KCIG956JSS - Cuisinière KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCIG956JSS KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 5 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions (L x P x H) | 91,4 x 60 x 86,4 cm |
| Poids | 80 kg |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, verrouillage de sécurité, détection de casserole |
| Consommation énergétique | A |
| Type de nettoyage | Nettoyage à la vapeur |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCIG956JSS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KCIG956JSS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCIG956JSS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCIG956JSS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KCIG956JSS KITCHENAID
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pieces, accessoires ou service, composer le 1 800 422-1230 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.com.
Au Canada, composer le 1 800 807-6777 ou visitor notre site Web au www.Kitchenaid.ca.
Au Mexique, composer le 01 800 0022 767 ou visitor notre site Web sur www.kitchenaid.mx.
Nombre de modèle Numéro de série
Table des matieres
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON 13
PIECES ET CARACTERISTIQUES -
COMMANDES TACTILES 16
Ustensiles pour cuisson par induction 17
Premiereutilisation. 17
Utilisation quotidienne 18
Fonctions 18
Temoins 19
Tableau de cuisson 19
Tableau pour la cuisson assistee 20
Vitrocéramique 20
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON 21
Nettoyage general 21
DEPANNAGE 22
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électric, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :
■ MISE EN GARDE: Ne pas remisser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pouraient pouvoir atteindre. Les enfants pouraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée - S'assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou chauffer la piece.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuls ou sans surveillance dans la pièce ou la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de cuisson.
- Cet apparéil ne convient pas à une'utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont différentes ou réduites ou qui ne possèdent pas l'expérience, les connaissances ou l'expertise nécessaire, à moins d'être supervisées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
- Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détaches ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la table de cuisson.
- Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou replacer toute piece de la table de cuisson si ce n'est pas spécifique recommendé dans le manuel. Toutte autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remisage sur la table de cuisson - Des matériaux inflammables ne doivent pas'être remisés pres des éléments à la surface.
■ AVERTISSEMENT: Ne pas surveiller le grill électriche pendant la cuisson d'huile ou de gras est dangereux et représenté un risque d'incendie.
- Ne pas utiliser d'eau sur un feu deGRAISSÉ - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou à mousse.
N'utiliser que des mitaines de four sèches - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU L'ESPACE PRÉS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments à la surface peuvent devenir assez chauds pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entre en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprend la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de format approprié - La table de cuisson est munie d'un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvir l'objet chauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles trop petits exposerera une partie de l'objet chauffant, ce qui peut provoquer l'inflammation des vêtements. L'utilisation d'un recipient de format correct améliore l'efficacité de la cuisson.
- Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale - Il pourrait en résultat une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
■ ATTENTION : La cuisson devrait etre supervisee. Les.
petites periodes de cuisson requiereune attention
constante.
- Ustensiles de cuisson vitrifiés - Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, ceramique, faïcence ou autres surfaces vitrifiées convenient pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents - Pour réduire les risques de brûlures, d'inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle est tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.
- Les objets de métal comme les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne devraient pas être laissés sur la surface de cuisson du grill, ils pourraient doivent chauds.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endomagée - Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétre dans la table brisée et créé le risque d'un choc électriche. Contacter immédiatement un technician qualifié. Éteindre l'appareil pour éviter le risque d'une décharge électriche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, l'agent d'entretien de ce dernier ou par une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essayer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produit des émanations désagréables lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
L'appareil n'est pas concu pour etre mis en marche à l'aide d'une minuterie ou d'un systeme de commande a distance.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation -
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - La graissne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtré.
Lorsque you flambez des alimentes sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
Pour les apparciels à éléments en spirale -
S'assurer que les cuvettes de propre sont en place - L'absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut cause des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
- Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettes de papier d'aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ou autre matériel peut causeur un risque de chocoléctrique ou d'incendie.
- Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.
- Ne pas placer d'objets en métal comme un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle sur la surface de cuisson, ils pourraient doivent chauds.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cette table de cuisson a induction gener et utilise une energie de frquence ISM qu chauffe l'ustensile de cuisson a laide d'un champ electromagnetique. Ela a eted testee and declared conforme a la section 18 du reglement FCC pour I'equipement ISM. Cote table de cuisson a induction satisfait aux exigences du reglement FCC pour la reduction des interferences avec d'autres dispositifs residentiels.
Cte table de cuisson a induction peut causer des interferees pour la reception de la television et de la radio. En cas dinterference, I'utiliseur doit essayer d'y remedier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l'orientation de l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Éloigner la table de cisson du récepteur.
Brancher le récepteur dans une prise différente.
Il incombe à l'utilisateur de corriger toute interférence.
REMARQUE: Les personnes utilisant un stimulator cardiaque ou un dispositif medicaisimilaire doivent preceautions lorsqu'elles se trouvent a proximate d'une table de cuisson a induction allumee. Le champ electromagneteque peut affercter le fonctionnement du stimulator cardiaque ou de tout dispositif similaire. Consultez youre medecin ou le fabricant du stimulator cardiaque ou du dispositif medicaie pour obtenir des informations supplémentaires a propos de ses effets en presence des champs magnétiques émis par la table de cuisson a induction.
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES - COMMANDES TACTILES
Table de cuisson
Modèle à commande électronique tactile de 30 po (78,2 cm)

