CECICM604ZI - Autres appareil de cuisine CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CECICM604ZI CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Type d'appareil | Autres appareils de cuisine |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Capacité | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Appareil destiné à la cuisine pour diverses préparations |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, débrancher après utilisation |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - CECICM604ZI CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CECICM604ZI CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CECICM604ZI - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CECICM604ZI de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CECICM604ZI CONTINENTAL EDISON
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre four.
Conserve-la pour toute future reférence.
Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes d'utilisation, aux consignes d'installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de cette notice avant d'utiliser le four vous aidera à utiliser er à entretenir le four correctement.
NOTE :
Le fabricant, conformément à une politique de développement permanent de mise à jour du produit, peut effectuer toute modification nécessaire sans donner de notification préalable.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 9
INSTALLATION DE L'APPAREIL 11
CONSEILS D'UTILISATION 14
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 16
RESOLUTION DE PROBLEMES 17
CHARACTERISTISQUES TECHNIQUES 18
Enlèvement des apparéils menagers usages :

La directive europeenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparciels menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets Municipaux. Les apparciels usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devont contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur viel apparéil.
Cet apparéil est conforme aux Directives Européennes 2014/35/EU relative à la sécurité électrique et 2014/30/EU relative à la compatibilité electromagnetique.

CONSIGNES DE SECURITE
!
IMPORTANT! LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION
!
MISE EN GARDE!
Il est très important que cette notice soit gardée avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet apparéil avait été transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l' apparéil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont disponibles pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous vous prions donc de les dire attentivement avant d'instructor et d'utiliser votre réfrigérateur.
En ce qui concerne les informations pour installer, manipuler, entretenir etmettre au rebut l'appareil, se reférer aux paragraphs ci-apres de cette notice.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnels
- les fermes et l'utilisation par les clients des hotels, motellets et autres environnementés à caractère résidentiel
- les environnements du type chambres d'hôtes
- la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autre but que celui pour lequel il a été lié; c'est-à-dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires.
Installation
-
Cet apparéil est lourd ; faites attention lors d'un déplacement.
-
Cet apparéil est fragile. Transportez-le dans sa position d'utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation.
- Pour éviter tout risque, l'installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionnel qualifié.
- Avertissement : avant d'acceder aux bornes de raccordement, tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés du réseau électrique.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un electricien qualifié.
- Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
- Ne pas brancher l'appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).
- Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l'ordinateil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l' apparéil sous tension automatiquement.
-
Instruction de mise à la terre : cet apparéil doit être mis à la terre, dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure électrique, la mise à la terre permet de réduire le risque de chic électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet apparéil est ou doit être équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec la règlementation locale.
-
ÀpRES installation, vérifiez qu'il ne repose pas sur le cable d'alimentation.
- Il convient de ne pas utiliser d'adhésifs pour fixer l'appareil, ceux-ci ne sont pas considérés comme des moyens de fixation fiables.
Utilisation
- Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou detenter de modifier l'appareil de chaque façon que ce soit.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- N'utilisez pas votre apparéil pour le chauffage de la piece.
- Avec diversification, éteignez l'interrupteur de contrôle.
- MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
- MISE EN GARDE : Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation.
- Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous surveillance continue.
- Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
-
Si vous cusinière compte un couvercle, il convient d'enlever tour résidu de débordement avant de l'ouvrir.
-
Si vous cuisinière compte un couvercle, il convient de laisser refroidir la table de cuisson avant de le fermer.
- Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d'un poids supérieur à 15kg.
- S'assurer que les petits apparèilslectronnagers ou leur cable d'alimentation n'entrent pas directement en contact avec l'appareil chaud car leur isolation n'est pas résistant à haute température.
- Les foyers ne doivent pas etre mis en marche a vide, sans!.
recipient. - Ne rayer pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N'utilisez pas la table comme surface de travail.
- Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre apparéil : foyers gaz ou plaque vitrocéramique ou plaque à induction.
- Il est interdir d'utiliser des recipients possedant un fond abimé ou tranchant qui pourrait endommager la table de cuisson.
- Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles dur le plan de cuisson vitrocéramique ou induction, car ils peuvent devenir chaud.
- Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la plaque vitrocéramique ou induction peut provoquer des dommages irréversibles.
- La préparation des mets dans des recipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds n'est pas permise. Ne déposezaucun objet en plastique ou en feuille d'aluminium sur le foyer chaud vitrocéramique ou induction.
- Evider de poser sur la table vitrocéramique ou induction des recipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles (tâches indélèbiles).
-
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à proximé ou sur l'appareil.
-
MISE EN GARDE: Risque d'incendie: ne pas entreprises d'objets sur les surfaces de cuisson.
- MISE EN GARDE: Laisser cuire des alimentents sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasse ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.
- AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.
- Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Ne JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau : mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
- ATTENTION: Ne laissez pas d'objets lourds ou tranchants tomber sur la table de cuisson. Si la surface de la table est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocolélectrique. Contactez votre service après-venture.
- Àprous utilise, arrêté le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
- ATTENTION: les personnes possédant des objets electromédicaux metalliques implantés dans le corps (pacemaker, pompé à insuline, implant cochlaire, ...) ne doivent pas s'approcher de la table de cuisson à induction en cours de fonctionnement afin de ne pas interférer avec ces apparueils du fait des champs electromagnétiques venant de la table à induction. Il est conseillé de demander l'avis de son médecintraitant avant d'utiliser la table à induction.
Entretien
-
Débranchetz toujours l'appareil avant de procéder à son nettoyage; de changer la lampe déclairage; de déplacer l'appareil ou de nettoyer le sol sous l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants, sans surveillance.
- Les liquides renversés doivent être nettoyés du produit avant le faire fonctionner.
- Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
- Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur pour nettoyer cet apparéil.
- Si vous four en est pourvu, avant d'utiliser le nettoyage automatique par catalyse ou par pyrolyse, les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage. Se réferer au paragraphe 'Entretien' qui précise quels ustensiles doivent être laissés dans le four durant le nettoyage.
Service - réparations
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
- En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
- N'utilisez jamais ce produit si le cable d'alimentation, le bandeau de commande, la vitre sont endommages de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
- MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocolélectrique.
- MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe du four pour éviter tout risque de chocoléctrique.

