DH 65 S - Humidificateur TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH 65 S TROTEC au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur à condensation |
| Marque | Trotec |
| Modèle | DH 65 S |
| Capacité de déshumidification | 80 L/24h (à 30 °C / 80 % HR) |
| Débit d'air | 1100 m³/h |
| Raccordement secteur | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance absorbée | 1,48 kW |
| Courant nominal | 7,6 A |
| Réfrigérant | R1234yf |
| Quantité de réfrigérant | 750 g |
| Niveau acoustique (à 3 m) | 56 dB(A) |
| Dimensions (L x l x h) | 580 x 730 x 580 mm |
| Poids | 55 kg |
| Plage de fonctionnement (température) | 5 à 40 °C |
| Plage de fonctionnement (HR) | 35 à 98 % HR (selon température) |
| Distances minimales (murs/objets) | 50 cm de chaque côté |
| Type de filtre | Filtre à air lavable |
| Entretien du filtre | Nettoyage toutes les 2 semaines, remplacement au moins une fois par an |
| Fonctions principales | Déshumidification automatique, mode continu, dégivrage automatique, pompe à condensats, affichage LED, sélection humidité (30-80%) |
| Sécurité | Réfrigérant inflammable R1234yf (GWP 4), nécessite local aéré >4 m², protection contre surchauffe et défauts |
FOIRE AUX QUESTIONS - DH 65 S TROTEC
Questions des utilisateurs sur DH 65 S TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH 65 S - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH 65 S de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI DH 65 S TROTEC
Remarques concernant la notice 2
Sécurité 2
Informations sur I'appareil 6
Transport et stockage 7
Montage et mise en service 8
Utilisation. 10
Défauts et pannes 11
Entretien. 14
Annexe technique 17
Élimination 26
Déclaration de conformité 26
Remarques concernant la notice
Symboles

Danger
Ce symbole indique l'existence de risques pour la vie et la santé des personnes du fait de la présence de gaz extrémement inflammable.

Danger
Ce symbole indique l'existence de risques pour la santé,Voire pour la vie des personnes,du au réfrigérant inflammable.

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Ce symbole vous indique qu'il est nécessaire d'observer la notice d'instructions.
Vou puez telecharger la derniere version de la notice d'instructions en suivant le lien ci-dessous :

DH 25 S

Veuillez tire attentivement leprésent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les enfants de moins de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision et d'une instruction adequate relative à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers émanant de l'utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec l'appareil. Il est interdir aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans les atmospheres agressives.
- Installez l'appareil debout et de façon stable sur une surface solide.
- Faites sécher l'appareil après un nettoyage humide. Ne le faites pas fonctionner s'il est mouillé.
- Ne touchez ou n'utilisez pas l'appareil les mains humides ou mouillées.
- N'exposez pas l'appareil à un jet d'eau direct.
- Ne couvrez pas l'appareil pendant le fonctionnement.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- L'appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des animaux. Utilisez l'appareil uniquement sous surveillance.
- Avant chaque utilisation, vérifie le bon état de l'appareil, des accessoires et des pieces de raccordement. N'utilise pas l'appareil si celui-ci ou une des pieces qui le composent présente un defaulted.
- Protégez tous les cables électriques en dehors de l'appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilise jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont déteriorés!
- Le raccordement secteur doit correspondre aux indications données au chapitre « Annexe technique »
- Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l'art.
- Choisissez des rallonges de cables electriques conformément à la puissance connectée de l'appareil, la longueur du cable et l'utilisation. Déroulez complètement la rallonge electrique. Evitez toute surcharge electrique.
- Avant l'entretien, la maintenance ou les réparations, débranchez le cable électrique de l'appareil en le saississant par la fiche.
- Éteignez l'appareil et retirez le cable électrique de la prise lorsqu'el'appareil n'est pas en service.
- Lors de l'installation, respectez les distances minimales requises par rapport aux murs et aux objets ainsi que les conditions d'entrepassage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans l'Annexe technique.
Veillez a ce que I'entree et la sortie d'air soient libres.
Assurez-vous que le cote aspiration soit toujours exempt de saleté et de corps étrangers. -
N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l'intérieur de l'appareil.
-
Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position verticale et après avoir vide le réservoir de récapération des condensats et le tuyau d'évacuation.
- Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé !
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine pour ne pas comprometer l'exploitation et la sécurité de fonctionnement de l'appareil.

