TH-50PHD5RY - Téléviseur professionnel PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TH-50PHD5RY PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur professionnel à plasma |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | TH-50PHD5RY |
| Dimensions (L × H × P) | 1 210 mm × 724 mm × 98 mm |
| Poids net (appareil seul) | 43,0 kg |
| Alimentation | 220 - 240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation (utilisation normale) | 495 W |
| Consommation (veille) | 3,0 W |
| Taille d'écran (diagonale) | 50 pouces (16:9) |
| Résolution native | 1 366 × 768 pixels |
| Contraste | 3 000:1 |
| Systèmes de couleur compatibles | NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifié |
| Formats de balayage vidéo | 525i (480i), 625i (575i), 525p (480p), 625p (575p), 750p (720p), 1 125/60i, 50i, 24p, 24sF |
| Signaux PC compatibles | VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA (compressés) |
| Bornes d'entrée AV | Video composite (BNC), S-Video (Mini DIN 4), Audio L/R (RCA) |
| Bornes Composants/RVB | Y/G, PB/B, PR/R (BNC), HD/VD (BNC), Audio L/R (RCA) |
| Borne PC | D-sub 15 broches haute densité |
| Borne série (RS-232C) | D-sub 9 broches pour commande externe |
| Puissance audio (avec enceintes option) | 16 W (8 W + 8 W) |
| Accessoires fournis | Télécommande EUR646525, piles R6 (×2), cordon d'alimentation, colliers serre-câble (×2), bagues en ferrite (1 petite + 2 grandes) |
| Fonctions principales | Mode d'image (Dynamique, Normal, Cinéma), réglages avancés (balance des blancs, gamma), économiseur d'écran (image négative, barre défilante), minuterie marche/arrêt, effet ambiophonique Surround |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux sec ou légèrement humecté d'eau avec détergent neutre. Ne pas utiliser de solvants ou produits volatils. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Débrancher avant nettoyage. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Utiliser uniquement les accessoires en option agréés. |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - TH-50PHD5RY PANASONIC
Questions des utilisateurs sur TH-50PHD5RY PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TH-50PHD5RY - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TH-50PHD5RY de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI TH-50PHD5RY PANASONIC
Écran à plasma à haute définition Mode d'emploi
TH-42PHD5
Numéro de modulo
TH-50PHD5

Avant d'effectuer qu'enque raccordement que ce soit, de regler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez dire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le pour refereence.
François
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous nouvel l'écran à plasma à haute définition vous offrira de longues années de.Plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre apparéil, veuilles lire attentivement leprésent mode d'emploi avant d'entreprenevre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y reférer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modulo et le numéro de série de votre apparéil dans l'espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d'emploi.
Visitez le site Panasonic http
VGA est une marque de commerce d'International Business Machines Corporation.
- Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
- S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Meme s'il n'existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutfois ete respectees.
Remarque:
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produit une image rémanente sur l'écran à plasma à haute définition.
Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des peux video, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3.
Sommaire
Notice de sécurité importante 4
Mesures de sécurité 5
Accessoires 7
Accessoires fournis 7
Accessoires en option 7
Piles de la télécommande 8
Raccordements 9
Raccordements aux bornes d'entrée AV 10
Sortie AV 11
Raccordement aux prises d'entrée Composants/RVB 12
Raccordement aux bornes d'entrée d'ordinateur (PC) 13
Raccordement à la borne SERIAL (série) 15
Commandedesbase 16
Mise en service, mise hors service, et selection du signal d'entrée .... 18
Raccordement du cordon d'alimentation 18
Mise en service, mise hors service 18
Selection du signal d'entrée 19
Selection de la langue d'affichage 19
Affichage des menus sur I'ecran avec la de telecommande 20
Format d'image (ASPECT) 22
Réglage de la position et de la taille l'image 24
Réglages des sons 26
Coupure du son 26
Effetambiophonique 27
Réglages de l'image 28
Réglages avancés 29
Réglage de la minuterie 30
Réglage de l'heure actuelle 30
Réglage de la minuterie 31
Economiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)..32
Heure de mise en service de I'ecomomiseur d'écran......33
Ajustement SP 33
Configuration pour les signaux d'entrée 34
Sélection de l'entrée en composantes/RVB 34
Filtre 3D Y/C-Pour les images AV NTSC. 34
Système couleur / Panasonic Auto 35
3:2 Pulldown 35
SYNC 36
H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz) 36
Dépannage 37
Spécifications 38
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant causeur un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Ne place aucun récipient contenant de l'eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l' apparéil (ou sur une étagère le dominant).
AVERTISSEMENT: 1) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d'être réparé par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de l'appareil. Veuillez confier tout travail d'entretien ou de réparation à un technicien qualifié.
2) N'enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d'alimentation. Cet appeareil est disposé d'une fiche d'alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu'à une prise de courant avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, adressez-vous à un électricien. Ne modifies pas la fiche avec mise à la masse.
Avertissement
Ceci est un produit de classe A. A l'intérieur d'une maison, ce produit peut cause des interférences radio; dans ce cas, l'utilisateur doit prendre les mesures nécessaires.
ATTENTION
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des environnementés non exposés à des champs magnétiques. Si vous utilisez cet apparéil à proximé de sources de champes electromagnétiques puissants ou à des endroits où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d'entrée, l'image et le son risquent de trembler et des parasites tels que du bruit risquent d'être produits.
Pour éviter d'abîmer cet apparéil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise a la terre de la fiche du cordon d'alimentation est effectivement branchee.
AVERTISSEMENT
Installation
L'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causeur des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
- Enceintes TY-SP42PWD3W ou TY-SP42P5W-K (TH-42PHD5)
TY-SP50PHD3W ou TY-SP50P5W-K (TH-50PHD5) - Piedestal TY-ST05-K
- Pied mural TY-ST42PW1
- Pied mobile TY-ST42PF3
- Applique de suspension au mur (vertical) …… TY-WK42PV1
- Applique de suspension au mur (en biais) …… TY-WK42PR1
- Applique de suspension au mur (Type en tiroir) …… TY-WK42DR1
Appareil de plafont TY-CE42PS1 - Carte de connexion RVB (numérique) TY-42TM4D
Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié.
Ne placez pas l'écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
L'ecran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d'objects sur l'écran plasma.
- Si vous renversez de l'eau sur l'écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénétrent, un court-circuit risque de se produit et d'entrainer un incendie ou une electromocution. Si des corps étrangers pénétrent dans l'écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laisserze un espace de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, gauche et droit, de 6 cm ou plus au côté inférieur, et de 7 cm ou plus vers l'arrière. Si vous installez l'appareil en utilisant une autre méthode, laisserze un espace de 10 cm ou plus en haut, en bas, à gauche et à droite, et de 1,9 cm ou plus à l'arrière.
Évitez d'installer ce produit près d'un apparéil électronique qui capte aisément les ondes electromagnétiques.
- Elles pourraient provoquer un brouillage des images, dessons, etc. En particulier, conservez les apparciels videoo loin de ce produit.
Utilisation de l'écran plasma
L'écran plasma a été concu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz.
Ne couvre pas les trous de ventilation.
- Sinon, l'écran plasma risquérait de surchauffer, ce qui pourrait causeur un incendie ou abîmer l'écran plasma.
N'introduisez aucun objet étranger dans l'écran plasma.
- N'introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l'écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
- Les composants se trouvant à l'intérieur de l'écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causeur une électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation bien à fond dans la prise.
- Si la fiche n'est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquérait de se produit. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilissez pas.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
- Vous risquieriez d'être electrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d'alimentation. Pour débrancher le cable d'alimentation, tirez-le par la fiche et non par le cable.
- Évitez absolument d'endommager le cable, de le modifier, d'y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximé d'objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le cable d'alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agrée Panasonic.
Si vous n'utilisez pas l'écran plasmapendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une oedur anormale se dégage de l'écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
- Si vous continue à utiliser l'écran plasma dans cet état, vous risque de provoquer un incendie ou d'encommager l'appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous même l'écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénétrent dans l'écran plasma, ou si vous laissez tomber l'écran plasma, ou si le coffret est abîné, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation.
- Un court-circuit pourrait se produit et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic.
ATTENTION
Utilisation de l'écran plasma
N'approche pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l'écran plasma.
- De l'air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l'écran plasma est chaud. N'approche pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causeurs brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l'écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les cables avant de déplacer l'écran plasma.
- Si vous déplacez l'écran alors que des cables sont encore connectés, vous risquerez d'endommager les cables et d'entrainer un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant d'entreprenevre des travaux de nettoyage.
- Sinon, il y aura rique d'électrocution.
Nettoyer regulierement le cable d'alimentation ain que la poussiere ne s'y accumule pas.
- Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'alimentation, l'humidité produit risquerait de détériorer l'isolation et d'entrainer un incendie. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
Nettoyage et entretien
L'avant du panneau d'affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
- Si la surface est très sale, essuyez avec un chiffon doux sans peluche humecté d'eau additionnée d'un peu de détergent neutre, puis essuyez-la uniformément avec un chiffon sec du même type jusqu'à ce que la surface soit bien sèche.
- Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
- Si le chiffret est très sale, plongez le chiffon dans de l'eau additionné d'un peu de détergent neutre, puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essayer le chiffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n'entre pas en contact direct avec la surface de l'écran plasma. Si des gouttes d'eau pénétrent dans l'appareil, des anomalies de fonctionnement seroduiront. - Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvents ou des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abimée ou le revêtement s'écaillera. En outre, ne laissez pas l'appareil trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case.