A. Plaque de cuisson
B. Foyers induction
C. Bandeau de commande
D. Lechefrite
E. Pieds réglables
Bandeau de commande


Description de la table induction
- Zone 1500 W
- Zone 2000 W
- Zone 1500 W
- Zone 2000 W
- Table en verre
- Afficheur Digital

Description des programmes du four


| Symbole | Description de la fonction |
| Eclairage interieur du four: permettant à l'utiliser d'observer le progrès de cuisson sans ouvrir la porte. | |
| Décongélation: La circulation d'air à la températe ambiente permet de décongeler des alimentés surgelés plus rapidement (sans utiliser toute autre source de chaleur). C'est un moyen deux mais rapide pour accélérer le processus de décongélation et pour décongeler des plats préparés et des produits à la crème,etc. | |
| Double Gril ventilé ; permit une cuisson rapide et efficace ; utilisant la résistance de voute, gril et le ventilateur conjointement (180-240°C), Température par défaut : 210°C | |
| Gril renforcé (gril et résistance de voyage) La fonction « grill renforcé » permit de griller en utilisant en même temps la résistance de voyage (180-240°C). Une température plus importante afin de cuire des quantités plus importantes et de brunir les alimentés. | |
| Gril : seul le grill chauffe (180-240°C) Température par défaut : 220°C | |
| Convection naturelle ventilée (50-250°C) : La combinaison du ventilateur et des éléments en haut et du bas fournit une pénétration uniforme de la chaleur, ce qui peut économiser jusqu'à 30-40% d'énergie. Les plats sont légèrement dorés en extérieur et encore tendres à l'intérieur. | |
| Température par défaut : 210°C | |
| - | Convection naturelle ; cuisson utilisant les deux résistances (50-250°C) Température par défaut : 250°C |
| - | Résistance de sole seule (60-120°C) ; idéal pour cuisson lente, réchauffer ou maintainir au chaud des plats Température par défaut : 60°C |
Accessoires du four (en option en fonction des modèles)

Grille : pour poser les plats, ou certains
aliments adaptés (pain, ...) nourriture ou pour recueillir les graisses
ATTENTION ; l'ergot doit toujours être à l'arrière

Lèchefrites : pour les grandes quantités de
Gradins fils : Positionnés de chaque côté du four, ils permettent de positionner la grille ou lechefrites. Ces gradins sont démontables pour permettre le nettoyage des parois.


