et poêles, ainsi que la vaisselle compteant des résidus de nourriture incrustés.NormalPour les couverts normalement sales tels que les marmites, les assiettes, les verres et les casseroles légèrement sales.ÉCO C'est le programme de référence, approprié pour les charges normalement sales, telles que les casseroles, les assiettes, les verres et les casseroles légèrement sales.VerrePour la vaisselle légèrement sale et les verres.90 minPour la vaisselle normalement sale qui nécessite un lavage rapide.RapideUn lavage plus court pour la vaisselle légèrement sale qui n'a pas besoin d'être séchée.TremperPour rincer la vaisselle que vous prévoyez de laver plus tard le même jour. |
L'adoucisseur d'eau doit être réglement manuellement à l'aide du cadran de buretée l'eau.
L'adoucisseur d'eau est concu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, ce qui aurait un effet néfaste ou négatif sur le fonctionnement de l'appareil.
Plus il y a de minéaux, plus votre eau est dure.
L'adoucisseur d'eau doit être réglién fonction de la durée déte de l'eau de votre région. L'autorité locale en charge de la distribution de l'eau peut vous donner des conseils sur la durée déte de l'eau dans votre région.
Réglage de la consommation de sel
Le lave-vaisselle est conçu de façon àpermettre le réglage de la quantité de sel consommée en fonctio n de la durée dé de l'eau utilisée. L'objectif est d'optimiser et de personneliser le niveau de consommation de sel.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster la consommation de sel.
- Allumez le lave-vaisselle;
- Appuyez sur la touche Programme et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes pour démarrer le mode de réglage de l'adoucisseur d'eau dans les 60 secondes qui suivant la mise en marche de l'appareil;
- Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner le réglage approprié en fonction de la nature environnemental local. Les paramètres changent selon le modele de séquence suivant : H1->H2->H3->H4->H5->H6;
- Appuyez sur le bouton Alimentation pour terminer le mode réglage.
| DURETÉ DE L'EAU | Dépréde l'adoucisseur d'eau | Consommation de sel (gramme/cycle) | |||
| Allemand : dH | François : fH | Britannique : Clarke | Mmol/l | ||
| 0 - 5 | 0 - 9 | 0 - 6 | 0 - 0.94 | H1 | 0 |
| 6 - 11 | 10 - 20 | 7 - 14 | 1.0 - 2.0 | H2 | 9 |
| 12 - 17 | 21 - 30 | 15 - 21 | 2.1 - 3.0 | H3 | 12 |
| 18 - 22 | 31 - 40 | 22 - 28 | 3.1 - 4.0 | H4 | 20 |
| 23 - 34 | 41 - 60 | 29 - 42 | 4.1 - 6.0 | H5 | 30 |
| 35 - 55 | 61 - 98 | 43 - 69 | 6.1 - 9.8 | H6 | 60 |
1^ = 1,25 ^ = 1,78 ^ = 0,178~mmol / l
Le réglage d'usine: H3
Contactez votre service local de distribution d'eau pour obtenir les informations relatives au degrée durété d'eau.
Pour plus de renseignement, veuillez consulter la section 3 « Remplissage du sel dans l'adoucisseur »