Mode d'emploi

Télécommande EUR646525

Files de télécommande (taille R6 × 2)




Cordon d'alimentation

Colliers serre-cable TMME187 × 2

Bague en ferrite (Petiteaille) J0KF00000018 × 1

Bague en ferrite (Grandeaille) J0KG00000054 × 2




Accessoires en option
- Enceintes
TY-SP42PWD3W
TY-SP42P5W-K
(TH-42PHD5)
TY-SP50PHD3W TY-SP50P5W-K (TH-50PHD5)

- Applique de suspension au mur (vertical) TY-WK42PV1

- Carte de connexion RVB (numérique) TY-42TM4D

- Piédestal TY-ST05-K


- Pied mural TY-ST42PW1

- Applique de suspension au mur (en biais) TY-WK42PR1

- Applique de suspension au mur (Type en tiroir) TY-WK42DR1

- Pied mobile TY-ST42PF3

Appareil de plafond TY-CE42PS1

Files de la télécommande
La télécommande est alimentee par 2 piles R6.
-
Retournez le boitier et appuyez sur le couvercle du logement pour le faire glisser.
-
Mettez en place les piles en respectant les polarités indiquées dans le logement. (Les pôles + et - des piles doivent être en regard des marquages que porte le logement.)
-
Replacez le couvercle en le faisant glisser à fond.


Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez interet à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d'usage des piles
L'installation incorrekte des piles peut provoquer la fuite de l'électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande. Respectez les précautions suivantes:
- Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
- N'utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
- N'utilisez pas à la fois 2 type différents de pile (exemple: une pile au "zinc-carbone" et une pile "alcaline").
- Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démonze pas, ne les chauffez pas, ne les jetez pas dans un feu.
- Le remplacement des piles s'avere nécessaire lorsque la télécommande n'agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
Raccordements
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi.


Raccordements aux bornes d'entrée AV
Reliez l'écran à l'appareil fournissant le signal (reportez-vous aux pages 14 à 17).
(Exemple) Dans le cas du raccordement d'un magnétoscope avec prise S Video

Raccordement du signal video

Remarque:
Les apparêils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet apparéil.
(Exemple) Si vous utilisez une prise péritel à 21 broches

Remarques:
(1) Les apparéils et les câbles et les adaptateurs montrés ne sont pas fournis avec cet apparéil.
(2) Les connecteurs à 21 broches et les fiches scart (péritel) à 21 broches sont des connecteurs utilisés en Europe.
Sortie AV

Raccordement aux prises d'entrée Composants/RVB
Raccordement pour les composantes de signal (Y, P_B, P_R)

(2) Les apparêils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet apparéil.
Raccordement des signaux RVB (R, V, B, HD, VD)
Exemple de source de signal d'entrée

Remarques:
(1) Faites passer le réglage "Sélection entrée en composantes/RVB" du menu "Configuration" à "RVB". (reportez-vous à la page 34)
(2) Les apparêils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet apparéil.
Raccordement aux bornes d'entrée d'ordinateur (PC)


Pose de la bague en ferrite (Petite talle)
Abaissez les languettes (deux emplacements)


Serrez le cable en fermant la bague

Pose de la bague en ferrite (Grande taille)
Abaissez les languettes (deux emplacements)