INSTALLATION DE L'APPAREIL
Installation
Après avoir déballé l'appareil, veilz à ce que les dimensions de sécurité soient en concordance avec les dimensions ci-dessous. Veilz à ce qu'une aération suffisante soit disponible.

Montage de la fixation anti basculement
Pour éviter le basculement de la cusinière, installez la fixation fournie avec votre produit en procédant comme suit :
Sur le mur contre lequel sera installée la cusinière, percez un trou à 5 cm du côté droit de l'appareil (A) et 5 cm du sol (B). À l'aide de la vis et chevilles fournies, fixez le kit au mur et positionner la cusinière.




MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de basculment de l'appareil, le dispositif de stabilisation par les fixations antibasculment doit être mis en place.
Branchements électriques
Cet apparéil ne peut être branché qu'en 230V monophasé 50 Hz.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par le four, compte tenu des autres apparèils électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase) : 32 ampères.
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'incendie). Utilisez un socle de courant comitant une borne de mise à la terre, qui doit etre obligatoirement etre raccordee conformément à la norme NF C 15-100.
La ligne d'alimentation electrique partant du compteur ne devra pas etre inférieure a 1,5 mm2 par conducteur.
L'appareil une fois installé, assurez-vous que le cable d'alimentation est facilement accessible.

| Alimentation | Câblage | Type cable |
| 220-240V~ | N L E N L | 3G4.0mm² H05RR-F H05RN-F H07RN-F |
| 380-415V 2N~ | N 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 | |
| L, L1, L2, L3: Phase / N: Neutre / PE, E: Terre - Veillez à bien utiliser les cavaliers fournis pour les connexions. | ||
Important: le cable d'alimentation doit être positionné de façon à ce qu'aucun point n'atteigne une température supérieure à 50^ au-delà de cette ambiente.
CONSEILS D'UTILISATION
REMARQUE : lors de la première utilisation, une oedur et de la fumée peuvent être émises. Ceci est tout à fait normal et ne durera que quelques minutes. Il est donc conseilé de faire une première mise en fonctionnement, à vide, à température maximum pendant 45 minutes environ.
Information generales et précautions d'usage :
- Afin d'ouvoir la porte du four, prendre la poignée toujours sur sa partie centrale
- Lors de l'ouverture de la porte du four, faire attention à la fuite de vapeur bouillante
- Utiliser des gants isolants pour insérer ou sortir des recipients du four
- Utiliser des recipients résistants aux températures indiquées sur le bouton du thermostat
- Àprous avoir utilisé le four, s'assurer que toutes les commandes sont en position éteinte.
MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est recommendé d'éloigner les jeunes enfants.
Fonctionnement de la table induction
Principe de fonctionnement de l'induction
La plaque de cuisson par induction est equipée d'une bobine composée d'un matériel ferromagnétique et d'un système de contrôle. Le courant électrique génére un puissant champ magnétique à travers la bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons qui produit de la chaleur qui est ensuite transmise à travers la zone de cuisson à l'ustensile de cuisson.
Choisir laonne batterie de cuisine
N'utiliser que des ustensiles de cuisine adaptés pour l'induction.
- Vous pouvez vérifier ce point sur les emballages ou sur le fond des ustensiles de cuisson.
- Vous pouvez aussi faire le test dit 'de l'aimant'. Approcher un aimant sur la base du récipient, si l'aimant est attiré et se 'colle' au récipient, alors celui-ci convient à la cuisson par induction
- Vous n'avez pas d'aimant, placez le recipient sur une zone de cuisson. Si la zone de cuisson correspondante affiche un niveau de puissance, cela indique que l'ustensile convient. Si clignote, cela indique que l'ustensile ne convient pas.
- Les batteries de cuisine en inox pure, aluminium ou cuivre sans base métallique, verre, bois, porcelain et céramique ne convennent pas à la cuisson par induction.
| Ne pas utiliser de récipient avec un fond abîmé ou arrondi. | |
| S'assurer que le diamètre des récipients est ajusté au diamètre du foyer et qu'il est bien positionné au centre. | |
| Pour déplacer le récipient, ne pas le glisser sur la zone de travail mais le soulever. Placez le récipient au centre de la zone de chauffe |
Mettre en fonctionnement un foyer :
Les manettes 1, 2, 6 et 7 permettent de mettre en marche et d'ajuster le niveau de puissance du foyer
Levoyant correspondant s'allume sur la table et indiquera le niveau sélectionné.
Il y a 9 niveaux de puissance par foyer, la puissance maximale est indiquée en page 10
Pour arreter un foyer, remetre la manette en position 0


