LR 12 - Purificateur d'air STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LR 12 STEBA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Technologie de filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif |
| Débit d'air | Jusqu'à 120 m³/h |
| Surface recommandée | Jusqu'à 40 m² |
| Niveau sonore | 30 dB(A) à 60 dB(A) |
| Consommation énergétique | Max 50 W |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, mode nuit, indicateur de changement de filtre |
| Dimensions | 30 x 30 x 50 cm |
| Poids | 5 kg |
| Entretien | Filtres remplaçables tous les 6 mois |
| Certifications | CE, RoHS |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LR 12 STEBA
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LR 12 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LR 12 de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI LR 12 STEBA
L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par exemple sac en plastique). ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande ! ∙ N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau. ∙ N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant, par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma- nière. ∙ Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du mode d‘emploi. ∙ Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam- ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule- ment les pièces détachées original peuvent être utiliser. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi.18 ∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu- reaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm². ∙ Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un danger incendie. ∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas où trébucher sur le câble. ∙ Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur- veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage. ∙ N’utilisez pas l’appareil dans des pièces saturées de gaz explo- sifs, de vapeurs générées par des solvants ou des vernis ou de vapeurs/gaz inflammables. Nettoyage ∙ Toujours débrancher l´appareil et le laisser com- plétement refroidir avant de le nettoyer. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Ne pas utiliser des nettoyants à base de solvant. ∙ Essuyez l‘appareil avec un chiffon humide. ∙ Nettoyage du capteur d’air : o Pour garantir le parfait fonctionnement de l’appareil, le capteur d’air doit être nettoyé tous les 2 mois, en fonc- tion du degré de saleté. o Pour ce faire, ouvrez le couvercle et nettoyez soigneuse- ment le capteur avec un coton-tige humide. Laissez bien sécher et refermez le couvercle.19
∙ Nettoyage du filtre : o L’efficacité de l’appareil se détériore si le filtre à air est nettoyé de manière irrégulière. o Retournez l’appareil, desserrez et retirez le filtre.
o Aspirez sur la surface du filtre avec un aspirateur. N’aspirez pas le filtre de l’intérieur pour éviter d’endommager le filtre HEPA. o Le filtre n’est PAS lavable ! o N’aspirez pas le filtre de l’intérieur pour éviter d’endommager le filtre HEPA. ∙ Remplacement du filtre : o Si l’écran affiche «Filter Replace», le filtre doit être rem- placé. o Mettez au rebut le filtre usagé dans un sac. o Vous pouvez obtenir des filtres de remplacement auprès du service client de Steba avec art. no. 93.12.0020 Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorési- stant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à proximité. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez. Affichage
2. Niveau de puissance 1 – 4
4. Verrouillage des touches
5. Temps préréglé de la minute-
6. Arrêt de la minuterie 1 à 12
7. Remplacement du filtre
8. Générateur d›ions
10. Affichage de la qualité de l’air
L’anneau lumineux coloré autour de l’écran change en fonction de la qualité de l’air et de la mesure par le capteur de poussières fines PM 2,5 : ∙ Vert = air optimal 0 - 50 µg / m³ ∙ Jaune = air modéré 51 - 150 µg / m³ ∙ Rouge = mauvais air à partir de 151 µg / m³21 Utilisation ∙ Les portes et fenêtres doivent être fermées pour des performances de nettoyage optimales. ∙ Connectez l’appareil. ∙ Appuyez sur le bouton de démarrage 1). L’affichage s’allume et la ventilation fonc- tionne au niveau le plus bas. L’écran affiche la qualité de l’air actuelle, par exemple 26 µg / m³. ∙ Avec le bouton 2), le niveau de puissance peut être réglé de 1 à 4. ∙ Pour allumer la lumière UVC désinfectante, appuyez sur le bouton 3). Le bouton s’allume. La lumière UV est éteinte en appuyant à nouveau sur le bouton. ∙ Le générateur d’ions 8) assure un climat ambiant agréable grâce à l’air enrichi en ions négatifs. L’activation a lieu en appuyant sur un bouton. ∙ Avec la présélection de l’heure 5), vous pouvez déterminer quand l’appareil doit commencer à fonctionner (1 à 12 heures). ∙ Avec le bouton 6), vous pouvez déterminer quand l’appareil doit cesser de fonc- tionner (1 à 12 heures). ∙ Avec le verrouillage des touches 4), vous pouvez verrouiller les touches pour éviter toute modification accidentelle du réglage. ∙ L’appareil passe en mode nuit avec le bouton 9). Tous les réglages précédents sont conservés, seulement le niveau de puissance est réduit au minimum et l’éclairage de l’appareil s’éteint. ∙ L’entrée et la sortie d’air ne doivent jamais être couvertes.22 Dépannage Cher client, Merci d’avoir acheté un produit STEBA. Le tableau ci-dessous donne une assistance à des problèmes qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil. Pour beaucoup de problèmes, il y a une solution simple, parce que tout ne soit un dysfonctionne- ment apparaît, doit être sévère. S’il vous plaît passer par la liste ci-dessous avant de contactez le service à la clientèle. Problème Raison Suggestion L’appareil ne marche pas ∙ L’appareil n’est pas branché ∙ L’appareil ne pas miser en marche ∙ Vérifier le fusible ∙ Connecter la prise Le débit d‘air est faible ∙ Le filtre doit être nettoyé ou remplacé ∙ L‘entrée d‘air est bloquée ∙ Nettoyez ou changez le filtre ∙ Enlever la saleté ou les ob- stacles de l‘entrée d‘air Bruits ∙ Corps étrangers dans la zone du ventilateur ∙ Surface inégal ∙ Retirer les corps étrangers ∙ Placez l‘appareil sur une surface plane L‘appareil ne filtre pas ∙ Le capteur d‘air est sale ∙ Nettoyez le capteur d‘air Odeur ∙ Le filtre est sale ∙ Nettoyez ou changez le filtre23 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi- eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.24 Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de handleiding en let op de veiligheidsinformatie. Geen aanspra- kelijkheid voor schade of ongelukken wordt geaccepteerd welke worden veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies uit de handleiding. Verwijder alle verpakking en stickers voor ge- bruik. Het apparaat filtert de fijnstof, pollen, geuren en daar- mee een verrijkte omgevingslucht door: ∙ Voorfilter voor stof en huidschilfers ∙ Actief koolfilter voor geurtjes ∙ HEPA-filter voor pollen en fijnstof ∙ UVC fotokatalyse voor organische conjuncties Het apparaat is geen vervanging voor voldoende ventilatie. Veiligheidsinformatie ∙ Sluit het apparaat aan en gebruik het in overeenstemming met de specificaties op het etiket. ∙ Niet gebruiken wanneer het snoer of stekker is beschadigd. Controleer dit voor elk gebruik. ∙ Sluit niet aan met natte handen. ∙ Sluit de stekker alleen aan op een correct geïnstalleerd en gem- akkelijk toegankelijk stopcontact. ∙ Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer om deze uit het stopcontact te verwijderen. ∙ Haal de stekker na elk gebruik of in het geval van storing uit het stopcontact ∙ Trek niet aan het snoer. Trek het snoer niet over randen en buig het niet te veel.25 ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken.
Notice Facile