HG06499 - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG06499 Livarno Lux au format PDF.

📄 42 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Livarno Lux HG06499 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : HG06499

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non spécifiés
Utilisation Détails non spécifiés
Maintenance et réparation Détails non spécifiés
Sécurité Détails non spécifiés
Informations générales Détails non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - HG06499 Livarno Lux

Comment puis-je installer le produit Livarno Lux HG06499 ?
Pour installer le produit, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main et de respecter les consignes de sécurité.
Le produit Livarno Lux HG06499 fonctionne-t-il avec une télécommande ?
Oui, le Livarno Lux HG06499 est compatible avec une télécommande. Assurez-vous que les piles de la télécommande sont chargées et fonctionnelles.
Que faire si le Livarno Lux HG06499 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'on'. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles ou de vérifier le circuit électrique.
Comment changer les réglages de luminosité du Livarno Lux HG06499 ?
Les réglages de luminosité peuvent être ajustés à l'aide de la télécommande. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur la façon de modifier les paramètres.
Le Livarno Lux HG06499 est-il étanche ?
Vérifiez les spécifications du produit pour connaître son indice de protection. En général, il est conseillé de ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité excessive.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Livarno Lux HG06499 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Livarno Lux ou dans les magasins spécialisés en fournitures d'éclairage.
Comment nettoyer le Livarno Lux HG06499 ?
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Que faire si je rencontre des problèmes techniques avec le Livarno Lux HG06499 ?
Si vous rencontrez des problèmes techniques, veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des conseils de dépannage. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG06499 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG06499 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI HG06499 Livarno Lux

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Touche On /Timer/Off Caractéristiques Guirlande lumineuse + Bloc d’alimentation : Puissance absorbée : 0,8 W14 FR/BE Guirlande lumineuse : Tension nominale : 4,5 V LED : 10 LED - total 0,5 W (Les LED ne peuvent pas être remplacées) Type de protection : IP44 (ne craint pas les projections d‘eau) Guirlande lumineuse (n° de modèle HG06499A / HG06499B) certifiée GS. Bloc d’alimentation : Tension nominale primaire: 220–240 V

50–60 Hz Tension nominale secondaire : 4,5 V , 1,2 W Classe de protection: II / Type de protection : IP44 (ne craint pas les projections d‘eau) Bloc d‘alimentation (n° de modèle JT-DC4.5V1.2W-H4-IP44) certifié GS. SELV : Très basse tension de protection (Safety ex- tra low voltage) Ta : Température am- biante maximale Tc : Température du boî- tier au point indiqué

Fourniture 1 guirlande lumineuse LED 1 bloc d‘alimentation 1 mode d‘emploi Instructions de sécurité

INSTRUCTIONS ! Toujours tenir les enfants à l’écart du produit. Cet produit n‘est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des risques inhérents à la manipulation de cet produit. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le net- toyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Veillez à ce que le produit soit uniquement monté par des personnes compétentes.

Ne pas faire fonctionner le produit dans son emballage. Après utilisation, rangez le produit dans son emballage pour éviter toute détérioration involontaire. Ne pas tirer sur le câble du produit et veiller à ce qu‘il soit posé de manière à ce que per- sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Ne fixez pas d‘objets supplémentaires au produit. Utilisez uniquement ce produits lorsque tous les joints sont installés. Prévention de risques mortels par électrocution ! Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur existante corresponde à la tension de service requise du produit (220–240 V∼). Vérifiez avant chaque branchement sur le sec- teur que la guirlande électrique et que le bloc d‘alimentation ne présentent aucun signe de détérioration. N’utilisez jamais le produit si vous constatez la moindre détérioration. Le câble flexible externe de ce produit ne peut pas être remplacé; si ce câble est en- dommagé, il faut mettre la totalité du produit au rebut.15 FR/BE N‘ouvrez jamais aucuns des éléments élec- triques et n‘insérez aucuns objets de quelque ordre que ce soit dans ceux-ci. Protégez le cordon des arêtes vives, des solli- citations mécaniques et des surfaces chaudes. Pour la fixation, ne pas utiliser de pinces, trombones ou clous piquants ou coupants. Avant le montage, le démontage ou le nettoyage

