TWP 11000 ES - Pompe à eau TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWP 11000 ES TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximal : 11 000 l/h, Pression maximale : 5,5 bar, Profondeur d'aspiration : jusqu'à 8 m, Hauteur de refoulement : jusqu'à 55 m |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le pompage d'eau claire, l'arrosage de jardins, le drainage des sous-sols et le remplissage de réservoirs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'aspiration, nettoyer les impuretés, contrôler l'état des joints et des tuyaux. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas d'inondation d'eau salée ou de produits chimiques, débrancher avant toute intervention, utiliser des gants lors de la manipulation. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 75 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWP 11000 ES TROTEC
Questions des utilisateurs sur TWP 11000 ES TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWP 11000 ES - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWP 11000 ES de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI TWP 11000 ES TROTEC
Informations sur l'utilisation de cette instruction 2
Sécurité 3
Informations sur I'appareil 6
Transport et stockage 8
Montage et installation 8
Utilisation. 12
Défauts et pannes 14
Entretien. 15
Annexe technique. 16
Élimination 28
Déclaration de conformité 28
Informations sur l'utilisation de cette instruction
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Ce symbole souligne la nécessite d'observer le manuel d'utilisation.
Vou puevez telecharger la derniere version de ce manuel en suivant le lien ci-dessous :

TWP 4036 E

Veuillez tire attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les enfants de moins de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision et d'une instruction adequate relative à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers émanant de l'utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdir aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.

Consignes generales de sécurité
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans les atmospheres agressives.
- Avant chaque utilisation, vérifie le bon état de l'appareil, des accessoires et des pieces de raccordement. N'utilise pas l'appareil si celui-ci ou une des pieces qui le composent présente un defaulted.
- Avant l'entretien, la maintenance ou les réparations, débranchez le cable électrique de l'appareil en le saississant par la fiche.
- Lors de l'installation, respectez les distances minimales requises par rapport aux murs et aux objets ainsi que les conditions d'entrepassage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans l'Annexe technique.
- N'enlevez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.

Consignes generales de sécurité - Sécurité électrique
- L'appareil doit être alimenté par l'intérimédiaire d'un disjoncteur différentiel (RCD) à courant de défaut assigné de 30 mA maximum.
- Protégez tous les cables électriques en dehors de l'appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilise jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont déteriorés!
- Le raccordement secteur doit correspondre aux indications données au chapitre « Annexe technique »
- Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.
- Éteignez l'appareil et retirez le cable électrique de la prise lorsque l'appareil n'est pas en service.
- N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des defaults sur la prise ou sur le cable de raccordement secteur. Si le cordon secteur de cet apparéil est endommagé, l' apparéil doit être apporté à un service de collecte et de valorisation des déchets, conformément aux indications du chapitre « Élimination ». Les cables électriques défectueux représentent un sérieux danger pour la santé.
- En cas de risque d'inondation, il est nécessaire de placer les connections dans une zone sécurisée à l'abri de l'eau. Il existe un risque d'électrocution!
- Veillez à la concordance entre la tension d'alimentation et les indications de la plaque signalétique.
- Faites executer tous les travaux d'installation électrique par un spécialiste en conformité avec les consignes nationales et les exigences spécifiques à l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l'appareil.
- Débranchez le cordon secteur de la prise secteur en tirant sur la fiche secteur.
- Protégez la ligne de raccordement au secteur de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Veillez à ce que la ligne de raccordement au secteur ne soit ni coincée, ni piée, ni soumise à d'autres contraintes mécaniques.
- Utilisez uniquement des rallonges électriques conçues pour la puissance de l'appareil, étanches et destinées à l'utilisation à l'air libre. Déroulez toujours entièrement un touret de cable avant l'utilisation. Vérifiez l'intégrité du cable. L'utilisation de rallonges non homologuees pour l'utilisation à l'extérieur peut entraîner des blessures par électrocution.
- Debranchez le cordon secteur avant tous les travaux sur l'appareil, en cas de fuite du système d'eau, pendant les pauses de travail et lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Consignes generales de sécurité - Sécurité des personnes
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque des personnes ou des animaux se trouvent dans l'eau ou dans le fluide pompé ou peuvent y acceder. Il existe un risque d'électrocution!
- N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l'intérieur de l'appareil.
- L'appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des animaux.

