FP10 - Piano ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FP10 ROLAND au format PDF.

📄 14 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ROLAND FP10 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : FP10

Catégorie : Piano

Caractéristique Détails
Type de produit Piano numérique
Clavier 88 touches à action de marteau
Polyphonie 128 notes
Sonorités 30 sons intégrés
Connectivité USB, MIDI, sortie casque
Dimensions 1326 x 295 x 129 mm
Poids 11,5 kg
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Utilisation Idéal pour les débutants et les pianistes avancés
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Accessoires inclus Pédale de sustain, adaptateur secteur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FP10 ROLAND

Comment allumer le piano Roland FP10 ?
Pour allumer le Roland FP10, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière du piano.
Comment régler le volume du Roland FP10 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour ajuster le volume selon vos préférences.
Comment connecter mon Roland FP10 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le Roland FP10 à votre ordinateur. Le piano sera automatiquement reconnu comme un périphérique MIDI.
Comment changer le son du piano ?
Appuyez sur le bouton 'Piano' sur le panneau de contrôle pour sélectionner différents sons. Vous pouvez également explorer d'autres catégories de sons en utilisant les boutons correspondants.
Le Roland FP10 ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que le piano est bien connecté à l'alimentation. Assurez-vous également que le mode 'Silence' n'est pas activé.
Comment utiliser les fonctions d'enregistrement du Roland FP10 ?
Pour enregistrer, appuyez sur le bouton 'Record' et commencez à jouer. Appuyez à nouveau sur 'Record' pour arrêter l'enregistrement. Votre morceau sera sauvegardé dans la mémoire interne.
Comment régler la luminosité du rétroéclairage ?
Le réglage de la luminosité du rétroéclairage n'est pas disponible sur le Roland FP10, car il utilise un rétroéclairage ajusté automatiquement.
Comment réinitialiser le Roland FP10 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le piano, éteignez-le, puis maintenez enfoncés les boutons 'Power' et 'Function' en le rallumant. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Comment mettre à jour le firmware du Roland FP10 ?
Rendez-vous sur le site officiel de Roland pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le piano.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Roland FP10 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Roland sous la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Piano au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FP10 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FP10 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI FP10 ROLAND

Sélection d’une catégorie

p. 6 Lecture/arrêt d’un morceau interne

p. 6 Passage à un morceau diérent

p. 6 Démarrage/arrêt du métronome

p. 5 Modication du rythme

p. 5 Ajout de réverbération au son (Ambience)

p. 6 Division du clavier en deux (Twin Piano)

p. 7 Correspondance du diapason avec d’autres instruments (Master Tuning)

p. 5 Réglage de la brillance du son (Brilliance)

p. 6 Modication de la sensation de jeu au clavier (Key Touch)

p. 7 Transposition de la hauteur de note (Transpose)

p. 8 Mise hors tension automatique au terme d’un délai

Un morceau Morceau précédent Morceau suivant Valeur par défaut Valeur par défaut Valeur par défaut Valeur par défaut Valeur par défaut Individuel Léger Lourd Activé 30 minutes 440,0 Hz 442,0 Hz Désactivé Activé/désactivé

Tous les morceaux Premier morceau

Avant de jouer Installation du FP-10 sur un support Si vous souhaitez placer le FP-10 sur un support, utilisez le modèle Roland KSCFP10 (voir le Mode d’emploi du KSCFP10) ou KS-12. Faites attention à ne pas pincer vos doigts lorsque vous installez le support. KS-12 Réglez la largeur horizontale Fixez les pieds en caoutchouc en bas dans les encoches du support Bas Remarque sur l’installation du FP-10 sur un support Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Mode d’emploi lorsque vous installez l’appareil sur un support. S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures. Faites attention à ce qu’il ne se renverse pas. Pour empêcher le FP-10 de se renverser, n’appliquez pas de force excessive dessus, ne vous asseyez jamais dessus et ne vous appuyez jamais dessus. Fixation du pupitre Insérez le pupitre dans la fente sur le dessus du FP-10.3 Avant de jouer Connexion de l’équipement (panneau arrière)

  • Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours baisser le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter. Prise DC In Connectez ici l’adaptateur secteur fourni. Cordon d’alimentation Placez l’adaptateur secteur de manière à ce que le texte soit orienté vers le bas. Prise secteur Prises Phones Connectez le casque stéréo mini-jack ou les haut-parleurs à ces prises. Prise PEDAL Connectez ici le commutateur à pédale fourni ou une pédale forte DP-10 vendue séparément. Port USB COMPUTER Si vous utilisez un programme DAW sur votre ordinateur, ou des données SMF, vous pouvez utiliser un câble USB disponible dans le commerce pour connecter le port USB COMPUTER du FP-10 au port USB de votre ordinateur et procéder ainsi. (DAW : logiciel de production de musique (vendu séparément), SMF : chiers de chanson) 5 Les données SMF lues sur votre DAW peuvent être restituées par le FP-10. 5 Il est possible de transférer les données MIDI entre le FP-10 et votre DAW, ce qui vous permet de produire et de modier de la musique de diverses manières. Port USB pour la mise à jour Ce connecteur sera utilisé pour des ajouts ou des extensions ultérieurs aux fonctionnalités du FP-10.
  • N’insérez et ne retirez jamais la clé USB pendant que l’appareil est sous tension. Vous risqueriez d’endommager les données de l’appareil ou les données qui se trouvent sur la clé USB.4 Avant de jouer Mise sous/hors tension Appuyez sur le bouton [

] (alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. Si vous maintenez enfoncé le bouton [

] (alimentation) pendant une seconde ou plus, l’appareil s’éteint. Mise hors tension automatique au terme d’un délai (Auto O) L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance musicale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto O). Si vous ne souhaitez pas que l’appareil s’éteigne automatiquement, désactivez la fonction Auto O. Maintenir enfoncé

240 min.10 min.Désactivé 30 min. Auto O 10 minutes, 30 minutes, 240 minutes, désactivé (reste allumé) (par défaut : 30 minutes) 5 Les données non enregistrées sont perdues lors de la mise hors tension. Avant de mettre l’appareil hors tension, enregistrez les données que vous souhaitez conserver (p. 9). 5 Pour restaurer l’alimentation, mettez à nouveau l’appareil sous tension. Réglage du volume Réglez le volume à l’aide des deux boutons [VOLUME]. Bouton [VOLUME] (droite) Augmente le volume. Bouton [VOLUME] (gauche) Diminue le volume. Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en utilisant les haut-parleurs intégrés, ou le volume du casque lorsque le casque est connecté.

  • Le nombre de témoins allumés au-dessus des boutons [VOLUME] change en fonction du réglage de volume. Si tous les indicateurs sont allumés, le volume est à son maximum. Si tous les indicateurs sont éteints, il n’y aura aucun son.5 Sélection des sons Maintenir enfoncé

C1 C2 Touche Nom du son C1 Grand Piano 1 C#1 Grand Piano 2 D1 Grand Piano 3 D#1 Grand Piano 4 E1 E. Piano 1 F1 E. Piano 2 F#1 Harpsichord 1 G1 Harpsichord 2 G#1 Vibraphone A1 Jazz Organ 1 A#1 Church Organ 1 B1 Strings 1 C2 Strings 2 C#2 Synth Pad D2 Jazz Scat 5 Appuyez sur deux touches simultanément pour jouer deux sons en tant que couche. Cette fonctionnalité est dénommée « Dual Play ». Maintenir enfoncé C1 C2

5 Si vous appuyez sur le bouton [PIANO] ([FUNCTION]), le son Grand Piano 1 est sélectionné. Démarrage du métronome Activation/désactivation du métronome Maintenir enfoncéActivé/désactivé

Modication du volume du métronome Maintenir enfoncé

Volume du métronome 1–10 (par défaut : 5) Modication du rythme Maintenir enfoncé

Valeur par défaut Rythme 0/4 (*1), 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (par défaut : 0/4) *1 Lorsque le son du métronome est activé, toutes les cadences sont audibles avec le même son. Modication du tempo Maintenir enfoncé

Tempo 10–500 Eectuer des réglages sur le FP-106 Eectuer des réglages sur le FP-10 Lecture d’un morceau interne &« Liste des morceaux internes » (p. 13) Lecture/arrêt d’un morceau interne

1. Sélectionner une catégorie.

Maintenir enfoncéSon démo

ÉcouteCatégorie Écoute, Son démo (*1) (par défaut : Écoute)*1 Des morceaux de démo exprimant le caractère des sons sont intégrés.