Consignes de sécurité pour les appareils contenant un réfrigérant inflammable
- N'installez l'appareil que dans les locaux où des pertes eventuelles de gaz réfrigerant ne risquent pas de s'accumuler. Lorsque l'appareil est installé, exploité ou entreposé dans un local non aéré, celui-ci doit être construit de telle sorte qu'il n'y ait pas d'accumulation de gaz en cas de perte eventuelle de réfrigerant. Le but est d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion qui peuvent être provoqués par une inflammation du réfrigerant dont un four électrique, une cusinière ou une autre source d'inflammation pourrait être à l'origine.
- N'installez l'appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d'inflammation (par exemple une flamme ouverte, un apparéil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- Notez bien que le gaz réfrigerant est inodore.
- N'installé l'appareil que dans le respect de la réglementation nationale en matière d'installation.
- Observe les consignes locales.
- Observe les consignes nationales relatives aux gaz.
- N'installez, n'utilisez et n'entreposez le DH 25 S que dans un local d'une surface supérieure à 4m^2
- Entreposez l'appareil de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Notez que les tuyaux raccordées ne doivent containir aucune source d'inflammation.
- Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives environnementales européennes. Aucune partie du circuit frigorifique ne doit être perforée.
- Le R1234yf est un réfrigérant conforme aux directives environnementales européennes. Aucune partie du circuit frigorifique ne doit être perforée.
- Observe la quantité maximum de réfrigerant dans les caractéristiques techniques.
-
Ne pas percer ni brûler.
-
N'utilise aucun produit autre que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
- Toute personne devant travailler sur le circuit de réfrigeration doit être en mesure deprésenter un certificat, délivré par un organisme accédité, attestant sa compétence dans la manipulation de gaz réfrigerants au moyen d'un procédé connu dans l'industrie.
- Les travaux de maintenance doivent être effectuels en conformité avec les consignes du fabricant. Si les travaux de maintenance ou de réparation nécessitent l'aide de personnes supplémentaires, la personne formée à la manipulation des réfrigerants inflammables doit surveiller les travaux en permanence.
- Tout le circuit réfrigerant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé exclusivement pour assécher et déshumidifier l'air ambient, dans le respect des caractéristiques techniques et des consignes de sécurité.
Sont considérés comme faisant partie d'une utilisation conforme :
- l'asschément et la déshumidification :
- d'installations de production, de locaux souterrains
- d'entrepôts, d'archives, de laboratoires
- de pieces et de surfaces suite aux dégats des eaux provoqués par une rupture de canalisation ou une inondation.
- la déshumidification permanente :
-d'instruments,d'appareils,de dossiers - de centrales de commande, de chaufferies, de systèmes de turbines et de tuyauteries de centrales électriques
- de marchandises et de chargements sensibles à l'humidité, etc.
Utilisations non conformes prévisibles
- N'installez pas l'appareil sur une surface mouillée ou inondee.
- Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des vêtements, sur l'appareil.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- N'effectuez pas de modification structurelle, transformation ni ajout arbitraire sur l'appareil.
- Toute utilisation autre que celle prévue est considérée comme une utilisation non conforme raisonnablement prévisible.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent appareil doit :
- prendre conscience des risques associés aux apparciels électriques en environnement humide.
- avoir lu et compris la notice d'instructions, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Toute activités de maintenance nécessitant l'ouverture du carter est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Remarque
Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l'appareil :
DH 25 S
WARNING · WARNING · ATTENTION
Observe la notice d'instructions
Ce symbole rappelle la nécessite de dire et d'observer le manuel d'utilisation.

Observer les instructions de réparation
Tout travail d'élimination, de maintenance ou de réparation sur le circuit réfrigerant doit être effectué exclusivement en conformité avec les consignes du fabricant et par des personnes en possession d'un certificat de compétence. Les instructions de réparation correspondantes sont disponibles sur demande auprès du fabricant.
Risques résiduels

Danger
Réfrigerant naturel propane (R290) !
H220: gaz extrémement inflammable.
H280: contient du gaz sous pression; peut exposer sous I'effet de la chaleur.
P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377: gaz effluent en feu: ne pas eteindre tant que la fuite ne peut pas etre colmatee sans danger.
P410+P403:conserver à l'abri du soleil dans un endroit bien aéré.

Danger
Réfrigerant 2,3,3,3-trifluoropropène (R1234yf) !
H220: gaz extrémement inflammable.
H280: content du gaz sous pression; peut exposer sous I'effet de la chaleur.
P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377: gaz effluent en feu: ne pas eteindre tant que la fuite ne peut pas etre colmatee sans danger.
P381: éliminer toutes sources d'inflammation si cela ne présente aucun risque.
P403:conserver dans un endroit bien aere.

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relat à la tension électrique
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout type d'intervention sur l'appareil.
Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains humides ou mouillées.
Débranche le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes ou en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Observe les qualifications requises pour le personnel.