Remarques:
(1) Les signaux de l'ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15,6 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes ne seront pas affichés correctement.)
(2) La résolution de l'affichage est de 768 × 768 points (TH-42PHD5) / 1.024 × 768 points (TH-50PHD5) au maximum lorsque le mode ASPECT est mis sur "4:3", et de 1.024 × 768 points (TH-42PHD5) / 1.366 × 768 points (TH-50PHD5) lorsque le mode ASPECT est mis sur "16:9". Si la résolution de l'affichage dépasse ces valeurs maximales, il est possible que les menus détails ne soient pas rendus avec une netteté suffisante.
(3) Les bornes d'entrée PC sont compatibles avec DDC1/2B. Si l'ordinateur branché n'est pas compatible avec DDC1/2B, vous devrez changer les réglages de l'ordinateur au moment du branchement.
(4) Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l'écran plasma.
(5) Il n'est pas nécessaire d'utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d'une borne D-sub 15 broches compatible avec DOS/V.
(6) L'ordinaire représenté dans l'illustration est un exemple seulement.
(7) Les équipements et les cables complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet apparéil.
(8) Ne règlez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifique.

Noms des signaux pour le connecteur D-sub 15 broches
Disposition des broches pour la borne d'entrée PC
| N° de broche | Nom du signal | N° de broche | Nom du signal | N° de broche | Nom du signal |
| 1 | R | 6 | GND (masse) | 11 | GND (masse) |
| 2 | V | 7 | GND (masse) | 12 | SDA |
| 3 | B | 8 | GND (masse) | 13 | HD/SYNC |
| 4 | GND (masse) | 9 | NC (non branché) | 14 | VD |
| 5 | GND (masse) | 10 | GND (masse) | 15 | SCL |

Signaux d'entrée AV/Composants/RVB/pour l'ordinateur (PC)/DVI




Entrée AV
| Nom du signal | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | |
| 1 | NTSC | 15,734 | 59,95 |
| 2 | PAL | 15,625 | 50 |
| 3 | PAL60 | 15,734 | 59,95 |
| 4 | SECAM | 15,625 | 50 |
| 5 | NTSC modifié | 15,734 | 59,95 |
Entree Composants/RVB/pour I'ordinateur (PC)/DVI
| Nom du signal | Fréquence horizontalité (kHz) | Fréquence verticalale (Hz) | Composants | RVB | PC | DVI | |
| 1 | 525 (480) /60i | 15,734 | 59,94 | * | * | * | |
| 2 | 625 (575) /50i | 15,625 | 50 | * | * | * | |
| 3 | 525 (480) /60p | 31,468 | 59,94 | * | * | ||
| 4 | 625 (575) /50p | 31,25 | 50 | * | * | * | |
| 5 | 750 (720) /60p | 45 | 60 | * | * | * | |
| 6 | 1.125 (1.080) /60i | 33,75 | 60 | * | * | * | |
| 7 | 1.125 (1.080) /50i | 28,125 | 50 | * | * | * | |
| 8 | 1.125 (1.080) /24p | 27 | 24 | * | * | * | |
| 9 | 1.125 (1.080) /24sF | 27 | 48 | * | * | * | |
| 10 | 640 × 400 @70 | 31,5 | 70 | * | * | ||
| 11 | 640 × 480 @60 | 31,5 | 59,94 | * | * | * | |
| 12 | Macintosh13" (640 × 480) | 35 | 67 | * | * | ||
| 13 | 640 × 480 @75 | 37,5 | 75 | * | * | ||
| 14 | 852 × 480 @60 | 31,7 | 60 | * | * | * | |
| 15 | 800 × 600 @60 | 37,9 | 60 | * | * | * | |
| 16 | 800 × 600 @75 | 46,9 | 75 | * | * | ||
| 17 | 800 × 600 @85 | 53,7 | 85 | * | * | ||
| 18 | Macintosh16" (832 × 624) | 49,7 | 75 | * | * | ||
| 19 | 1.024 × 768 @60 | 48,4 | 60 | * | * | * | |
| 20 | 1.024 × 768 @70 | 56,5 | 70 | * | * | ||
| 21 | 1.024 × 768 @75 | 60 | 75 | * | * | ||
| 22 | 1.024 × 768 @85 | 68,7 | 85 | * | * | ||
| 23 | Macintosh21" (1.152 × 870) | 68,7 | 75 | * | * | ||
| 24 | 1.280 × 1.024 @60 | 64 | 60 | * | * | ||
| 25 | 1.280 × 1.024 @75 | 80 | 75 | * | * | ||
| 26 | 1.280 × 1.024 @85 | 91,1 | 85 | * | * | ||
| 27 | 1.600 × 1.200 @60 | 75 | 60 | * | * |
Marque *:
En installant la carte de connexion RGB (numérique) (TY-42TM4D) sur cet apparéil, il est possible d'afficher le signal d'entrée de l'ordinateur.
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisé quand l'écran plasma est commandé par un ordinateur.



Pose de la bague en ferrite (Grandeaille)
Remarques:
(1) Utilisez un cable RC-232C pour relier l'écran plasma à un ordinateur.
(2) L'ordinaire représenté ici est uniquement à titre d'illustration.
(3) Les apparciels et les cables complémentaires montrés ne font pas partie des accessoires fournis.
La borne SERIAL est conforme à la spécification d'interface RS-232C, afin que l'écran plasma puisse être commandé par un ordinateur branché à cette borne.
L'ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d'envoyer et de receivevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions individues ci-après. Utilisez une application informatique telle qu'une langue de programmation pour creer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de l'application informatique.
Paramètres de communication
| Niveau de signal | Conformè à RS-232C |
| Méthode de synchronisation | Asynchrone |
| Débit binaire | 9600 bps |
| Parité | Aucune |
| Longueur des caractères | 8 bits |
| Bit d'arrêt | 1 bit |
| Commande du débit | - |
| Câble de conversion RS-232C | |
| Femelle D-sub 9 broches | Détails |
| ② | R X D |
| ③ | T X D |
| ⑤ | GND |
| ④•⑥ | Non utilisé |
| ⑦ | Court-circuité |
| ⑧ | |
| ①•⑨ | NC |
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de l'ordinateur commence par un signal STX, suivi par la commande, les paramétres, et enfin un signal ETX, dans cet ordre. S'il n'y a pas de paramétres, il n'est pas nécessaire d'envoyer le signal de paramètre.