Sécurités automatiques
Protection sur-temperature
Un capteur installé dans la table de cuisson mesure en permanence la température à la surface de la table. Si une température top importante est détectée, la table de cuisson sera automatiquement mise à l'arrêt.
Lorsque la température à la surface de la table de cuisson est redevenue normale, la table de cuisson à induction redevient opérationnelle.
Avertissement chaleur résiduelle
A la fin de la cuisson la table induction reste chaude, le voyant H' indiquequel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s).
Coupure automatique
La table de cuisson est programmée pour s'eteindre automatiquement si aucune action n'est effectuee pendant un temps definit (lors d'un oubl d'arret par exemple). Ce temps est programmé en fonction de la puissance definite et est noté dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temps de fonctionnement maximal sans action (heure) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Fonctionnement du four
Choisir le programme et la température en fonction des besoin de cuisson
Compte-tour :
Le four est équipe d'un minuteur (compte-tour). Pourmettre en marche le minuteur, tourner le bouton du minuteur dans le sens horaire d'un tour entier. Ramener ensuite le bouton dans le sens anti-horaire sur le temps de cuisson désiré. Une sonnerie retentira à la fin du temps choisi.
Tableau indicatif de durée de cuisson en fonction des alimentes :
| Poids | Statique | ||
| °C | Minutes | ||
| ViandesRôti de veau | 1 | 200 | 120 |
| Roast beef | 1 | 210 | 45 |
| Rôti de porc | 1 | 200 | 120 |
| Rôti d'agneau | 1 | 200 | 120 |
| Filet de bœuf | 1 | 210 | 45 |
| Saucisse | 1 | 200 | 40 |
| GibierLévre rôti | 1 | 200 | 100 |
| Faisan rôti | 1 | 200 | 100 |
| Perdrix rôti | 200 | 100 | |
| VolaillePoulet rôti | 1 | 200 | 70 |
| Dinde rôti | 1 | 200 | 70 |
| Canard rôti | 1 | 210 | 70 |
| Lapin | 1 | 200 | 70 |
| Noix de dinde | 1 | 200 | 70 |
| Pintade | 1 | 210 | 70 |
| Canard | 1 | 210 | 70 |
| PoissonPoisson rôti | 1 | 190 | 60 |
| Pâtés au fourLasagne | 1 | 180 | 40 |
| Cannelloni | 1 | 180 | 40 |
| Pizza | 1 | 200 | 30 |
| Pain | 1 | 210 | 40 |
| PâtisserieBiscuits | 1 | 180 | 30 |
| Pain de Gênes | 1 | 180 | 40 |
| Couronne | 1 | 180 | 40 |
| TartesTarte aux pommes | 1 | 180 | 40 |
| Tarte | 1 | 180 | 40 |
| Meringues | 1 | 120 | 30 |
| Beignet | 1 | 180 | 30 |
| Soufflé | 1 | 180 | 30 |
| Fruits aux fourPommes | 1 | 180 | 30 |
| Pôres | 1 | 180 | 30 |
La position des clayettes est 2-3 rails en partant du bas. Le poids pris en compte est de 1 kg
Les valeurs reportées (températures et temps de cuisson) sont indicatives et pourront changer en fonction de l'épaissur et de la qualité de la viande.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant toute opération de maintenance et avant de remplaçer la lampe en particulier pour éviter tout risque de chocolélectrique.
Ne mettez jamais d'eau directement sur des zones encore chaudes
Surfaces en verre
Pour nettoyer les surfaces en verre, utilisez une éponge avec une faible quantite de détergent liquide puis rincer à l'eau tiède.
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs metalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Surfaces émailées, vernies et en acier inoxydable
Toutes les pieces émailées ou vernies doivent être nettoyées avec de l'eau et un dégerant liquide puis rincees et sechées avec un tissu humide.
Le nettoyage doit être effectué lorsque les pieces ne sont pas chaudes.
N'utilisez pas d'éponges métalliques et/ou en plastique, de poudres abrasives ou de spray corrosifs.
N'arrosez et ne lavez pas les résistances ou le bulbe du thermostat avec des produits à base acide.
Le constructeur decline toute responsabilité en cas de dommages dérivants d'un nettoyage incorrect.
Ne pas utiliser de nettoyeurs vapeur pour nettoyer le four.
Démontage et remontage de la porte du four.
Pour enlever la porte du four, suivre les instructions suivantes :
-
Ouvr entièrement la porte, soulever les taquets positionnés sur les charnières.
-
Fermer partiellement la porte en la tirant en même temps vers le haut, de telle façon qu'il soit possible de décrocher la pate de fixation de les charnières de leur emplacement.
Sortir la porte - Pour le remontage, executer les même opérations de façon inverse, en faisant attention d'introduire correctement les pates des fixations dans leurs encoches.
Changement de la lampe
La lampe utilisée dans ce four est une lampe spécifique résistant aux hautees températures (220V-240V~ / Halogène Type G9, 25-40W max, T300°C) Pour son remplacement, s'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation pour éviter tout risque de chic électrique.
Dévisser le bulbe de protection en verre, enlever la lampe, la remplacer par un modulo équivalent. Remettre le bulbe en verre.

