Fisher & Paykel HPB481912 - Ventilateur

HPB481912 - Ventilateur Fisher & Paykel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPB481912 Fisher & Paykel au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Fisher & Paykel HPB481912 - page 25
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Ventilateur de haute performance, conçu pour une circulation d'air optimale.
Utilisation Idéal pour un usage domestique ou professionnel, permettant de rafraîchir efficacement les espaces.
Maintenance Nettoyage régulier des grilles et des pales recommandé pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, avec protection contre la surchauffe.
Informations générales Produit fiable de la marque Fisher & Paykel, reconnu pour sa durabilité et son efficacité.

FOIRE AUX QUESTIONS - HPB481912 Fisher & Paykel

Comment puis-je nettoyer mon ventilateur Fisher & Paykel HPB481912 ?
Pour nettoyer le ventilateur, débranchez-le d'abord. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les pales et le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le ventilateur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Utilisez le bouton de contrôle de vitesse situé sur le boîtier du ventilateur pour ajuster la vitesse selon vos préférences.
Mon ventilateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si des objets obstruent les pales ou si le ventilateur a besoin d'être lubrifié.
Puis-je utiliser le ventilateur à l'extérieur ?
Le ventilateur Fisher & Paykel HPB481912 est conçu pour un usage intérieur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur pour prévenir les dommages.
Comment puis-je stocker le ventilateur pendant l'hiver ?
Débranchez le ventilateur, nettoyez-le soigneusement et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Quelle est la garantie de mon ventilateur ?
Le ventilateur Fisher & Paykel HPB481912 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.
Les pales du ventilateur sont-elles remplaçables ?
Oui, les pales peuvent être remplacées. Contactez le service client Fisher & Paykel pour obtenir des pièces de rechange.
Comment puis-je signaler un problème technique avec le ventilateur ?
Contactez le service client de Fisher & Paykel avec une description détaillée du problème, ainsi que le numéro de modèle et le numéro de série de votre ventilateur.

Questions des utilisateurs sur HPB481912 Fisher & Paykel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPB481912 - Fisher & Paykel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPB481912 de la marque Fisher & Paykel.

MODE D'EMPLOI HPB481912 Fisher & Paykel

Modèles HPB3011-4, HPB3011-6, HPB3019-6, HPB3611-4, HPB3611-6,

HPB3619-6, HPB3619-12, HPB4819-12,

USERGUIDE

GUIDE D'UTILISATION

USCA

English Page 1-19

François

Introduction 3

Consignes de sécurité et mises en garde 24

Fonctions speciales 28

Pour des performances optimales 29

Instructions d'utilisation 30

Nettoyage et entretien 34

Dépannage 37

Pièces et accessoires 38

Service et garantie 39

IMPORTANT!

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Les modèles illustrés dans ce Guide d'utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web fisherpaykel.com ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local.

Enregistrement

Enregistrez votre produit afin que nous puissions vous offrir un service de la meilleure qualite possible.

Pour enregistrer votre produit, visitez notre site Web : fisherpaykel.com

Bienvenue dans le monde des appareils Fisher & Paykel. Notre equipe a consacre des milliers d'heures à la conception, l'ingénierie et la mise à l'essay de cette hotte encastrée afin de vous offrir le produit idéal pour votre maison. Pour plus d'informations sur votre produit, veuilles visité le site fisherpaykel.com ou contacter notre equipe d'assistance à la clientèle.

Fisher & Paykel HPB481912 - Enregistrement - 1

MISE EN GARDE!

Fisher & Paykel HPB481912 - MISE EN GARDE! - 1

Risque de poids excessif

L'appareil est lourd. Lors de l'installation de l'appareil, veuillez vous assurer de porter une attention appropriée afin d'éviter toute blessure.

Poids des produits :

Risque de chocolélectrique

Déconnectez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou à des réparations.

L'installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs personnes (s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables, notamment en ce qui concerne les constructions ignifuges.

Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causeer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

VEUILLEZ LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D'INSTALLER OU UTILISER CET APPAREIL. Vous trouvezé également une copie du Guide d'utilisation et du Guide d'installation de ce produit sur le site fisherpaykel.com.

  • ATTENTION: Utiliser uniquement pour la ventilation generale. Ne pas utiliser pour l'évacuation de matières ou de vapeurs dangereuses ou explosives.
  • MISE EN GARDE: Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, respectez ces consignes:

  • Utilisez cet apparéil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant. Pour une utilisation résidentielle uniquement.

  • Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, interrompez l'alimentation au panneau électrique et verrouillez le dispositif d'interruption de courant pour éviter que l'alimentation puisse être rétablie accidentellement. S'il n'est pas possible de verrouiller le dispositif d'interruption de courant, apposez un avertissement bien visible sur le panneau électrique, par exemple à l'aide d'une étiquette.

  • L'installation et le câblage électrique doivent être réalisés par une ou plusieurs personnes (s) qualifiée(s), en conformité avec tous les codes et toutes les normes applicables, notamment en ce qui concerne les constructions ignifuges.

  • Pour éviter le refoulement d'air, une quantité d'air suffisante est nécessaire pour assurer une bonne combustion et l'évacuation des gaz à travers le carneau (cheminée) de l'appareil. Suivez les consignes du fabricant de l'appareil de cuisson ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les normes locales.
  • Au moment de couper ou percer le mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou les conduites qui y sont dissimulés.
  • Les ventilateurs avec conduits doivent toujours evacuer l'air vers l'extérieur.
  • Cet apparéil doit être mis à la terre.

  • ATTENTION: Pour réduire les risques d'incendie et evacuer l'air ajustement, assurez-vous d'évacuer l'air vers l'extérieur. N'évacuez pas l'air dans les murs, plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.

  • MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement des conduits en métal.
  • MISE EN GARDE: Pour réduire les risques d'incendie ou de chocoléctrique, n'utilise pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse à semi-conducteurs.

  • MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de feu de graissse sur la cuisine :

  • Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance lors de l'utilisation de réglages élevés. Les débordements produit de la fumée et des déversements de matières grasses qui peuvent s'enflammer.

  • Chauffez les huiles lentement, à feu doux ou moyen.
  • Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisine à feu vif ou faites flamber des alimentés (par ex.: crépes Suzette, cerise jubilé, steak au poivre flambé).
  • Nettoyez féquèment les ventilateurs. Ne laissez jamais laGRAISSÉS'accumuler sur le ventilateur ou le filtré.
  • Utilisez des recipients de taille appropriée. Utilisez toujours des plats de cuisson adaptés à la taille de l'élement de surface.

  • MISE EN GARDE : Pour réduire les risques de blessures en cas de feu deGRAisse sur la cuisine, respectez ces consignes* :

  • Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. Faites attention de ne pas vous brûler. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, évacuez la pièce et appelez le service d'incendie.

  • Ne prenez jamais un réseau qui est en flammes - vous pourriez vous brûler.
  • N'utilisez pas de l'eau, ni de linges ou serviettes humides, car cela pourrait causeer une violente Explosion de vapeur.
  • Utilisez un extincteur spécifique si :

  • Vous savez qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.

  • Le feu est peu important et localisé dans la zone où il a commencé.
  • Vous avez appelé le service d'incendie.
  • Vous pouvez combattre le feu en ayant le dos tourné vers une sortie.

  • MISE EN GARDE: Débranche ou déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage.

IMPORTANT!

  • Leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage; et
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

MISE EN GARDE DE LA FCC : Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent entrainer l'annulation de votre droit d'utiliser cet équipement.

Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage nuisible, et
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Cet équipement a eté testé et déclaré conforme aux limites pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio qui, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, est susceptible de produit un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun brouillage ne se produit dans une installation spécifique. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce que vous pouvez vérifier en éteignant et allumant l'équipement, nous vous conseillons de tenter de corriger le problème de brouillage par une ou plusieurs de ces mesures :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Éloignez l'équipement du récepteur.
  • Connectez l'équipment à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/television pour obtenir de l'aide.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées par la FCC pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu'une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) sépare l'élement rayonnant de votre corps. Cet apparéil et sa ou ses antenn(e)s ne doivent pas être placés à proximé ou utilisés conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs.

Avis d'IC

L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempots de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage.
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées dans la norme CNR-102 d'IC pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu'une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) sépare l'élement rayonnant de votre corps. Cet apparéil et sa ou ses antenn(e)s ne doivent pas être placés à proximé ou utilisés conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs.

MISE EN GARDE: Risque de brûlure chimique. Gardez les piles hors de la portée des enfants. Ce produit contient une pile bouton au lithium. Si une pile bouton au lithium neuve ou usagée est ingérée ou pénétre dans le corps, elle peut cause des brûlures internes très graves et provoquer la mort en seulement 2 heures. Fermez toujours complètement le compartment de pile. Si le compartment de pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit, retirez la pile et gardez-la hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées dans une partie du corps quelconque, demandez sans tarder des soins médicaux. Mème les piles usagées peuvent cause des blessures; assurez-vous de garder ces piles hors de la portée des enfants et de vous en départir de façon appropriée.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Télécommande

Certains modèles de hotte sont fournis avec une télécommande. Vous pouvez également vous procurer cette télécommande comme accessoire en option pour les autres modèles de hotte. La télécommande est concise pour facilititer l'utilisation de votre hotte. Elle vous permet de régler la vitesse du ventilateur et la luminosité de l'éclairage sans avoir à toucher la hotte.

Rappel de nettoyage des filtres

Le témoin de rappel de nettoyage des filtres s'allume pour vous rappeler de nettoyer les filtres. Reportez-vous à la section 'Nettoyage et entretien' de ce Guide d'utilisation pour obtenir plus de détails sur la manière de nettoyer vos filtres.

Arrêt différé

Cette fonction vous permet de retarder la mise en arrêt de la hotte, pour une durée maximale de 25 minutes. Elle vous donne la possibilité de continuer à evacuer la vapeur et les odeurs lorsque la cuisson est terminée.

Protection thermique

Lorsqu'une chaleur excessive est détectée dans la zone de cuisson, un capteur active automatiquement le ventilateur à la vitesse 5 et allume les deux touches de vitesse du ventilateur sur le panneau de commande. Une fois la chaleur réduite, la vitesse du ventilateur diminue progressivement et returne à la vitesse initialement sélectionnée.

Cette hotte doit être mise en marche quelques minutes avant la cuisson afin d'établit des courants d'air vers le haut, dans la hotte. Cela permet également d'éliminer l'air chaud de votre cuisine et de garder la surface de la hotte froide. Lorsque de la chaleur, de la fumée, de l'humidité, de laGRAisse et des odeurs de cuisson sont produites, elles sont evacuées vers l'extérieur au lieu d'être propagées dans les autres pièces.

Utilisez les vitesses inférieures du ventilateur pour l'utilisation normale et les vitesses supérieures pour l'élimination de la chaleur élevée, des odeurs fortes ou des vapeurs.

Largeur de la hotte

Il est recommandé deCHOISIR une hotte dont la largeur n'est pas inférieure à la largeur de la surface de cuisson.
- Une hotte plus large peut être utilisée pour augmenter la zone d'aspiration si l'espace n'est pas restreint.
Pour assurer un rendement adequat, la hotte doit idealement etre centree au-dessus de la surface de cuisson.