Remarques:
(1) Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la réponse pour la première commande provenant de cet apparéil avant d'envoyer la commande suivante.
(2) Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet appeareil renvoie la commande "ER401" à l'ordinateur.
Commande
| Commande | Paramètre | Détails de commande |
| PON | Néant | En circuit |
| POF | Néant | Hors circuit |
| AVL | ** | Augmentation de volume |
| AMT | 0 | Coupure du son désactivée |
| 1 | Coupure du son activée | |
| IIS | NéantVIDYP1RG1 | Sélection d'entrée (basculement)Mode AVComposants/RVB (traité comme signal Y/PB/PR ou RVB en fonction du réglage de cet appareil)Mode PC |
| DAM | NéantNORMZOOMFULLJUSTSELF | Sélection du mode d'écran (basculement)4:3Zoom16:9ÉlargiPanasonic Auto |
Lorsqu'il n'est pas en service, cet écran plasma ne répond qu'à la commande PON.
Commandes de base

Interrupteur de mode veille
L'écran plasma doit d'abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l'interrupteur d'alimentation.
(reportez-vous à la page 18)
Appuyez sur cette touche pourmettre l'écran plasma en circuit à partir du mode VEILLE et vice versa.
Touched etat
Appuyez sur la touche "Etat" pour afficher l''état actuel du système.

(1) Mode AV(S Video), Composants/RVB, PC
② Mode ASPECT (reportez-vous à la page 22)
③ Minuterie veille
La minuterie veille apparait seulement lorsque la minuterie veille a ete reglee.
Touche N
(reports-ous aux pages
25, 26, 28, 29)
Touche du mode image
Touch de position/taille d'image
Sélection du mode PC
Appuyez sur la touche de selection de mode PC pour selectionner le mode PC.
Cette touche permet de passer directement en mode PC.

Lorsqu'il reste trois minutes, l'indication "Minuterie veille 3" clignote.
La minuterie veille est annulée en cas de panne de courant.
Mise en service, mise hors service, et selection du signal d'entrée
Raccordement du cordon d'alimentation
Raccordement du cordon d'alimentation à l'écran plasma

Mise en service, mise hors service

Branchement de la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation de l'écran plasma pour lemettre sous tension.
Mise sous tension: Témoin vert
Exemple: La page illustrée ci-dessous s'affiche pendant quelques instantes après la mise en service de l'écran plasma (les conditions de réglage sont données à titre d'exemple).
Lorsque l'écran est mis en service pour la première fois, la page de selection de langue s'affiche.
À partir de la deuxième mise en service, la sélection de la langue doit s'effectuer, le cas échéant, grâce au menu de configuration (reportez-vous à la page 19).
Choisissez la langue désirée au moyen des touches et puis appuyez sur la touche (ACTION).

À partir de la deuxième mise en service, la page ci-dessous s'affiche quelques instants (les conditions de réglage sont données à titre d'exemple).



Appuyez sur la touche de la télécommande pourmettre l'écran plasma hors service.
Mise sous tension: Témoin rouge (veille).
Appuyez sur la touche de la télécommande pourmettre l'écran plasma en service.
Mise sous tension: Témoin vert.
Pourmettre l'écranplasma hors tension quand il est en service ou en veille,appuyez sur l'interrupteur d'alimentation 已 de l'écran plasma.
Sélection du signal d'entrée



Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal video foumi par les différents apparéils reliés à l'écran à plasma, tels qu'un magnétoscope.
Le signal d'entrée change comme suit sur chaque pression:
Dans le cas de l'entrée Composants INPUT (reportez-vous à la page 34)

Dans le cas de l'entrée RVB INPUT (reportez-vous à la page 34)

Sélection de la langue d'affichage

SETUP Appuyez sur cette touche pour afficher le menu "Configuration".
Appuyez sur cette touche pour afficher la page "Langues OSD". Appuyez sur cette touche pour désirar la langue désirée.

Affichage des menus sur l'écran avec la télécommande
Menu "Image" du réglage de l'image (reportez-vous à la page 28)

Menu des réglages "Réglages avancés" (reportez-vous aux pages 28 et 29)

Menu des réglages sonores "Son" (reportez-vous à la page 26)

Menu d'emplacement et de taille d'image "Taille/Pos. Image" (reportez-vous à la page 24) Dans le cas où les signaux d'entrée sont de type "AV (S Video)" ou "Composants".

Dans le cas où les signaux d'entrée sont du type "RVB" ou "PC".


Appuyez sur cette touche pour désircher chaque menu.






Appuyez sur la touche R pour revenir au menu de réglage.
Vers la page écran Signal pour AV (reportez-vous aux pages 34 et 35)
Vers la page écran Signal pour Composants (reportez-vous à la page 35)
Vers la page écran Signal pour RVB (reportez-vous à la page 36)
Vers la page écran Signal pour PC (reportez-vous à la page 36)




Remarque:
Le menu "Signal" affiche des valeurs différentes pour chaque signal d'entrée possible (reportez-vous à la page 19).
Vers la page écran de réglage de l'économiseur d'écran (reportez-vous à la page 32).


Appuyez sur ces touches pour acceder à chaque page écran de réglage d'heure.
Appuyez sur cette commande pour afficher chaque page écran de réglage.

Appuyez sur la touche R pour revenir au menu de l'économiseur d'écran.




Vers la page de selection de la minuteurie (reportez-vous à la page 30).

Appuyez sur ces touches pour acceder à chaque poste de réglage de la minuterie.

Après selection d'un poste de réglage de la minuterie, appuyez sur cette touche pour acceder à la page écran de réglage de la minuterie.

Appuyez sur la touche R pour revenir au menu de réglage.



Format d'image (ASPECT)
Grace à l'écran plasma, vous pourrez voir les images dans les mêlures conditions, y compris lorsqu'il s'agit de films pour écran large.


Touche ASPECT
Le format de l'image change à chaque pression sur la touche ASPECT.

