WRT108FFDB - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRT108FFDB WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur à portes inversables |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | WRT108FFDB |
| Volume total | Environ 14 pi³ (396 L) |
| Dimensions (H x L x P) | 167,6 x 76,2 x 76,2 cm (66 x 30 x 30 po) |
| Poids | Environ 77 kg (170 lb) |
| Alimentation électrique | 115 V, 60 Hz, 15 A ou 20 A, circuit dédié |
| Raccordement d'eau | Nécessaire pour machine à glaçons (optionnel), pression 30-120 psi |
| Température ambiante requise | 13 °C à 43 °C (55 °F à 110 °F) |
| Commandes | Commande de température électronique et commande de circulation d'air |
| Éclairage | Ampoule à incandescence ou LED (selon modèle), 60 W max |
| Clayettes | Clayettes en verre réglables dans le réfrigérateur et le congélateur |
| Bacs | Bac à légumes avec contrôle d'humidité, bac à spécialités alimentaires |
| Portes | Portes réversibles, balconnets amovibles, tringles ajustables |
| Machine à glaçons | Optionnelle, prête pour installation, production 8-12 lots/24h |
| Dégivrage | Automatique (No Frost) |
| Nettoyage | Nettoyage intérieur mensuel avec détergent doux ; extérieur en acier inoxydable |
| Sécurité | Prise de terre, déconnexion avant entretien, ne pas utiliser de rallonge |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre, 2-5 ans sur système scellé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WRT108FFDB WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WRT108FFDB WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRT108FFDB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRT108FFDB de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WRT108FFDB WHIRLPOOL
Mise au rebut du vieux réfrigerateur 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 23
Déballage du réfrigérateur. 23
Exigences d'emplacement 24
Spécifications électriques 24
Spécifications de l'alimentation en eau 24
Raccordement à la canalisation d'eau
(sur certains modèles) 25
Portes du réfrigérateur 26
Instructions pour l'ensemble d'inversion du sens d'ouverture .32
Ajustement des portes 32
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 33
Utilisation des commandes 33
CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR. 34
Tabletes du réfrigerateur 34
Bac pour spécialités alimentaires 34
Tiroir à légumes 34
CHARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR 35
Tablete de congélateur. 35
CHARACTERISTIQUES DE LA PORTE 35
Tringles dans la porte 35
Balconnets de porte. 36
Remplacer I'ampoule d'éclairage 37
Précautions à prendre pour les vacances ou
le demenagement 38
DEPANNAGE. 39
Fonctionnement du réfrigérateur 39
Température et humidité 40
Glaçons et eau 40
ACCESSIONS 41
GARANTIE. 42
GABARIT DE POSITIONNEMENT
DE L'INSIGNE DE LA MARQUE....COUVERTURE ARRIERE
REFRIGERATOR SAFETY
Nous you REMERCIONS d'avoir achet ce prodit de grande qualite.Enregisterer roive nouveau frigigeatur au www.whirlpool.com. Au Canada, enregisterer voire frigigeatur au www.whirlpool.ca.
Pour reference ulterieure, consigner par ecrit les numeros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur la paroi interne du compartment de réfrigération.
Numero de modulo
Numero de série
SECURITE DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l'utilisation du réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes :
- Brancher sur une prise de terre (reliee à la masse).
Ne pas retarder la broche de terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge. - Debrancher la source de courant électricque avant l'entretien.
- Replacement pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Raccorder uniquement a une arrivée d'eau potable.
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable. - Ne pas utiliser ou conserver d'essence ni de liquides ou gaz inflammables à proximé de cet ou d'autres apparèils électriques. Les fumées peuvent cause des incendies ou des explosions.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. - Débrancher le réfrigerateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulément pour modèles préts à receivevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles). - Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur certains modèles).
Cet apparéil ne convient pas à une'utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de réparation ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Ne pas entreposer de substances explosives comme des aerosols avec agent propulseur inflammable dans cet apparéil.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et à d'autres usages similaires comme :
- espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnementes professionnelles;
- résidences fermières et utilisation par les clients d'hoteurs, de motelels et d'autres types de résidences;
- environnements de type chambers d'hôtes;
- Banquets et autres utilisations non commercialessemblables.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mise au rebut du vieux réfrigérateur
AVERAGE
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vais refrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou des lésions cébrales.
IMPORTANT: Le risque qu'un enfant puisse se retrouver coince et suffoquer n'est pas chose du passé. Les réfrigerateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s'ils ne restent à l'extérieur que pour "quelques jours seulement". Si l'ancien réfrigerateur doit être mis au rebut, suivre les instructions suivantes afin d'éviter les accidents.
Avant de jeter l'ancien réfrigerateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne poussent pas y pénétrer facilement.

Renseignements importants à propos de la mise au rebut desFluides réfrigerants:
Mettre le réfrigerateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigerants doivent être evacués par un technicien certifié et/agree par l'EPA conformément aux procédures établies.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Retrait des matériaux d'emballage
IMPORTANT: Ne pas enlever l'encart en mousse blanche du retour d'air situé derrière le tableau de commande, au plafond du réfrigerateur. Si l'encart est enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur et cause la formation de glaçons.
Enlever tout résidu de ruban adhesif et de colle des surfaces du réfrigerateur avant de lemettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Essuyer à I'eau tiède et secher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir la section "Sécurité du réfrigérateur".
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigerateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigerateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigerateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigerateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigerateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du réfrigerateur".
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est concu pour éclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Exigences d'emplacement
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT: Ce réfrigerateur est concu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigerateur, il est recommendé de laisser un espace de 1/2 po (1,25 cm) de chaque côté. Laisser un espace de 1 1/2 po (3,81 cm) entre le dessus du réfrigerateur et le dessous des armoires. Laisser un espace d'au moins 1 po (2,54 cm) entre l'arrière de l'appareil et le mur (le condensateur représenté l'arrière, s'il est present). Si le réfrigerateur comporte une machine à glaçons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à l'arrière pour permettre les raccordements des conduits d'eau.
Si on installe le réfrigerateur pres d'un mur fixe, laisser suffisamment d'espace du côte de la charnière pour permettre à la porte de s'ouvrir.
Niveler le réfrigérateur. Voir la section "Ajustement des portes" de ce guide.
REMARQUE: Ce réfrigerateur est concu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55^ (13^) et un maximum de 110^ (43^) . La plage de température ambiente ideale pour un rendement optimal est comprise entre 60^ (15^) et 90^ (32^) . Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommendé de ne pas installer le réfrigerateur pres d'une source de chaleur comme un four ou un radiateur.