Avertissement
L'appareil n'était pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Il s pourraient etre dangereux pour les enfants.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré à air monté sur l'entrée d'air.
Sans filtré à air, l'intérieur de l'appareil se salit ennormément, ce qui peut réduire les performances et détiériorer l'appareil.
Comportement en cas d'urgence
- Arretez l'appareil.
- En cas d'urgence, coupez immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.
- Ne rebranchez jamais un apparéil endommagé.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'appareil assure une déshumidification de l'air entièrement automatique selon le principe de condensation.
L'air ambient humide est aspière par le ventilateur au niveau de l'entrée d'air dotée d'un filtre à air, puis passes par l'évaporateur et le condenseur. Au niveau de l'évaporateur froid, l'air ambiant est refroidi à une température inférieure au point de rosée. La vapeur d'eau contenue dans l'air ambiant se dépose comme condensat ou givre sur les lamelles de l'évaporateur. L'air déshumidifié et refroidi est alors légèrement chauffé au niveau du condenseur avant d'être rejeté dans la pierce. L'air sec ainsi traité se mélange de nouveau à l'air ambiant. En raison de la circulation continue de l'air ambiant à travers l'appareil, l'humidité relative de l'air du local d'installation baisse.
En fonction de la température de l'air et de son humidité relative, l'eau condensée s'égoutte, soit en permanence, soit uniquement durant les phases périodiques de dégivrage, dans le bac de récapération de l'eau de condensation. Le condensat est transporté hors de l'appareil via un tuyau. À cet effet, un flexible de vidange est fixé sur le raccord de tuyau pour evacuer le condensat.
L'appareil est doté d'une fonction de dégivrage automatique à gaz chaud. Le gaz chaud du circuit réfrigerant est ainsi activivement utilisé pour un dégivrage rapide et efficace. De ce fait, l'appareil est en mesure de fonctionner de manière efficacème par des températures inférieures à 15^ .
L'appareil est équipé d'un tableau de commande permettant d'effectuer les réglages et de contrôler son bon fonctionnement.
La chaleur émise par l'appareil en fonctionnement peut faire légèrement augmenter la température ambiente.

Représentation de l'appareil
| N° Désignation |
| 1 Poignée de transport |
| 2 Panneau de commande |
| 3 Sortie d'air |
| 4 Roulettes de transport avec blocage |
| 5 Raccord du tuyau d'évacuation de l'eau de condensation |
| 6 Entrée d'air avec filtre à air |
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entrepassage de l'appareil.
Transport
Observe que des consignes de transport supplémentaires peuvent s'appliquer aux apparciels utilisant un réfrigerant inflammable. La disposition des équipements ou le nombre maximum de sous-ensembles pouvant être transporte ensemble dessort des consignes de transport applicables.
Pour facilitier le transport, l'appareil est pourvu d'une poignée.
Pour facilitier le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de transport.
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport :
- Arrêtez l'appareil.
- Debranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Vidangez le condensat restant de l'appareil et du flexible d'évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
- Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l'appareil.
- Ne faites rouler l'appareil que sur des surfaces planes et stables.
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport :
- Installez l'appareil à la verticale après l'avoir transporte.
- Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le réfrigerant s'accumule dans le compresseur. Veuillez attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en marche! Sinon, cela pourrait endommager le comprisseur et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas.
Entreposage
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque stockage :
- Vidangez le condensat restant de l'appareil et du flexible d'évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
- Débranche le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
- N'entreposez l'appareil que dans un local d'une surface supérieure à 4m^2 (DH 25 S).
- N'entreposez l'appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d'inflammation (par exemple une flamme ouverte, un apparéil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- Stockez l'appareil au sec et protégé du gel et de la chaleur.
- Le cas échéant, protégez l'appareil de la poussière par une housse.
- Ne placez aucun autre apparéil ou aucun objet sur l' apparéil, afin d'éviter de le déterminer.
Montage et mise en service
Composition de la fourniture
- 1 apparel
- 1 filtré à air
- 1 mode d'emploi
Déballage de l'appareil
- Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
- Retirez entiement I'emballage de I'appareil.
- Déroulez complètement le cable électrique. Assurez-vous que le cable électrique n'est pas endommagé et ne le déteriorez pas en le déroulant.
Mise en service
Lors de l'installation de l'appareil, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux objets conformément aux indications du chapitre « Annexe technique ».