RESOLUTION DE PROBLEMES
Nos you rmandons vivement de faire les verifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler vret service apres vente. Il se peut que le probleme soit simple et que vous puissiez y remedier vous-meme.
En cours de fonctionnement, il est possible qu'un code apparaissse sur le bandeau de commande pour indiquer un problème de fonctionnement, si le cas se présente, notez-le afin de l'indiquer à votre service après vente.
Le probleme une fois résolu, appuyez sur la touche Marche/Arret pour redemarrer la table de cuisson.
Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente.
| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| La table de cuisson ne s'allume pas | Pas d'alimentation | - Assurez-vous que la table de cuisson soit bien branchée et alimentée.- Vérifier que l'alimentation de votre logement est bien en fonctionnement |
| Les touches sensitives ne répondent pas au touché | Les touches sont bloquées | Le verrouillage des touches est enclenché, se reférer au paragraphe 'Utilisation' pour connaître le fonctionnement de cette option |
| Les touches sensitives répondent difficilement au touché | - La vitre en céramique est sale- Le doigt appuyant la touche n'est pas dans la bonne position | - Nettoyer la vitre en céramique en suivant les conseils du paragraphe 'Entretien et Nettoyage'- Suivre les conseils du paragraphe 'Description de l'appareil' |
| La vitre se raye | - Le mode ou les ustensiles de nettoyage ne sont pas adaptés- Le fond des ustensiles de cuisson est abîné | - Suivre les conseils du paragraphe 'Entretien et Nettoyage'- Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat et sans accroc, suivre les instructions du paragraphe 'Conseils d'utilisation' |
| Certains ustensiles de cuisson craquent, grésillent ou font du bruit | Ceci est du à la construction et à la fabrication des ustensiles de cuisson | Ces bruits sont normaux et ne dénotent pas d'un mauvais fonctionnement de la table de cuisson |
| Les foyers à induction émettent un grésillement lorsque le niveau de puissance est élevé | Ce bruit est émis par la technologie par induction | Ces bruits sont normaux et diminuérer si vous diminuer le ne niveau de puissance. |
| Un bruit de ventilation vient de la table à induction | Un ventilateur est installé dans la table à induction pour évacuer la chaleur due aux champs magnétiques | Ce bruit est normal, le ventilateur s'éteindra de lui-même lorsque la températe à l'intérieur de la table à induction sera normal |
| L'ustensile de cuisson reste froid et le sigle 'U' clignote sur l'afficheur | - La table à induction ne peut pas détecter l'ustensile de cuisson car il n'est pas ajusté- La table à induction ne peut pas détecter l'ustensile de cuisson car il est trop petit ou mal centré | - Utiliser des ustensiles de cuisson adaptations à la cuisson par induction (voir chapitre 'Conseils d'utilisation)- S'assurer que l'ustensile soit de bonne dimension et le centrer sur la zone de cuisson |
| La table de cuisson s'est éteinte subitement en emmettant une alarme sonore. | Défaut technique | Noter le code erreur s'affichant (lettre + chiffre)Eteindre la table à induction et ne plus l'utiliserVérifier la signification du code dans le tableau ci dessous |
Affichage d'erreur et inspection
Si un problème se produit, la plaque chauffante par induction se mettra automatiquement en mode de sécurité et affichera l'un des codes :
| CODE ERREUR | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| F3 à F9FA à FE | Panne du capteur de températurePanne du capteur de température du transistor bipolaire | Contactez le service après vente |
| E1 / E2 | Tension anormale de l'alimentation | Vérifiez si la source d'alimentation estnormale.Eteignez puis rallumez l'appareil une fois que l'alimentation est rétable. |
| E3 / E4 | Température élevée | Redémarrez l'appareil une fois que la zone de cuisson a refroidi |
| E5 / E6 | Température élevée sur les générateurs | Vérifier le fonctionnement du ventileurRedémarrez l'appareil une fois que la zone de cuisson a refroidi |
| Autre Code | Contacter le service après vente |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Données dimensionnelles :