Remarques:
(1) Avec les signaux d'entrée RVB et PC, les formats possibles sont “4:3”, “Zoom” et “16:9” uniquement.
(2) Avec un signal du type 1.125i (1.080i) 750p (720p) et l'entrée "Composants", le format est "16:9" et ne peut pas'être modifié. Avec un signal à 525i (480i), 625i (575i), 525p (480p) et 625p (575p) et l'entrée "Composants", le format "Panasonic Auto" ne peut être sélectionné.
(3) Le format de l'image est mis en mémoire pour chacune des entrées possibles (AV(S Video), Composants, signaux RVB et signaux PC).
| Format | Image | Remarque |
| 4:3 | 4 4:3 3 | “4:3” donne une image au format standard 4:3. |
| Zoom | 4 3 16 9 | “Zoom” agrandit légèrement le centre de l'image. |
| 16:9 | 4 3 16 9 16:9 9 | “16:9” donne une image légèrement allongée, au format 16:9. |
| Élargi | 4 3 16 9 16:9 9 | “Élargi” donne une image maximale au format 4:3 avec correction au centre de telle sorte que l'élongation ne soit apparente que sur les bords droit et.gauche de l'écran. La taille de l'image dépend du signal d'origine. |
| Panasonic Auto | 4 3 16 9 16:9 9 L'image est allongée Dans le cas d'une image allongée | L'image est automatiquement agrandie (en fonction de la source) de sorte qu'elle occupe tout l'écran. Remarque:“Panasonic Auto” est un mode conçu pour accepter les images 16:9 ou 4:3. Certaines images au format 4:3, par exemple les images des cours de bourse, peuvent provoquer une modification inattendue du format de l'image. Nous conseillons donc d'employer le format 4:3 dans le cas de ces images. |
Remarques:
(1) Ne conservez pas une image fixe au format 4:3 affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produit une image rémanente sur l'écran plasma.
(2) La prise S VIDEO de cet apparéil assure la détction des signaux codés compatibles avec un écran plasma. Lorsque l' apparéil détecte un signal video sur la prise SVIDEO code d'une certaine manière, il désit automatiquement le format 16:9.
Réglage de la position et de la taille de l'image
Page de réglage
1
PICTURE POS./SIZE

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu "Taille/Pos. Image".
2

Appuyez sur cette touche pour désir "Position H/Taille H/Position V/Taille V/ Phase de l'horloge".
Dans le cas où les signaux d'entrée sont de type "AV (S Video)" ou "Composants".
| Taille/Pos. Image | |
| Normaliser | Normal |
| Position H | * |
| Taille H | * |
| Position V | * |
| Taille V | * |
Dans le cas où les signaux d'entrée sont du type "RVB" ou "PC".
| Taille/Pos. Image | |
| Normaliser | Normal |
| Position H | * |
| ←Taille H | * |
| Position V | * |
| Taille V | * |
| Phase de l'horloge | * |
3

Appuyez sur cette touche pour régler la taille et la position.
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.

Remarques:
(1) Les réglages sont mis en mémoire individuellement pour chaque format de signal d'entrée. (Les réglages pour les Composants de signal sont mis en mémoire pour 525i (480i), 625i (575i), 525p (480p), 1.125i (1.080i), 625p (575p), et 750p (720p), tandis que les signaux RVB et les signaux PC sont mis en mémoire pour chaque fréquence.)
(2) Si un signal de repérer ou un signal de recul/rebobinage est reçu d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD, la position de l'image se décale vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l'image ne peut pas être contrôle par la commande "Taille/Pos. Image".
| Position H | Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “←”. | Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite “▶”. |
| Taille H | Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “←”. | Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite “▶”. |
| Position V | Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “←”. | Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite “▶”. |
| Taille V | Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la gauche “←”. | Si vous appuyez sur la touche de positionnement vers la droite “▶”. |
| Phase de l'horloge (Entrée RVB/PC) | Pour effectuer ces régliages, l'oscillation et la distorsion peuvent être éliminées avec les touches de positionnement vers la gauche “←” ou la droite “▶”. | |

Conseil ( N\ Normaliser Normaliser)
Lorsque la page écran "Taille/Pos-Image" est active, et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant la "Normalisation", tous les réglages effectuels sont remplacés par les valeurs usine.
Réglages des sons

1
Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu "Son".
2 Choisissez le paramètre à régler.

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage.
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d'écoute désiré.

Grave
Réglage des sons graves
Aigu
Réglage des sons aigus
Balance
Réglage de l'équilibre entre les voies gauche et droite
Surround (reportez-vous à la page suivante)
Choisissez Oui ou Non
- Pour abandonner les réglages,

appuyez sur la touche R.
Normal
Émission du signal au niveau initial

Auto
Réglage automatique du niveau d'écoute
Remarque:
Appuyez sur la touche SURROUND pourmettre en service, ou hors service, l'effet ambiophonique. (reportez-vous à la page 27)
Le réglage des graves, des aigus et de l'effet ambiophonique sont mis en mémoire indépendamment pour chaque mode sonore. (Normal, Auto)

Conseil (N / Normaliser Normaliser)
Lorsque le menu "Son" est affché, si vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant la "Normalisation", tous les réglages effectuels sont replacés par les valeurs usine.
Coupure du son
La coupure du son est utile lorsque vous désirez répondre au téléphone, ou encore lorsque seprésentent des visiteurs.

Appuyez sur cette touche pour couper les sons.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablier les sons. Le rétablissement des sons se produit également lorsque l'appareil est mis hors service, ou que le niveau d'écoute est modifié.
Effet ambiophonique

SURROUND


Touche SURROUND
Les avantages de l'effet ambiophonique sonténormes.
Vouspouvrezétre complètement enveloppéparlessons;
tout comme si vousétiez dans une salle de cinema ou de concert.
L'effet ambiophonique est mis en service ou hors service, chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND.


Remarque:
Le réglage de l'effet ambiophonique est mis en mémoire indépendamment pour chaque mode sonore. (Normal, Auto)
Réglages de l'image
1

Appuyez sur cette touche de la télé commande pour afficher le menu "Image".
2 Choisissez le paramètre à régler.

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage.
Réglez l'amplitude en regardant l'imag derrière le menu.


Utilisez la flèche vers la gauche « ou la flèche vers la droite « pour désir “Oui”. Utilisez la flèche vers le bas « pour adopter le mode "Réglages avancés". Avec le mode Réglages avancés, des réglages fins sont possibles mais réservés aux professionnels (reportez-vous à la page 29)

Réglages avances hors service
Affichage des images avec les réglages du menu des images (PICTURE).
Utilisez la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite pour changer de mode.

Normal
Pour regarder une émission dans les conditions normales d'éclairement (le soir).
Cette valeur correspond à une luminosité et un contraste normaux.
Dynamique
Pour regarder une émission dans une piece fortement éclairée.
Cette valeur correspond à une luminosité et un contraste élevés.
Cinéma
Idéal pour les films.
Remarque:
Pour changer les caractéristiques de couleur ou d'image après avoir choisi le menu "Image", reportez-vous à la page 29 où des explications détaillées sont données.
Utilisez la flèche vers la gauche ou la flèche vers la droite pour changer de mode.