-
Avant la remise en service de l'appareil, vérifie l'état du cordon secteur. En cas de doute relatif à son parfait état, contactez le service après-vente.
-
N'installez l'appareil que dans les locaux ou des pertes eventuelles de gaz réfrigerant ne risquent pas de s'accumuler.
- N'installez l'appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d'inflammation (par exemple une flamme ouverte, un apparéil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
- Installez l'appareil debout et de façon stable sur une surface solide.
- En particulier lorsque l'appareil est place au centre de la piece, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre cable électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trèbuchement. Utilisez des couvre-câbles.
Assurez-vous que les rallonges électriques soient entierement déroulées.
Tenez l'appareil loin de toute source de chaleur.
Veillez à ce qu'aucun ridesau ni aucun autre objet ne bloque le flux d'air. - Lors de l'installation de l'appareil, en particulier si l'appareil est installé dans une zone mouillée, veillez à le protégger par un disjoncteur à courant de défaut conforme aux prescriptions (disjoncteur FI).
Mise en place du filtré à air
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtré à air monté sur l'entrée d'air.
Sans filtré à air, l'intérieur de l'appareil se salit ennormément, ce qui peut réduire les performances et détiroyer l'appareil.
- Avant la mise en marche, assurez-vous que le filtre à air est bien en place.

Raccordement du tuyau d'évacuation de l'eau de condensation
L'eau de condensation qui se forme pendant le fonctionnement doit être evacuée par l'intermédiaire d'un tuyau. Pour relier un tuyau d'évacuation de l'eau de condensation à l'appareil, procédez de la manière suivante :
Un tuyau ajustat (raccord de 3 / 4'' ) est a disposition.
L'appareil est eteint.
- Branchez le tuyau d'évacuation de l'eau de condensation sur le raccord correspondant (5) de l'appareil.

- Assurez-vous que le tuyau d'évacuation de l'eau de condensation est correctement raccordé à l'appareil et intact.
- Placez l'autre extrémité du tuyau dans une évacuation déquate (par exemple une canalisation ou un bac collecteur suffisamment grand). Veillez à ne pas plier le tuyau.

- Faites en sorte que le tuyau d'évacuation de l'eau de condensation présente une pente continue vers le bas.

Branchement du cable secteur
Raccordez la fiche de l'appareil à une prise de courant protégée selon les régles de l'art.
Utilisation
Panneau de commande
- Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
- Une fois mis en marche, l'appareil fonctionne de manière entièrement automatique.
- Le ventilateur fonctionne en continu jusqu'à ce que la valeur de consigne programme soit atteinte ou jusqu'à l'arrêt de l'appareil.
- Au bout d'environ 35 minutes de fonctionnement, l'appareil passé au besoin en mode dégivrage pendant environ 3 minutes.

| N° Désignation Signification | |
| 8 LED POWER Est allumée en mode veille et pendant le fonctionnement | |
| 9 LED ALARM S'allume en cas de défaut | |
| 10 Affichage 7-segments | Affichage de la valeur d'humidité relative désirée |
| 11 LED WORKING S'allu me lorsque le compresseur est en marche | |
| 12 LED FULL S'allume lorsque le bac de récapération de l'eau de condensation est plein | |
| 13 Touche PUMP Vidange de l'eau résiduelle du bac de récapération de l'eau de condensation | |
| 14 Touche HOUR Activation ou désactivation de l'affichage des heures de service. Le nombre d'heures de fonctionnement apparaît sur l'affichage 7-segments (10). | |
| 15 Touche plus Pour augmenter l'humidité relative de consigne (30 % à 80 %) | |
| 16 Touche moins Pour diminuier l'humidité relative de consigne (30 % à 80 %) | |
| 17 Touche POWER Mise en marche et arrêt de l'appareil | |
Mise en marche de l'appareil
Après avoir installé l'appareil en suivant la description du chapitre Montage et mise en service, vous pouvez lemettre en marche.
Appuyez sur la touche POWER (17). L'appareil commence la déshumidification.
Remarque
Utilisez l'appareil uniquement en position verticale, vous risquez sinon d'endommager le compresseur.
Remarque
Si vous éteignez l'appareil et le remettez aussitôt en marche, le redémarrage effectif n'aura lieu qu'au bout de 4 minutes environ.
Réglage de l'humidité relative ambiente désirée
Il est possible de modifier le réglage de l'humidité relative ambiente désirée à tout moment.
- Appuyez sur la touche plus (15) ou moins (16) afin de régler la valeur désirée (de 30% à 80% par pas de 1%).
L'affichage clignote pendant le réglage. - Le clignotement cette environ 4 s après la derniere action.
L'humidite relative désirée est définie.
Activation du fonctionnement continu
L'appareil déshumidifie l'air en permanence independamment de l'humidité relative de l'air ambient.
- Appuyez sur la touche moins (16) jusqu'à ce que Cont apparaissse sur l'affichage 7-segments (10).
Dégivrage automatique
Aune temperature ambiente basse, I'evaporateur peut geler. L'appareil effectue alors un degivrage automatique.
Le compresseur s'eteint et le ventilateur continue de fonctionner jusqu'à ce que le dégivrage soit fini. La durée du dégivrage peut varier.
N'eteignez pas l'appareil durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Fonction mémoire
En cas de brèves coupures de courant, l'appareil méyorise la valeur de consigne de l'humidité relative. L'heure de démarrage et l'heure d'arrêt programmées du mode automatique ne sont pas enregistrées.
Mise hors service