Spécifications électriques
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigerateur à son emplacement final, il est important de s'assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.
Méthode recommendée de liaison à la terre
Chaque appareil doit être alimenté par un circuit de 115 V CA à 60Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A. Il est recommendé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter le réfrigerateur uniquement. Utiliser une prise de courant dont l'alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE: Avant d'installer ou de nettoyer unquelconque élément, ou de remplacer une ampoule d'éclairage, désactiver le refroidissement ou placer la commande (du thermostat, réfrigerateur ou congelateur selon le modele) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le réfrigerateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnectcer le réfrigerateur à la source d'alimentation électrique et réactiver le refroidissement ou replacer la commande (du thermostat, réfrigerateur ou congélateur selon le modele) au réglage désire. Voir la section "Utilisation des commandes" dans les instructions d'utilisation, le guide d'utilisation ou le guide d'utilisation et d'entretien.
Spécifications de l'alimentation en eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
■ Brancher sur une arrivée d'eau potable uniquement.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection ajustat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut containir des kystes filtrables.
Si on doitmettre en marche le réfrigerateur avant que la canalisation d'eau ne soit connectée, placer la machine a glaçons à Off (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tuyau en cuivre et vérifier qu'il n'y a pas de fuite. Installer seulement des tuyaux en cuivre la où les températures resteront au-dessus du point de congélation.
OUTILS REQUIS : Tournevis à lame plate, clés plates de 7/16 po et 1/2 po ou deux clés à molette, tourne-écrou de 1/4 po et foret, une perceuse sans fil. Rassemblier les outils et pieces nécessaires avant d'entrepandre l'installation. Lire et observer les instructions d'installation fournies avec chaque outil mentionné dans la liste.
REMARQUE: Voiture marchand de réfrigerateurs propose une trousse avec un robinet d'arrêt à étrier de 1/4 po (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant de faire un achat, s'assurer que le robinet d'arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de plomberie. Ne pas employerer de robinet d'arrêt à étrier de 3/16 po (4,76 mm) ou de type à percer -ils réduisent le début d'eau et s'obstruent plus facilement.
Pression d'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 psi (207 à 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Pour toute question au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à l'alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).
Si la machine a glaçons ne fonctionne toujours pas correctement :
Vérifier que le filtré à sédiment dans le système à osmose inverse n'est pas obstruè. Remplacer le filtré si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se replir après une utilisation intense.
Pour toute question au sujet de la pression de l'eau, faire appel à un plombier qualifié/agré.
Raccordement à la canalisation d'eau
(sur certains modèles)
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT: Si l'on met en marche le réfrigerateur avant que la canalisation d'eau ne soit raccordée, éteindre la machine à gaçons pour éviter tout bruit excessif ou éviter d'endommager le robinet d'eau.
Raccordement à la canalisation d'eau
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Couper l'alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche assez longtemps pour vider I'eau du tuyau.
- Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/2 po à 114 po (1,27 cm à 3,18 cm) à proximé du réfrigerateur.
IMPORTANT :
Vérifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
■On peut aussi utiliser une canalisation horizontale. Percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ceci permet de tener la perceuse à l'écart de l'eau et d'empêcher les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.
-
Determininer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer depuis le point de connexion (angle inférieur arrêté gauche du réfrigerateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les opérations de nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 1/4 po (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémités.
-
À l'aide d'une/perceuse sans fil,percer un trou de 1/4 po dans la canalisation d'eau froide selectionnee.

A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d'arret
G. Écrou de serrage
- Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de 1/4 po perçu dans la canalisation d'eau et que la rondelle d'étanchéité seTrouve sous la bride du tuyau. Serrer l'écrou de serrage. Serrer lentement etUniformément les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin d'assurer l'étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement.
- Enfilier la bague et l'écrou de compression sur le tube en cuivre comme illustré. Insérer l'extrémité du tube directement dans l'extrémité de sortie, aussi loin que possible. Visser l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
- Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et ouvrir le robinet principal d'alimentation en eau. Laisser l'eau s'écouler par le tube jusqu'à ce qu'elle soit limpide. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau. Lover le tube de cuivre.
Raccordement au réfrigérateur
REMARQUE: Pour les modèles en kit, installer la valve d'entrée d'eau sur le réfrigerateur conformément aux instructions du kit.
Style 1
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Raccorder le tube de cuivre au robinet d'arrivée d'eau à l'aide d'un écrou et d'une bague de compression, comme illustré. Serrer l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
-
Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigerateur pour fixer le tube au réfrigerateur comme illustré. Ceci aide à éviter d'endommager le tube lorsque le réfrigerateur est poussé contre le mur.
-
OUVRIR le robinet d'arret.
- Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui doivent des fuites.

A. Bride de tube
B. Vis de bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E.Orifice d'arrivee d'eau
- La machine à glaçons compte un filtré à eau incorpore. Si les caractéristiques de l'eau requiennent un second filtré à eau, installer celui-ci dans la canalisation d'eau de 1/4 po (6,35 mm) à l'une ou l'autre des extrémités de la canalisation. Se procurar un filtré à eau auprès de votre revendeur d'appareils menagers le plus proche.
Style 2
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Déconnecter la bride du tube à l'arrière du produit et introduire le tube en cuivre dans la bride, comme indiqué.
- Raccarder le tube de cuivre au robinet d'arrivée d'eau à l'aide d'un écrou et d'une bague de compression, comme illustré.
- Serrer l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Réattachier la bride du tube et le tube à l'arrière de l'appareil.

A. Bride de tube
B. Tube de cuivre
C. Écrou à
compression
- Ouvrir le robinet d'arrêt. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui doivent des fuites.
- La machine à glaçons compte un filtré à eau incorpore. Si les caractéristiques de l'eau requiennent un second filtré à eau, installer celui-ci dans la canalisation d'eau de 1/4 po (6,35 mm) à l'une ou l'autre des extrémités de la canalisation. Se procurar un filtré à eau auprès de votre revendeur d'appareils menagers le plus proche.
Terminer l'installation
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre. REMARQUE: Prévoir un début de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un début de 3 jours pour le remplissage complet du recipient à glaçons.
Portes du réfrigérateur
En fonction de la largeur de l'ouverture de la porte, il faudra peut'être retarder les portes pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Les charnières de portes ont été installées à l'usine sur le côte croit de l'appareil. Si l'on souhaite que la porte puisse s'ouvrir depuis le côte opposé, le sens d'ouverture de la porte doit être inversé.
IMPORTANT :
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou un choc électrique.
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigerateur à Off (arret), débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les alimentés et tous les balconnets de la porte du réfrigerateur.
■Selon le modele,le réfrigerateur comporte soit des portescontour de Style 1 ou des portes standard de Style 2.
Consulter le schéma correspondant à votre modele plus loin dans cette section après "Étapes finales".
REMARQUE: On peut acheter un ensemble d'inversion du sens d'ouverture qui comprend une nouvelle insigne de la marque ainsi que des bouchons d'obturation.
Outils requis: Clé à douille à tête hexagonale de 5/16 po, tournevis cruciforme no 2, tournevis à lame plate, clé plate de 5/16 po et couteau à mastic de 2 po
Démontage des portes et charnières

Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Utiliser une clé à douille hexagonale, retirer les trois vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po de la charnière supérieure et les soulever pour retirer la charnière. Voir l'illustration de la charnière supérieure.
REMARQUE: Prévoir un support additionnel des portes pendant le changement de côte des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintainir en place.
-
Soulever la porte du congelateur pour la séparer de la charnière centrale et la conserver à part.
-
Retirer la rondelle du sommet de l'axe de la charmière centrale.