À prendre en considération pour la cuisson par induction

Les surfaces de cuisson à induction utilisent une technologie économique en énergie qui chauffe uniquement le contenu de la casserole. Contrairement aux surfaces de cuisson au gaz ou électriques conventionnelles, l'air environnant n'est pas chauffé lors de l'utilisation d'une surface de cuisson à induction. Par conséquent, les filtres de hotte, dosserets et armoires à proximité ne sont pas chauffés, ce qui augmente le risque de condensation sur ces surfaces plus froides. D'autres facteurs comme la température ambiente, l'humidité, la ventilation naturelle de la piece, la taille des plats de cuisson et la manière dont la surface de cuisson à induction est utilisé également avoir une incidence sur la condensation. Par exemple, l'ébullition sur la surface de cuisson à des réglages de chaleur elevés, comme Puissance Optimale, augmente la vitesse d'évaporation de l'eau, ainsi que la possibilité de condensation. Il est important de comprendre que ni la hotte, ni la surface de cuisson ne sont défectueuses lorsque ce phénomène se produit.

Voupez minimiser la condensation en procedant comme suit :

  • Installez la hotte à la hauteur maximale au-dessus de la surface de cuisson.
    Utilisez la hotte à un réglage de vitesse inférieur lors de l'ébullition.
    Utilisez la surface de cuisson à induction à un réglage de chaleur inférieur lors de l'ébullition.
  • Activez la hotte 5 minutes avant la cuisson et laissez-la fonctionner au moins 5 minutes après la cuisson. Reportez-vous à la section 'Arrêt différé' pour obtenir plus de détails sur l'utilisation de la fonction d'arrêt différé de cette hotte.

À prendre en considération pour la cuisson au gaz

L'utilisation d'une surface de cuisson au gaz puissant ou de plusieurs brûleurs au gaz fonctionnant en même temps peut rendre brûlantes les surfaces de la hotte; vous pouvez atténuer cet effet en procédant comme suit :

  • Utilisez le réglage de vitesse maximum pour permettre l'évacuation rapide de l'air chaud.
  • Installez la hotte à la hauteur recommandée maximale. Consultez les instructions d'installation et le guide d'utilisation de la surface de cuisson pour obtenir plus de détails sur la hauteur d'installation de la hotte.

Fisher & Paykel HPB481912 - À prendre en considération pour la cuisson au gaz - 1

FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE DE LA HOTTE
1Alimentation D'émarre et arrêté la hotte.Permet également de régler l'arrêt différé.
- +Vitesse du ventilateur Permet de régler la vitesse du ventilateur.
1Indicateur de vitessedu ventilateurIndique la vitesse actuelle du ventilateur.1 représentée la vitesse la plus lente et 5 la plus rapide.
2
3
4
5
- +Lumière Permet de réglerle niveau d'éclairage.
Rappel de nettoyagedes filtresS'allume en rouge lorsque vos filtresdoivent être nettoyés.

Alimentation

Marche/Arrêt

Utilisez la touche ① pour DEMARRER et ARRÉTER la hotte. Lorsque vous la mettez en marche, la hotte utilise les derniers réglages utilisés pour la vitesse du ventilateur et le niveau d'éclairage, sauf dans les cas suivants:

Si le ventilateur etait eteint, il demarre a la vitesse de ventilateur 1.
Si I'clairage etait eteint, il sallume au niveau d'clairage le plus faible.

Remarque: Le ventilateur et l'éclairage peuvent être éteints indépendamment.

Arrêt différé

Pour utiliser l'arrêt différé :

  • Maintenez enforcée la touche ① de témoin autour de la touche clignotera.
  • Le ventilateur fonctionnera pendant 5 minutes en commençant à la vitesse actuelle, puis à chacune des vitesses inférieures jusqu'à l'arrêt (le ventilateur s'arrête et le témoin s'éteindra).
  • Pour augmenter la durée d'arrêt différé, maintenez enforcée la touche① de nouveau; l'appareil émettra un bip. Chaque bip indique une augmentation de 5 minutes de la durée d'arrêt différé. La durée maximale d'arrêt différé est 25 minutes.