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Arrêtez l'appareil.
- Debranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
- Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve.
- Si nécessaire, videz le réserveir de récapération des condensats.
- Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre « Maintenance ».
- Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Transport et stockage.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avait prisenter des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante :
L'appareil ne se met pas en marche :
- Verifiez le raccordement au secteur.
- Vérifiez l'intégrité du cordon d'alimentation.
- Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
- Vérifiez le niveau de replissage du bac de récapuration de l'eau de condensation et, le cas échéant, videz-le. La LED FULL (12) ne doit pas être allumée.
- Faites examiner l'appareil sur le plan électrique par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
L'appareil fonctionne, mais il ne produit pas de condensat :
- Vérifiez la bonne fixation du flexible d'évacuation des condensats.
- Vérifiez la température ambiente. Veuillez respecter la plage de fonctionnement de l'appareil indiquée dans les données techniques.
- Contrôle l'humidité relative : celle-ci doit correspond à la plage indiquée dans les caractéristiques techniques.
- Verifiez l'humidité relative désirée définie. L'humidité relative de la piece doit être supérieure de 3 % au minimum à la valeur de consigne. Le cas échéant, réduisez l'humidité relative désirée définie.
-
Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe à eau de condensation ou tentez de détecter des vibrations ou des bruits inhabituels. Retirez les salissures extérieures (voir chapitre Maintenance).
-
Vérifiez si le filtré à air est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtré à air (voir chapitre Maintenance).
- Contrôlez le condenseur et la pompe à eau de condensation depuis l'extérieur pour détector d'eventuels encrasements (voir chapitre « Maintenance »). Faites nettoyer l'intérieur encrasse de l'appareil par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
L'appareil est bruyant ou il vibre :
- Verifiez si le filtré à air est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtré à air (voir chapitre Maintenance).
- Vérifiez si l'appareil est stable et bien installé en position verticale.
L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd de la puissance :
- Verifiez si les entrées d'air et le filtré à air sont encrassés. Nettoyez la saleté extérieure.
- Vérifiez l'intérieur de l'appareil et notamment le ventilateur, le carter de ventilateur, l'évaporateur, le condensateur et la pompé à condensat depuis l'extérieur, pour détecter d'eventuels encrasements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer l'intérieur de l'appareil encrasse par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Votre apparéil ne fonctionne pas parfaitement, même après la révision?
Contactez le service après-vente. Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Codes défaut
Pour utiliser la table de défauts correcte, lisez tout d'abord la version de logiciel sur l'affichage 7-segments (10) au démarrage de l'appareil.
Les messages de début suivants peuvent apparaître sur l'affichage 7-segments (10):
Version de logiciel 0104
| Message | Cause Remède | |
| Lot | La température aux capteurs T1 et T2 est inférieure à 5 °C | Éteignez l'appareil, débranchez l'alimentation électrique puis effectuez une remise en route.Si le défaut est toujoursprésent, faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| L0t | La température ambiente est inférieure à 0,5 °C | Ne redémarrez l'appareil que lorsque la température est >10 °C. |
| LoPt | La différence de température entre T3 et T1 est <6 °C | Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| Hi t | Présence d'un dysfonctionnement des capteurs de température ou d'humidité T3 > 35 °C et humidité relative <75 % | Ne redémarrez l'appareil que lorsque la température est <35 °C. |
| Hi t | Dysfonctionnement des capteurs de température ou d'humidité T3 > 32 °C et humidité relative ≥78 % | Ne redémarrez l'appareil que lorsque la température est <30 °C. |
| Prob | Dysfonctionnement des capteurs d'humidité | Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| Pro1 | ||
| Pro2 | ||
| Pro3 | ||
| LoPS | Le contact LPS est ouvert (voir schéma électrique) | Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| HIPS | Le contact HPS est ouvert (voir schéma électrique) | Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
Version de logiciel 0105
| Message | Cause Remède | |