Fiches produit
Les informations dans la fiche produit ont ete indiquees conformement au reglement délegue (UE) n^g 65/2014 de la Commission complétant la directive 2010/30/UE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne l'etiquage energetique des fours et des hottes domestiques
Fours domestiques
| Marque | CONTINENTAL EDISON |
| Identification du modele | CECICM604ZW CECICM604ZI TYPE:24DME4I113 |
| Indice d'efficacité énergétique par cavité EEI cavité | 103.7 |
| Classe d'efficacité énergétique | A |
| Consommation en énergie pour un cycle (CE cavité électrique) mode convection naturelle[kWh] | 0,93 |
| Consommation en énergie pour un cycle (CE cavité électrique) mode chaleur tournante[kWh] | 0,85 |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur (électricité ou gaz) | Electricité |
| Volume par cavité [l] | 65 |
| Consommation mode arrêt / mode laissé sur marche[W] | 0/0 |
Les méthodes de mesure et de calcul selon les normes ci-dessous ont été appliquées afin d'établier la conformité aux exigences d'écoconception : EN 60350-1
Les informations sur le produit ont ete indiquees conformement au reglement (UE) n 66/2014 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'ecoconception applicables aux fours, plaques de cuisson et hottes domestiques
Fours domestiques
| Marque | CONTINENTAL EDISON |
| Identification du modele | CECICM604ZW CECICM604ZI TYPE:24DME4I113 |
| Masse de l'appareil [kg] | 59 kg |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source d'énergie par cavité (électricité ou gaz) | Electricité |
| Volume par cavité V [l] | 65 |
| Consommation d'énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électricité au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie électricité finale) EC cavité électricule [kWh/cycle] | 0,93 |
| Consommation d'énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électricité au cours d'un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie électricité finale) EC cavité électricule [kWh/cycle] | 0,85 |
| Indice d'efficacité énergétique par cavité EEI cavité | 103.7 |
Table de cuisson
| Modèle | CECICM604ZW CECICM604ZI TYPE:24DME41113 |
| Alimentation | 220V-240V~50/60Hz |
| Dimension (L*P*H) / Poids | 59,5 x 60 x 85 cm / 59 kg |
| Dimension d'encastrement (L*P) | - |
| Puisance maximale | 7000W |
| Type de plaque | Electrique |
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 4 |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) | Avant gauche:16 cm Avant droit:18 cm Arrière gauche:16 cm Arrière droit:18 cm |
| Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W)) | N/A |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) | Avant gauche:198,4 Avant droit:168.0 Arrière gauche:191,6 Arrière droit:178.3 |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) | 184,1 Wh/kg |

Tous les papiers se recyclent, pensez au tri.

A RECYCLER
Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
Continental Edison - 120-126 Quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux
Importé par SIDEME BP 200-92306 Levallois Perret cedex