2. Lire tous les morceaux dans la catégorie

sélectionnée, ou lire seulement un morceau.Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton [FUNCTION] et que vous appuyez à nouveau sur la même touche, la lecture s’arrête.Maintenir enfoncé

Tous Passage à un morceau diérent Maintenir enfoncéPrécédentSuivant

Premier Quand un morceau de la catégorie « Son démo » est sélectionné Vous pouvez également passer à un morceau diérent en sélectionnant un son diérent (p. 5, maintenez enfoncé le bouton [FUNCTION] et appuyez sur l’une des touches C1–D2). Réglage de la réverbération du son (Ambience) Il est possible d’ajouter au son un eet de réverbération caractéristique d’une performance dans une salle de concert.Dans quel cas utiliser cet eet ? 5 Quand vous souhaitez personnaliser la réverbération 5 Quand vous recherchez un eet de réverbération adapté à votre environnement de jeuMaintenir enfoncé

Valeur par défautAmbience 0–10 (par défaut : 2) Réglage de la brillance du son (Brilliance) Vous pouvez régler la brillance du son lorsque vous jouez au clavier ou que vous lisez un morceau.Dans quel cas utiliser cet eet ? 5 Quand vous souhaitez personnaliser la brillance du son 5 Quand vous recherchez une brillance du son adaptée à votre environnement de jeuMaintenir enfoncé

Valeur par défautBrilliance -10–10 (par défaut : 0)7 Eectuer des réglages sur le FP-10 Division du clavier en deux (Twin Piano) Vous pouvez diviser le clavier en deux sections, gauche et droite, pour permettre à deux personnes de jouer dans la même tessiture. Cette fonction vous permet d’utiliser l’appareil comme s’il s’agissait de deux pianos. Dans quel cas utiliser cet eet ? Quand vous souhaitez jouer en même temps que la performance modèle de votre professeur Maintenir enfoncé PAIR INDIVIDUALC5 C6

OFF Le clavier sera divisé en une section gauche et une section droite, avec un « C intermédiaire » situé au centre de chaque section. Vous pouvez choisir l’une des manières suivantes de restituer le son. Valeur Explication OFF (par défaut) Eace le réglage qui divise le clavier en deux sections. PAIR Le son de la partie droite sera restitué avec plus de puissance depuis le haut-parleur droit, et le son de la partie gauche sera restitué avec plus de puissance depuis le haut-parleur gauche. INDIVIDUAL Les notes jouées sur la partie droite du clavier sont restituées uniquement par le haut-parleur droit, et les notes jouées sur la partie gauche du clavier sont restituées uniquement par le haut- parleur gauche.

  • Les sections gauche et droite auront le même son (Grand Piano 1).
  • La pédale forte aecte uniquement la section droite du clavier. Modication de la sensation de jeu au clavier (Key Touch) Vous pouvez modier la sensation de jeu au clavier. Dans quel cas utiliser cet eet ? Quand vous souhaitez ajuster la sensation de jeu en fonction de la puissance des mains du musicien Maintenir enfoncé FIX

LIGHT Réglage Explication SUPER HEAVY Un réglage encore plus lourd que « HEAVY ». HEAVY Vous devez exercer plus de force sur le clavier qu’avec l’option « MEDIUM » pour pouvoir jouer fortissimo (), si bien que le toucher du clavier semble plus lourd. MEDIUM (par défaut) Permet de régler le clavier sur le toucher standard. LIGHT Vous pouvez atteindre un jeu fortissimo () avec un toucher légèrement moins puissant que « MEDIUM », si bien que le clavier semble plus léger. SUPER LIGHT Un réglage encore plus léger que « LIGHT ». FIX Le son est joué à un volume déni, quelle que soit la force utilisée pour jouer sur les touches. Faire correspondre le diapason avec celui d’autres instruments (Master Tuning) Lorsque vous jouez avec d’autres instruments ou dans d’autres cas similaires, vous pouvez accorder la hauteur de son de référence en fonction d’un autre instrument. Maintenir enfoncé

