G3 Ferrari Friggisano XL G10144 - Friteuse

Friggisano XL G10144 - Friteuse G3 Ferrari - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Friggisano XL G10144 G3 Ferrari au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice G3 Ferrari Friggisano XL G10144 - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : G3 Ferrari

Modèle : Friggisano XL G10144

Catégorie : Friteuse

Caractéristiques Détails
Type de produit Friteuse électrique
Capacité 5,2 litres
Puissance 2000 Watts
Matériau Acier inoxydable
Contrôle de température Thermostat réglable jusqu'à 190°C
Panier de friture Amovible avec poignée isolante
Système de filtration Filtre à huile intégré
Utilisation Idéale pour frire des frites, des beignets et autres aliments
Nettoyage Panier et couvercle lavables au lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Dimensions 40 x 25 x 30 cm
Poids 3,5 kg
Accessoires inclus Recette de cuisine, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Friggisano XL G10144 G3 Ferrari

Comment nettoyer ma friteuse G3 Ferrari Friggisano XL G10144 ?
Pour nettoyer votre friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et la cuve, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez le corps de la friteuse avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la friteuse dans l'eau.
Quelle est la capacité de la friteuse G3 Ferrari Friggisano XL G10144 ?
La friteuse G3 Ferrari Friggisano XL G10144 a une capacité de 4,5 litres, ce qui permet de préparer de grandes quantités de frites ou d'aliments frits.
Puis-je utiliser de l'huile d'olive dans ma friteuse G3 Ferrari ?
Il est recommandé d'utiliser des huiles avec un point de fumée élevé, comme l'huile de tournesol ou l'huile de pépins de raisin. L'huile d'olive extra vierge peut ne pas être la meilleure option en raison de son point de fumée plus bas.
Pourquoi ma friteuse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que la friteuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le thermostat est réglé sur une température adéquate. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment éviter que les aliments collent au panier de la friteuse ?
Pour éviter que les aliments ne collent, assurez-vous de bien les sécher avant de les plonger dans l'huile. Vous pouvez également préchauffer l'huile avant d'ajouter les aliments.
La friteuse G3 Ferrari Friggisano XL G10144 est-elle facile à ranger ?
Oui, la friteuse est conçue pour être compacte et facile à ranger. Vous pouvez également retirer le panier et la cuve pour un rangement plus pratique.
Quel type d'aliments puis-je cuisiner avec la friteuse ?
Vous pouvez cuisiner une variété d'aliments, y compris des frites, des beignets, du poulet, des légumes frits et bien d'autres recettes. Assurez-vous de respecter les temps de cuisson recommandés.
Est-ce que la friteuse a une fonction de minuterie ?
Oui, la friteuse G3 Ferrari Friggisano XL G10144 est équipée d'une minuterie qui vous permet de régler le temps de cuisson pour éviter de trop cuire vos aliments.
Quel est le temps de préchauffage de la friteuse ?
Le temps de préchauffage peut varier en fonction de la quantité d'huile et de la température choisie, mais il est généralement d'environ 5 à 10 minutes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma friteuse ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de G3 Ferrari ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier le modèle exact de votre friteuse.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Friggisano XL G10144 - G3 Ferrari et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Friggisano XL G10144 de la marque G3 Ferrari.

MODE D'EMPLOI Friggisano XL G10144 G3 Ferrari

FRANCAIS: AVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou irresponsable de l’appareil se produisent. Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez- vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles constituent des potentielles sources de danger; en autre, il faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte differencié de résidus. Certifiez-vous que les donnés constants de la plaque sont compatibles avec ceux du réseau eléctrique; l’installation doit être efectuée selon les instructions du constructeur, considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager des personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable.22 Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité aux normes de securité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples. Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand il n’est pas à l’use. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance et avant de l'assembler et de le désassembler. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation. - Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir. - Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter l’appareil a un centre d’assistence autorisé. - L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé à des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent, humidité, la glace, etc.); Gardez-le dans un endroit sec. Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés de plus de 8 ans et par des personnes avec une réduite capacité phisique, sensorial ou mental, ou encore avec peu d’expérience à son usage, pourvu qu’une supervision adéquate leur en soit assuré, ou s’ils auraient été23 instruits à l’usage de l’appareil en complete securité. Les opérations de nettoyage e de manutention ne oivent pás être efectués par des enfants, sauf pour ceux qui sont agés de plus de 8 ans et sont supervisionés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. - Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans. - L’appareil est pour l’usage domestique et intérieur. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles ont été correctement supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité. Au cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, ne pas intervenir sur l’ appareil. Pour une éventuel réparation s’addresser uniquement a un centre autorisé par le constructeur, en demandant dês pièces de remplacement originaux. Le non respect de ces indications peut compromettre la securité de l’appareil e rendre invalides les termes de la garantie. - Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, de type lit et petit- déjeuner, hébergement. - L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une commande à distance. - N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine. - Avant chaque utilisation, effectuez le cordon d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l'endommager. - Ne pas utiliser sous ou près des matériaux inflammables comme des rideaux, sources de chaleur, endroits froids et vapeur.24 -Placer toujours les aliments à cuir dans le récipient afin d’éviter qu’ils touchent la partie chauffante. -Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation quand l’appareil est en fonction. -Ne pas remplir le récipient avec de l’huile : risque d’incendie. -Ne pas toucher la partie intérieure de l’appareil quand il est en fonction.