A. Rondelle
- À l'aide d'une clé à douille à tête hexagonale et d'une clé plate, retarder les trois vis de la charnière centrale puis retarder la charnière. Mettre de côte.

A. Charniere centrale
B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po
- Retirer la rondelle du bas de I'axe de charniere centrale.
- Soulever la porte du réfrigerateur de la charnière inférieure etmettre de côte.
- À l'aide d'une clé à douille à tête hexagonale,sterol les quatre vis de charnière à tete hexagonale de 5/16 po de la charnière inférieure et dégager la charnière du bas de la porte du réfrigerateur.

Inversion du sens d'ouverture des portes et d'installation des charnières (facultatif)
IMPORTANT: Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, proceder comme suit. Si vous ne souhaitez pas inverser le sens d'ouverture des portes, voir la section "Réinstallation des portes et des charmières". Voir les illustrations complètes plus loin dans les générées instructions.

Bouchon d'obturation de charniere de port

Bouchon d'obturation de charnière de caiss

Vis de blocage

Vis de bute et de la porte

Chapeau pombe

Rondelle de chapeau bombé

Vis à épaulement

Vis de la poignee a tete plate

Rondelle de vis à épaulement

Bouchon d'obturation de poignée de porte
Inversion du sens d'installation de la charnière centrale
- Retirer les trois chapeaux bombés et les vis du côte de la poignée et les placer dans les trous laissés lors du retrait des vis de charnières.

A. Rondelles de chapeaux bombés
B. Vis de charnière à tête hexagonale
C. Chapeaux bombés
- À l'aide des trois vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po retirees à l'etape 1, insérer deux vis à moitié dans les trous en laissant suffisamment d'espace pour insérer la charnière centrale.
- Une fois la porte du réfrigerateur en place, faire glisser la
charnière centrale de la droite sur les vis, insérer la troisieme
vis et serrer complètement toutes les vis. REMARQUE: S'assurer que les rondelles sont bien installedes sur les axes supérieurs et inférieurs de la charniere centrale.

A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 po B. Rondelles
Inversion du sens d'ouverture de la porte du congelateur
- Enlever les trois bouchons d'obturation du sommet de la caisse et les placer dans les trouss de charnière du cote opposé.

A. Bouchons de protection des trouS de la caisse
- Enlever les poignées de porte. Voir les illustrations spécifiques à chaque méthode plus loin dans les générées instructions.
Poignées de porte installées avec des vis à tête plate et des vis d'ajustement :
Retirer les deux vis de poignee a tete plate du bas de la poignee de porte du congelateur.
Desserrer la vis de blocage fixant le sommet de la poignee a I'aide d'une clé hexagonale de 1/8 po.
Tirer sur la poignée pour la dégager de la vis à épaulement. Conserver toutes les pièces ensemble.
Poignées de porte installées avec des vis à tête plate uniquement :
Retirer le couvre-vis et les trois vis de poignee a tete plate. Conserver toutes les pieces ensemble.
- À l'aide de l'outil en plastique (fourni), restorer l'insigne de la marque de la porte du concélateur en soulevant le côte droit et en décollant lentement l'insigne de la porte, dégageant ainsi le trou pour monter la poignée de porte.
REMARQUES :
Afin d'éviter d'érafler la porte, ne pas utiliser d'objet pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque de la porte.
Frotter une petite quantite de savon liquide à vaisselle sur les résidus d'adhesif avec les doigs. Rincer la porte à l'eau tiède et secher avec un chiffon doux.
- En fonction du modele,retirer la vis a epaulement et sa rondelle situées du côte gauche de la porte et la visser dans le trou situation derrière l'insigne.
- Retirer la butee de porte du bas de la porte du congelateur.

A. Vis de butée de porte
B. Butée de porte
- Placer la butée de porte du côte opposé en s'assurant que le trou de la plaque de butée de porte est parfaitement aligné avec le trou destiné à l'axe de charrière centrale.
- À l'aide de la vis retiree précédemment, fixer la butée de porte au bas de la porte du congélateur.

A. Vis de butée de porte
- En fonction du modele, placer la poignee sur la vis à épaulement et pousser la poignée vers la porte jusqu'à ce que la base de montage soit en affleurement avec la porte.

A. Vis d'ajustement
- Fixer le bas de la poignée au bas de la porte du congélateur.
- Serrer toutes les vis. Conserver la porte du congelasteur à part jusqu'à la mise en place des charnières et de la porte du réfrigerateur.
Inversion du sens d'ouverture de la porte du réfrigerateur
- Retirer la butee de porte du bas de la porte du refrigerateur.

A. Vis de butée de porte
B. Butée de porte
- Réinstaller la butée de porte du côte opposé de la porte du réfrigerateur en s'assurant que le trou de la plaque de butée de porte est parfaitement aligné avec le trou destiné à l'axe de charnière inférieure.
- Fixer la butée de porte à la porte.
- Enlever les poignées de porte. Voir les illustrations spécifiques à chaque méthode plus loin dans les générées instructions.
Poignées de porte installées avec des vis à tête plate et des vis d'ajustement :
Retirer les vis du sommet de la poignee de portedu réfrigerateur.
Retirer la vis d'ajustement de la partie basse de la poignee.
Tirer sur la poignée pour la dégager de la vis à épaulement. Conserver toutes les pieces ensemble.
Poignées de porte installées avec des vis à tête plate uniquement :
Retirer le couvre-vis et les trois vis de poignee a tete plate. Conserver toutes les pieces ensemble.
- Retirer le chapeau recouvrant le trou du côte opposé de la porte, là où la poignée de la porte du réfrigerateur doit être installée, et jeter le chapeau.

- En fonction du modele,retirer la vis a epaulement et sa rondelle situées du cote gauche de la porte et la visser dans le trou situé derrière le chapeau.
- En fonction du modele, placer la poignee sur la vis a epaulement et pousser la poignee vers la porte jusqu'à ce que la base de montage soit en affleurement avec la porte.
- Fixer le sommet de la poignée du réfrigerateur au sommet de la porte du congélateur.

A. Vis de poignée à tête plate
- Recouvrir le trou restant avec le chapeau (fourni).

- Enlever le bouchon d'obturation du trou de charnière de la porte du réfrigérateur. Le transférer du côte opposé.
- Serrer toutes les vis. Mettre la porte du réfrigerateur de côte jusqu'à ce que la charnière inférieure soit installée sur le côte opposé du réfrigerateur.
Inversion du sens d'installation de la charnière supérieure - Modèles avec porte-contour uniquement
- Oter la vis fixant l'axe de charnière à la charnière. Retourner la charnière de façon à ce qu'elle soit orientée dans la direction opposée.
- Placer la cale en plastique sous la charnière de façon à ce qu'elle se trouve entre la charnière et la caisse, tout en s'assurant que les trous sont bien alignés.