Pour annuler l'arrêt différé :

  • Appuyez une fois sur la touche①

Vitesse du ventilateur

Pour demarrer le ventilateur, appuyez sur la touche+
- Appuyez sur la touche +pour augmenter la vitesse du ventilateur.
- Pour acceder directement à la vitesse de ventilateur maximal, maintenez enforcée la touche +Le ventilateur passera directement à la vitesse 5.
Pour réduire la vitesse du ventilateur, appuyez sur la touche—.
Pour arrêté le ventilateur, maintenez enforcée la touche-.

Lumière

Pour allumer la lumière, appuyez sur la touche+.
- Appuyez de nouveau sur la touche+pour augmenter la luminosité de l'éclairage.
- Maintenez enfoncée la touche + pour acceder directement à l'éclairage le plus lumineux.
- Appuyez sur la touche—pour réduire la luminosité de l'éclairage.
- Maintenez enfoncée la touche—pour éteindre la lumière.

Rappel de nettoyage des filtres

La touche de nettoyage des filtres clignote en rouge pendant 3 secondes lorsque la hotte est mise en marche, puis elle demeure allumée en rouge jusqu'à ce que les filtres soient nettoyés et le rappel de nettoyage des filtres soit réinitialisé.

Pour réinitialiser le rappel de nettoyage des filtres :

Une fois les filtres nettoyés et places dans la hotte, le rappel de nettoyage des filtres doit être réinitialisé.

  • Maintenez enfoncée la touche

Remarque: Reportez-vous à 'Nettoyage des filtrés' pour plus de détails sur le retraitem et la réinstallation de vos filtrés.

Télécommande (pour certains modèles ou comme accessoir en option)

Certain modèles de hotte sont fournis avec une télécommande. Vous pouvez également vous procurer cette télécommande comme accessoire en option pour les autres modèles de hotte. La télécommande est donc pour facilititer l'utilisation de votre hotte. Elle vous permet de régler la vitesse du ventilateur et la luminosité de l'éclairage sans avoir à toucher la hotte.

FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
®Vitesse du ventilateur Permet de régler la vitesse du ventilateur.
®Lumière Permet de régler le niveau d'éclairage.
®Témoin de pile S'allume lorsque la pile est faible.
®Témoin de signal Indique si la télécommande est jumelée avec la hotte.

Fisher & Paykel HPB481912 - Télécommande (pour certains modèles ou comme accessoir en option) - 1

Vitesse du ventilateur

Pour demarrer le ventilateur, appuyez une fois sur la touche
- Appuyez sur la touche pour augmenterRéduire la vitesse du ventilateur.

La vitesse du ventilateur augmente chaque fois que vous appuyez sur la touche, jusqu'à la vitesse 5, puis à la pression suivante sur la touche, le ventilateur returne à la vitesse 1.

Pour arrêté le ventilateur, maintenez enforcée la touche

Lumière

Pour allumer la luziere, appuyez une fois sur la touche
Pour augmenter/reduire la luminosite, appuyez sur la touche.

La luminosité de l'éclairage augmente chaque fois que vous appuyez sur la touche, jusqu'àu niveau supérieur, puis à la pression suivante sur la touche, la luminosité returne au niveau inférieur.

Pour eteindre la luziere, maintenez enfoncée la touche

Témoin de pile

Le témoin de pile s'allume lorsque la pile est faible et doit être remplaçaée.

Témoin de signal

Le témoin de signal s'allume lorsque votre hotte est jumelée avec la télécommande. Vous pouvez alors utiliser la télécommande pour contrôleir la vitesse du ventilateur et la luminosité de l'éclairage.

Jumelage de la télécommande

  • Pour certains modèles, la télécommande est jumelée avec la hotte en usine avant la livraison.
  • Pour tous les autres modèles, lorsque la télécommande est achetée comme accessoire en option, elle sera jumelée par un technicien de service qualifié de Fisher & Paykel après l'installation du récepteur de télécommande dans votre hotspot.

MISE EN GARDE!

  • Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de la hotte, interrompez l'alimentation au panneau de commande et déconnectez l'alimentation pour éviter la mise en marche accidentelle.
  • Avant de procéder à l'entretien, laissez l'appareil refroidir après l'interruption de l'alimentation.