Ne pas placer les côtés de l’appareil contre le mur. Laisser au moins 10cm d’espace libre entre le mur et la partie postérieure, les côtés et la partie supérieure de l’appareil Jamais toucher les parties intérieures de l’appareil quand il est en fonction. Il faut environ 30 minutes pour le total refroidissement de l’appareil. Ne rien placer sur l’appareil. Traiter avec attention les aliments qui viennent d’être cuits, ils sont très chauds. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est en fonction. Débrancher l’appareil après chaque utilisation. Ne pas plonger dans l’eau ou d’autres liquides et éviter le contact avec jets d’eau. Ne pas remplir le récipient avec de l’huile : risque incendie. Pendant le fonctionnement, les ouvertures de ventilation produisent de la vapeur chaude. Eviter la proximité de visage et mains. Faire ainsi attention à la vapeur quand le récipient est enlevé à la fin de la cuisson. Avant chaque utilisation détendre le câble. Ne pas fermer les trous de ventilation quand l’appareil est en fonction. Ne pas utiliser l’appareil comme unité de chauffage. Ne25 rien placer dans les tous de ventilation. Avant de nettoyer l’appareil, débrancher-le et attendre jusqu’au complet refroidissement. Enlever tous les éléments de l’espace de cuisson. Placer sur des surfaces stabiles et solides. Ne pas utiliser l’appareil comme étagère ou endroit pour garder des aliments, poêles, récipients, etc… Placez l’appareil sur une surface plane et stable, loin des rideaux, des tentures ou de matériaux inflammables, et où la ventilation soit suffisante. NOMENCLATURE G10144 1 Entrée d’air 2 Panneau de contrôle 3 Corps 4 Bouton de rejet récipient 5 Récipient 6 Panier 7 Grille de ventilation (partie postérieure) 8 Poignée CUISSON Lorsque de la première utilisation, laver soigneusement tous les accessoires qui seront en contact avec les aliments. Laisser aérer le logement interne en enlevant le conteneur (6) pour environ 30 minutes. Avant de la première cuisson, laisser fonctionner l’appareil à la température maximale vide pour environ 10 minutes. - Brancher l’appareil à une prise appropriée et équipée avec mise à terre - Enlever avec attention le panier (6) et placer les aliments dans le panier (5). - Placer le récipient à nouveau dans le corps (4). - Si l’appareil est en standby, appuyer sur le bouton sur le panneau de contrôle (2). - Choisir le programme, la température et le temps de cuisson comme remporté dans les paragraphes suivants. Appuyer sur pour commencer la cuisson. Attention: Ne pas utiliser le panier (6) sans le récipient (5). Ne pas toucher le panier et les parties internes de l’appareil pendant la cuisson et jusqu’à quand l’appareil n’est pas complètement froid. Toucher seulement la poignée (8). - Certains aliments doivent être melangés à mi-cuisson. Pour mélanger, saisir la poignée (8) et enlever le récipient. Mélanger d’avant en arrière et ensuite placer le récipient à nouveau dans sa position originale. Attention: ne pas appuyer sur le bouton (4) de la poignée pendant cette opération - Au son de la minuterie (5 beep), le temps de cuisson est terminé. Enlever le panier et vérifier si les aliments sont cuits. S’ils ne sont pas prêts, placer le panier à nouveau dans l’appareil et régler une cuisson supplémentaire de quelque minute. A noter : l’appareil peut être éteint manuellement en appuyant sur pour une seconde - Pour enlever les aliments, enlever le panier et le placer sur une surface adapte aux hautes températures (200 °C); appuyer sur le bouton (4) et soulever le récipient (5). Faire attention à la vapeur lorsque le récipient est enlevé après la cuisson. Ne pas retourner le récipient (5) s’il est encore branché au panier (6) parce quel es huiles de cuisson au fond du répient pourraient couler sur les aliments. Vider le récipient dans un conteneur ou une assiette. - Une fois qu’une cuisson est terminée, l’appareil est prêt à commencer une nouvelle cuisson tout de suite.26

A. Images des 8 programmes prédéfinis. B. Image pour l’état de fonctionnement du moteur. C. Bouton ON/OFF D. Bouton START/PAUSE E. Bouton augmentation de température F. Bouton diminution de température G. Temps H. Bouton MENU FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT MANUEL - Si l’appareil est en mode standby, appuyer sur du panneau (2). - Régler la température souhaitée en utilisant les boutons E et F. - Régler le temps souhaité en utilisant les boutons G et H. - Appuyer sur pour commencer la cuisson. L’ images B montre l’état de la ventilation.