- Table de cuisson
- Tableau de commande
Tableaux de commande

Modèle à commande électronique tactile de 30 po (78,2 cm)
- Identification de la zone de cuisson
- Bouton ON/OFF (marche/arrêt) de la zone de cuisson
- Temoin de fonction activée
- Bouton de fonction Pre Set (préroglage)
- Niveau de cuisson selectionné
-
Bouton Key lock (Verrouillage des touches) - 3 secondes
-
Bouton de fonction Pre Set (préroglage)
- Bouton de réglage de la puissance
- Boutons Timer (minuterie)
- Indicateur de minuterie
- Activation des fonctions speciales
Ustensiles pour cuisson par induction
Il ne faut utiliser que des casseroles et poèles fabriquées de matière ferromagnetique conçue à l'usage des tables de cuisson par induction :
Acier émailé
■Fonte
Acier inoxydable concu pour les tables de cuisson par induction
Pour savoir si une casserole convient, un aimant peut être placésous l'ustensile pour vérifier s'il est magnétique.
La qualité et la structure du fond de la casserole peuvent avoir une incidence sur le rendement de cuisson. Certaines indications du diamètre du fond ne correspondent pas au diamètre réel de la surface ferromagnétique.
Certaines casseroles et poèles ne possèdent qu'une partie de leur fond fabriquée en matière ferromagnétique, l'autre partie est fabriquée dans une matière qui ne convient pas pour la cuisson par induction. Ces zones peuvent chauffer à des niveaux différents ou à une température inférieure. Dans certaines situations, lorsque le fond est fabriqué principalement de matière qui n'est pas ferromagnétique, la table de cuisson peut ne pas reconnaître l'ustensile, ce qui préviendra la mise en marche de la zone de cuisson.

Pour assurer une efficacité optime, utiliser toujours des casseroles et poées avec fond plat qui chauffe de façon uniforme. Un fond qui n'est pas plat aura une incidence sur la puissance et la conduction de la chaleur.

Casseroles vides ou à fond mince
N'utilise pas une casserole ou une poèle vide lorsque la table de cuisson est en marche.
Diametre minimum de la base de la casserole/poèle pour les différentes zones de cuisson
Pour assurer un fonctionnement ajustat de la table de cuisson, utiliser des casseroles dont le diamètre est convenable.
Toujours utiliser la zone de cuisson qui correspond au diamètre minimum du fond de la casserole.
Placer la casserole en s'assurant qu'elle est bien centree sur la zone de cuisson utilisée. Il est recommendé de ne pas utiliser de casseroles dont la base est plus grande que le périmetre de la zone de cuisson utilisée.