Conseil ( N / Normaliser Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu "Image" est affché, ou encore si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant la "Normalisation", toutes les valeurs modifiées sont replacées par les valeurs usine.
| Poste | Effet | Réglages |
| Contraste | MoinsPlus | Pour ajuster le contraste de l'image. |
| Luminosité | Plus souvent Plus lumineux | Pour désirer le réglage permettant de regarder sans fatigue des images sombres, par exemple des vues de nuit ou des cheveux noirs. |
| Couleur | MoinsPlus | Pour ajuster la densité chromatique. |
| Teinte (NTSC uniquement) | RougeâtreVerdâtre | Pour l'obtention d'une teinte naturelle. |
| Netteté | MoinsPlus | Pour obtenir une image nette. |
Remarques:
(1) "Couleur", "Teinte" et "Netteté" ne peuvent pas'être modifiés pour les signaux d'entrée "RVB" et "PC".
(2) Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (contraste, luminosité, couleur, teinte et netteté) pour chaque menu "Image".
(3) Les réglages pour "Normal", "Dynamique" et "Cinéma" sont mise en mémoire individuellement pour chaque prise d'entrée (AV(S Video), Composants/RVB et PC).
(4) Le réglage "Teinte" peut être ajusté pour les signaux NTSC uniquement lors de l'entrée d'un signal "AV (S Video)".
Remarque:
L'augmentation de "Contraste" dans le cas d'une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d'une imageASF, donne peu de changement.
Réglages avancés
| Poste | Effet | Détails | |
| Extension noire | Moins | Plus | Pour régler les gradations des ombres. |
| W/B High R | Moins | Plus | Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges claires. |
| W/B High B | Moins | Plus | Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues claires. |
| W/B Low R | Moins | Plus | Pour régler la balance des blancs dans les zones rouges sombres. |
| W/B Low B | Moins | Plus | Pour régler la balance des blancs dans les zones bleues sombres. |
| Gamma | Moins | Plus | 2.0 ← 2.2 ← 2.5 |
Remarques:
(1) Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
A Reglez la balance des blancs des zones lumineuses à l'aide de "W/B High R" et "W/B High B".
B Reglez la balance des blancs des zones sombres à l'aide de "W/B Low R" et "W/B Low B".
C Repétez les opérations A et B .
Les opérations A et B réagissant l'une sur l'autre; vous doivent donc les repeter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
(2) Les valeurs régles sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d'entrée (AV(S Video), composants de signal, RVB et PC).
(3) Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.

Conseil (N / Normaliser Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est affché, ou encore si vous appuyez sur la touche (ACTION) pendant la “Normalisation”, toutes les valeurs modifiées sont replacées par les valeurs usine.
Réglage de la minuterie
Leprogrammateur permit de mettre en service ou hors service, l'écran plasma.
Avant de régler le minuterie, assurez-vous que l'heure connue de l'écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez le programmeur en service Tps Mise ss tension ou hors service.
Affichez la page écran de réglage de la minuterie.

1

Appuyez sur cette touche pour acceder à la page écran de réglage (Configuration).

2

Appuyez sur ces touches pour selectionner le réglage de la minuterie.
Appuyez sur cette touche pour acceder à la page écran de réglage de la minutesie.

Réglage de l'heure actuelle
Pour régler l'heure actuelle, procédez de la manière décrite ci-dessous.
1

Appuyez sur ces touches pour Sélectionner l'heure actuelle.
Appuyez sur cette touche pour acceder à la page écran de réglage de l'heure actuelle.

2

Appuyez sur ces touches pour selectionner le réglage des heures (Ajustement des heures), ou le réglage des minutes (Ajustement des minutes).
Appuyez sur ces touches pour régler les heures et les minutes
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
Appuyez sur cette touche pour valider le réglage de l'heure actuelle.

Réglage de la minuterie
1

Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de mise en service (Tps Mise sst tension) ou l'heure de mise hors service (Heure de mise hors tension).
Appuyez sur cette touche pour acceder à la page écran de réglage de la mise en service (Reg. de mise sous tension), ou de la mise hors service (Reg. de mise hors tension).
| Réglage de la minuterie | |
| Heure actuelle | 0:52 |
| F. Mise sous tension | Non |
| Tps Mise ss tension | 0:00 |
| F. Mise hors tension | Non |
| Heure de mise hors tension | 0:00 |
2

Appuyez sur ces touches pour sélectionner le réglage des heures (Heure de mise hors tension) ou le réglage des minutes (Ajustement des minutes).
Appuyez sur ces touches pour régler chaque fois.
Appuyez sur cette touche pour valider le réglage de l'heure de mise en service (Tps Mise sst tension) et celui de l'heure de mise hors service (Heure de mise hors tension).
| Rég. de mise sous tension | |
| F. Mise sous tension | 0:52 |
| Ajustement des heures | 00 |
| Ajustement des minutes | 52 |
| Rég. de mise hors tension | |
| Heure de mise hors tension | 0:00 |
| Ajustement des heures | 00 |
| Ajustement des minutes | 00 |
3

Appuyez sur ces touches pour sélectionner la fonction de mise en service (F.Mise sous tension) ou la fonction de mise hors service (F.Mise hors tension).
Appuyez sur ces touchespio selectionner en service (Oui).
| Réglage de la minuterie | |
| Heure actuelle | 0:52 |
| F. Mise sous tension | Non |
| Tps Mise ss tension | 0:00 |
| F. Mise hors tension | Non |
| Heure de mise hors tension | 0:00 |
4

Appuyez deux fois sur cette touche pour abandonner la page de réglage.
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)
Évitez l'affichage, pendant une longue période, d'une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l'écran doit demeurer en service, vous doivent alors faire usage de l'économiseur d'écran.
1

Appuyez sur cette touche pour acceder à la page écran de réglage (Configuration).

2

Appuyez sur cette touche pour selectionner "Economisateur d'écran".
Appuyez sur cette touche pour selectionner la page écran de l'économiseur d'écran.
Sélection de l'image négative ou du défilament
3

Appuyez sur ces touches pour selectionner la fonction.
Appuyez sur ces touches pour selectionner la fonction désirée.
Défil. barre blanche Image négative
Défil. barre blanche : La barre blanche défile de la gauche vers la droite Image négative: Une image négative est affichée sur l'écran

Sélection du mode de fonctionnement (MODE)
4

Appuyez sur ces touches pour sélectionner le mode.
Appuyez sur ces touches pour selectionner chacun des modes possibles.


Après avoir choisi Designation de l'heure ou Intervalle, le réglage de l'heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée (Operating time) peut être précisé. (L'heure ne peut pas être réglée quand "Mode" est réglé sur "oui" ou sur "non".)