REMARQUE :
Si vous modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez ignorer cette section.
Adoucisseur d'eau
La dureté de l'eau varie d'une zone à une autre. Si vous utilisez de l'eau dure dans le lave-vaisselle, des dépôts se forment sur la vaisselle et les ustensiles.
L'appareil est équipéd'un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir de sel spécialement concu pour eliminer le calcaire et les minéraux de l'eau.
Préparation et chargement de la vaisse
Privilégiez l'achat d'ustensiles portant la mention « lavable au lave-vaisse».
- Pour les ustensiles fragiles, Sélectionnez un programme fonctionnant à la température la plus BASSE possible.
- Ne retirez pas vos verres et vos couverts du lave-vaissele immediatement après la fin du programme pour éviter tout risque d'endommagement.
Types de matériaux
Ne sont pas compatibles
Couverts aanse en bois, en porcelain ou en nacre
- Objects en plastique qui ne résistant pas alla chaleur
- Couverts anciens dotés d'éléments collés qui ne résistant pas aux haute temperatures
Couverts ou plats avec colle
- Éléments en étained ou en cuivre
- Verres en cristal
- Objects en acier pouvant rouiller
- Plateaux en bois
- Objects en fibres synthétiques
Sont compatibles mais avec événuels impacts à long terme
- Certains types de verres peuvent se ternir au bout d'un certain nombre de lavages
- Les éléments en argent et en aluminium ont tendance àse décolorer au lavage
- Les motifs vitrés peuvent s'estomper s'ils sont féquement lavés au lave-vaissette
Recommendations pour le chargement du lave-vaisselle
Grattez les grandes quantités de résidus d'aliments. Faites ramollir les résidus d'aliments brûlés dans vos poèles et casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle à l'eau courante.
Pour garantir une performance optimale du lave-vaiselle, respectez les directives de chargement suivantes.
(Les fonctionnalités et l'apparace des paniers peuvent varier selon les modèles.)
Placez les objets dans le lave-vaisselle de la maniere suivante :
- Les articles tels que les tasses, les verres, casseroles/marmites, etc. doivent etre orientes vers le bas.
- Les articles incuvés ou encastrés doivent être disposés en biais pour que l'eau puisse s'écouler.
- Tous les ustensiles sont empièses en toute sécurité et ne peuvent pas bascule r.
- Tous les ustensiles sont positionnés de façon apermettre la libre rotation des bras d'aspersion durant le lavage.
- Dispossez les articles creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc. avec l'ouverture vers le bas, pour éviter une accumulation d'eau dans le recipient ou la base profonde.
- Les plats et les éléments de couvert ne doivent pas'être posés l'un dans l'autre ou couchés les uns sur les autres.
- Pour éviter tout dommage, les verres ne doivent pas se toucher.
- Le panier supérieur est concu pour contir des articles plus délicats et plus légers tels que des verres, des tasses acaféet athé.
- Les couteaux Alongue lame ranges en position verticale constituent un danger potentiel!
- Les éléments de couvert longs et/ou tranchants tels que les couteaux àdécouper doivent être positionnés horizontally dans le panier supérieur.
- Veuillez éviter de surcharger votre lave -vaisselle. Cette consigne est importante pour obtenir debons résultats et assurer une consommation énergétique raisonnable.

REMARQUE :
Vou ne devez pas laver les articles de très petite taille dans le lave -vaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier.
RETRAIT DE LA VAISSELLE!
Pour éviter l'écoulement d'eau du panier supérieur vers le panier inférieur, nous vous recommendons de vider le panier supérieur avant le panier supérieur.

AVERTISSEMENT

La vaisse peut être chaude! Ne sortez pas vos verres et vos couverts du lave-vaisse dans les 15 minutes suivant la fin du programme pour éviter tout risque d'endommagement.
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contir des articles plus délicats et plus légers tels que des verres, des tasses acaféet athé, des soucoupes, ainsi que des plats, des petits bols et des casseroles peu profondes (acondition qu'elles ne soient pas trop sales). Positionné les plats et ustensiles de cuisine de façon aempêcher leur déplacement par la pulverisation d'eau.

Chargement du panier inférieur
Nous vous suggerons de placer de gros articles et les articles les plus difficiles anettoyer dans le panier inférieur. Il s'agit des marmites, des casseroles, des couvercles, des plats et bolds de service, comme l'illustrre la figure ci-dessous. Il est préférible de placer les plats de service et les couvercles sur le côtés étagères afin d'éviter de bloquer la rotation du bras d'aspersion supérieur.
Le diamètre maximal conseillé pour les plats places devant le distributeur de dédTergent est de 19cm , ceci pour ne pas bloquer son ouverture.

Chargement du panier à couverts
Les couverts doivent être placés correctement dans le porte -couverts séparément les uns des autres. Assurez-vous que les ustensiles ne s'emboitent pas les uns dans les autres, cela peut conduire àde mauvais résultats de la vage.

AVERTISSEMENT

Ne laissezaucun article déborder atravers la partie inférieure.
Chargez toujours les ustensiles tranchants avec la pointe effilée orientée vers le bas !
Pour un meilleur résultat de lavage, veuillez charger les paniers conformément aux indications du chapitre « Chargement des paniers »
Rôle du produit de rinçage et du détermagent
Le produit de rinceage est libre lors du rinceage final pour éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur vos plats, ce qui peut laisser des taches et des stries. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de moins s'écouler des plats. Notre lave-vaisselle est concu pour fonctionn er avec un produit de rinceage liquide.
A VERTISSEMENT
Utilisez uniquement les produits de rincege pour lave -vaisselle. Ne replissez jamais le distributeur de produit de rincege d'autres substances (par ex.liquide vaisselle). Ils peuvent endommager 1'appareil.
Intervalle de replissage du distributeur de liquide de rinceage
À moins que levoyant d'advertisement de rinceage ( ) sur le panneau de commande ne soit allumé, vous pouvez toujours estimer la quantiterequise à partir de la couleur de l'indicateur optique de niveau situé acotédu bouchon.
Lorsque le réservoir de produit de rinceage est plein, l'indicateur passé complètement au noir. La taille du point noir diminue au fur et âmesure que le niveau du produit de rinceage baisse. Ne laissez jamais le produit de rinceage descendre en dessous des 1/4 du réservoir.
Lorsque le niveau du liquide de rinceage baisse, la taille du point noir sur l'indicateur de niveau du liquide de rinceage change, tel qu'illustré ci-dessous.
Plein
Plein au 3/4
Plein au 1/2
Plein au 1/4
Vide
Rôle du détérgent
Les ingréients chimiques qui compose le dédTangent sont nécessaires au retrait, au broyage et àla distribution de toute la saletédu lave -vaisselle. La majorités détergents de qualitécommercial e convennent acette fin.
AVERTISSEMENT
- Utilisation appropriée du détextent Utilisez uniquement les détextents spécialément concus pour les lave -vaisselle. Gardez votre détextent au frais et au sec. Ajoutez le détextent en poudre dans le distributeur dédiéjuste avant le demarrage du cycle de lavage.
Les détergents pour lave-vaisse sont corrosifs! Tenez le détergent pour lave-vaisse hors de la portée des enfants.
Remplissage du réservoir du liquide de rinceage
Indicateur de niveau du produit de rinceage