A. 434 po (12 cm) minimum
B. 3^15 / 16 po (10 cm) minimum
C. 3^i5 / 16 po (10 cm) minimum
D. 8^11 / 15 po (22 cm) minimum
Première utilisation
GESTION DE PUISSANCE
Au moment de l'achat, la table de cuisson est reglée à 9 kW.
Modifier le réglage en fonction des limites du système électrique de votre maison, comme décrit dans le paragraph suivant.
REMARQUE : Selon la puissance sélectionnée pour la table de cisson, certains des niveaux de puissance et certaines des fonctions (p. ex., faire bouillir ou rechauffage rapide) des zones de cisson peuvent être automatiquement limités pour prévenir de dépasser la limite sélectionnée.
Réglage de la puissance de la table de cuisson :
Après avoir branché l'appareil à l'alimentation principale, il est possible de régler le niveau de puissance dans les 60 secondes. Appuyer sur le bouton « + » de la minuterie pendant au moins 5 secondes. L'écran affiche PL.
Appuyer sur le bouton « 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 📁 → jusqu'à ce que le plus récent niveau de puissance sélectionné s'affiche.
Utiliser les boutons « + » et « - » pour sélectionner le niveau de puissance désire. Les niveaux de puissances accessibles sont : 4 kW, 6 kW, 7 kW, 9 kW, 11 kW.
Confirmer en appuyant sur « [2m] »
Le niveau de puissance sélection est conservé dans la mémoire, même en cas d'interruption de l'alimentation.
Pour modifier le niveau de puissance, fermer le disjoncteur alimentant le circuit de la table de cuisson pendant au moins 60 secondes, puis alimenter de nouveau la table de cuisson et effectuer les étapes precedentes.
Si une erreur se produit pendant la séquence de configuration, le symbole EE s'affichera et une tonalité retentira. Si cette situation se produit, repeter l'opération. Si l'erreur persiste, communiquer avec le service après-vente.
Utilisation quotidienne
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsqu'la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou un incendie.
POSITIONNEMENT
Ne pas couvir les symboles du tableau de commande avec la casserole utilisée.
REMARQUE: Sur les zones de cuissons se trouvant pres de la table de commande, il est conseilé de maintainir les casseroles et poëles dans la zone délimitee (tenir compte à la fois de la base de la casserole et du rebord supérieur puisque ce dernier est souvent plus large).
Ceci permet de prévenir la surchauffe excessive des touches.
Lorsqu'un plat est grillé ou frit, utiliser les zones de cuisson arrêté.


REMARQUE: Ne placer aucun objet sur le tableau de commande.
Utilisation :
Appuyer sur « ON/OFF » (marche/arrêt) pendant au moins une seconde pourmettre en marche la zone de cuisson désirée.
Un tiret (« - ») apparaitra à l'écran. Appuyer sur les boutons « + » ou « - » de la zone de cuisson pour régler la puissance. Au premier niveau, « 5 » s'affichera en ligne avec la zone.
La fonction d'optimisation est atteinte en appuyant sur le bouton de niveau de puissance jusqu'à ce que la lecture « P » s'affiche sur l'affcheur numérique. La fonction d'optimisation peut être activée sur toutes les zones.
Désactivation des zones de cuisson : Sélectionner le bouton « ON/OFF » (marche/arrêt) des zones de cuisson souhaitées.

VERROILLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE
Pour verrouiller les réglages et empêcher la mise en marche accidentelle, maintainir enforcé le bouton « Key lock » (verrouillage des touches) pendant 3 secondes. Une tonalité et un témoin lumineux au-dessus du symbole indiquent que cette fonction a été activée. Le tableau de commande est verrouillé, sauf les boutons « ON/OFF » (marche/arrêt) de chaque zone de cuisson.
Pour déverrouiller les commandes, repeter la procédure d'activation.

TIMER (minuterie)
La table de cuisson est munie d'une minuterie. La minuterie peut etre reglee en minutes jusqu'à concurrence de 99 minutes.
Utilisation de la minuterie :
- Appuyer sur le bouton « + » pour entrer la durée désirée.
REMARQUE: Maintenir enforcés les boutons « + » ou « - » pendant quelques secondes pour naviguer rapidement dans les durées. - ÀpRES avoir relâché le bouton, la minuterie commence son compte à rebours après 3 secondes.
- Si la durée doit être modifiée, appuyer sur le bouton « + » pour augmenter la durée ou « - » pour la réduire.
- Lorsque le décompte est terminé, un signal sonore retentit. L'écran affichera 00 et une tonalité retentira quelques fois. Ensuite, l'affichage s'eteint.
Annulation :
Appuyer sur le bouton « - » jusqu'à ce que l'écran affiche « 00 » ou appuyer simultanément sur « - » et « + »
Fonctions
Selon le diamètre du contenant, la zone s'adapte automatiquement en ne se mettant en marche que partiellement (zone interne) ou entierement (zone externe). Pour obtenir plus d'information, consulter le tableau des diamètres minimums.

A. Dimension simple
B. Dimension double
IMPORTANT : Placer le plat en s'assurant que son centre correspond au centre de la zone de cuisson utilisée.




