STUTTGART4510 - Lave-vaisselle Frilec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STUTTGART4510 Frilec au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Frilec |
| Modèle | STUTTGART4510 |
| Capacité | 10 couverts |
| Hauteur | 820 mm - 870 mm (réglable) |
| Largeur | 450 mm |
| Profondeur | 550 mm |
| Poids net | 32 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance totale | 1900 W |
| Puissance de chauffage | 1800 W |
| Pression d'eau mini / maxi | 0,03 MPa (0,3 bar) / 1 MPa (10 bar) |
| Programmes de lavage | 6 programmes : Éco, Intens 65°C, Auto, Super 50 min, Rapide 30 min, Prélavage |
| Consommation électrique (programme Éco) | 0,755 kWh/cycle |
| Consommation d'eau (programme Éco) | 11,0 L/cycle |
| Durée du programme Éco | 3 h 42 min |
| Adoucisseur d'eau | Oui, réglable (6 niveaux) |
| Options | Départ différé (1-19 h), demi-charge |
| Sécurité | Sécurité enfants, arrêt automatique en cas d'ouverture de porte |
| Entretien | Filtres nettoyables, bras de lavage démontables, pompe de vidange accessible |
| Disponibilité des pièces détachées | Minimum 10 ans après commercialisation |
| Garantie | 2 ans |
| Service client | Email : service@domest.nl, Tél. : +31 (0)314 362244 |
| Notice en ligne | Disponible en français, anglais, néerlandais |
FOIRE AUX QUESTIONS - STUTTGART4510 Frilec
Questions des utilisateurs sur STUTTGART4510 Frilec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STUTTGART4510 - Frilec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STUTTGART4510 de la marque Frilec.
MODE D'EMPLOI STUTTGART4510 Frilec
Importeur
DOMEST MULTIBRAND SALES & SERVICES B.V
J.F. Kennedylaan 101b 7001CZ Doetinchem NL
Tel. 0314-362244
Fax 0314-378232
E-mail: service@domest.nl
DOMEST
Lave-vaisselle / Instructions pour l'installation et l'emploi

STUTTGART4510
TABLE DES MATIERES
- Caracteristiques techniques. 4
Conformité aux normes et données d'essay 4
Informations et recommendations de sécurité 5
Recyclage 6
- Informations de sécurité 6
- Recommendations 10
- Ne pas laver en machine 10
Installation du lave vaisselle 11
- Positionnement du lave vaisselle 11
Raccordement d'eau 12
Tuyau d'arrivee d'eau 13
Tuyau de vidange 14
Raccordement electrique 16
Avant la première utilisation du lave vaisselle 17
Preparation du lave vaisselle à l'emploi 17
- Importance de la quantité de calcaire dans l'eau 17
- Remplissage du compartment à sel. 17
Languette de contrôle 18 - Reglage de la durée de l'eau 18
Detergent 19
Remplissage du compartmente a detergent 19
Detergents combinés 19 - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur. 19
Chargement du lave-vaiselle 22
·Panier Supérieur. 22
- Autres charges des paniers 23
Description des programmes 25
- Contenu des programmes 25
Mise sous tension et besoin d'un programme 27
Mise du lave vaisselle sous tension 27
- Contrôle du déroulement du programme 27
- Modifier un programme 28
- Modifier un programme avec remise à zéro. 28
Mise du lave vaisselle hors tension 28
Entretien et nettoyage 29
Filtres 29
- Bras de lavage 29
Filtredutuyau d'arrivée d'eau 30
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne 31


