LR 11 Catalytic - Purificateur d'air STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LR 11 Catalytic STEBA au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEBA LR 11 Catalytic - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Purificateur d'air
Technologie de filtration Filtration catalytique
Surface recommandée Jusqu'à 50 m²
Débit d'air 300 m³/h
Niveau sonore 30-60 dB
Consommation électrique 50 W
Dimensions 40 x 40 x 20 cm
Poids 5 kg
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres
Maintenance Filtres à remplacer tous les 6 mois
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LR 11 Catalytic STEBA

Comment installer le purificateur d'air STEBA LR 11 Catalytic ?
Placez le purificateur dans une pièce bien aérée, éloigné des murs et des meubles pour une circulation optimale de l'air. Branchez l'appareil à une prise électrique.
Quels types de filtres sont utilisés dans le STEBA LR 11 Catalytic ?
Le STEBA LR 11 est équipé d'un filtre HEPA et d'un filtre à charbon actif pour capturer les particules fines et les odeurs.
Quelle est la superficie optimale couverte par le purificateur d'air STEBA LR 11 ?
Le purificateur d'air STEBA LR 11 est conçu pour des pièces allant jusqu'à 50 m².
Comment savoir quand il est temps de remplacer le filtre ?
Le purificateur est équipé d'un indicateur de remplacement de filtre qui s'illumine lorsque le filtre doit être changé.
Le purificateur d'air est-il bruyant ?
Le STEBA LR 11 fonctionne silencieusement, avec un niveau sonore allant de 25 à 50 dB selon le mode de fonctionnement.
Puis-je utiliser le purificateur d'air en continu ?
Oui, le STEBA LR 11 peut être utilisé en continu pour maintenir une qualité d'air optimale.
Comment nettoyer le purificateur d'air STEBA LR 11 ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Le STEBA LR 11 élimine-t-il les allergènes ?
Oui, grâce à son filtre HEPA, le purificateur d'air STEBA LR 11 est efficace pour éliminer les allergènes tels que les acariens et le pollen.
Puis-je utiliser le purificateur d'air dans une chambre d'enfant ?
Oui, le STEBA LR 11 est sûr pour une utilisation dans une chambre d'enfant grâce à sa conception silencieuse et à ses filtres efficaces.
Y a-t-il une garantie sur le produit ?
Oui, le STEBA LR 11 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès du revendeur.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LR 11 Catalytic - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LR 11 Catalytic de la marque STEBA.