+0,1 Hz-0,1 HzC6 C7440,0 Hz442,0 Hz Le diapason est généralement déterminé par la hauteur de son de la note jouée lorsque vous appuyez sur la touche correspondant au La central. Pour obtenir un son d’ensemble harmonieux avec un ou plusieurs instruments, il faut veiller à ce que la hauteur de son de référence de chaque instrument soit accordée en fonction de celle des autres instruments. L’accordage de tous les instruments sur une hauteur de son de référence est appelé « Master tuning ». Master tuning 415,3 Hz–466,2 Hz (par défaut : 440,0 Hz)8 Eectuer des réglages sur le FP-10 Modication de la clé du clavier (Transpose) Il est possible de transposer le clavier ou le morceau par pas de demi-tons.Dans quel cas utiliser cet eet ? 5 Quand vous souhaitez jouer à une hauteur de note qui est confortable pour la voix du chanteur, sans changer la partition imprimée (vos doigtés sur le clavier) 5 Quand vous souhaitez transposer un morceau écrit dans une clé dicile (comportant de nombreux dièses ( ) ou bémols ( )) pour faciliter votre jeuPar exemple, si un morceau est en Mi majeur, mais que vous souhaitez le jouer en Do majeur, dénissez la fonction Keyboard Transpose sur « 4 ».Si vous jouez Do Mi Sol vous entendrez Mi Sol SiMaintenir enfoncé

C6 C7Valeur par défautTransposition -6–5 (par défaut : 0) Émission du son depuis les haut-parleurs intégrés et les haut-parleurs externes Par défaut, les haut-parleurs intégrés ne produisent pas de son si les haut-parleurs ampliés externes sont connectés à la prise PHONES. Vous pouvez toutefois modier ce réglage de manière à ce que le son soit restitué depuis les haut-parleurs intégrés même si les haut-parleurs externes sont connectés à la prise PHONES.* Lorsque vous modiez le réglage, le caractère des haut-parleurs externes change.

1. Tout en maintenant enfoncés les boutons

[VOLUME] (gauche) et [VOLUME] (droite), appuyez sur le bouton [FUNCTION].

2. Appuyez sur le bouton [FUNCTION] pour modier

le réglage. Lorsque les haut-parleurs externes sont connectés à la prise PHONESIndicateurs VOLUMELe son est restitué uniquement depuis les haut-parleurs externesLe son est restitué à la fois depuis les haut-parleurs externes et les haut-parleurs intégrés

3. Pour terminer l’opération, appuyez sur le bouton

[VOLUME] (gauche) ou [VOLUME] (droite). État de l’indicateur VOLUME Éteint Allumé Clignote9 Eectuer des réglages sur le FP-10 Enregistrement des réglages (sauvegarde mémoire) Lorsqu’il est hors tension, l’appareil revient à ses réglages par défaut. Toutefois, si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer les réglages suivants an qu’ils soient mémorisés même après la mise hors tension. Cette fonction s’appelle « Memory Backup ».Réglages enregistrés à l’aide de la sauvegarde mémoire Page Métronome (Volume) p. 5Ambience p. 6Brilliance p. 6Key Touch p. 7Master Tuning p. 7Émission du son depuis les haut-parleurs intégrés et les haut-parleurs externesp. 8

1. Maintenez le bouton [FUNCTION] enfoncé et

appuyez sur le bouton [VOLUME] (droite).

2. Pour enregistrer le réglage, appuyez sur le bouton

[VOLUME] (droite). Pour annuler, appuyez sur le bouton [VOLUME] (gauche) ou sur le bouton [FUNCTION]. Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) Les réglages que vous avez modiés en mode Function peuvent être restaurés à leurs paramètres d’usine.REMARQUELorsque vous exécutez un rétablissement des paramètres d’usine, tous les réglages sont initialisés.