Heure de mise en service de l'économiseur d'écran
5

Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure de début (Heure de declenchement) ou l'heure de fin (Heure d'arret) (dans le cas où vous avez besoin Tempes periodique).
Appuyez sur ces touches pour sélectionner l'heure (Temps periodique) et la durée (Operating time) (dans le cas où vous avez besoin Intervalle).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner chacune des pages de réglage des heures.







6

Appuyez sur ces touches pour sélectionner le réglage des heures (Ajustement des heures) ou le réglage de minutes (Ajustement des minutes).
Appuyez sur ces touches pour régler les heures ou les minutes.
Touche : Augmentation
Touche : Diminution
Appuyez sur cette touche pour mémoriser le réglage.
Remarque:
La minuterie ne fonctionne pas si l'heure actuelle n'a pas ete reglee (Ajustement de I'heure actuelle).
Ajustement SP
N'affichez pas une image au format 4:3 pendant une longue période car cela peut causeer une image rémanente sur les deux cots de la zone d'affichage.
Pour éviter l'apparition d'une telle image rémanente, ajustez la luminosité des panneaux latéraux.
1
Pour afficher la page de l'économiseur d'écran.
(Reportez-vous à la page précédente, opérations 1 et 2.)
2

Appuyez sur ces touches pour désir SP ADJ.
Appuyez sur ces touches pour désir Non, Faible, Moyen, Fort.

3

Appuyez sur cette touche pour abandonner la page de l'économiseur d'écran.



Remarques:
- Régler le panneau létal en mode Fort pendant une période prolongée peut entrainer l' apparition d'images rémanentes.
- Les panneaux latéraux peuvent clignoter (alternativement blanc et noir) selon l'image affichée sur l'écran. Dans un tel cas, utilisez le mode Cinéma.
Configuration pour les signaux d'entrée
Sélection de l'entrée en composantes/RVB
Choisissez l'entrée en fonction de la source reliée aux prises d'entrée en composants de signal ou RVB.
Signaux Y, P_B,P_R Composants
Signaux R, V, B, HD, VD RVB

1

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu "Configuration".
2

Appuyez sur cette touche pour désir "Selection entree en composantes/RVB".
Appuyez sur cette touche pour désir le mode convenable.

R Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.
Filtre 3D Y/C – Pour les images AV NTSC
Sur le menu "Configuration",CHOISSEZ "Signal" lorsque le signal d'entrée est de type AV(S Video).
(Le menu "Signal [AV]" s'affiche.)

Appuyez sur cette touche pour désir le "Filtre 3D Y/C (NTSC)".
Appuyez sur cette touche pourmettre en service, ou hors service.

Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.

Appuyez sur la touche (ACTION)

Remarque:
Quand ce réglage est en service, il affecte uniquement les signaux d'entrée NTSC.
Système couleur / Panasonic Auto
Sur le menu "Configuration",CHOisissez "Signal" lorsque le signal d'entree est de type AV(S Video). (Le menu "Signal [AV]" s'affiche.)

Appuyez sur cette touche pour désir "Système couleur" ou "Panasonic Auto".
Appuyez sur cette touche pour désir chaque paramètre.


Appuyez sur la touche (ACTION)
Si I'image devient instable:
Quand le système est régle sur Auto, dans des conditions de signal de faible niveau ou parasité, l'image peut dans certains cas rares devenir instable. Si cela se produit, réglez le système sur le format correspondant au signal d'entrée.

| Mode | Fonction |
| Système couleur | Choisissez le système couleur en fonction du signal d'entrée. Si vous choisissez "Auto", le système couleur est déterminé automatiquement. → Auto ⇌ PAL ⇌ SECAM ⇌ M.NTSC ⇌ NTSC ⇌ |
| Panasonic Auto (4:3) | Choisissez "4:3" pour regarder des images au format 4:3 sans modification si vous avons sélectionné Panasonic Auto. Pour regarder les images 4:3 au format "Élargi",CHOISISZÉLARGI. |
3:2 Pulldown
Quand cette fonction est en service, l'écran essais de reproductive une représentation plus naturelle des sources telles que des films, qui sont enregistrées à 24 images par seconde.
Si I'image n'est pas stable, mettez ce réglage hors service.
Sélectionnez "Signal" dans le menu "Configuration" pendant le mode d'entrée de signal AV(S Video) ou Composants.

Appuyez sur cette touche pourCHOISIR 3:2 Pulldown.
Appuyez sur cette touche pour régler sur Oui/Non.


Appuyez sur la touche (ACTION)
Remarques:
Quand le réglage est sur "Oui", cela affecte uniquement les signaux d'entrée suivants:
- Signaux NTSC pendant le mode d'entrée de signal "AV(S Video)".
- Signaux 525i (480i) pendant le mode d'entrée de signal "Composants".

Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.


SYNC
Sur le menu "Configuration",CHOISSEZ "Signal" lorsque le signal d'entrée est de type RVB ou PC.

Appuyez sur cette touche pour régler.


Appuyez sur la touche (ACTION)


Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages.

Réglage du signal de synchronisation RVB
Assurez-vous que le signal d'entrée est bien réglé sur RVB (ce réglage n'a d'effet que pour un signal RVB).
H & V: Les signaux de synchronisation vertical et horizontal sont présents sur le connecteur HD/VD.
Sur G: Le signal de synchronisation est fourni par le signal video vert et se trouve present sur le connecteur G.
Sur VIDEO: Compatible avec la prise scart (Europe) L'entrée video composite venant de la prise d'entrée VIDEO est utilisée pour dériver les signaux de synchronisation.

Réglage du signal de synchronisation PC
Assurez-vous que le signal d'entrée est bien régé sur PC (ce réglage n'a d'effet que pour un signal PC).
H & V: Les signaux de synchronisation verticale et horizontale sont présents sur le connecteur HD/VD.
Sur G: Le signal de synchronisation est fourni par le signal video vert et se trouve present sur le connecteur G.