MODE D'EMPLOI LR 11 Catalytic STEBA

The appliance can be used by children aged 8 and above and persons with limited physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su-8 pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised. ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ When using a powercord extension it is important that children are not pulling at it or a trip hazard occurs. ∙ The appliance must always be unplugged in case of no supervi- sion, prior to assembly, the dismantling or cleaning. ∙ The device is for use in the home only ∙ The device is only to be connected to the mains with a voltage that corresponds to the information on the label ∙ Switch off and unplug the device before cleaning and mainte- nance of any kind ∙ Always remove the plug by pulling on the plug and not on the cable ∙ Do not touch the connection cable with wet hands ∙ Do not put the ground device under running water or dip it into water ∙ Never leave the device unattended. ∙ Check the supply from time to time for damage. In order to avoid risks, damaged supply leads should only be changed by qualified personnel. ∙ Remove the plug when not in use ∙ The device is only intended for the use described here. If the device is used for purposes for which it was not intended, or used incorrectly, no responsibility for any damage will be taken ∙ Never use the device on or near to hot surfaces9 ∙ Place the device on a firm even surface. Ensure that there is sufficient space around the device to guarantee correct ventila- tion. Do not cover with a blanket or other things. ∙ Do not place sharp metal objects or fingers in the air outlet ∙ Do not use the device in the bathroom or a room with a high level of air humidity ∙ Only operate the device if the filter is correctly inserted and the frontage is closed. Place the white side of the filters always in the direction of the air outlet. ∙ Do not use next to open flames to avoid fire ∙ Do not spray anything into the device HEPA + Cleaning and filter replacement ∙ Unplug the device ∙ Never immerse the appliance into water or other liquids ∙ Never use solvent-containing detergent ∙ Clean the device with a damp cloth ∙ Clean the air intake and the pre filter in normal soap water and leave to try ∙ The HEPA filter can be cleaned with the brush attachment of a vacuum cleaner. If the HEPA filter should be colored in black, it must be replaced! ∙ The TiO2 filter can be cleaned with a soft brush10 Operation ∙ Keep attention that the UV bulb and the filters are mounted correctly ∙ Only use on a stable, even surface, not near by a heater ∙ Plug in the device ∙ Turn on the device with the “power” button ∙ The device starts with level “M” ∙ By pressing the button “Speed” you can set the level: L = slow M = medium H = high ∙ By pressing the button “Timer” you can set the timer (2, 4, 8 hours) Troubleshooting Problem Solution The device cannot be turned on ∙ Place in the air inlet correctly Reduced air flow and too noisy ∙ Assure that the air inlet is free and no foreign objects block the inlet. ∙ Are the filters polluted? Possibly the HEPA fil- ter need to be replaced. ∙ Due to high humidity, the porosity of the acti- vated carbon can be impaired. Ionization does not work ∙ Turn on the device ∙ Check whether the UV bulb is broken. Only for this device suitable replacement filters can be used. You can get them at the Steba-Service at 09543/ 449 17.11 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envi- ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it re- sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the spe- cial collection containers. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com12 Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi. L’appareil nettoie l’air intérieur polluer avec particules fines, pollens et odeurs avec : ∙ Préfiltre pour poussière ∙ HEPA filtre pour pollens et particules fines ∙ Filtre en charbon activé pour odeurs ∙ Filtre TiO2 avec lumière UV pour composés organiques Consignes de sécurité ∙ L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica- tions de la plaque signalétique. ∙ Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble d’alimentation en courant n’est pas endommagé. ∙ Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mou- illées. ∙ Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de courant correctement installée et facilement accessible. ∙ Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche – pas le câble. ∙ Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc- tionnement. ∙ N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas le câble d’alimentation. ∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.13 ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en- fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé- rations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec lémballage (par example sac en plastique). ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande! ∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas ou trébucher sur le câble. ∙ Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur- veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage. ∙ L’appareil est conçu seulement pour purifier l’air intérieur. ∙ L’appareil ne sera branché que sur un réseau d’électricité dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. ∙ Avant tous les travaux de nettoyage et d’entretien, débrancher absolument l’appareil et retirer la fiche secteur de la prise. ∙ Retirer la fiche secteur toujours en tirant sur la fiche et non sur le câble. ∙ Ne pas toucher la conduite de raccordement avec les mains mouillées ∙ Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance. ∙ Vérifier de temps en temps si la conduite d’amenée présente des dommages. Pour éviter tout danger, les conduites d’amenée endommagées ne seront remplacées que par du personnel spé- cialisé.14 ∙ Après utilisation, prière de débrancher. ∙ L’appareil est approprié seulement aux fins décrites par la pré- sente. Si l’appareil n’est pas utilisé conformément, il nous sera impossible de prendre la responsabilité de dommages éventu- els. ∙ Ne jamais utiliser l’appareil sur ou à côté de surfaces chaudes. ∙ Installer l’appareil sur une surface fixe et bien plane. En raison de l’aération, faire attention qu’il y ait suffisamment de place autour de l’appareil. ∙ Ne pas insérer d’objets métalliques ni les doigts dans les sorties d’air. ∙ Ne pas utiliser l’appareil dans la salle de bain ni des pièces dans lesquelles humidité de l’air est importante. ∙ Toujours se servir de l’appareil avec un filtre mis en place cor- rectement et la face avant fermée. Placez la partie blanche du filtre toujours en direction de la sortie d’air ∙ Ne pas utiliser à proximité de flammes afin d’éviter un incendie. ∙ Ne pas pulvériser de spray désodorisant dans l’appareil. HEPA +15 Nettoyage et remplacement du filtre ∙ Retirez la fiche d’alimentation ∙ Ne pas immerger l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides ∙ Ne pas utiliser de nettoyants à base de solvant ∙ Essuyez l‘appareil avec un chiffon humide ∙ Laver l’entrée d’air et préfiltre avec l‘eau savonneuse et laisser sécher complète- ment ∙ Le filtre HEPA peut être nettoyé avec la brosse d‘un aspirateur. Si le filtre HEPA est devenu noir, il doit être remplacé! ∙ Brossez le filtre TiO2 avec une brosse douce Operation ∙ Veiller à ce que la lampe UV et le filtre sont installés correctement ∙ Choisir une surface plane et stable, ne près d’un radiateur ∙ Brancher l’appareil ∙ Mettre en marche l’appareil avec le bouton « Power » ∙ L’appareil commence en niveaux « M » ∙ En appuyant sur le bouton « Speed » vous réglez le niveau : L = lent M = moyen H = rapide ∙ En appuyant sur le bouton « Timer » vous réglez la minuterie (2, 4, 8 heures) Recherche des défauts et élimination Erreur Solution L’appareil ne s’allume pas ∙ Montez l’entrée d’air correctement Écoulement réduit ou trop bruyant ∙ Assurez-vous que l’entrée d’air est libre et qu‘aucun corps étranger n’est en elle. ∙ Les filtres sont-ils polluent ? remplacez le filtre HEPA. ∙ Par une forte humidité de la perméabilité du char- bon actif est altérée. Ionisation ne s’allume pas ∙ Mettre en marche l’appareil. ∙ Est la lampe UV défectueuse ? Seulement utiliser les filtres de remplacement approprié de l’appareil. Ceux-ci peuvent être obtenus auprès le service Steba tél. 09543 449 17.16 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi- eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.17 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij staan niet in voor schade en ongevallen, die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding. Inleidende tekst voor veiligheidsinstructies ∙ Het apparaat reinigt binnenshuis de vervuilde lucht van fijne deeltjes, pollen en geurtjes met: ∙ Pre-filter voor stof ∙ HEPA- filter voor pollen en fijn stof ∙ TiO2 met UV-licht filter voor organische verbindingen Veiligheidsinstructies ∙ Het apparaat moet worden aangesloten en gebruikt volgens de eisen vermeld op het typeplaatje. ∙ Alleen gebruiken als het snoer of het apparaat is beschadigd zijn. Controleer vóór elk gebruik! ∙ De stekker niet met natte handen aanraken. ∙ Plaats de stekker alleen in een goed geïnstalleerd en makkelijk bereikbaar stopcontact. ∙ Verwijder de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken, niet aan de kabel. ∙ Verwijder na elk gebruik, of in geval van een fout de stekker ∙ Trek niet aan het snoer, trek deze niet over de randen en buig deze niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete delen.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEBA

Modèle : LR 11 Catalytic

Catégorie : Purificateur d'air