Consignes de sécurité spécifiques aux pompes immergées
- Surveillance l'appareil pendant l'exploitation, afin de détecter à temps un arrêt automatique ou une marche à sec de l'appareil. Une marche à sec peut endommager l'appareil. Vérifiez régulièrement le fonctionnement du flotteur.
- Veuillez notes que l'appareil n'est pas conscience pour un fonctionnement continu (par ex. pour l'alimentation d'eau des étangs de jardin). Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de l'appareil.
- Veuillez noter que des agents lubrifiants sont mis en œuvre dans l'appareil et qu'ils sont susceptibles de provoquer des dommages ou de la salissure, par exemple en cas de fuite. N'utilise pas l'appareil pour de l'eau potable ou les étangs de jardin dans lesquels se trouvent des poissons ou des plantes de valeur.
- Ne portez pas et ne fixez pas l'appareil avec son cordon d'alimentation ou son flexible.
- Ne placezaucunobjectsurl'appareil,meme pour l'alourdir. L'appareil s'enforce versle sol par son propre poids.
- Àprous l'installation, il est nécessaire de maintainir la prise de l'appareil libre d'accès lorsque ce dernier est utilisé.
- Portez des chaussures solides et fermées comme protection contre les électrocutions.
- Protégez l'appareil contre le gel.
- Faites contrôle un nouvel apparéil par un spécialiste avant de l'utiliser :
-La mise a terre, le neutre et le disjoncteur differentiel doit correspondre aux reglementations nationales et fonctionner parfaitement,
- Les connections électriques doivent être protégées contre l'humidité.
Utilisation conforme
L'appareil est conçu exclusivement pour le drainage, pour le transport et le transfert des fluides suivants :
eauxclaires et eauxuses
- lessive non caustique (par ex. s'étant échéppée d'une machine à laver)
eau légrement chlorée
Aucune particule en suspension dépassant 25mm ne doit se couver dans l'eau.
L'appareil est entierement submersible (encapsule de manière etanche) et peut etre plongedans le fluide vehiculé jusqu'a 7 m de profondeur.
La température de l'eau ne doit pas dépasser 35^
L'appareil est concu, par exemple, pour :
- vider l'eau d'une cave inonnée
- vider les bassins et les réservoirs
- vider les piscines, à condition que personne ne se trouve dans l'eau pendant le pompage.
- extraire l'eau des fontaines et des puits
Toute utilisation autre que celle prévue est considérée comme une utilisation non conforme.
Utilisation non conforme raisonnablement prévisible
- L'appareil n'est pas conscience pour un fonctionnement continu (par ex. comme pompe de recirculation des étangs).
- L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé comme pompe pour filtrer l'eau des piscines.
- L'appareil n'est pas concu pour une protection antidébordement continue et automatique, par exemple pour les puits ou la régulation des eaux souterraines. À cet égard, utilisez une installation stationnaire de releavage des eaux usées pour le drainage des batiments et des terrains.
- L'appareil n'est pas conscience pour augmenter la pression des reseaux de conduites d'eau existants.
L'appareil n'est pas concu pour le pompage d'eau potable. -
L'appareil n'est pas concu pour Pomper les fluides agressifs, corrosifs, inflammables ou explosifs, tels que :
-
I'eau salée
- I'eau contenant du sable
- les aliments
- les détagents
- les carburants (par ex. essence, gazole)
- les huiles
- les graisses
- le pétrôle
- les diluants à base de nitrate
-
les eaux usées des toilettes et des urinoirs
-
L'appareil ne doit pas etre utiliser en cas de gel.
- Toute modification structurelle, toute transformation ou tout ajusté arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent appareil doit :
- prendre conscience des risques associés aux apparciels électriques en environnement humide.
- avoir lu et compris l'instructions, notamment le chapitre « Sécurité ».
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Remarque
Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l'appareil :

Avertissement relat à la tension électrique
Les consignes arrivagnées de ce symbole indiquent l'existence de risques pour la vie et la santé des personnes du fait d'une tension électrique.