- Fixer la charnière supérieure sur le côte opposé de la caisse en insérant les vis jusqu'à la moitié seulement, de façon à pouvoir réinstaller et aligner la porte du congelateur plus tard.

A. Vis de charrière à tete hexagonale de 5/16 po

B. Axe de charmière supérieure C.Cale en plastique
Réinstallation des portes et charnières
IMPORTANT: Prévoir un support additionnel des portes pendant le changement de côte des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintainir en place.
Installation de la porte du réfrigérateur
- Insérer l'axe de la charnière dans la charnière inférieure de la porte du réfrigerateur et fixer la charnière à la caisse. Ne pas serrer complètement.

A. Charnière inférieure
- Placer la rondelle au sommet de I'axe de la charnière inférieure.
- Placer la port du réfrigerateur sur l'axe de la charnière inférieure.
- Mesurer la distance entre le bas de la porte du réfrigerateur et le plancher. Cette distance doit être d'environ 145 po (4,6cm) REMARQUE: Si nécessaire, desserrer la charnière inférieure sans-retirer les vis,ajuster la hauteur de la porte et serrer complètement les vis.
Installation de la porte du congelateur
- Placer la rondelle sur l'axe supérieur de la charmière centrale.
- Placer la porte du congelasteur sur l'axe supérieur de la chamiere centrale.
- Insérer l'axe de la charnière supérieure dans le trou percé au sommet de la porte du congélateur. Ne pas complètement serrer les vis.
- Aligner les portes de façon à ce que le bas de la porte du congelateur soit parfaitement aligné avec le sommet de la porte du réfrigerateur. Serrer toutes les vis.
REMARQUE: La distance entre les portes doit etre d'environ 3/4 po (19 mm).
Étapes finales
- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.
- Réinitialiser les commandes. Voir la section "Utilisation des commandes".
- Réinstaller l'ensemble des pièces amovibles dans les portes et les aliments dans le réfrigerateur.
| AVERTISSEMENT | |
| Risque de choc électrique | |
| Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. | |
| Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès ou un choc électrique. |

Retrait et réinstallation de la porte



Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)






Retrait et réinstallation de la porte
Charnière supérieure

A. Couvercle de charnière supérieure
B. Vis de charnière à tête hexagonale
de 5/16 po
C. Charniere supérieure
Charniere centrale

A. Charnière centrale
B. Vis de chamière à tête hexagonale
de 5/16 po
Charnière inférieure

A. Charnière inférieure
B. Bondelle
C.Vis de charniere a tete hexagonale
de 5/16 po

Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)


A. Vis de chârrière à tête hexagonale de 5/16 po, chapeaux bombés et rondelles de chapeau bombe
A. Vis à écoupement
B. Vis de blocage
C. Vis de poignée à tête plate
D. Cache-vis




A. Vis de scellement de poignée de la porte
Vue de faceVue laterale

A. Vis de butée de porte
B. Butée de porte


A. Vis de poignée à tête plate
B. Cache-vis
Instructions pour l'ensemble d'inversion du sens d'ouverture
Si vous modèle vous a été fourni avec un ensemble d'inversion du sens d'ouverture de la porte, utiliser le gabarit de positionnement de l'insigne de la marque et les instructions suivantes pour installer l'insigne de la marque du côte opposé de la porte du conGPLateur.
Pièces fournies :
Outil de retrait de l'insigne de la marque
Gabarit de l'insigne de la marque (sur la dernière page des instructions d'utilisation)
Chapeau de trou de poignée de porte
Outils requis :
Ciseaux
Ruban adhesif de masquage
Porteducongélateur
- À l'aide de l'outil de retrait (fourni), retirer l'insigne de la marque de la porte du congélateur en soulevant le côte droit et en decollant l'insigne de la porte, de droite à gauche.
REMARQUE: Afin d'éviter d'érafler la porte, ne pas utiliser d'objet pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque de la porte.
- Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les résidus d'adhesif avec les doigts. Rincer la porte à l'eau tiède et secher avec un chiffon doux.
- Couper le gabarit le long des pointillés qui correspondent à la forme de l'insigne de la marque.
- Aligner les bords du gabarit avec les parties latérale et supérieure de la porte du congélateur et fixer le gabarit sur la porte à l'aide de ruban adhésiif.
REMARQUE: Une fois le gabarit correctement aligné, le trou dans la porte, à l'emplacement de la poignée, se trouvera dans l'ouverture découvert du gabarit, comme illustré.

- En utilisant cette ouverture comme guide, appuyer l'insigne de la marque sur la porte du congélateur, en veillant à ce que le trou soit entièrement recouvert.
- Retirer lentement le gabarit.
Ajustement des portes
IMPORTANT: Ce réfrigerateur est conforme avec les directives du American Disabilities Act (ADA).
Fermetre de la porte
Votre réfrigerateur comporte deux roulettes de nivellement ajustables à l'avant, l'une à droite et l'autre à gauche. Pour éviter tout risque cause par une installation instable, si le réfrigerateur semble instable ou pour faciliter la fermeture des portes, ajuster l'inclinaison du réfrigerateur en suivant les instructions suivantes :
- Tourner le système de nivellement pour soulever ou abaisser ce côté du réfrigerateur.
Plusieurs tours peuvent etre nécessaires pour ajuster l'inclinaison du refrigerateur.
Pour soulever, tournier le système de nivellement vers la droite.
Pour abaisser, tourner le système de nivellement vers la gauche.
REMARQUE: Pour diminuer le poids appliqué au système de nivellement et aux roulettes, et faciliter ainsi l'ajustement de l'appareil, une personne peut pousser contre le sommet du réfrigerateur.

- Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier que leur fermeture est aussi aisée que vous le souhaitez. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l'arrière en tournant les deux pieds de nivlement vers la gauche. Plusieurs tours seront peut-être nécessaires.
REMARQUE: Pour que le réfrigerateur soit d'aplomb, il faut appliquer le même nombre de tours aux deux pieds de nivelement. - À l'aide d'un niveau, s'assurer que le réfrigérateur est encore d'aplomb dans le sens transversal. Le réajuster au besoin.
Alignement de la porte
Si I'espace entre les portes semble inégal, on peut l'ajuster en suivant les instructions suivantes:
- En fonction de votre modele,retirer le couvre-chemiere de la chemiere supérieure.
- Desserrer les vis de la charnière supérieure à l'aide d'une douille de 5/16 po ou d'une clé à molette.
- Demander à une personne de tener la porte en place ou placer une cale entre les portes pendant que l'on serre les vis de la charnière supérieure.
- Remplacer le couvre-chemière supérieur s'il a été retire à l' étape 1.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Utilisation des commandes
Votre réfrigérateur possède deux commandes affectant la température.
La commande de température se trouve sur la partie avant supérieure du compartment du réfrigerateur, et la commande de circulation d'air se trouve sur la paroi arrêté du compartment du congélateur.
IMPORTANT :
Le réglage recommendé doit être correct pour une'utilisation domestique normale du réfrigerateur. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que désiré et lorsque la crème glacée est ferme.
■Attendre 24 heures pour que le réfrigerateur refroidisse complètement avant d'y placer des alimentes. Si on ajoute des alimentes avant que le réfrigerateur ne soit complètement refroidi, les alimentes risquent de se gaspiller.
REMARQUE: Le fait de placer les commandes de température du réfrigerateur et du congeilateur à un réglage plus froid que le réglage recommendé ne refroidira pas les compartments plus rapidement.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigerateur ou le congelateur, vérifier d'abord les évets pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.
Commande de la température
Pour votre commodité, la commande de température est prérgée à l'usine. Lors de la première installation du réfrigerateur, s'assurer que la commande se trouve toujours au réglage prérgé illustré.

Réglage recommandé
Refroidissement Marche/Arrêt
Pour désactiver le refroidissement, appuyer pendant 4 secondes sur le bouton de réglage jusqu'à ce que tous les tiemoins lumineux s'allument pendant 1 seconde. Pour réactiver le refroidissement, appuyer de nouveau sur le bouton de réglage pendant 4 secondes.
REMARQUE: Aucun compartment ne se refroidira lorsque la commande est reglee à OFF (arrêt).
Réglage de la commande de température
S'il est nécessaire de modifier la température dans le compartment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide.
REMARQUE: Ne pas régler les commandes de plus d'un réglage à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigerateur. Attendre 24 heures entre chaque réglage pour que la température puisse se stabiliser.
Appuyer sur le bouton SETTING (réglage) pour régler la température parmi les quatre tímoins DEL indiquant le réglage de température. En allant de gauche à droite, la DEL en première position correspond au réglage le moins froid. À mesure que l'on progressive vers la droite, les DEL correspondant à des réglages de plus en plus froids – la température la plus froide est atteinte lorsque les quatre DEL sont allumées.
CONDITION/RAISON: RÉGLAGE:
| RéFRIGÉRATEUR trop tiède | Commande de TEMPERATURE à un degré plus haut |
| CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu de glaçons | Régler la commande de TEMPERATURE ou de CIRCULATION D'AIR à un degré plus haut |
| RéFRIGÉRATEUR trop froid | Commande de TEMPERATURE un degré plus bas |
| CONGÉLATEUR trop froid | Régler la commande de TEMPERATURE ou de CIRCULATION D'AIR à un degré plus bas |
Contrôle de la circulation d'air
La commande de circulation d'air regle la quantite d'air circulant entre les compartments du congélateur et du réfrigerateur.
Lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois, placer la commande de circulation d'air au réglage recommandé.

Recommended
Régler la commande de circulation d'air
Si une augmentation temporaire de la circulation d'air froid dans un compartment particulier est souhaitatione, regler la commande.
Max.-Augmente la circulation d'air dans le congelateur.
■Min.-Augmente la circulation d'air dans le réfrigérateur.
IMPORTANT: Une fois le rendement obtenu, REPLACER la commande de circulation d'air au réglage recommendé afin que le réfrigerateur continue de fonctionner avec le maximum d'efficacité.
CONDITION/RAISON: RÉGLAGE:
| Forte consommation de glace | Max. |
| Température ambiente élevé de la pierce | Max - Pour conserver le débit de production de fabrication de la glace |
| Grande quantité d'aliments | Min - Pour refroidir rapidement les aliments et les boissons |
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut composer toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est concu pour éclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Tabletes du réfrigérateur
Les tablettes de réfrigerateur sont ajustables pour s'adapter aux besoin de rangement de l'utilisateur.
Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article recherché, on peut remisser ensemble des alimententssemblables dans le réfrigerateur et ajuster les tablettes pour les adapter aux différentes tailles d'articles. Ceci réduira également la durée d'ouverture de la portedu réfrigerateur et permettra d'économiser de l'énergie.
Enlever et réinstaller une tablette :
- Retirer les articles de la tablette.
- Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la butée.
- Selon le modele, soulever l'arriere ou l'avant de la tablette et la retirer au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en la faisant glisser entièrement hors des supports.
- Reinstaller la tablette en la reinsérant de nouveau dans la rainure de la paroi de la caisse.
- Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller à insérer complètement la tablette.

Bac pour spécialités alimentaires
La conception du tiroir pour spécialités alimentaires permet d'en changer facilement la position.
Bac pour spécialités alimentaires
Repositionnement du tiroir pour spécialités alimentaires :
- Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires.
- Retirer le couvercle et le placer entre les croisillons désirsés.
- Fixer les pattes de fixation arrêté sur la tablette.
- Réinstaller le tiroir pour spécialités alimentaires.
Retrait et réinstallation du tiroir pour spécialités alimentaires :
- Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires en le faisant glisser vers l'extérieur jusqu'à la butée.
- Soulever l'avant du tiroir pour spécialités alimentaires d'une main tout en soutenant la partie inférieure du tiroir de l'autre main. Faire glisser le tiroir complètement vers l'extérieur.
- Réinstaller le tiroir en le reinsérant complètement au-delà de la butée.
Couvercle du tiroir pour spécialités alimentaires
Retrait et réinstallation du tiroir pour spécialités alimentaires : Style 1 - Clayettes
- Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires.
- Repousser le couvercle vers l'arrière pour libérer les pattes de fixation arrière de la clayette. Soulever l'avant du couvercle et le tirer vers l'avant.
- Réinstaller le couvercle du tiroir pour spécialités alimentaires en plaçant les encoches et les attaches du couvercle sur les croisillons centraux et arrêté de la clayette.
- Réinstaller le tiroir pour spécialités alimentaires.
Style 2-Tabletes en verre
- Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires.
- Retirer les articles de la tablette.
- Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la butée.
- Faire glisser le couvercle du tiroir pour spécialités alimentaires d'un côte jusqu'à ce qu'il se dégage.
- Insérer le couvercle dans les rainures de tablette.
- Repositionner la tablette dans le réfrigerateur puis réinstaller le tiroir pour spécialités alimentaires.
REMARQUE: Le tiroir à spécialités alimentaires glisse latéralement sur la tablette pour pouvoir en changer facilement la position.

