IAN 292904 - Thermos Ernesto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 292904 Ernesto au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 292904 Ernesto
Comment puis-je assembler le produit Ernesto IAN 292904 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Que faire si une pièce est manquante lors de l'assemblage ?
Contactez notre service client avec votre numéro de commande et une description de la pièce manquante. Nous vous aiderons à résoudre ce problème.
Le produit ne fonctionne pas correctement, que dois-je faire ?
Vérifiez que le produit est correctement assemblé et que toutes les connexions sont sécurisées. Consultez le manuel pour des conseils de dépannage.
Comment entretenir le produit Ernesto IAN 292904 ?
Pour l'entretien, nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et évitez les produits chimiques abrasifs. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le produit ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur notre site web ou en contactant notre service client pour plus d'assistance.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le produit est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment puis-je retourner le produit si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, veuillez consulter notre politique de retour sur le site web et suivre les instructions fournies. Assurez-vous de retourner le produit dans son état d'origine.
Y a-t-il une assistance technique disponible pour ce produit ?
Oui, notre équipe d'assistance technique est disponible pour répondre à vos questions. Vous pouvez les contacter par téléphone ou par e-mail.
Questions des utilisateurs sur IAN 292904 Ernesto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Thermos au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 292904 - Ernesto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 292904 de la marque Ernesto.
MODE D'EMPLOI IAN 292904 Ernesto
- DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS AGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
- ATTENTION! RISQUE DE BRULURES ! Etre prudent lors de la manipulation de liquides chauds. Eviter tout contact avec la peau. Vous risquez de vous brûler.
- AVERTISSEMENT! Le récipient intérieur en verre est fragile. En cas de chute ou de mauvaise utilisation, le récipient intérieur en verre peut se briser. En conséquence, ne pas boire directement dans le récipient isolant, le contenu pourrait contenir du verre brisé, particulièrement s’il y a des signes de fuite.
- ATTENTION! Ne pas utiliser pour le transport ou la conservation de glaçons car le transport de glaçons pourrait endommager le récipient intérieur.
- ATTENTION! Ne pas utiliser pour conserver ou transporter des boissons gazeuses ni de glace sèche.
- ATTENTION! Ne pas utiliser pour conserver au chaud des produits laitiers ou des aliments pour bébé (possibilité de développement bactériologique). Uniquement utiliser le récipient isolant pour des boissons liquides. Ne pas stocker des produits chimiques ou similaires dans le récipient.
- Uniquement remplir le récipient isolant jusque 2 cm sous l’arête supérieure du goulot et veiller à ce que le bouchon ne trempe pas dans le contenu.
- Ne pas démonter le récipient isolant. Ceci peut briser le revêtement en verre.
- Ne pas exposer le pichet isolant à des variations de températures brusques et extrêmes. Autrement, vous risquez d’endommager le récipient isolant.
- Ne jamais placer le récipient isolant sur des surfaces chaudes ou dans le four à micro- ondes ou dans le four traditionnel. Vous risquez d’endommager le produit. Conseils
- Avant la première utilisation ou après une longue période d’inutilisation, rincez soigneusement le récipient isolant à l’eau chaude.
- Le récipient isolant doit être préchauffé ou pré refroidi avec de l’eau afin d’assurer un usage efficace et pour réduire le risque de bris de l’ampoule en verre. Ne jamais utiliser à cette fin un four micro-ondes ni un four traditionnel.
- Ranger le récipient isolant ouvert si celui-ci reste longtemps inutilisé.
- Remarque : Lors de la production, il peut se former des petites bulles ou traces sur la surface du verre. L’aptitude fonctionnelle et l’isolation du pichet isolant n’en sont aucunement affectées.
Nettoyage et entretien
- Nettoyer le récipient isolant après chaque usage avec de l’eau chaude et un liquide- vaisselle neutre. Rincer ensuite à l’eau froide.
- Les récipients isolants doivent être nettoyés régulièrement. Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant un mélange d’eau et de bicarbonate de soude ou de liquide de nettoyage. Rincez ensuite soigneusement.
- Utiliser un chiffon doux et non effilochant pour sécher le récipient isolant.
- Ne jamais utiliser de produits récurants ou décolorants pour nettoyer le récipient isolant.
- Ne pas immerger le pichet isolant dans l’eau, ni le laver dans le lave-vaisselle. Mise au rebut L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières recyclables. Ils doivent être mis au rebut dans les conteneurs de recyclage locaux. Garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de 3 ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la n de la période de garantie. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service / fournisseur Allibert Hovac NV Brugstaat 25 B-8720 Oeselgem BELGIUM Tel.: +33 9 69 36 87 40 E-mail: hovac@hovac.be IAN 292904 Isoleerkan Gefeliciteerd! U hebt net een kwaliteitsproduct aangekocht. Maak uzelf eerst vertrouwd met het product alvorens deze voor de eerste maal in gebruik te nemen. Lees aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing. Gebruik het product enkel zoals hieronder beschreven. Bewaar deze instructie op een veilige plaats. Wanneer u het product aan een derde partij doorgeeft dan moet u deze ook van de nodige documenten voorzien. Doelmatig gebruik De isoleerkan is bedoeld om vloeibare levensmiddelen warm en koud te houden. Ander gebruik van en veranderingen aan de isoleerkan gelden als ondoelmatig gebruik en kunnen tot risico’s zoals letsel en beschadigingen leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Veiligheidsinstructies
Notice Facile