Signal d'ajretissement général
Ce symbole rappelle la nécessite d'avoir conscience des risques liés aux travaux effectuels avec l'appareil.

L'appareil peut démarrer sans averissement
Ce symbole vous indique que l'appareil, lorsqu'il est en service, peut demarrer sans averissement.

Ne pas utiliser de prise ni de cable électrique endommagés
Ce symbole vous indique qu'il est interdit d'utiliser l'appareil si le cordon secteur est endommagé.

Aucune personne presente dans I'eau
Ce symbole vous indique qu'il est interdit d'utiliser l'appareil lorsque des personnes ou des animaux se trouvent dans l'eau.

Aucune utilisation en cas de gel
Ce symbole vous indique que l'appareil doit etre protegedu gel.

Maintenir hors de portée des enfants - ceci n'est pas un jouet
Ce symbole vous indique que l'appareil n'est pas un jouet et qu'il est inadapté à toute utilisation par des enfants.

Ne pas débrancher la prise secteur par le cordon
Ce symbole vous indique qu'il ne faut pas débrancher la prise en tirant sur le cable.

Débranche la prise secteur
Ce symbole vous indique que la prise secteur doit être débranchée lorsque l'appareil n'est pas en service.

Pas pour le pompage de I'eau potable
Ce symbole vous indique que l'appareil n'est pas adaptable au pompage de I'eau potable.

Plonger la pompé légèrement penchéée dans l'eau
Ce symbole vous indique que la pompe doit etre plongee legerement penchee dans I'eau, afin de permettre I'echappement de I'air residuel.
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électricque
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout type d'intervention sur l'appareil.
Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains humides ou mouillées.
Débranche le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel !

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient etre dangereux pour les enfants.
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entrepose de l'appareil.
Comportement en cas d'urgence
- Debranchez l'appareil du secteur. Debranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.
- Ne rebranchez jamais un apparéil endommagé.
L'appareil dispose d'un disjoncteur thermique qui s'enclenché lors d'une surchauffe de l'appareil et arrêté ce dernier.
Éteignez l'appareil et laisses le refroidir. Recherche la cause de la surchauffe. Si le problème persististe, veuillez vous adresser au service après-vente.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
La pompe immergee pour eaux claires convient pour le drainage, le transport et le transfert d'eau claire contenant des particules en suspension de taille egale ou inférieure a 25mm Un interrupteur a flotteur assure la mise en marche et l'arrêt automatique de l'appareil a une hauteur de mise en marche et d'arrêt définie. En outre, il est possible de regler de maniere plus fine la hauteur de mise en marche et d'arrêt au sein de la plage définie, voir caractéristiques techniques.
La température de l'eau ne doit pas dépasser 35^
L'adaptateur de réduction fourni permet de raccorder les tuyaux d'un diamètre interieur de 25 mm ou 38 mm. L'adaptateur de réduction permet en outre de brancher les tubes et les tuyaux à filetage interne G1" / DN25, alors que l'adaptateur coude également fourni est prévu pour le raccordement des tubes et des tuyaux à filtage interne G1½" / DN40.
En vue d'une installation et d'une désinstallation rapides, l'appareil dispose d'un raccord pour le système de branchement « Quick Connect ».
Le corps de pompe des modeles TWP 4036 E et TWP 7536 E est réalisé en matière plastique. Le corps de pompe des modeles TWP 9000 ES et TWP 11000 ES est réalisé en acier inoxydable.

Info
Les illustrations contenues dans la presente notice d'instructions représentent a titre d'exemple les modèles TWP 4036 E et TWP 7536 E. Les manipulations et les explications s'appliquent également, sauf mention contraire, aux modèles TWP 9000 ES et TWP 11000 ES.
Représentation de l'appareil TWP 4036 E / TWP 7536 E