PRESET (préroglage)
Le bouton « Pre Set » (préreglage) active les fonctions de cisson automatique. Placer la casserole en position etmettre en marche la zone de cisson. Appuyer ensuite sur le bouton « Pre Set » (préreglage). « A » s'affiche a I'ecran. Le témoin de la première fonction de cisson automatique disponible pour la cisson s'allume. Sélectionner la fonction de cisson automatique désirée en appuyant sur le bouton « Pre Set » (préreglage) une fois ou plus. Si aucun bouton n'est appuyé, la fonction est automatiquement activée au bout de 3 secondes. Il est impossible de modifier le niveau de puissance. La table de cisson règle un niveau de puissance par défaut.
Pour désactiver les fonctions spéciales, appuyer sur le bouton « ON/OFF » (marche/arrêt) ou appuyer sur le bouton « Pre Set » (préRéglage) jusqu'à ce qu'un tiret « - » soit visible à l'écran.

re MELT (fondre)
Cette fonction permet d'amener les aliments à une température ideale pour les faire fondre et les maintainir dans cet état. Cette méthode n'endommage pas les alimentés délicats comme le chocolat et aide à empêcher les alimentés de coller dans la casserole/poèle.

Re SIMMER (mijotage)
Cette fonction est parfaite pour maintainir une température de mjotage, ce qui convient pour la cuisson d'aliments sur de longues périodes. Elle est ideale pour les recettes avec long temps de cuisson (riz, sauces, soupes).

BOIL (bouillir)
Cette fonction permet de faire bouillir de l'eau et de la maintainir en ébullition. L'eau (de préférence à température de la pierce) devrait être versée dans un plat laissez sans couvercle. Dans tous les cas, les utilisateurs doivent surveiller avec attention l'eau qui boue et vérifier régulièrement la quantité d'eau restante. La quantité d'eau devrait être basée sur la taille de la zone de cuisson, comme illustré ci-dessous.

A. 21 tasses (5 L)
B. 8 tasses (2 L)

KEEP WARM (maintien au chaud)
AVENTISSEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes reposer plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Cette fonction permet de maintainir les alimentés à une température de service ideale, habituellément après la cuisson des alimentés, ou peut maintainir une température ideale pour faire réduire les liquides très lentement.
Témoins
CASSEROLE MAL POSITIONNEE OU ABSENTE
Ce symbole s'affiche si la casserole ne convient pas pour la cuisson par induction, n'est pas correctement positionné ou n'est pas d'une taille appropriée pour la zone de cuisson selectionnée.
Si aucune casserole est detectée dans les 30 secondes après avoir effectué la sélection, la zone de cuisson s'eteint.
CHALEUR RÉSIDUELLE
Un « H » qui s'affiche à l'écran signifie que la zone de cuisson est chaude. Le témoin s'allume même si la zone n'a pas été activée, mais a été chauffée en raison de l'utilisation de la zone adjacente ou si une casserolle chaude y est déposée. Lorsque la zone de cuisson a refroidi, le « H » disparait.
Tableau de cuisson
| Niveau DE PUISSANCE | TYPE DE CUISSON | Niveau UTILISÉ (indique l'expérience et les habits d'utilisation) | |
| Puisance maximum | Surchauffeur | Chauffage rapide | Parfait pour faire augmenter rapidement la température d'aliments pour faire bouillir rapidement si c'est de l'eau ou faire chauffer rapidement des liquides de cuisson. |
| 8 à 9 Fère | - faire bouillir | Parfait pour faire brunir, commencer la cuisson, faire frire des produits surgelés ou faire bouillir rapidement. | |
| Puisance élevée | 7 à 8 | Brunir - faire sauter - bouillir - griller | Parfait pour faire sauter, bouillir de façon vivie, cuire et griller (pendant une courte période de 5 à 10 minutes). |
| 6 à 7 | Brunir - cuire - mijoter - faire sauter - griller | Parfait pour faire sauter, bouillir de façon légère, cuire, griller (pendant une période moyenne de 10 à 20 minutes) ou chauffer des accessoires. | |
| Puisance moyenne | 4 à 5 | Cuire - mijoter - faire sauter - griller | Parfait pour faire mijoter, bouillir de façon légère, cuire (pendant une longue période). Préparer des pâtes à la crème. |
| 3 à 4 | Cuire - mijoter à feu doux - épaissir - crémer | Parfait pour les recettes qui doivent cuire longtemps (riz, sauces, rôts et poisson) dans un liquide (p. ex., eau, vin, bouillon, lait). Préparer des pâtes à la crème. | |
| 2 à 3 | Parfait pour les recettes qui doivent cuire longtemps (volume de moins de 4 tasses [1 L] : riz, sauces, rôts, poisson) dans un liquide (p. ex., eau, vin, bouillon, lait). | ||
| Puisance faible | 1 à 2 | Faire fondre - déconceler - garder les aliments au chaud - crémer | Parfait pour faire ramollir le beurre, fondre doucement le chocolat, déconceler de petits produits etMAININER au chaud des alimentés qui viennent d'être cuits (p. ex., sauces, soupes, minestrone). |
| 1 | Parfait pourMAININER au chaud des alimentés qui viennent d'être cuits, crémer un risotto etMAININER des plats de service tiège (en utilisant un accessoire qui convient pour l'induction). | ||
| Aucune puissance | ARRÊT Surace de support | Table de cuisson en mode attentive ou arrêtée (il est possible qu'il y ait une chaleur de cuisson résiduelle indiquée par un « H »). | |
Tableau pour la cuisson assistée
| TYPE DE CUISSON DESCRIPTION | |
| Boiling (Bouillir) Idéal pour faire bouillir des pâtes, du riz, des légumes, des viandes et du poisson. | |
| Frying (Frie) | Idéal pour faire sauter à feu vif des légumes, de la viande/des bifecks, du poisson ou pour frise avec de l'huile (p. ex., des frittes) |
| Grilling (Grillage) Idéal pour cuisiner avec une plaque à frise et préparer de la viande, du poisson et des légumes | |
Vitrocéramique
Le fait de nettoyer la table de cuisson à induction avant et après chaque utilisation permettra d'éviter la présence de taches et d'assurer une meilleure répartition de la chaleur. Consulter la section « Nettoyage général » pour plus de renseignements.
Ne pas ranger de bocaux ou de boites de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l'air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu'on enlève le couvercle.
Nettoyer des que possible tous les renversements et toutes les salissures des alimentents contenant du sucre sous n'importe qu'elle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légerement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandis que la surface est encore tiède. Si on laïssé le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhé à la surface et laïsser un creux et des marques permanentes.
Afin d'eviter toute égratignure, ne pas faire glisser d'ustensile de cuisson sur la table de cuisson.
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser d'objets qui pourrait fondre, comme du plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson.
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas l'utiliser en guise de planche à découvert.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la meme taille environ que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