H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)
Pour afficher la fréquence de balayage horizontal H et la fréquence de balayage vertical V.
Cette page ne concerne que les entrées RVB et PC.
Plage d'affichage:
Balayage horizontal:15,6 à 110 kHz
Balayage vertical: 48 à 120 Hz
H-Freq. 31,5 kHz
V-Freq. 60,0 Hz
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous.
| Symptômes | Vérifications | |
| Image | Son | |
| Interférences | Son bruyant | Appareils électriques Automobiles/motos Lampe fluorescente |
| Image normale | Pas de son | Volume (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) |
| ? Pas d'image | Pas de son | Non branché dans la prise secteur Interrupteur non mis sur marche Réglage du contraste et de la luminosité/volume (Vérifiez en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.) |
| ? Pas d'image | Son normal | Si vous entrez un signal possédant un système de couleur avec un format ou une fréquence non applicable, seule l'indication de la borne d'entrée sera affichée. |
| Pas de couleurs | Son normal | Touches des couleurs régées au niveau minimum. (reportez-vous aux pages 28 et 29) Système des couleurs. (reportez-vous à la page 35) |
Panneau de l'écran plasma
| Symptômes | Vérifications |
| Certaines parties de l'écran ne s'allument pas. | Le panneau de l'écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision; toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l'écran ne reproduisent pas certains éléments de l'image ou que des taches lumineuses y apparaisent. Ceci n'est pas une anomalie. |
| Des post-images apparaisent | Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produit une image rémanente sur l'écran à plasma. Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des yeux video, les images informatiques, les télétextes et les images affichées dans le format 4:3.Remarque:L'image rémanente apparaisant sur l'écran plasma et résultat de l'affichage prolongé d'une image fixe n'est pas un défaut de l'appareil et n'est pas couvert par la garantie. Ce produit n'est pas conscience pour afficher des images fixes pendant une période prolongée. |
| Un bruit de renflement peut être entendu de l'appareil d'affichage. | L'appareil d'affichage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur généraee pendant le fonctionnement. Le bruit de renflement est causé par la rotation du ventilateur et n'est pas un mauvais fonctionnement. |
Spécifications
| TH-42PHD5 | TH-50PHD5 | ||
| Source d'alimentation | Secteur 220-240 V 50/60 Hz | ||
| Consommation | |||
| Utilisation normale | 375 W | 495 W | |
| État veille | 3,0 W | 3,0 W | |
| État hors tension | 1,7 W | 1,7 W | |
| Panneau de l'écran plasma | Méthode d'entrainmentement de type CA 42 pouces, taux d'aspect de 16:9 | Méthode d'entrainmentement de type CA 50 pouces, taux d'aspect de 16:9 | |
| 3000:1 | |||
| Taille d'écran | 920 mm (L) × 518 mm (H) × 1,056 mm (diagonale) Nombre de pixels 786,432 (1,024 (L) × 768 (H)) [3,072 × 768 points] | 1,106 mm (L) × 622 mm (H) × 1,269 mm (diagonale) No. of pixels 1,049,088 (1,366 (L) × 768 (H)) [4,098 × 768 points] | |
| Conditions de fonctionnement Température Humidité | 34°F - 104°F (0 °C - 40 °C) 20 % - 80 % | ||
| Signaux applicables | |||
| Système de couleur | NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifié | ||
| Format de balayage | 525i (480i), 625i (575i), 525p (480p), 625p (575p), 750p (720p), 1.125/60i, 50i, 24p, 24sF (1.080/60i, 50i, 24p, 24sF)……SMPTE 274M | ||
| Signaux PC | Affichage XGA VGA, SVGA, XGA SXGA, UXGA (compressés) Fréquence de balayage horizontal 15,6 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz | ||
| Borres de branchement | |||
| AV | VIDEO IN/OUT (BNC) 1,0 Vp-p (75 ohms ou haute impédance) S VIDEO IN (Mini DIN 4 broches) Y: 1 Vp-p (75 ohms), C: 0,286 Vp-p (75 ohms) AUDIO IN L-R (Prise à broche RCA × 2) 0,5 Vrms (haute impédance) | ||
| Composants/RVB | Y/G (BNC) 1,0 Vp-p/composite (75 ohms) 0,7 Vp-p/non composite (75 ohms) PB/B (BNC) 0,7 Vp-p (75 ohms) PR/R (BNC) 0,7 Vp-p (75 ohms) HD/CS (BNC) 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance) VD (BNC) 1,0 - 5,0 Vp-p (haute impédance) AUDIO IN L-R (Prise à broche RCA × 2) 0,5 Vrms (haute impédance) | ||
| PC | Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,V,B/0,7 Vp-p (75 ohms) HD, VD/1,0 -5,0 Vp-p (haute impédance) AUDIO IN (Mini prise de 3,5 mm) 0,5 Vrms (haute impédance) | ||
| SERIAL | Connecteur de commande extérieure (D-SUB 9 broches) compatible RS-232C | ||
| SPEAKERS (6 Ω) | 16 W [8 W + 8 W] (10% THD) TY-SP42PWD3W ou TY-SP42P5W-K 16 W [8 W + 8 W] (10% THD) TY-SP50PHD3W ou TY-SP50P5W-K | ||
| Accessoires fournis | |||
| Télécommande | EUR646525 | ||
| Piles | Taille R6 × 2 | ||
| Colliers serre-câble | TMME187 × 2 | ||
| Bague en ferrite | J0KF00000018 × 1, J0KG00000054 × 2 | ||
| Accessoires en option | |||
| Enceintes | TY-SP42PWD3W ou TY-SP42P5W-K | TY-SP50PHD3W ou TY-SP50P5W-K | |
| Piédestal | TY-ST05-K | ||
| Pied mural | TY-ST42PW1 | ||
| Pied mobile | TY-ST42PF3 | ||
| Applique de suspension au mur (verticale) | TY-WK42PV1 | ||
| Applique de suspension au mur (en biais) | TY-WK42PR1 | ||
| Applique de suspension au mur (Type en tiroir) | TY-WK42DR1 | ||
| Appareil de plafond | TY-CE42PS1 | ||
| Carte de connexion RVB (numérique) | TY-42TM4D | ||
| Dimensions (L × H × P) | 1.020mm × 610 mm × 89 mm | 1.210mm × 724 mm × 98 mm | |
| 1.020 mm 89 mm 610 mm | 1.210 mm 724 mm 98 mm | ||
| La Masse (Poids) | 30,0 kg net (appareil uniquement) 34,2 kg (avec les enceintes) | 43,0 kg net (appareil uniquement) 47,6 kg (avec les enceintes) | |
Remarque:
(1) La presentation et les specifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
(2) Cet apparéil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-6-2.
Enregistrement du client
Le numero de modele et le numero de série de ce produit sont marqués sur son panneau arriere. Veuillez noter ce numero de série dans l'espace ci-dessous et conserveze ce mode d'emploi et votre reçu d'achat comme preuve définitive de votre achat afin de facilititer la procEDURE d'identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modele
Numéro de série