TWP 9000 ES / TWP 11000 ES


Accessoires
N° Désignation
1 Poignée de transport / fixation de la corde en nylon
2 Raccord pour système de branchement
3 Support de maintain du contact à flotteur
4 Contact à flotteur
5 Cordon secteur
6 Ouverture d'aspiration (avec plaque de recouvrement)
7 Adaptateur de réduction
8 Adaptateur coude
| N° Désignation |
| a Raccord pour tuyau de diamètre intéérieur 25 mm(avec collier de serrage) |
| b Raccord pour tuyau à filetage interne G1'' / DN25 |
| c Raccord pour tuyau de diamètre intéérieur 38 mm(avec collier de serrage) |
| d Raccord pour tuyau à filetage interne G1½'' / DN40 |
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entrepose de l'appareil.
Transport
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport :
- Debranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l'appareil.
- Utilisez exclusivement la poignée de transport pour porter l'appareil.
- N'utilisez pas le cordon secteur ni le flexible pour porter l'appareil.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
- Stockez l'appareil au sec et protégé du gel et de la chaleur.
- Entreposez l'appareil en position verticale, à l'abri de la poussière et de l'exposition directe au soleil.
- Le cas échéant, protégez l'appareil de la poussière par une housse.
- Ne placez�除aún autre apparéil ou:aún objet sur l' apparéil,afin d'éviter de le déterminer.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, il est nécessaire de le nettoyer minutieusement après la dernière utilisation et avant chaque nouvelle remise en service. Les dépôts et les résidus peuvent cause des dysfonctionnements.
Pour la remise en service, procédez comme il est indiqué au chapitre « Mise en service »
Montage et installation
Composition de la fourniture
- 1 pompe immergee pour eaux claires
- 1 adaptateur de réduction pour tuyaux de diamètre interieur de 25mm ou de 38mm , ainsi que filetage interne G1" / DN25
- 1 adaptateur coude pour tuyaux à filetage interne G1½" / DN40
- 1 corde en nylon (10 m)
- 1 mode d'emploi
Déballage de l'appareil
- Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
- Retirez entiement l'emballage de I'appareil.
- Déroulez complètement le cable électrique. Assurez-vous que le cable électrique n'est pas endommagé et ne le déterrioz pas en le deroulant.
Mise en service
Raccordement à un flexible ou à la tuyauterie
Il est possible d'utiliser l'appareil avec un flexible ou une tuyauterie. L'appareil est fourni en standard avec un raccord pur le système de branchement « Quick Connect »
Observe les indications suivantes relatives à l'évacuation d'eau :
- Notez que l'utilisation de l'adaptateur de réduction (7) peut diminuer les performances de l'appareil. L'adaptateur de réduction doit être coupé jusqu'àu diamètre utilisé pour ne pas affercer les performances de l'appareil.
- Notez qu'il n'est pas possible de déplacer l'appareil de manière flexible s'il est utilisé avec une tuyauterie fixe.
- Observe que la taille maximum de particules diminue en fonction du diamètre du tuyau.
- Notez que le débit de la pompe diminue lorsque la longueur de l'évacuation d'eau augmente.

Info
Vouspouvezau besoin scier l'adaptateur deréduction (7) au diamètre désire.
L'adaptateur de réduction (7) est déjà monté en usine sur l'adaptateur coude (8).
Tuyau sans filetage
- Placez un collier adequat sur le flexible.
- Poussez le flexible (diamètre interieur 25 mm ou 38 mm) jusqu'à la butée sur l'adaptateur de réduction (7).

- Fixez le flexible en serrant le collier.
Tube ou tuyau avec filetage
- Vissez le racord de flexible ou de tube (filetage interne G1" / DN25) sur l'adaptateur de réduction (7).

Alternatively, it is également possible de visser un tube ou un tuyau avec filetage interieur G1½" / DN40 directement sur l'adaptateur coude (8).
Raccordement du système de branchement
- Appuyez sur la touche rouge de l'adaptateur coude (8).
- Emmanchez l'adaptateur coude (8) sur le raccord de pompe (2).

Pour enlever le système de branchement, appuyez sur la touche rouge de l'adaptateur coude (8) et extrayez celui-ci.