IMPORTANT!

  • Portez des gants pour vous protégger des rebords tranchants.

Nettoyez vous hotte régulierrement pour éviter l'accumulation de dépôts de graisse. Les dépôts de graisse sont corrosifs et peuvent endommager la hotte. Utilisez de l'eau tiède avec un détermagent liquide doux et un chiffon propre et deux pour essuyer toutes les surfaces de la hotte.

N'utilisez PAS les produits suivants pour nettoyer votre hotter, car ils peuvent endommager et/ou décolorer les surfaces :

  • Produits chimiques corrosifs.
  • Produits de nettoyage abrasifs.
  • Produits de nettoyage à base de citron.
    Brosses rigides et laines d'acier.

Remarque : Dans les régions où l'humidité est élevé ou les environnements cotiers, le nettoyage doit être effectué plus fréquement.

Nettoyage des filtres

IMPORTANT!

  • Les filtrres peuvent cause des dommages et/ou des blessures en cas de chute. Assurez-vous de lesPTRirer et les reinstaller avec les deux mains.

Pour refirer les filtres :

① Utilisez les poignées pour tener le contrôle (reportez-vous à A).
Tirez le filtrer vers vous, en le poussant contre les reissorts, pour dégager la partie arrrière du filtrre de la hotte (reportez-vous à B).
③ Abaissez la partie arrêté du filtré et retirez ce dernier de la partie avant de la hotte (reportez-vous à C).

Fisher & Paykel HPB481912 - Pour refirer les filtres : - 1

Fisher & Paykel HPB481912 - Pour refirer les filtres : - 2

Fisher & Paykel HPB481912 - Pour refirer les filtres : - 3

Nettoyez les filtrres au moins une fois par mois. Les filtrres peuvent nécessiter un nettoyage plus fréquent, selon les méthodes de cuisson utilisées et la fréquence d'utilisation. Le rappel de nettoyage des filtrres s'allume pour vous rappeler de nettoyer les filtrres.

Pour nettoyer vos filtres :

  • Retirez les filtrres avec les deux mains.
    Lavez-les avec un detergent liquide doux et de I'eau chaude, ou encore au lave-vaiselle. Si vous les lavez au lave-vaiselle, vous neze plcer les filtres dans une position verticale.
  • Àprous le nettoyage et le séchage, réinstallé les filtres. Remarque: Ne faites PAS fonctionner la hotte sans les filtres en place. Les filtres aident à éviter les dommages à l'intérieur de la hotte.

Pour réinstaller les filtres :

① Placez l'extrémité avant du filtré sur le rebord situé au-dessus de la bande à DEL, contre la partie interieure avant de la hotte (reportez-vous à D), puis tirez le filtré vers vous et poussez la partie arrêtée dans la hotte (reportez-vous à E) jusqu'à ce que le filtré repose fermement en place.

Fisher & Paykel HPB481912 - Pour réinstaller les filtres : - 1

Fisher & Paykel HPB481912 - Pour réinstaller les filtres : - 2

Fisher & Paykel HPB481912 - Pour réinstaller les filtres : - 3

Fisher & Paykel HPB481912 - Pour réinstaller les filtres : - 4

Remplacement des lampes à DEL

Pour remplaçer les lampes à DEL, veuillez communiquer avec un technicien de service qualifié et autorisé de Fisher & Paykel. Veuillez vous reporter au site fisherpaykel.com ou au manuel d'entretien et de garantie distinct, fourni avec votre注意到, pour obtenir les coordonnées.