1. Mettez le FP-10 hors tension.

2. Tout en maintenant enfoncés le bouton [VOLUME]

(droite) et le bouton [FUNCTION], appuyez sur le bouton [

] (alimentation) et continuez à maintenir le bouton [VOLUME] (droite) et le bouton [FUNCTION]. Alimentation Maintenir enfoncé Maintenir enfoncé

3. Quand les indicateurs VOLUME s’achent comme

suit, relâchez le bouton [VOLUME] (droite) et le bouton [FUNCTION].

4. Pour rétablir les paramètres d’usine, appuyez sur le

bouton [VOLUME] (droite). Pour annuler, appuyez sur le bouton [VOLUME] (gauche) ou sur le bouton [FUNCTION].Pendant le rétablissement des paramètres d’usine, les indicateurs VOLUME s’achent comme suit. N’éteignez pas l’instrument pendant qu’il est dans cet état.Une fois que les paramètres d’usine sont rétablis, les indicateurs s’achent comme suit.

5. Mettez l’instrument hors tension, puis à nouveau

sous tension. État de l’indicateur VOLUME Éteint Allumé Clignote10 Connecter une application sur un appareil mobile Connexion au Piano Partner 2 Piano Partner 2 est une application conçue par Roland et prenant en charge iOS et Android.Vous pouvez connecter votre iPad ou autre tablette au FP-10 pour tirer le meilleur parti de votre piano.Il peut acher les partitions des morceaux internes du FP-10 et vous aider à développer vos capacités musicales par des exercices d’entraînement auditif. Il est facile à utiliser lorsque vous bénéciez de l’écran large de votre tablette.Pour plus de détails, reportez-vous à l’URL suivante.http://roland.cm/pianopartner2

1. Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil

2. Placez l’appareil mobile sur lequel vous avez

installé Piano Partner 2 à proximité du FP-10. MÉMO Si vous possédez plus d’une unité de ce modèle, mettez sous tension uniquement l’appareil à apparier (mettez hors tension les autres appareils).

3. Mettez sous tension le FP-10.

4. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil

5. Démarrez l’application Piano Partner 2 que vous

avez installée sur votre appareil mobile.

  • Lors du premier démarrage de l’application Piano Partner 2, vériez que votre appareil mobile est capable de se connecter à Internet. S’il ne peut pas se connecter à Internet, ces réglages ne peuvent pas être terminés.

6. Appuyez sur l’icône d’engrenage en haut à droite

de l’écran. L’écran « SETTINGS » s’ouvre.

7. Appuyez sur la zone « Bluetooth MIDI Device ».

8. Lorsque « FP-10 » s’ache sur l’écran « Bluetooth

MIDI Devices » (Appareils Bluetooth MIDI), appuyez dessus. Si « Bluetooth Pairing Request » (Demande d’appariement Bluetooth) apparaît, appuyez sur « Pair » (Apparier).Lorsque l’appariement a abouti, les données de morceaux internes du FP-10 et d’autres données sont téléchargées via Internet sur votre appareil mobile.* Si votre appareil mobile ne peut pas se connecter à Internet, l’appariement ne peut pas aboutir.Lorsque l’écran indique « Connected » (Connecté), les réglages sont terminés.

9. Appuyez en dehors de l’écran « Bluetooth MIDI Devices »

(Appareils Bluetooth MIDI) pour le fermer, et appuyez en dehors de l’écran « SETTINGS » pour le fermer. Si vous installez une application sur votre smartphone, tablette ou autre appareil mobile, et que vous le connectez via Bluetooth, vous pouvez utiliser l’application pour acher le statut de FP-10 sur l’écran large de votre appareil mobile et utiliser l’application pour piloter le FP-10. Si la fonction Bluetooth réussit à se connecter, le bouton [FUNCTION] s’allume. Nous allons décrire ici les réglages initiaux qui vous permettent d’utiliser l’application Piano Partner 2 pour tirer le meilleur parti de votre FP-10. À titre d’exemple, nous décrirons les réglages en cas d’utilisation d’un iPad. Si vous utilisez un appareil Android, consultez le mode d’emploi de votre appareil pour plus de détails sur les réglages de sa fonctionnalité Bluetooth.11 Connecter une application sur un appareil mobile En cas d’échec de la connexion via Bluetooth 5 Si vous utilisez Android 6.0 ou ultérieur, vous pouvez activer les informations de localisation d’Android. 5 Eectuez à nouveau les réglages comme décrit ci-dessous.