A. Zone de cuisson de la surface
B. Ustensiles de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximum de 1/2 po (1,3 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l'énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourrait cause un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson.
Contréler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du récipient. Lorsqu'on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et l'ustensile.
S'assurer que les fonds des casseroles et poèles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l'eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que la table de cuisson a refroidi. Tout jours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
Ne pas effectuer de nettoyage à la vapeur.
VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, de produit antirouille ou d'ammoniaque.
Pour obtenir de bons résultats, activer l'option de verrouillage des touches pour prévenir les commandes de s'activer pendant le nettoyage.
- Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table de cuisson.

Pour faciliter le nettoyage, utiliser le gratoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Il est recommendé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède.
Tenir le gratoir pour table de cuisson à un angle d'environ 45^ par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les salissures.
Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l'étape 2.
- Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson affresh sur les zones concernées.


Frotter le nettoyant affresh sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de cuisson. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les taches rebelles.
Laisser le produit nettoyant secher en une pellicule blanchetre avant de passer a I'etape 3.
- Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec.

Répéter au besoin les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées.
Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson est offert sur commande. Il contient :
Grattoir pour table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson affresh
Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson
Consulter la section « Accessoires » pour obtenir les numérores de pièces et renseignements pour commander.
REMARQUE : Pendant le nettoyage, si le verrouillage des touches n'est pas activé, certaines touches pouraient s'activer. Activer la fonction de verrouillage des touches pour éviter cette situation. Ne placer aucun objet sur le tableau de commande.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Pour éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
DéPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutil.
Rien ne fonctionne
La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir les Instructions d'installation pour plus de renseignements.
■Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
La table de cuisson ne fonctionne pas
La commande de la table de cuisson est-elle bien reglee?
Toucher la zone d'affichage sur le tableau de commande pour selectionner une surface de cuisson avant de selectionner une fonction.
Le verrouillage des touches a-t-il eté régèle? Consulter la section « Verrouillage des commandes »
La table de cuisson s'est-elle mise hors tension toute seule? La touche Power off (mise hors tension) a ete enfoncée involontairement. Appuyer a nouveau sur la touche Power (mise sous tension). Regler de nouveau la table de cuisson.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson
La dimension de l'ustensile de cuisson est-elle appropriée? Utiliser des ustensiles de cuisson de la meme taille environ que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
La table de cuisson ne produit pas les résultats escomptés
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Consulter la section « Ustensiles de cuisson »
La commande de la table de cuisson est-elle régée au niveau approprié de chaleur? Consulter la section « Fonction »
La table de cuisson est-elle d'aplomb? Niveler la table de cuisson. Voir les instructions d'installation.
Des messages s'affichent
«F» ainsi que des chiffres clignotent-ils sur l'écran? Si «F» et un chiffre clignotent par alternance sur l'écran, consulter le tableau suivant pour couver une eventuelle solution.
| CODE AFFICHÉ | DESCRIPTION CAUSES POSSIBLE | LES SOLUTIONS | |