FONCTIONNEMENT AVEC DES PROGRAMMES PREINSTALLES

- Si l’appareil est en mode standby, appuyer sur du panneau (2). - Appuyer sur MENU (I) une seule fois et le premier menu (poulet) s’allume. - En appuyant plusieurs fois sur Menu (I), il est possible de choisir entre 8 programmes préinstallés: frites, poulet, crustacés, viande, dessert, cupcake, anneaux d’oignon et poisson. - Quand le programme choisi s’allume, attendre 5 secondes et l’appareil va partir ou: o Régler la température souhaitée avec les boutons (E et F) o Régler le temps souhaité avec les boutons (G et H) o Appuyer sur pour commencer la cuisson. L’image (B) montre l’état de fonctionnement de la ventilation. A noter. Le temps et la température programmés sont étudiés pour obtenir des cuissons correctes selon le type d’aliment. Il est conseillé de changer de temps et température sur la base de l’expérience (ex. Cuissons précédentes pas terminées ou trop longues). Pendant la cuisson: - Ne pas enlever le récipient s’il n’est pas nécessaire pour mélanger ou vérifier l’état de cuisson des aliments. - Il est possible de mettre l’appareil en pause en appuyant sur le bouton (D). - Il est possible de régler les valeurs de temps et température. - Il est possible d’arrêter l’appareil en appuyant sur (C). - Si le récipient est enlevé (6), par exemple pour mélanger, la cuisson s’arrête temporairement et elle reprend lorsque de la successive insertion du récipient. La cuisson reprend d’où elle s’est arrêtée.

Le tableau suivant peut être utile pour la sélection du temps et de la température selon le type d’aliment. ATTENTION : ces valeurs sont indicatives car ils dépendent du gout personnel, origine et type d’aliment

Mélanger? Pommes de terre

Pomme de terre surgélées fines 400-800 10-18

Oui Pomme de terre surgélées épaise 400-800 12-20

Oui27 Pomme de terre gratinée

Non Cuisson au four Avec plaque supplémentaire (ou plaque à four) Gateau

A noter: ajouter 3 minutes si l’appareil est froid au moment de l’allumage. - Les ingrédients plus petits demandent un temps de cuisson légèrement plus bas. - Une quantité majeure d’aliments demande un temps de cuisson légèrement plus haut. - Mélanger les aliments à mi-cuisson optimise le résultat et rend la cuisson uniforme. - Ajouter de l’huile aux pommes de terre frais avant de les cuir pour les rendre plus croustillantes. - Aliments très gras comme les saucisses ne sont pas indiqués pour la cuisson dans ce type d’appareil. - Placer dans le récipient une plaque ou une assiette indiquée pour la cuisson au four pour cuir un gâteau ou pour frire des aliments fragiles ou fourrés. - Pour réchauffer les aliments, régler sur 150 dégrées pour au moins 10 minutes. NETTOYAGE Nettoyer après chaque utilisation. Débrancher l’appareil et attendre jusqu’au total refroidissement avant de le nettoyer. Enlever le récipient pour un refroidissement plus rapide. - Ne pas plonger dans l’eau. Eviter le contact avec l’eau ou tout autre liquide. - Eviter le contact avec de la lessive dans les parties de ventilation pendant le nettoyage. - Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage de l’extérieur de l’appareil. - Nettoyer la résistance avec une brosse pour le nettoyage afin d’enlever éventuels résidus de nourriture. - Nettoyer l’intérieur avec de l’eau chaude et un chiffon non-abrasif. - Le récipient et le panier peuvent être lavés comme des communes vaisselles antiadhésives mais il est conseillé de ne pas utiliser le lave-vaisselle. Ne pas utiliser éponges abrasives ou en métal ou outils de cuisine pour le nettoyage du récipient et du panier. Cela pourrait causer des dommages à la partie antiadhésive. CARATTERISTIQUES TECHNIQUES

  • Alimentation: AC 220V-240~50-60Hz. Puissance: 1700W
  • Récipient et panier antiadhésifs – Capacité du récipient 5 litres
  • Température réglable (80° - 200°C) – Minuterie 60 minutes