Quittez toutes les applications sur votre appareil mobile. Double-cliquez sur le bouton de page d’accueil et balayez l’écran de l’application vers le haut.

Si l’appariement est déjà eectué, annulez l’appariement et désactivez la fonction Bluetooth. 1. Sur l’écran de l’appareil mobile, appuyez sur le signe « i » à côté de « Connected », et appuyez sur « Forget This Device »2. Désactivez le commutateur Bluetooth.

Eectuez à nouveau la connexion comme décrit dans « Connexion au Piano Partner 2 » (p. 10). Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter avec l’application, accédez à l’URL suivante et localisez un centre de service Roland local ou un distributeur Roland agréé dans votre pays.http://roland.cm/service12 Guide de dépannage Problème Points à vérier Action Page Même si vous utilisez le casque pour couper le son, les frappes au clavier font un son de cliquetis lorsque vous jouez au clavier. Le clavier de ce piano est conçu pour simuler le mécanisme d’un piano acoustique. Même sur un piano acoustique, les frappes au clavier produisent un son lorsque vous jouez au clavier. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

L’instrument se met hors tension automatiquement Le réglage de mise hors tension automatique est-il réglé sur un autre paramètre que « Désactivé » ? Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, dénissez le réglage de mise hors tension automatique sur « Désactivé ». p. 4 Impossible de mettre l’instrument sous tension L’adaptateur secteur est-il correctement branché ? – La pédale ne fonctionne pas ou est « bloquée » La pédale est-elle correctement branchée ? – Avez-vous débranché ou branché le câble de la pédale alors que l’instrument était sous tension ? Coupez d’abord l’alimentation de l’instrument avant de brancher ou de débrancher le câble de la pédale.

L’option Twin Piano a-t-elle été réglée sur « PAIR » ou « INDIVIDUAL » ? Si Twin Piano est réglée sur « PAIR » ou « INDIVIDUAL », la pédale forte fonctionne uniquement pour le côté droit du clavier. p. 7 Les appareils externes émettent un bourdonnement Les appareils externes sont-ils connectés à plus d’une prise secteur ? Si vous connectez des appareils externes, veillez à les connecter à la même prise secteur.

Pas de son Avez-vous correctement branché les amplicateurs, les haut-parleurs, le casque, etc. ? p. 3 Avez-vous baissé le volume ? p. 4 Avez-vous inséré un casque ou une che d’adaptateur dans les prises PHONES ? Le son n’est pas restitué si vous avez eectué des réglages d’après lesquels le son n’est pas restitué depuis les haut-parleurs internes. p. 3 p. 8 Le son est restitué bien que le casque soit connecté à la prise PHONES Avez-vous eectué des réglages d’après lesquels le son est restitué depuis les haut-parleurs internes ? p. 8 Les notes ne sonnent pas correctement La hauteur de son du clavier ou du morceau est incorrecte Avez-vous eectué des réglages de transposition ? p. 8 Le réglage Master Tune est-il correctement déni ? p. 7 Les notes sont interrompues Maintenez-vous la pédale forte et produisez-vous un grand nombre de notes ? Utilisez-vous la fonction Dual Play ou jouez-vous en même temps qu’un morceau ?

Les notes résonnent deux fois (elle sont doublées) lorsque vous jouez sur le clavier L’appareil est-il en mode Dual Play ? Maintenez le bouton [FUNCTION] enfoncé et appuyez sur la touche C1 pour désactiver Dual Play. p. 5 L’appareil est-il connecté à un séquenceur externe ? Si vous ne souhaitez pas que l’autre générateur de son produise du son, désactivez la fonction Soft Thru de votre DAW.