Mini unité de séchage actif: ce système offre deailles performances de sechage pour vous vaisselle.
- Bras de lavage supérieur
- Panier inférieur
- Bras de lavage inférieur
- Filtres
- Plaque signalétique Panneau de commande
- Distributeur de produits de lavage et
- de rincage
- Panier a couverts Bac a sel
- Verrou de sécurité du panier
- supérieure
- Le panier à couverts supérieur
Caracteristiques techniques
| Capacité 10 couverts | |
| Hauteur | 820mm - 870mm |
| Largeur | 450 mm |
| Profondeur 550mm | |
| Poids net | 32 kg |
| Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz | |
| Puisance totale | 1900 W |
| Puisance de chauffage | 1800 W |
| Puisance de la pompe | 100 W |
| Puisance de la pompe de vidange | 30 W |
| Pression au robinet d'acciviée d'eau | 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar) |
| Intensité 10 A | |
Déclaration de conformité CE
Nos produits sont conformes aux directives, aux décisions, aux réglementations européennes et aux normes en vigueurs.
Note importante à l'attention de l'utilisateur : Pour obtenir la version électronique de la présente notice d'utilisation, envoyer un e-mail à l'adresse suivante :
"service@domest.nl".
Veiller à y inclure le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) qui figurent sur la porte de l'appareil.
INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Recyclage
- Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisse sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
- Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<,)
- Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
- Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
- Contacter les centres concernés ou votre mairie pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.
Informations de sécurité
Dès réception de votre apparéil
- Contrôler l'emballage de la machine avant son installation ainsi que la surface externe de cette dernière une fois l'emballage retire. Ne pas utiliser la machine si celle-ci semble endommagée; En cas de doute veuilles contacter le service après-vente/agréé.
- Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux exigences locales.
Points importants pendant l'installation du lave-vaisselle
- Installez votre lave-vaisselle de niveau dans un endroit ajustat, ne posant aucun risque pour la sécurité.
-
Procedez à l'installation et au raccordement de votre lavevaisselle en suivant les instructions.
-
La machine doit être installée par un technicien qualifié. L'installation par toute autre personne est susceptible de rendre votre garantie caduque.
Veiller à n'utiliser que des pieces détachées d'origine. - Avant l'installation, vérifie que le lave-vaisse est débranché.
- Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
- Les caractéristiques électriques de votre prise et de votre installation électrique doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
- Très important : vérifie que le lave-vaisselle n'est pas posé sur le cable d'alimentation.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées par un tapis.
- Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois le lave-vaisselle installé.
- Àprous avoir installé le lave-vaisselle sur un emplacement ajustat, faites -le fonctionner à vide lors de la première utilisation.
Usage Quotidien
- Cet apparéil est destiné à un usage exclusivement domestique. Son'utilisation à des fins commerciales rend
votrecarantiedaduque.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lave-vaisselle : il pourrait se renverser.
- Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits que ceux spécialement concus pour le lavage en machine. À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisselle.
- L'eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle n'est pas potable. Ne la buvez pas.
- Attention danger d'explosion, ne placezaucun dissolvant chimique ou solvant dans le lave-vaissele ou a proximite de celui-ci.
- Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en lave-vaisselle.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances, s'ilts sont supervisés, ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendnant les dangers y associés Ne permettez pas à de jeunes enfants de jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit être effectués par des enfants quelORSqu'ils bénéficient d'une supervision.
-
Seuls les objets adaptés au lavage en machine doivent être introduits dans la machine. En outre, ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers. À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votre lave-vaissele causée par des mouvements du panier.
-
A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvre jamais la porte du lave-vaisselle en aucune circunstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
- La porte ne doit pas laissée en position ouverte dans la mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement.
- MISE EN GARDE : Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Si l'option Eco est activé, la porte s'ouvrira à la fin du programme. Ne forcez pas sur la porte lors de la fermetre pour éviter d'endommager le mécanisme de la porte automatique pendant 1 minute (uniquement pour les modèles disposant de l'option d'ouverture de porte automatique). Pour un séchage optimal, laissez la porte ouverte pendant 20 minutes.
- Avertissement : Évitez de vous tener devant la portel lorsque que le signal sonore d'ouverture automatique retentit.
Pour la sécurité des enfants
- Àprous le déballage du lave-vaisselle, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec oumettre en marche le lave-vaisse.
-
Rangez les détergents et produits de rinçage hors de portée des enfants.
-
Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu'il est est ouvert : il peut contenir des résidus de substances de nettoyage.
- Veiliez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne poseaucun risque pour les enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur de lave-vaisselles usages. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage du lave-vaisselle et coupez le cable d'alimentation avant sa mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
- Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit imperativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien de service après-vente agrée entraînera l'annulation de la garantie.
- Avant d'effectuer toute réparation sur le lave-vaissette, prenez soit de la débrancher du réseau électrique. Coupez l'alimentation électrique au tableau principal ou débranchez la prise du lave-vaissette. Ne pas tirer sur le cable. Prenez soit de fermer l'accuee d'eau.
Recommendations
- Pour économique de l'eau et de l'énergie, Retirez le surplus d'aliments avant demettre la vaisselle dans la machine. Lancez votre cycle de lavage après l'avoir entièrement chargée.
- N'utilisez le prélavage que si nécessaire.
- Veillez à installer les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
- Il est conseillé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de ne pas laver en machine la vaisselle non-authorisée.
Ne pas laver en lave-vaisse :
- Cendres de cigarettes, restes de bougie, pirage, substances chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
- Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
- Objects de plastique ne résistant pas à la chaleur, écipients de cuivre ou étamés.
- Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
- Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
- Les articles absorbants, tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lave-vaisse.
Attention: Prenez soit d'acheter des articles lavables en lave-vaisselle à partir d'aujourd'hui.
INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL
Positionnement du lave-vaisse
Pour installer votre lave-vaisselle, prenez soin de désirir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous les 5^ . Des
températures négatives risquent de dégrader les tuyaux ou d'entrainer le dysfonctionnement de la carte électronique.
Avant de le positionner, sortie le lave-vaisselle de son emballage en respectant les averissements apposés sur celui-ci.
Positionnez le lave-vaisselle à proximé d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous devez installer votre lave-vaisselle de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.
Ne saisissez pas le lave-vaisse par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soit de laisser un espace autour du lave-vaisselle de manière à pouvoir le déplacer facilement pendant le nettoyage.
Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant le lave-vaisselle.
Prenez soit de ne pas coincer le cable électrique sous le lave-vaisselle.
Réglez les pieds du lave-vaisselle manière à ce qu'il soit à niveau et bien stable. Le bon positionnement du lave-vaisselle est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.
Silaporte de votre lave-vaisselle ne seferme pas correctement, vérifie que le lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez le lave-vaisselle de manière stable en agissant sur les pieds régiables.
Raccordement d'eau
Vérifiez que l'arrivée d'eau convienne à l'installation d'un lava-vaisselle. Nous vous recommendons d'inclutter un filtre après votre compteur d'eau, de manière à éviter que des résidus (sable, argile, rouille, etc.) éventuels transportés dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage au lava-vaisselle et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisse ou la formation de dépôts après le lavage.
Tuyau d'arrivée d'eau