Pour ouvrir le distributeur, tournez le capuchon sur la flèche «ouverte» (gauche) et souvezez-le.

3 Remettez le capuchon en place en l'alignant sur la flèche «ouverte» et en le tournant vers la flèche fermée (droite).

2 Versez soigneusement le produit de rincege dans son distributeur, en evitant qu'il déborde.
REMARQUE :
Nettoyez le liquide de rincage deversé à l'aide d'un chiffon absorbant pour éviter la formation excessive de mousse au cours du prochain lavage.
Réglage du réservoir du liquide de rinceage

Le réservoir du liquide de rincege possède six degrés. Le réglage d'usine recommandé est « 4 ». Si la vaisse l'est mal séchée ou présente des taches, réglez le cadran sur le chiffre supérieur jusqu'à ce que vos plats neprésent plus de taches.
Réduisez le niveau si vos plats représentent des taches blanches collantes ou si vos verres ou vos couteaux représentent une pellicule bleutée.
Remplissage du distributeur de dédTergent

1 Appuyez sur le loquet d'ouverture du distributeur de détergent pour ouvrir lecocouvercle.

3 Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'ace qu'il s'enclenche.

2 Ajoutez du détergent dans la grande cavité(A) pour le cycle de lavage principal.
Pour la vaisse le s sale, ajoutez etalement un peu de detergent dans la petite cavite(B) pour le cycle de prélavage.

REMARQUE :
- Notez que le réglage peut varier selon l'encrassement de l'eau.
- Veuilles observer les recommandations du fabricant indiquées sur l'emballage de votre détergent.
PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELE
Tableau de cycle de lavage
Le tableau ci-dessous indique les programmes qui convennent le mistrs aux niveaux de residus alimentaires et la quantite de detergent necessaire. On y trouve également diverses informations sur les programmes.
() indique la nécessité d'ajouter le liquide de rincage dans le distributeur de liquide de rincage.
| Programme | Description du cycle | Détergent de prélavage/lavage | Durée de fonctionnement (min) | Énergie (kWh) | Eau (L) | Liquide de rinçage |
| Intensif | Prélavage(50 °C) | |||||
| Lavage (60 °C) | 5/25 g | |||||
| Rinçage | 1 ou 2 pieces | 160 | 1,5 | 18,5 | ● | |
| Rinçage | ||||||
| Rinçage (65 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| Normal | Prélavage(45 °C) | |||||
| Lavage (55 °C) | 5/25 g | 180 | 1,25 | 15 | ● | |
| Rinçage | ||||||
| Rinçage (65 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| ÉCO (* EN 50242) | Prélavage | |||||
| Lavage (45 °C) | 5/25 g | 185 | 0,90 | 11 | ● | |
| Rinçage (65 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| ♀ | Prélavage | |||||
| Lavage (40 °C) | 5/25 g | 120 | 0,85 | 14,5 | ● | |
| Rinçage | ||||||
| Rinçage (60 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| 90 min | Lavage (65 °C) | |||||
| Rinçage | 30 g | 90 | 1,35 | 12,5 | ● | |
| Rinçage (65 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| Rapide | Lavage (45 °C) | 20 g | 40 | 0,75 | 11,5 | ○ |
| Rinçage | ||||||
| Rinçage (55 °C) | ||||||
| Tremper | Prélavage | 15 | 0,02 | 4 | ○ |