Guide d'entreposage des viandes
Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage d'origine pourvu qu'il soit hermetique et a I'épreuve de l'humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les durées d'entreposage. Lorsque la viande doit être entreprises plus longtemps que les durées indiquées, congeler la viande.
Poisson frais ou crustaces....a consommer le jour meme
Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie). 1-2 jours
Charcuteries, steaks/rotis. 3-5 jours
Viandes salaisonnées. 7-10 jours
Restes - Couvrir les restes avec une pellicule en plastique ou du papier d'aluminium ou utiliser des contenants en plastique avec couvercles hermétiques.
Tiroir à légumes
Bacs à légumes
Retrait et réinstallation du bac à légumes :
- Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l'extérieur jusqu'à la butée. Soulever le devant et faire glisser le bac vers l'extérieur pour le retarder complètement.
- Réinstaller le bac en le faisant glisser complètement à sa position au-delà de la butée.
Couercle du bac à légumes
Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :
- Retirer le/les bac(s) à légumes.
- Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l'extérieur.
- Reinstaller le couvercle en verre en le reinserant.

Réglage de l'humidité dans le tiroir à légumes
Le degré d'humidité dans le tiroir à légumes étanche peut être contrôle. La commande peut être place à n'importe quel réglage entre LOW (faible) et HIGH (élevée).
En position LOW (faible) (ouvert), le réglage laisse échapper l'air humide du bac à légumes pour mieux conserver les fruits et légumes à pelures.
Fruits: Laver, laisser secher et garder au réfrigerateur dans un sac en plastique ou dans le tiroir à legumes. Ne pas laver ni équeuter les baies avant le moment de leur utilisation. Répartir et garder les baies dans leur contenant original dans le tiroir à legumes ou les conserver sur une tablette du réfrigerateur dans un sac en papier fermé sans être serré.
Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (elevée) (fermé), le réglage permet de retenir l'humidité à l'intérieur du bac pour mistrés conserver les légumes à feuilles frais.
Légumes à feuilles : Laver à l'eau froide, égoutter et couper ou eliminer les sections endommagées et décolorées. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes.
CARACTERISTIQUES DU CONGÉLATEUR
Votre modèle peut composer toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est concu pour éclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Tablette de congélateur
Selon le modele, il peut s'agir d'une clayette ou d'une tablette en verre.
Enlever et réinstaller une tablette :
- Retirer les articles de la tablette.
- Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la butée.
-
Selon le modele, soulever l'arriere ou l'avant de la tablette et la retirer au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en la faisant glisser entièrement hors des supports.
-
Réinstaller la tablette en la réinsérant de nouveau dans la rainure de la paroi de la caisse.
-
Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller a inserer complètement la tablette.

Guide de stockage des alimentés surgelés
Les périodes de conservation varient selon la qualite et le type d'aliment, le type d'emballage et de pellicule utilisés (doivent être hermetiques et résistants à l'humidité) et la température de remisage. Bien fermer le sachet ou le recipient pour empêcher le transfert de goût et d'odeur dans le produit. Les cristaux de glace à l'intérieur d'un emballage scelled sont normaux. La présence de cristaux signifie simplement que l'humidité dans les aliments et l'air à l'intérieur de l'emballage se sont condensés.
Ne pas placer plus d'aliments non congeles dans le congelateur que la quantité qui congelera dans l'intervalle de 24 heures (pas plus de 2 à 3 lb d'aliments par pied cube d'espace [907 à 1 350 g par L] dans le congelateur). Laisser assez d'espace dans le congelateur pour permettre la circulation d'air entre les emballages. S'assurer que la porte du congelateur est bien fermée.
REMARQUE: Pour plus de renseignements au sujet de la préparation des alimentents pour la congélation, consulter un guide pour congélateur ou un livre de recettes fiable.
CHARACTERISTIQUES DE LA PORTE
Votre modèle peut composer toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Tringles dans la porte
Les tringles dans la porte peuvent etre enlevées pour facilitier le nettoyage.
Retirer et réinstaller les tringles :
- Selon le modele, retirer les tringles en appuyant légerement sur l'avant du support tout en tirant sur la languette interieure. Répéter ces étapes pour l'autre extrémité.
- Réinstaller les tringles en alignant les extrémites des supports avec les attaches de chaque côté de la paroi de la porte. Enclencher fermement le support et l'ensemble sur les pattes situées au-dessus de la tablette comme indiqué.

Balconnets de porte
Enlever et réinstaller les balconnets :
- Retirer le balconnet en le soulevant et en le tirant tout droit.
- Réinstaller le balconnet en le faisant glisser au-dessus du support désiré et en l'enfantant jusqu'à la butée.

Compartment utilise
Le comportement utilisé peut être enlevé pour faciliter le nettoyage.
Retrait et réinstallation du compartment utilitaire :
- Retirer le compartmentement utilisé en pressant l'un des cots tout en boulevant le compartmentement utilisé et en le tirant tout droit pour le dégager.
- Reinstaller le compartment utilisé en plaçant un côté dans le mécanisme de verrouillage et en faisant coulisser l'autre côté en place jusqu'à la butée.

Machine à glaçons
IMPORTANT : Pour les modèles comportant un filtré à eau, après avoir raccordé le réfrigerateur à l'alimentation en eau ou avoir remplace le filtré à eau, replir et jeter trois réciplents entiers de glaçons afin que le filtré à eau soit prét pour utilisation.
Pour les produits sans pieces du circuit de distribution de glaçons, la machine à glaçons et les pieces du circuit d'eau ne peuvent être installées par le fabricant ou un de ses agents de service.
Pour les produits à connexion facile (machine à glaçons préte), la machine à glaçons peut facilement être installée par l'utilisateur en suivant les instructions fournies avec laatisation. La section "Accessoires" de ce manuel indique le nombre de pieces de la machine à glaçons à commander.
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pourmettre la machinea glacons en marche,il suffit d'abaiser le bras de commande en broche.
Pour éteindre manuelle la machine à gaçons, soulever le bras de commande à d'arrêt métallique à la position Off (arrêt/position haute) et attendre l'émission d'un clic.
REMARQUE: La machine à glaçons compte un système d'arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons replissant le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position Off (elevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