| Lot | La température aux capteurs T1 et T2 est inférieure à 5 °C | Éteignez l'appareil, débranchez l'alimentation électrique puis effectuez une remise en route.Si le défaut est always present, faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| L0t | La température ambiente est inférieure à 0,5 °C | Ne redémarrez l'appareil que lorsque la température est > 10 °C. |
| LoPt | La différence de température entre T3 et T1 est <6 °C | Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| Pr1 | L'appareil exécute un test des capteurs. Éteignez l'appareil, débranchez l'alimentation électrique puis effectuez une remise en route en gardant pressée la touche moins (16). Appuyez sur la touche moins (16) pendant 10 secondes.Si le défaut est always present, faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. | |
| Pr2 | ||
| Pr12 | ||
| Hi t | Présence d'un dysfonctionnement des capteurs de température ou d'humidité T3 > 35 °C et humidité relative <75 % | Ne redémarrez l'appareil que lorsque la température est <35 °C. |
| Hi t | Dysfonctionnement des capteurs de température ou d'humidité T3 > 32 °C et humidité relative ≥78 % | Ne redémarrez l'appareil que lorsque la température est <30 °C. |
| Prob | Dysfonctionnement des capteurs d'humidité | Éteignez l'appareil, débranchez l'alimentation électrique puis effectuez une remise en route en gardant pressée la touche moins (16). Appuyez sur la touche moins (16) pendant 10 secondes. |
| Pro1 | ||
| Pro2 | ||
| Pro3 | ||
| AL05 | Le contact G.A. est ouvert (voir schéma électrique) | Faites examiner I'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| LoPS | Le contact LPS est ouvert (voir schéma électrique) | Faites examiner I'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| HIPS | Le contact HPS est ouvert (voir schéma électrique) | Faites examiner I'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
Version de logiciel 2600
| Message | Cause Remède | |
| L0t | La température ambiente est inférieure à 0,5 °C | Ne redémarrez l'appareil que lorsque la température est >10 °C. |
| Prob | Dysfonctionnement des capteurs d'humidité | Éteignez l'appareil, débranchez l'alimentation électrique puis effectuez une remise en route en gardant pressée la touche moins (16). Appuyez sur la touche moins (16) pendant 10 secondes. Si le défaut est toujoursprésent, faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| Pro3 | ||
| AL05 | Le contact G.A. est ouvert (voir schéma électrique) | Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
| LoPS | Le contact LPS est ouvert (voir schéma électrique) | Faites examiner l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine du génie frigorifique et climatique et, le cas échéant, faites replacer les circuits de mesure. |
Entretien
Intervalles de maintenance
| Intervalle de maintenance et d'entretien avant | chaque mise en service | en cas de besoin | au moins toutes les 2 semaines | au moins toutes les 4 semaines | au moins tous les 6 mois | au moins une fois par an |
| Vider la pompe à eau de condensation, le bac de récapération de l'eau de condensation ou le déshumidificateur à condensation | X | |||||
| Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | X | X | ||||
| Nettoyage extérieur | X | X | ||||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector d'eventuels encrassements | X | X | ||||
| Contrôle de la grille d'aspiration et du filtré à air pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant | X | X | ||||
| Remplacement du filtré à air | X | |||||
| Contrôle des déterriorations évientuelles | X | |||||
| Contrôle des vis de fixation | X | X | ||||
| Test | X |
Protocole de maintenance et d'entretien
Type d'appareil :
Numéro de série :
| Intervalle de maintenance et d'entretien | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 9 | 10 11 | 12 13 | 14 15 | 16 | |||||||||
| Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie pour détector les encrasements ou les corps étrangers, nettoyage le cas échéant | ||||||||||||||||
| Nettoyage extérieur | ||||||||||||||||
| Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector d'éventuels encrasements | ||||||||||||||||
| Contrôle de la grille d'aspiration et du filtré à air pour détector les encrasements ou les corps étrangers, nettoyer ou replacer le cas échéant | ||||||||||||||||
| Remplacement du filtré à air | ||||||||||||||||
| Contrôle des déteriorations évientuelles | ||||||||||||||||
| Contrôle des vis de fixation | ||||||||||||||||
| Test | ||||||||||||||||
| Remarques | ||||||||||||||||
| 1. Date : Signature : | 2. Date : Signature : | 3. Date : Signature : | 4. Date : Signature : |
| 5. Date : Signature : | 6. Date : Signature : | 7. Date : Signature : | 8. Date : Signature : |
| 9. Date : Signature : | 10. au Date : Signature : | 11. Date : Signature : | 12. Date : Signature : |
| 13. Date : Signature : | 14. Date : Signature : | 15. Date : Signature : | 16. Date : Signature : |
Avant toute opération de maintenance