Réglage du contact à flotteur
L'appareil est équipé d'un contact à flotteur (4) qui permet de lemettre en marche et de l'arrête automatiquement en fonction du niveau de l'eau. Verifiez le bon fonctionnement du contact à flotteur (4) à intervalles réguliers.
| Point de commutation Niveau | d'eau |
| TWP 4036 E | |
| Hauteur du point de mise en marche | env. 550 mm |
| Hauteur du point d'arrêt env. 120 mm | |
| TWP 7536 E | |
| Hauteur du point de mise en marche | env. 600 mm |
| Hauteur du point d'arrêt env. 150 mm | |
| TWP 9000 ES / TWP 11000 ES | |
| Hauteur du point de mise en marche | env. 600 mm |
| Hauteur du point d'arrêt env. 150 mm | |
Il est possible de commander la hauteur de pompage par l'intermédiaire du contact à flotteur (4) et de sa position dans son support de maintien(3).
Veuillez observer les indications suivantes sur le contact à flotteur (4):
Assurez-vous que le contact à flotteur (4) ait un jeu toujours suffisant pour ne pas etre activé en permanence. Cela risquerait d'empêcher l'arrêt automatique et la pompe pourrait tourner a sec. Toute marche a sec endommage la pompe.
Veiliez à ce que le contact à flotteur (4) puisse bouger librement,aucun obstacle ne doit restreindre sa mobilité.
- Veillez à ce que la distance entre le contact à flotteur (4) et son support de maintainen (3) soit suffisante pour ne pas risquer d'empêcher l'arrêt automatique et de provoquer ainsi une marche à sec de l'appareil.
- Veilze à ne pas régler le contact à flotteur (4) de manière à ce qu'il repose à plat sur le fond. Cela risquerait d'empêcher l'arrêt automatique et la pompe pourrait tourner à sec.
Au besoin, bloquez le contact à flotteur (4) au moyen de son support de mainien (3). À cette fin, poussez le support de mainien du contact à flotteur (3) de haut en bas dans le support prévu sur le boîtier, le contact à flotteur (4) pointant vers le bas. Pour régler la hauteur de pompage désirée, poussez le cable du contact à flotteur (4) à travers le support de mainien du contact à flotteur (3).


TWP 9000 ES / TWP 11000 ES
Le support de maintien du contact à flotteur des modèles TWP 9000 ES et TWP 11000 ES dispose en plus d'un réglage en hauteur. Pour régler la hauteur, appuyez sur le levier lésral et faites coulisser le support à la hauteur désirée.
Mise en place de l'appareil
Observe les indications suivantes pour la mise en place ou avant la mise en marche de l'appareil :
- Le contact à flotteur doit pouvoir se déplacer librement. Le puits dans lequel l'appareil est déposé ne doit pas génér le contact à flotteur dans ses mouvements.
- Ne laïsez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
Assurez-vous que l'appareil repose fermement sur le sol ou qu'il est suspendu en toute sécurité. - Accrochez ou placez l'appareil légarement en hauteur, par exemple sur des tuiles, lorsque vous l'utilisez dans des eaux représentant un fond naturel boueux.
- Verifiez que le flexible ou la tuyauterie est monté(e) de manière conforme.
Assurez-vous que le cordon secteur (5) ne subisse aucune traction et qu'il ait un jeu suffisant. - Assurez-vous que le raccordement au réseau corresponde aux mentions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Vérifiez l'etat conforme de la prise secteur. La prise secteur doit être suffisamment sécurisée.
Assurez-vous que I'humiidé ne puisse jamais pénétrer dans la prise ou la fiche électrique. Il existe un risque d'électrocution!

Avertissement relat à la tension électrique
Électrocution causée par un cable d'alimentation endommagée.
Veillez à ne jamais maintainir ou suspendre l'appareil par le cable de raccordement secteur.
Remarque
Avec le temps, l'eau peut creer des dépôts. Afin d'éviter une dépréciation de l'appareil, vous ne devriez le laissez tomber jusqu'à fond que lorsque vous étés sur de la propriété de l'eau ou que la taille des particules de saleté se trouvant dans l'eau ne dépasse pas 25 mm.
- Fixez la corde en nylon fournie à la poignée de transport (1) sur la partie supérieure de l'appareil.
7m

- Faites descendre l'appareil légarement incliné dans l'eau afin que l'air contenu puisse s'échapper.