Bac à glaçons
- Nettoyer le bac a glaçons au savon doux et à l'eau tiède.
- Insérer le bac à glaçons sous la machine à glaçons et le pousser aussi loin que possible.
- Abaisser le levier de commande de la machine à glaçons et le placer en position de marche.
REMARQUE: Il faut généralement attendre environ 24 heures pour que la machine a glaçons commence à produit des glaçons. Les glaçons auront peut-être un goût désagréable. Le cas échéant, jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Les glaçons suivants devraient avoir un goût normal.
Taux de production des glaçons
La machine à glaçons devrait produit approximativement 8 à 12 lots de glaçons au cours d'une période de 24 heures. Prévoir un-delai de 3 jours pour le remplissage complet du recipient à glaçons.
Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congelateur et du réfrigerateur. Voir la section "Utilisation des commandes". Attende 24 heures entre les réglages.
Ne pas oublier
La qualite des glacons depend de la qualite de I'eau fournie à la machine à glacons. Eviter de connecter la machine à glacons à une alimentation en eau adoucie. Les produits chimiques adouciseurs d'eau (como le sel) peuvent endommager certaines pieces de la machine à glacons et entraîner une mauvaise qualite de glacons. Si I'alimentation en eau adoucia ne peut etre évitee, s'assurer que I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
Ne pas utiliser d'objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Ceci peut endommager le bac d'entreposage et le mecanisme du distributeur.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou a l'intérieur de la machine à glaçons ou du bac d'entreposage.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutfois, nettoyer les deux compartments environ une fois par mois afin d'éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT :
- Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l'autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'asschéement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anticorrosion. Afin d'éviter l'oxydation de l'acier inoxydable, veiller à ce que les surfaces restent propres en suivant les instructions de nettoyage suivantes.
Nettoyage du réfrigérateur :
REMARQUE: Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, déterments concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du petrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse de l'appareil), pieces en plastique, les garnitures interieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, de tampon à récurer ou d'autres outils de nettoyage abrasifs.
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Laver à la main, rincer et secher les pieces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège.
- Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint : Laver les parties métalliques extérieures à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge douce et propre et d'un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et secher immédiatement afin d'éviter d'eventuelles taches laissées par l'eau.
Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un chiffon doux ou d'une éponge douce et propre et d'un détergent doux dans de l'eau tiège. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiège et secher immediatement afin d'eviter d'eventuelles taches laissées par l'eau.
REMARQUE: Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, toujours froter dans le sens du grain afin d'éviter d'érafler la surface.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.
Remplacer l'ampoule déclairage
L'ampoule se trouve derrière la commande de température.
IMPORTANT: En fonction de votre modèle, les ampoules de leur nouveau réfrigerateur peuvent être issues de la technologie DEL. Si cette modèle utilise un éclairage à DEL et que les lumières ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte, appeler les numéroes fournis pour obtenir de l'aide ou un dépannage. Consulter la garantie pour connaître les numéroes de téléphone.
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Enlever le protège-ampoule en appuyant sur les côtes et en le tirant vers le bas.
- Retirer l'ampoule et la remplacer par une ampoule de même taille et forme.
Pour remplaçer l'ampoule du compartment de réfrigération par une ampoule DEL, commander la piece numero W10565137 (3,6 W).
REMARQUE: Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandees pour des environnementes humides/mouillés. Les compartments de réfrigération et de congestion sont considérés comme des environnementes humides/mouillés. Si l'on utilise une marque d'ampoule DEL différente de cette recommandée par Whirlpool, tire et suivre toutes les instructions de l'emballage des ampoules DEL avant de proceder à l'skeleton.
Si I'on utilise une ampoule à incandescence pour remplacer l'ampoule DEL, utiliser uniquement des ampoules à incandescence pour les apparèils menagers de 60 W maximum.
- Reinstaller le protège-ampoule.

- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.
Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement
Vacances
Si le réfrigérateur est laissé en marche pendant son absence :
- Consommer toutes les denrées périsibles et congeler les autres articles.
- Si le réfrigerateur comporte une machine à glaçons automatique et qu'il est raccordé à la source d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d'approvisionnement en eau du réfrigerateur. Des dommages matériels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est pas coupée.
- Si votre machine à glaçons est automatique, éteindre la machine à glaçons.
REMARQUE: Fermer le bras de commande d'arrêt en broche (vers le haut).
- Vider le bac a glaçons.
Si l'utilisateur désit d'arrête le réfrigérateur avant son absence :
- Enlever tous les alimentes du réfrigerateur.
- Si le réfrigerateur est équipé d'une machine à glaçons automatique :
Fermer l'approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à l'avance.
Lorsque la derniere quantite de glacons est deposee, soulever le bras de commande en broche a la position Off (elevee).
- Éteindre les commandes de température. Voir la section "Utilisation des commandes".
- Nettoyer le réfrigerateur, l'essuyer et bien le sécher.
- À l'aide d'un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu'elles soient suffisamment ouvertes pour permettre à l'air d'entrer et d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.
Déménagement
En cas de déménagement et de déplacement du réfrigerateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
- Si le réfrigerateur est équipé d'une machine à glaçons automatique :
Fermer l'approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à l'avance.
Debrancher la canalisation d'eau de l'arriere du réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position Off (elevée).
- Retirer tous les alimentés du réfrigerateur et placer tous les alimentés congelés dans de la neige carbonique.
- Vider le bac à glaçons.
- Éteindre les commandes de température. Voir la section "Utilisation des commandes".
- Debrancher le réfrigérateur.
- Bien nettoyer, essuyer et sécher.
- Retirer toutes les pièces amovibles, bien les enveloppper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu'elles ne bougent et ne s'entrechoquant pas durant le déménagement.
- Selon le modele, soulever l'avant du réfrigerateur pour qu'il roule plus facilement OU soulever les pieds de nivellement pour qu'ils n'égratignent pas le plancher. Voir les sections "Ajustement des portes" ou "Fermeture et alignment des portes".
- Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation à la partie arrête du réfrigerateur.
Lors de l'arrivée au nouveau domicile, remetre tout en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour les instructions de préparation. Aussi, si le réfrigerateur comporte une machine à glaçons automatique, ne pas oublier de rebrancher l'approvisionnement en eau au réfrigerateur.
DéPANNAGE
Essayez d'abord les solutions suggerées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-etre d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et balayer le code avec votre apparéil mobile ou visiter le www.whirlpool.com/product_help.
Au Canada, visitor le www.whirlpool.ca.
Il est possible d'adresser ses commentaires ou questions par courrier à l'adresse suivante :
Aux États-Unis : Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Centre pour l'eXperience de la clientèle
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Brand Home Appliances
Centre d'eXperience pour la clientèle
200-6750 Century Ave.
Veuillez indiquer dans toute correspondence un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
Fonctionnement du réfrigérateur
Le réfrigerateur ne fonctionne pas
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation electrique est-il débranché?
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne.
■Un fusible du domicile est-il grillé ou un disjoncteur
s'est-il ouvert ? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un electricien.
- Les commandes sont-elles activées? S'assurer que les commandes du réfrigerateur sont en fonction. Voir la section "Utilisation des commandes".
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigerateur se refroidisse complètement.
REMARQUE: Le fait de régler les commandes de température sur le réglage le plus froid ne refroidira pas le compartment plus rapidement.
Les ampoules ne fonctionnent pas
- Une ampoule est-elle grillée? Remplacement d'une ampoule. Voir la section "Remplacement de l'ampoule d'éclairage".
Le moteur semble fonctionner excessivement
Il se peut que ce nouveau réfrigerateur fonctionne plus longtemps que l'ancien en raison du compresseur et des ventilateurs à haute efficacité. L'appareil peut fonctionner encore plus longtemps si la température de la pierce est élevée, si une grande quantité de nourriture a été ajoutée, si la porte est également ouverte ou si elle est laissée ouverte.
Le réfrigerateur semble bruyant
Le bruit émis par les réfrigerateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents provenant du nouveau réfrigerateur qui n'avait pas été décelés avec l'ancien modele. Voici une liste dessons normaux, accompagnée d'explications.
■ Bourdonnement - Se fait entendre lorsqu'le robinet d'eau s'ouvre pour replir la machine à glaçons.
■ Pulsation - Les ventilateurs/le compresseur se reglent afin d'optimiser le rendement.
Sifflement/cliquetis - Écoulement de liquide réfrigerant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigerateur.
Grisillement/gargouillage - De I'eau tombe sur I'elément de chauffage durant le programme de dégivrage.
■Contraction - Expansion des parois internes, surtout lors du refroidissement initial
Bruit d'ecoulement d'eau - Peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage.
■ Grincement/craquement - Se produit lorsque la glace est ejectée du moule à glaçons
Les portes ne se ferment pas complètement ou elles ne restent pas fermées
La porte est-elle bloquée en position ouverte?
Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte.
Un compartmentement ou une tablette bloquent-ils le passage ?
Replacement le compartment ou la tablette en position correcte.
Le couvercle du bac à légumes fait-il obstruction ?
Vérifier que le couvercle du bac à légumes est enforcé complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports.
Le réfrigerateur n'est-il pas incliné vers l'arrière ? Soulever l'avant du réfrigerateur de façon à ce qu'il soit légarement plus incliné vers sa partie arrière et que les formes ferment plus facilement. Voir la section "Ajustement des portes."
A-t-on referrer la porte trop vite? Fermer doucement et fermement la porte pour qu'elle ne se rouvre pas.
La porte est difficile à ouvrir
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une Explosion ou un incendie.
- Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
Température et humidité
La température est trop élevé
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigerateur se refroidisse complètement.
- Porte ouverte souvent ou laissée ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigerateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder la porte complètement fermée.
A-t-on ajoute une grande quantite d'aliments? Attendre quelques heures pour permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale.
■Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Régler les commandes à un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir la section "Utilisation des commandes".
Il y a accumulation d'humidité à l'intérieur
REMARQUE: Une certaine accumulation d'humidité est normale.
La pièce est-elle humide ? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.
- Porte ouverte souvent ou laissée ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigerateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder la porte complètement fermée.
Glaçons et eau
La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons
Le réfrigerateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigerateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comportetelle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
La machine à glaçons est-elle allumée ? S'assurer que le bras de commande à broche ou le commutateur (selon le modele) est en position On.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attende 24 heures après l'installation de la machine à gacons pour que la production de gacons commence. Prévoir un début de 3 jours pour le remplissement complet du recipient à gacons.
A-t-on recemment prelevé une grande quantite de glaçons? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.
- Un glaçon est-il coincide dans le bras éjecteur de la machine à glaçons? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
■Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spcifications de l'alimentation en eau".
Les glaçons sont creux ou petits
REMARQUE : Cela indique une faible pression d'eau.
Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau est-il complètement ouvert? Ouvrir le robinet d'arrêt complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-telle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
■Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à l'alimentation en eau froide? Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir la section "Spcifications de l'alimentation en eau".
D'autres questions concernant la pression de I'eau? Appeler un plombier agree et qualifié.
Gout, odeur ou couleur grise des glaçons
- Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons.
- Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartment à glaçons. Attendre 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons.
Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages hermétiques et à l'épreuve de l'humidité pour conserver les alimentés.
L'eau contient-elle des mineraux (teils que le soufre)? L'installation d'un filtré à eau peut être requise afin d'enlever les mineraux.
ACCESSIONS
Les accessoires suivants sont disponibles pour ce réfrigerateur.
Pour commander, nous contacter et demander les numérios de pieces.
Aux É.-U., consulter notre page Web au www.whirlpool.com/accessories ou composer le 1 800 901-2042.
Au Canada, consulter notre page Web au www.whirlpoolparts. ca ou nous contacter au 1800 807-6777.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh:
Aux Etats-Unis, commander le numero de piece W10355016
Au Canada, commander le numero de piece W10355016B
Chiffons pour acier inoxydable affresh
Aux Etats-Unis, commander le numero de piece W10355049
Au Canada, commander le numero de piece W10355049B
Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh®:
Aux Etats-Unis, commander le numero de piece W10355010
Au Canada, commander le numero de piece W10355010B
Ensemble d'inversion du sens d'ouverture :
Commander le numero de piece W10395148
Trousse de machine à glaçons pour produits à connexion facile (machine à glaçons préte pour l'installation):
Commander le numero de piece ECKMFEZ2
Ensemble de machine à glaçons pour produits installés sur place :
Commander le numero de piece 3ECKMF87
REMARQUE: Les nouveaux ensembles de tuyaux doivent être utilisés et les derniers ensembles ne doivent pas été utilisés de nouveau.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION WHIRLPOOL®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXperience à la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■Nom, adress et numero de téléphone
Numeros de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontre
Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillus déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien ou renrez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.
- Tout service sous garantie doit etre effectue exclusivement par nos fournisseurs de depannage autoris Whirlpool. Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au:
Centre d'eXperience de la clientèle Whirlpool
Aux E.-U., composer le 1 800 253-1301. Au Canada, composer le 1 800 807-6777.
Si you residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactezVote marchand Whirlpool autorise pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est installé, utilise et entrenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") déscièra à sa seule discrétion de replacier le produit ou de couvir le coût des pièces de replACEMENT spécifique par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil ménager a été acheté. S'il est replacé, votre apparéil restera sous garantie pour la durée restant à courir de la période de garantie sur le produit d'origine.
GARANTIE LIMITEE DE LA DEUXIÈME à LA CINQUEIÈME ANNEE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVITE ET SUR LE SYSTEME DE REFRIGERATION SCILLE
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Whirlpool paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine et la main d'oeuvre concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication de ladite piece qui empêchent le réfrigerateur de fonctionner et qui était déjà Presents lorsque ce gros apparéil menager a été acheté :
Doublure de la cavite du réfrigerateur/congélateur si la pièce se fissure en raison d'un vice de matière ou de fabrication.
Système de réfrigeration scelle (y compris le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de connexion).
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être foumi par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour有關 un dépannage dans le cadre de la presente garantie limitée.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions d'utilisation, de fonctionnement ou d'installation.
- Visite à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: cablage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, piles, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommage résultat de l'utilisation de pieces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par Whirlpool.
- Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défants resultant d'une réparation, aléiation ou modification non autorisée faite à l'apparil.
- Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de matérielux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnementes causiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livraison. Ce produit est concu pour etre répár à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une Compagnie de service Whiripool autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décorats, plancher, meubles, ilots de cuisine, plans de travail, panneaux de glimpse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numérodes series et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas été facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À CINQ ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicés de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparéil menager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaïez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limite la fournie avec ce gros apparéil menager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RAPARATION PREVUE PAR LA PRESENTE. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains Etats et certaines provinces ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas etre applicables dans tout cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.
02/17