Avertissement relat à la tension électrique
Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.
- Arrêtez l'appareil.
- Debranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.

Avertissement relat à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture de l'appareil est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuee ou par la société Trotec.
Nettoyage du boitier
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veiliez à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans le boîtier. Veiliez à ce qu'aucune humidité ne puisse entra en contact avec les composants électriques. N'utilise pas de détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détector des encrasements
- Retirez le filtré à air.
- Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer l'intérieur de l'appareil à travers les ouvertures.
- Examinez l'intérieur de l'appareil pour détecter d'eventuels encrasements.
- Si vous detectez une épaisse couche de poussière, faites nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
- Remettez le filtré à air en place.

Circuit de réfrigérant

Danger
Réfrigerant naturel propane (R290) !
H220: gaz extrémement inflammable.
H280: contient du gaz sous pression; peut exposer sous l'effet de la chaleur.
P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377: gaz effluent en feu: ne pas eteindre tant que la fuite ne peut pas etre colmatee sans danger.
P410+P403:conserver à l'abri du soleil dans un endroit bien aéré.

Danger
Réfrigerant 2,3,3,3-trifluoropropène (R1234yf) !
H220: gaz extrémement inflammable.
H280: contient du gaz sous pression; peut exposer sous l'effet de la chaleur.
P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377: gaz effluent en feu: ne pas eteindre tant que la fuite ne peut pas etre colmatee sans danger.
P381: éliminer toutes sources d'inflammation si cela ne présente aucun risque.
P403:conserver dans un endroit bien aere.
- Tout le circuit réfrigerant est un système hermetiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation.
Nettoyage du filtré à air
Il est nécessaire de nettoyer le filtré à air des qu'il est sale. Cela se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir chapitre Défauts et pannes).

Avertissement
Veuillez vous assurer que le filtré à air ne soit ni usé ni endommagé. Lescoins et les arêtes du filtré à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de remettre le filtré à air en place, vuillez vous assurer que celui ci est intact et sec !
- Retirez le filtré à air (6) à l'entrée d'air de l'appareil.

- Nettoyez le filtré avec un chiffon doux légèrement humide non pelucheux. Si le filtré est très encrassé, nettoyez-le à l'eau chaude à laquelle vous aurez mélange un produit de nettoyage neutre.


- Laissez le filtré sécher complètement. N'insérez pas de filtrer mouillé dans l'appareil!
- Insérez à nouveau le filtré à air dans l'appareil.
Annexe technique
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeur | ||
| Modèle DH 25 S DH 65 S | ||
| Capacité de déshumidification / 24 h à 30 °C / 80 % HR | 40 l 80 l | |
| Débit d'air 450 m | 3/h 1100 m | 3/h |
| Pression max. admissible 2,5 MPa 2,5 MPa | ||
| Pression côte aspiration 1,0 MPa 0,6 MPa | ||
| Pression côte sortie 2,5 MPa 2,5 MPa | ||
| Plage de fonctionnement (température) 5 à 40 °C 5 à 40 °C | ||
| Plage de fonctionnement (humidité relative) à moins de 30 °C de 30 °C à 32 °C de 32 °C à 35 °C | de 35 à 93 % HR de 35 à 90 % HR de 35 à 70 % HR | de 35 à 98 % HR de 35 à 90 % HR de 35 à 70 % HR |
| Raccordement secteur 220-240 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 50 Hz | ||
| Puisance absorbée 0,7 kW 1,48 kW | ||
| Courant nominal | 3,1 A | 7,6 A |
| Courant de pointe pour le démarrage 16 A | 16 A | |
| Réfrigérant | R290 | R1234yf |
| Quantité de réfrigérant 152 g | 750 g | |
| Facteur GWP | 3 | 4 |
| Équivalent CO2 | 0,000456 t | 0,00312 t |
| Niveau acoustique à 3 m de distance | 51 dB(A) | 56 dB(A) |
| Distance minimum par rapport aux murs et aux objets :A : vers le haut :B : vers l'arrière :C : vers les côtés :D : vers l'avant : | 50 cm50 cm50 cm50 cm50 cm | 50 cm50 cm50 cm50 cm |
| longueur x largeur x hauteur | 420 x 350 x 580 mm | 580 x 730 x 580 mm |
| Poids | 34 kg | 55 kg |

Scheme electrique DH 25 S

Scheme electrique DH 65 S
DH 25 S - Vue éclatée 1 Info

Les nombres de repération des pieces de rechange sont différents des nombres de repération des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange | ||
| 1 Shuko plug 9 Evaporator closing Sx | ||
| 2 Front grille 10 Handle | ||
| 3 Wheel Ø50 11 Cover | ||
| 4 Wheel Ø50 with brake 12 Display protection | ||
| 5 Evaporator closing Dx 13 Display | ||
| 6 Filter lane 14 Display support | ||
| 7 Filter + filter holder 15 Display label | ||
| 8 Rear grille |
DH 25 S - Vue éclatée 2 Info