La réverbération continue même après coupure de l’eet Ambience Même si l’eet Ambience est désactivé, la résonance propre du piano acoustique continue. p. 6 Le son des notes les plus aigües change subitement à partir d’une certaine touche Ceci simule les caractéristiques d’un piano acoustique et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le son change en cas de changement du nombre de cordes par touche ou transition de cordes enroulées à des cordes déroulées.

Un signal très aigu est audible Si vous ne l’entendez pas avec le casque : Il se peut qu’il y ait eu un dysfonctionnement de l’instrument. Contactez votre revendeur ou un centre de maintenance Roland. Si vous l’entendez également avec le casque : Pour diminuer la sonnerie métallique, ajustez les réglages « Ambience ». p. 6 Les notes sonnent faux ou bourdonnent Le volume a-t-il été réglé au maximum ? Diminuez le volume. p. 4 Si vous l’entendez également avec le casque : Il se peut qu’il y ait eu un dysfonctionnement de l’instrument. Contactez votre revendeur ou un centre de maintenance Roland. Si vous ne l’entendez pas avec le casque : Les objets à proximité de l’instrument résonnent en raison du volume élevé de son produit par les haut-parleurs. Pour diminuer ce type de résonance, prenez les mesures suivantes. 5 Placez l’instrument à une distance minimum de 10 à 15 cm des murs ou d’autres surfaces. 5 Diminuez le volume. 5 Éloignez-vous des objets entrant en résonance. –13 Liste des morceaux internes Catégorie : Écoute No. Titre du morceau Compositeur 1 Barcarolle Fryderyk Franciszek Chopin 2 Zhavoronok Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged by Mily Alexeyevich Balakirev 3 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin 4 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin 5 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin 6 Die Forelle Franz Peter Schubert, Arranged by Franz Liszt 7 Reets dans l’Eau Claude Achille Debussy 8 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy 9 La Campanella Franz Liszt 10 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin 11 Liebesträume 3 Franz Liszt 12 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin 13 Je te veux Erik Satie 14 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin 15 Clair de Lune Claude Achille Debussy 16 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin 17 Für Elise Ludwig van Beethoven Catégorie : Son démo Des morceaux de démo exprimant le caractère des sons sont intégrés (p. 5). No. Morceaux de son de démo 1 Grand Piano 1 2 Grand Piano 2 3 Grand Piano 3 4 Grand Piano 4 5 E.Piano 1 6 E.Piano 2 7 Harpsichord 1 8 Harpsichord 2 9 Vibraphone 10 Jazz Organ 1 11 Church Organ 1 12 Strings 1 13 Strings 2 14 Synth Pad 15 Jazz Scat14 Principales caractéristiques Roland FP-10 : Piano numérique Générateur de son Son Piano : SuperNATURAL Piano Sound Clavier 88 touches (clavier standard PHA-4 : avec échappement sensation toucher ivoire) Alimentation électrique Adaptateur secteur Consommation 4 W (3-6 W) 4 W Consommation électrique moyenne du piano en jouant avec le volume réglé en position centrale 3 W Consommation électrique du piano immédiatement après la mise sous tension, sans jouer 6 W Consommation électrique nominale Dimensions Avec pupitre détaché 1 284 (L) x 258 (P) x 140 (H) mm Avec pupitre 1 284 (L) x 298 (P) x 324 (H) mm Avec pupitre et support dédié KSCFP10 1 284 (L) x 298 (P) x 929 (H) mm Sans pupitre et support dédié KSCFP10, monté sur stabilisateurs 1 292 (L) x 343 (P) x 745 (H) mm Poids Avec pupitre détaché 12,3 kg Avec pupitre et support dédié KSCFP10 19,7 kg Accessoires Mode d’emploi, pupitre, adaptateur secteur, cordon d’alimentation (pour raccorder l’adaptateur secteur), commutateur à pédale Options (vendues séparément) Support dédié (KSCFP10), stand pour clavier (KS-12), pédale forte (DP-10), sac de transport (CB-88RL, CB-76RL), casque

  • Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de la rédaction du document. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.