- Si l'appareil doit être déposé sur le fond, veillez que ce dernier soit plan.
- Fixez l'extrémité de la corde en Nylon à un endroit facilement accessible, afin de pouvoir-retirer l'appareil une fois que l'opération de pompage est terminée.
Utilisation
Mise en marche de l'appareil
Après avoir installé l'appareil en suivant la description du chapitre Montage et mise en service, vous pouvez lemettre en marche.

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.

Info
L'appareil est doté d'une fonction de purge automatique. Si le niveau de liquide est faible, de l'air aspiré ou presente dans la pompe peut s'échapper. De plus, du liquide peut couler à cet endroit.
Si l'appareil a des problèmes d'amorceage à bas niveau de liquide, vous pouvez débrancher et re-brancher la fiche secteur à plusieurs reprises afin d'aider au processus d'amorceage.
- Branchez la fiche secteur sur une prise secteur suffisamment sécurisée.
L'appareil se met en marche lorsque le contact à flotteur se trouve à la hauteur d'activation maximum ou programme.

L'appareil s'arrête lorsque le contact à flotteur se trouve à la hauteur d'arrêt minimum ou programmee.


Info
Une fois l'appareil arrêté, l'eau se trouvant encore dans la conduite peut returner par l'appareil.
Mode manuel
Il est également possible d'utiliser l'appareil en mode manuel.
Le mode manuel vous permet d'aspirer l'eau jusqu'à une hauteur résiduelle de 40~mm
Notez les niveaux d'eau minima pour le mode manuel: 85 mm pour les modèles TWP 4036 E et TWP 7536 E, 50 mm pour les modèles TWP 9000 ES et TWP 11000 ES.

Avertissement relat à la tension électriche
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
Remarque
La marche à sec peut déterminer l'appareil.
Eteignez l'appareil avant qu'il ne marche a sec.
- Debranche le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Le cas échéant, sortez l'appareil du liquide en le tirant par la corde en Nylon.
-
Poussez le cable du contact à flotteur (4) jusqu'à l'extremité travers le support de maintain du contact à flotteur (3).
-
Poussez le support de maintain du contact à flotteur (3) de haut en bas dans le support prévu sur le boitier, le cable du contact à flotteur pointant vers le bas.
TWP 4036 E / TWP 7536 E

TWP 9000 ES / TWP 11000 ES

Dans cette position, le contact à flotteur est fixé, l'appareil peut ainsi rester constamment allumé.
- Faites descendre l'appareil légerement incliné dans l'eau afin que l'air évientuèlement contenu puisse s'échapper. Veillez à ce que le contact à flotteur reste dans la bonne position.
- Branchez la fiche secteur sur une prise secteur suffisamment sécurisée.
L'appareil s'allume.
- Surveillez le pompage.
- Si vous remarquez que l'appareil commence à aspirer de l'air, éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Info
Si l'appareil s'arrête après une brève période de fonctionnement, le contact flottant a déclenché. Bloquez de nouveau le contact flottant selon l'illustration.
Mise hors service

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Debranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Sortez l'appareil en le tirant avec la corde en nylon.
- Debranchez le tuyau raccordé.
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance »
- Entreposez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre « Stockage »
Défauts et pannes

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.