Les nombres de repération des pieces de rechange sont différents des nombres de repération des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange | ||
| 1 Running capacitor 10 Humidity sensor | ||
| 2 Compressor Kit 11 Side lane humidity sensor | ||
| 3 Bottom 12 Front lane humidity sensor | ||
| 4 Sanhua coil 13 Evaporator top | ||
| 5 Solenoid valve 14 Thermostat K50 | ||
| Solenoid valve with sanhua coil 15 Plastic fan | ||
| 6 Condenser 16 Motor fan | ||
| 7 Upper condensate tray 17 Electrical cabinet panel | ||
| 8 Evaporator 18 Electronic board PCB | ||
| 9 Lower condensate tray |
DH 25 S - Vue éclatée 3 Info

Les nombres de repération des pieces de rechange sont différents des nombres de repération des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange | ||
| 1 card board box 3 PSE corner | ||
| 2 PSE top 4 PSE bottom |
DH 65 S - Vue éclatée 1 Info

Les nombres de repération des pieces de rechange sont différents des nombres de repération des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange | ||
| 1 Display label 8 Filter lane | ||
| 2 Display support 9 Rear grille | ||
| 3 Display 10 Filter + filter holder | ||
| 4 Display protection 11 Evaporator closing Sx | ||
| 5 Wheel Ø50 12 Handle | ||
| 6 Wheel Ø50 with brake 13 Cover | ||
| 7 Evaporator closing Dx 14 Front grille |
DH 65 S - Vue éclatée 2 Info

Les nombres de repération des pieces de rechange sont différents des nombres de repération des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange | ||
| 1 Running capacitor 9 Humidity sensor | ||
| 2 Compressor Kit 10 Evaporator top | ||
| 3 Bottom 11 Lower condensate tray | ||
| 4 Sanhua coil 12 Thermostat K50 | ||
| 5 Solenoid valve 13 Cooling | ||
| Solenoid valve with sanhua coil 14 Elmetrical cabinet panel | ||
| 6 Condenser 15 Electronic board PCB | ||
| 7 Upper condensate tray 16 Fan running capacitor | ||
| 8 Evaporator |
DH 65 S - Vue éclatée 3 Info

Les nombres de reperteage des pieces de rechange sont differents des nombres de reperteage des composants utilisés dans la notice d'instructions.

| N° Pièce de rechange N° Pièce de rechange | ||
| 1 card board box 4 PSE bottom | ||
| 2 PSE top 5 PSE bottom plate | ||
| 3 PSE corner |
Élimination
Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les impératifs écologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux applicables.

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, appose sur un apparéil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Des points de collecte Gratis pour les apparéils électriques ou électroniques usages sont à votre disposition à proximé de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouvrez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologue dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des apparéils électriques usages.
La collecte séparée des apparèils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation évientuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersir.
DH 25 S
Faites éliminer le réfrigérant propane contenu dans l'appareil de façon appropriée et conforme à la législation en vigueur par une entreprise homologuee en conséquence (N° 160504 du catalogue européen des déchets).
DH 65 S
L'appareil fonctionne avec un agent réfrigerant fluore qui peut être dangereux pour l'environnement et peut contribuer au rechauffement global s'il s'échappe dans l'atmosphère.
Voutrouvez des informations supplémentaires sur la plaque signalétique.
Faites éliminer le réfrigérant contenu dans l'appareil de manière appropriée et conformément à la législation nationale en vigueur.
Déclaration de conformité
Traduction de la déclaration de conformité originale conformément à la directive CE Machines 2006/42/CE, annexe II, partie 1, section A
Nous, société Trotec GmbH, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit désigné ci-après a été développé, concu et fabriqué conformément aux exigences de la directive CE Machines, version 2006/42/CE.
Modèle / produit :
DH 25 S
DH65S
Type :
deshumidificateur a
condensation
A partir de I'année modèle: 2022
Normes harmonisées appliquées :
EN 378-2:2016
EN 55014-1:2017
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 60335-1:2012
EN 60335-1:2012 + AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-1:2012/A13:2017
EN 60335-2-40:2003
EN 60335-2-40:2003/A1:2006
EN 60335-2-40:2003/A2:2009
EN 60335-2-40:2003/A11:2004
EN 60335-2-40:2003/A12:2005
EN 60335-2-40:2003/A13:2012
EN 60335-2-40:2003/A13:2012/AC:2013
EN 60335-2-40:2003/AC:2006
EN 60335-2-40:2003/AC:2010
EN IEC 63000:2018
Normes et specifications techniques nationales appliquées :
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/A1:2019
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-1:2012/A14:2019
EN IEC 60335-2-40:2018
Nom du fabricant et de la personne autorisée à étabir les documents techniques :
Trotec GmbH
Lieu et date de la déclaration :
Heinsberg, le 04.01.2022