REMARQUE :
EN 50242: Ce programme est le cycle de test. Informations pour le test de comparabilitéconformément ala norme EN 50242.
Démarrage du cycle de lavage
- Sortez les paniers inférieur et supérieur, chargez la vaisse et remettez -les. Il est recommandé de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Ajoutez le dédTangent.
- Branchez la fiche à la prise. Pour des informations relatives à l'alimentation électrique, reférez -vous à la première page « Fiche produit ». Assurez -vous que l'alimentation en eau est réglée sur la pression maximale.
- Fermez la porte, et appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer l'appareil.
- Choisissez un programme, le témoin de réponse s'allume. Puis, appuyez sur le bouton Demarrer/Pause, le lave-vaisselle démarre son cycle.
Changement du programme au cours d'un cycle
Un cycle de lavage ne peut être change que s'il fonctionne depuis peu de temps, sinon le détergent peut déjà avoir été libéré et le lave -vaisselle peut déjà avoir drainage l'eau de lavage. Dans ce cas, vous devez redémarrer le lave -vaisselle etmplir à nouveau le distributeur de détergent. Pour redémarrer le lave -vaisselle, suivez les instructions ci-dessous :
- Appuyez sur le bouton Départ / Pause pour suspendre le lavage.
- Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de 3 secondes - le programme sera annulé.
- Appuyez sur le bouton Programme pour selectionner le programme souhaite.
- Appuyez sur le bouton Départ / Pause. Au bout de 10 secondes, le lave-vaisse se mettra en marche.

Vous souhaitez ajouter un plat ?
Vous pouvez ajouter un plat oublié à tout moment avant l'ouverture du distributeur de détergent. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous :
- Appuyez de nouveau sur le bouton Demarrer/Pause pourmettrelecycle delavage en pause.
- Attendez 5 secondes, puis ouvre la porte.
- Ajoutez les plats oublés.
- Fermez la porte.
- Apre 10 secondes, appuyez sur le bouton Marche/Pause, le lave-vaisselle demarre.

A VERTISSEMENT

Il est dangereux d'ouvrir la porte du lavevaisselle lorsqu'un cycle est en cours, la vapeur chaude pourrait vous brûler.
CODES D'ERREUR
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affichera des codes d'erreur permettant de les identifier :
| Codes | Significations | Causes possibles |
| E1 | L'appareil chargependant une longue période. | Les robinets ne sont pas ouverts ou l'entrée d'eau est bloquée ou la pression d'eau est trop BASSE. |
| E4 | Débordement. | Certains éléments du lave -vaisselle fuient. |
A VERTISSEMENT
- En cas de débordement, coupez le système d'approvisionnement en eau principal avant de contacter le service après -vente.
- Si la base de la cuve contient de l'eau en raison d'un débordement ou de fuites mineures, retirez l'eau avant de remettre le lave-vaissele en marche.
DONNÉES TECHNIQUES

| Hauteur (H) | 815 mm |
| Largeur (W) | 598 mm |
| Profondeur (D1) | 570 mm (avec porte fermée) |
| Profondeur (D2) | 1150 mm (avec porte ouverte à 90°) |
Fiche du produit
Fiche du lave-vaisselle domestique conformément à la Directive française 1016/2010 & 1059/2010:
| Fabricant | SCHNEIDER |
| Type/Description | SCLB272A0B/SCLB272A0N/SCLB272A0X |
| Nombre de couverts standard | 12 |
| Classe d'efficaciténergétique | 1 |
| Consommation d'énergie annuelle | 2 |
| La consommation d'énergie lors du cycle de nettoyage standard | 0,90 kWh |
| Consommation d'énergie en mode Off (Arrêt) | 0,45 W |
| Consommation d'énergie mode Left-on (Laisssésur marche) | 0,49 W |
| Consommation d'eau annuelle | 3 |
| Classe d'éfficacité de séchage | 4 |
| Cycle de nettoyage standard | 5 |
| Durée du programme avec cycle de nettoyage standard | 185 min |
| Niveau sonore | 47 dB (A) re 1 pW |
| Montage | À monter dessous |
| Peut être encastré | Oui |
| Consommation d'énergie | 1 930 W |
| Tension/fréquence nominale | 230 V/50 Hz |
| Pression d'eau (pression du débit) | 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar |
REMARQUE:
A+++(efficacitemaximale) aD (efficacite minimale)
Consommation energetique sur la base de 280 cycles standard de nettoyage avec alimentation en eau froide et modes economiques. La consommation d'energie reelle varie en fonction de l'utilisation de l'appareil.
3 Consommation d'eau sur la base de 280 cycles standard de nettoyage. La consommation d'eau réelle varie en fonction de l'utilisation de l'appareil.
A (efficacitémaximale) àG (efficacitéiminime)
5 Ce programme est adaptéau nettoyage de la vaiselle normalement sale. En outre, il s'agit du programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie et d'eau combinées pour ce type de vaiselle.
GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages resultant de:
(1) déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit;
(2) défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés:
(4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement aune tension incorrecte;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou nonapprovés par le fabricant.

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
SCHNEIDER
Importé par: ADMEA
12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, France