Avertissement relat à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture de l'appareil est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuee ou par la société Trotec.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes après avoir terminé les travaux de maintenance et de réparation. Vous pouvez alors remettre l'appareil en marche.
- Arretez l'appareil.
- Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avaitprésent des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante :
L'appareil ne se met pas en marche :
- Vérifiez le raccordement au secteur.
- Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
- Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur. Si vous constaté que l'appareil est endommagé, n'essayez pas de le remettre en marche. Afin d'éviter tout risque pour la sécurité, n'entreprenez aucune réparation. Éliminez l'appareil conformément aux indications du chapitre « Élimination »
- Vérifiez si le contact à flotteur se trouve au-dessus du point de mise en marche automatique.
Le cas échéant, l'appareil a chauffé et le disjoncteur thermique est activé. Dans ce cas, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne démarre pas, faites-le réviser par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec. - La température de l'eau est supérieure à 35^ et le disjoncteur thermique est activé.
- Vérifiez si des corps étrangers se sont fixés dans l'ouverture d'aspiration (6), dans l'adaptateur de réduction (7), et/ou dans le flexible ou dans la tuyauterie.
L'appareil fonctionne mais n'aspire pas d'eau :
- Vérifiez que l'appareil ne contienne pas d'air. Descendez le légerement penché dans l'eau et attendez jusqu'à que tout l'air se soit échépe de l'appareil.
-
Allumez et éteignez plusieurs fois l'appareil pendant qu'il se trouve dans l'eau afin d'aider à la purge automatique.
-
Vérifiez si le niveau d'eau minimum est atteint, voir les caractéristiques techniques. L'appareil a besoin d'une hauteur minimum d'eau pour que le pompage puisse commencer.
- Vérifiez si les flexibles sont obstrués ou si des particules en suspension avec une taille supérieure à 25 mm pouvant obstruer l'appareil se trouvent eventuellement dans l'eau.
- Vérifiez si le diamètre du flexible utilisé n'est pas trop faible.
- Verifiez l'absence de pli ou de blocage dans le flexible.
Éliminez les plis et les blocages. - Vérifiez si l'adaptateur de réduction (7), et / ou l'adaptateur coude (8) sont bouchés.
L'appareil ne s'esteint pas automatiquement :
- Le contact à flotteur ne peut pas descendre. Verifiez la liberté de mouvement du contact à flotteur. Éliminez les blocages, le cas échéant, ou assurez une liberté de mouvement suffisante du contact à flotteur.
L'appareil s'arrête peu après avoir commencé à fonctionner :
- Vérifiez si la température de l'eau est trop élevé. Le cas échéant, l'appareil a chauffé à cause de la température de l'eau et le disjoncteur thermique est activé.
- Vérifiez le raccordement au secteur.
- Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur.
- Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
- Vérifiez si les flexibles sont obstrués ou si des particules en suspension avec une taille supérieure à 25 mm pouvant obstruer l'appareil se trouvent eventuellement dans l'eau. Le cas échéant, l'appareil a chauffé à cause des blocages et le disjoncteur thermique est activé.
La débit de pompage diminue ou est trop faible :
- Vérifiez si les flexibles sont obstrués ou si des particules en suspension avec une taille supérieure à 25 mm pouvant abstruer l'appareil se trouvent eventuellement dans l'eau.
- Vérifiez le diamètre du tuyau et la hauteur de refoulement. Une hauteur de refoulement trop élevé et/ou un diamètre de tuyau trop faible peuvent provoquer une diminution des performances.
- Vérifiez l'absence de pli ou de blocage dans le flexible.
Éliminez les plis et les blocages.
Impossible d'ouvrir ou de fermer le système de branchement :
- Vérifiez si le système de branchement est encrassé et nettoyez-le si nécessaire, voir chapitre « Nettoyage »
L'appareil ne fonctionne pas parfaitement après les contrôles :
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer l'appareil par une entreprise d'électricité autorisée ou par la société Trotec.
Entretien
Avant toute opération de maintenance

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Arrêtez l'appareil.
- Débranche le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
Indications de maintenance
Aucune piece à entretenir ou à lubrifier par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Contrôlez régulièrement les signaux de sécurité et les étiquettes se trouvant sur l'appareil. Renouvelez les signaux de sécurité en cas d'illisibilité.
Nettoyage
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne puisse entrer en contact avec les composants électriques. N'utilise pas de déterments agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon.
- Debranchez le tuyau raccordé.
- Rincez l'adaptateur de réduction (7) et les autres raccords à l'eau claire.
Rincez I'adaptateur a l'eau claire.

-
En cas de fort encrasement, demontez également la plaque de recouvrement du pied de la pompe.
-
Rincez l'ouverture d'aspiration à l'eau claire.