débranchez toujours le bloc adaptateur. Ne pas saisir la fiche du produit ou le produit avec des mains mouillées. Le produit ne doit pas être raccordé électri- quement à une autre guirlande lumineuse. En cas de non utilisation prolongée, débran- chez le produit du secteur. Si vous avez des questions concernant le produit, ou si vous n‘êtes pas sûrs, demandez conseil à un électricien. Utilisez uniquement le produit avec l‘alimenta- tion électrique fournie du type n° de modèle JT-DC4.5V1.2W-H4-IP44, dans le cas contraire, tout droit de garantie est annulé. Les ampoules ne sont pas remplaçables. Si les ampoules arrivent en fin de vie, l‘en- semble du produit doit alors être remplacé. Utilisation Branchez la fiche de la guirlande lumineuse

dans la prise du bloc d‘alimentation

Tournez le filetage de fixation

du câble secteur dans le sens des aiguilles d‘une montre pour fixer le branchement. Branchez l‘alimentation électrique

sur la prise. Le produit est maintenant prêt à fonc- tionner. Pour allumer la guirlande lumineuse

, ap- puyez une fois sur la touche On/Timer/Off

Veuillez noter que l‘alimentation électrique consomme une faible quantité d‘électricité même lorsque le produit n‘est pas en état de marche, et ce aussi longtemps que l‘alimenta- tion électrique est branchée au secteur. Pour éteindre complètement le produit, débran- chez l‘alimentation électrique du secteur. Fonction de minuteur Appuyez une seconde fois sur la touche On / Timer/Off

pour activer la fonction de mi- nuterie. La touche On /Timer/Off

s‘allume dès que la fonction de minuterie est activée. Le produit éclaire pendant 6 heures avant de se mettre sur pause durant 18 heures. Le produit reprend ensuite un éclairage durant 6 heures, avant d‘observer une nouvelle pause durant 18 heures. Appuyez une troisième fois sur la touche On / Timer/Off

pour éteindre la guirlande lumi- neuse

Débranchez le bloc d’alimentation

de la prise de courant pour éteindre complètement le produit. Nettoyage et entretien

TROCUTION! Toujours commencer par débran- cher l‘alimentation électrique de la prise de courant.

TROCUTION! Pour des raisons de sécurité élec- trique, il est interdit de nettoyer le produit à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore de la plonger dans de l‘eau. N’utilisez aucun solvant, benzine ou produit similaire. Cela endommagerait le produit. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chif- fon sec ne bourrant pas. Après le nettoyage, branchez à nouveau le bloc d‘alimentation

dans la prise de courant.

Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.16 FR/BE

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sé- lectif, ils sont identifiés avec des abbré- viations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plas- tiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’embal- lage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur trai- tement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des rensei- gnements concernant les points de col- lecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répa- ration du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement at- tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui- ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du ven- deur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se pres- crit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui17 FR/BE diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restric- tion de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répa- ration ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé- rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrup- teurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la réfé- rence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be18 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom / -spanning Onafhankelijk voorschakelapparaat Wisselstroom / -spanning Polariteit van de uitgangsaansluiting Beschermingsklasse II Dit symbool geeft aan dat het pro- duct via het stroomnet wordt gevoed. Tegen kortsluitingen bestendige veiligheidstransformator Voor binnen en buiten 6-uurs timer met automatische herhaling in een dagelijks ritme Spatwaterdicht (IP44) Dit symbool geeft aan dat de led-lichtslinger ca. 16,75 m en de stroomkabel ca. 10 m lang is. Led-lampjesketting met 3D-brandende sterren Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aan- wijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het pro- duct met alle bedienings- en veiligheidsvoorschrif- ten vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassings- gebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Doelmatig gebruik Dit product is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commer- ciële doeleinden. Onderdelenbeschrijving