| F0E1 Un ustensile de | cuisson a été détecté, mais il n'est pas compatible avec l'opération demandée. | L'ustensile de cuisson n'est pas bien positionné sur la zone de cuisson ou il n'est pasCompatible avec une ou plusieurs des zones de cuisson. | Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/ arrêt) pour supprimer le code F0E1 et rétablier le fonctionnement de la zone de cuisson. Essayer ensuite d'utiliser l'ustensile de cuisson sur une zone de cuisson différente ou d'utiliser un ustensile de cuisson différent. |
| F0EA Le panneau de | commandes s'éteint en raison d'une température excessivement élevé. | La température interne des pieces électroniques est trop élevé. | Attendre que la plaque de cuisson refroidisse avant de l'utiliser de nouveau. |
| F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC, F1E1, F6E1, F7E5, F7E6 | Débrancher l'alimentation électrique de la plaque de cuisson. Attendre quelques secondes, puis rebrancher l'alimentation électrique de la plaque de cuisson. Si le problème persististe, effectuer un appel de service et indiquer le code d'erreur qui apparait à l'écran. | ||
| e.g. BOILING: → → | La plaque de cuisson ne permet pas l'activation d'une fonction spéciale. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance selon la valeur maximum régée pour la plaque de cuisson. | Consulter le paragraphe « Gestion de puissance». |
| e.g. P → S [Niveau de puissance inférieur au niveau demanded] | La plaque de cuisson règle automatiquement le niveau de puissance pour s'assurer que la zone de cuisson puisse être utilisée. | Le régulateur de puissance limite les niveaux de puissance selon la valeur maximum régée pour la plaque de cuisson. | Consulter le paragraphe « Gestion de puissance». |
Sons liés au fonctionnement de la table de cuisson
Y a-t-il un faisible bourdonnement? Ceci se produit en cas de cuisson à puissance élevée. Cela est dû à la quantité d'énergie transmise de l'appareil au plat de cuisson. Le bourdonnement faiblit ou cette lorsque l'alimentation est interrompue.
Y a-t-il un bruit de crépitation? Ce son survient lorsque le plat de cuisson utilisé est composé de différents matériaux. Le bruit est causé par les vibrations dans les jointures entre les différentes couches. Le bruit peut varier selon la quantité et le type d'aliments cuits.
Y a-t-il un bruit de ventilateur? Les composants électroniques nécessitent une température contrôle pour pouvoir fonctionner correctement. La table de cuisson est équipée d'un ventilateur dont la vitesse de fonctionnement varie en fonction de la temperature détectée. Le ventilateur peut également continuer à fonctionner une fois que la table de cuisson a été éteinte si la temperature détectée est trop élevé.
Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section « Dépannage ». Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une intervention de dépannage. Pour de l'aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous.
Avant d'appeler, avoir à portée de la main la date d'achat, ainsi que les numérores de modulo et de série complets de l'appareil. Ces renseignements nous aidont à moins répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Pour commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appeareil KITCHENAID®.
Pour savoir où trouver des pieces spécifiées par l'usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par KitchenAid le plus proche.
Aux É.-U.
Telephone sans frais au Centre pour l'eXperience de la clientèle KitchenAid au : 1 800 422-1230.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Rensignements sur l'installation.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
■Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser la compétie de service désignée par KitchenAid dans toute région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant tout question ou problème à :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
Au Canada
Telephonez sans frais au Centre d'experience de la clientèle de KitchenAid Canada au : 1 800 807-6777.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complètes d'appareils menagers.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou tout problème à :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Nettoyant pour table de cuisson
(modèle en vitrocéramphetamine)
Commander la piece n° 31434
Protecteur de table de cuisson
(modèlese n vitrocéramique)
Commander la piece n° 31463
Grattoir pour table de cuisson
(modèlese n vitrocéramique)
Commander la piece n° WA906B
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
(modèles en acier inoxydable)
Commander la piece n° 31462
Nettoyant tout-usage pour apparéils menagers
Commander la piece n° 31682