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le ventilateur s'éteint automatiquement. Les touches de ventilateur, d'éclairage et d'alimentation s'allumeront en rouge.Ce ventilateur est équipé d'un capteinienterment de l'ARRÊTER automatiquement lorsqu'une chaleur excessive est détectée par la hotte.Retirez la source de chaleur et attendez que les touches du panneau de commande s'éteignent avant de tenter de redémarrer la hotte.
Le ventilateur démarre automatiquement. Les touches de vitesse du ventilateur s'allumeront en rouge.Le capteinur de protection thermique est activé. La hotte a détecté une température élevée et démarré le ventilateur automatiquement.Pour contourner la fonction, appuyez sur les touches de vitesse du ventilateur ou mettez la hotte en marche/arrêt. Nous vous recommendons de laisser la hotte fonctionner pour éliminer la chaleur excessive. Reportez-vous à 'Protection thermique' pour plus de détails.
Le filtre ne se réinsère pas dans la hotteLe filtre est inséré dans le mauvais sens.Tournez le filtre dans l'autre sens et essayez de le réinsérer en suivant les étapes de la section 'Pour réinstaller les filtres'.
La touche de rappel de nettoyage des filtres s'allume en rougeLes filtres doivent être nettoyés.Éteignez la hotte, retirez les filtres, nettoyez-les, puis réinstalllez-les. Reportez-vous à 'Nettoyage des filtres' pour plus de détails.
De laGRAISSSE s'écoule de la hotteLes filtres sont saturés de graisse et doivent être nettoyés.Éteignez la hotte, retirez les filtres, nettoyez-les, puis réinstalllez-les. Reportez-vous à 'Nettoyage des filtres' pour plus de détails.
De la condensation excessive se forme sur les surfaces de la hotte•Utilisation d'une surface de cuisson à induction•Température ambiente elevée, humidité ou faible ventilation naturelle dans la pièce•Hauteur d'installation de la hotte.Il est possible de minimiser la condensation; veuillez vous reporter à 'Pour des performances optimales' pour plus de détails.
L'éclairage est trop faisibleLa luminosité de l'éclairage doit être augmentée.Appuyez sur la touche + pour augmenter la luminosité de l'éclairage. Maintenez enforcée la touche+ pour acceder directement à l'éclairage le plus lumineux. Reportez-vous à 'Lumière' pour plus de détails sur le réglage de la luminosité.
Les surfaces de la hotte sont décoloréesUn produit de nettoyage incorrect a été utilisé.Reportez-vous à 'Nettoyage et entretien'.

Pièces

Fisher & Paykel HPB481912 - Pièces - 1

Filtres

7 7/8 po x 8 7/8 po (200mm x 225mm)
7 7/8 po x 11 7/8 po (200mm x 300mm)
15 3/4 po x 8 po (400mm x 225mm)
15 3/4 po x 11 7/8 po (400mm x 300mm)

Fisher & Paykel HPB481912 - Filtres - 1

Adaptateur de conduit incluant des vis T20 de 5/16 po (8 mm) (4)

HPB3619-12, HPB4819-12, avec sortie de 10 po (254 mm)

Fisher & Paykel HPB481912 - Filtres - 2
Télécommande

Fisher & Paykel HPB481912 - Filtres - 3

Anneau adaptateur incluant des vis T20 de 5/16 po (8 mm) (4)

HPB3011-6, HPB3019-6, HPB3611-6 et HPB3619-6, avec sortie de 8 po (203 mm).

Accessoires

Fisher & Paykel HPB481912 - Accessoires - 1

Fisher & Paykel HPB481912 - Accessoires - 2

Ensemble de télécommande - Telecommande (1), Recepteur sans fil (1)

Pour plus de détails sur la garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, veuilles.
vous reporter au manuel d'entretien et de garantie distinct, fourni avec votre hotte.

Remplir et conserver pour reférence ultérieure:

Modèle

N° de série

Date d'achat

Acheteur

Detaillant

Ville

État/Province

Code postal

Pays

FISHERPAYKEL.COM

Fisher & Paykel Appliances 2019. Tous droits réservés.

Les caractéristiques de produit représentées dans ce livre s'appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d'amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommendons de vérifier auprès de votre détaillant que ce livre décrit le produit actuellement disponible.

USCA

104423B 02.19

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fisher & Paykel

Modèle : HPB481912

Catégorie : Ventilateur