- Le cas échéant, remontez la plaque de recouvrement sur le pied de la pompe.
Annexe technique
Données techniques
| Paramètre Valeur | ||||
| Modèle TWP 4036 E TWP 7536 E TWP 9000 ES TWP 11000 ES | ||||
| Numéro d'article 4.610.000.016 4.610.000.065 4.610.000.066 | ||||
| Débit max. 7500 l/h 12500 l/h 15000 l/h 20000 l/h | ||||
| Hauteur de refoulement max. 5 m 8 m 8 m 9 m | ||||
| Profondeur d'immersion max. | 7m | 7m | 7m | 7m |
| Température de l'eau max. 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °C 35 °Dz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Z | 7m | 7m | 7m | 7m |
| Raccordement secteur 230 V ~ 50Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50Hz 230 V ~ 50Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50HZ 230 V ~ 50Z | 7m | 7m | 7m | 7m |
| Puisance absorbée, max. | 400 W | 750 W | 900 W | 1100 W |
| Indice de protection | IPX8 | IPX8 | IPX8 | IPX8 |
| Profondeur minimum de fonctionnement | 85 mm | 85 mm | 50 mm | 50 mm |
| Niveau d'eau hauteur d'aspiration max. | 40 mm | 40 mm | 40 mm | 40 mm |
| Type de raccordement | CEE 7/4 | CEE 7/4 | CEE 7/4 | CEE 7/4 |
| Longueur de cordon | 10 m | 10 m | 10 m | 10 m |
| Classe de protection | I | I | I | I |
| Poids | 4 kg | 5 kg | 5,5 kg | 6 kg |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 220 x 160 x 340 mm | 220 x 160 x 370 mm | 225 x 225 x 370 mm | 225 x 225 x 370 mm |
| Taille max. des particules | 25 mm | 25 mm | 25 mm | 25 mm |
| Hauteur du point de mise en marche | 550 mm 600 mm | 600 mm | 600 mm | |
| Hauteur du point d'accret | 120 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Raccord de tuyau, diamètre interieur | 25 mm ; 38 mm | 25 mm ; 38 mm | 25 mm ; 38 mm | 25 mm ; 38 mm |
| Raccord fileté | G1" / DN25G1½" / DN40 | G1" / DN25G1½" / DN40 | G1" / DN25G1½" / DN40 | G1" / DN25G1½" / DN40 |

Representation schematique
TWP 4036 E

TWP 7536 E

TWP 9000 ES

TWP 11000 ES

Graphique de performances (hauteur de refoulement/débit)
TWP 4036 E

TWP 9000 ES

TWP 7536 E

TWP 11000 ES

Schemeélectrique
Nomenclature et liste des pieces de rechange TWP 4036 E
Remarque: Les nombres de reperteage des pieces de rechange sont différents des nombres de reperteage des composants utilisés dans la notice d'instructions.

TWP 7536 Remarque: Les numérores de repêrage des pieces de rechange
dont differents des numeros de reperege des composants utilisés dans la notice d'instructions.

TWP 9000 ES Remarque : Les numéroes de repérage des pieces de rechange
dont differents des numeros de reperege des composants utilisés dans la notice d'instructions.

TWP 11000 ES Remarque : Les numérores de repérage des pieces de rechange
dont differents des numeros de reperege des composants utilisés dans la notice d'instructions.

Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les impératifs écologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux applicables.

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, appose sur un apparéil électricque ou électronique, provient de la directive européenne 2012/19/UE. Il signifie que cet apparéil ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximate de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouvrez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologuee dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des apparéils électriques usages.
La collecte séparée des apparèils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation eventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersir.
Valable uniquement en France

NOTICE
À DÉPOSER DANS
LE BAC DE TRI

Déclaration de conformité
Traduction de la déclaration de conformité originale conformément à la directive CE Machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1, section A
Nous, société Trotec GmbH, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit désigné ci-après a été développé, concu et fabriqué conformément aux exigences de la directive CE Machines, version 2006/42/CE.
Modèle / produit :
TWP 4036 E,
TWP 7536 E,
TWP 9000 ES,
TWP 11000 ES
Type :
pompe immergee pour eaux
uses
A partir de I'année modèle: 2023
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-1:2012/A15:2021
EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021
Normes et specifications techniques nationales appliquées :
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 62233:2008
Fabricant et nom du responsable des documents techniques :
Trotec GmbH
Grebbener Straße 7, D-52525 Heinsberg
Telephone: +49 2452 962-400
E-mail: info@trotec.de
Lieu et date de la déclaration :
Heinsberg, le 16.11.2023

Joachim Ludwig, gérant
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+492452962 - 400
+492452962-200
info@trotec.com
www.trotec.com