L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages. Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre lavevaisselle, faites couler de l'eau dans celui-cipendant un moment. Raccorder à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau.
Une fois les raccords effectués, ouvrez totalement votre robinet et vérifie l'étanchéité. Pour votre sécurité, prenez soin de plusieurs fermes le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.
Prenez en compte le marquage sur le tuyau d'arrivée d'eau!
Si il est indiqué 25^ sur le tuyau, la température de l'eau doit être au maximum de 25^ (eau froide).
Pour tous les autres modèles : Éau froide de préférence ; eau chaude avec une température maximum de 60^ .

NB : Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre lavevaisselle est équipé de cette option, ily a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez jamais l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coude spécial (si disponible), on peut vidanger la lavevaisselle directement dans l'évier en accrochant le tuyau coude au bord de l'évier. Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol.
Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange , car l'appareil ne pourrait pas vidanger pas correctement. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.



Raccordement électrique
AVERTISSEMENT: L'appareil doit être branché à la terre.
Avant le branchement sur le secteur, vérifier si la tension nominale de l'appareil (marquée sur la plaque signalétique de l'appareil) correspond à la tension de l'alimentation électrique. Le prise d'alimentation électrique doit elle aussi être capable de supporter la puissance nominale de l'appareil (également mentionnée sur la plaque signalétique de l'appareil). En cas de doute veuilles faire appel à un électricien qualifié, le produit doit être installé conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes en vigueur. En cas de non-respect le fabricant ne peut être tenue responsable.
Cet apparéil est conçu pour utiliser une alimentation de 220 à 240V. Si votre alimentation est différente, contacter un professionnel/agréé ou un électricien qualifié.
Utiliser en permanence le cable d'alimentation et la fiche fournis avec l'appareil.
À basse tension, l'efficacité de votre lave-vaisselle est inférieure.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger. Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produit.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de toujours débrancher la prise à la fin du programme.
Afin d'eviter une électrocution, eviter de débrancher l'appareil lorsque vos mains sont mouillées
Débranchetzousjoursvoretelave-vaiselleparla fiche.Nejamais tirer sur le cable d'alimentation.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Préparation de votre lave-vaisselle pour la première utilisation Assurez-vous que les specifications électriques et d'approvisionnement en eau correspondant aux valeurs indiquées par les instructions d'installation de l'appareil.
- Retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur de l'appareil.
- Reglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le compartment de liquide de rincege.
Utilisation du sel (SI DISPONIBLE)
Pour bien fonctionner, le lave-vaiselle a besoin d'une eau douce, c'est-à-dire moins calcaire. Dans le cas contraire, des résidus de calcaire blanc resteront sur la vaissele et sur les équipements interieurs. Cela aura alors une incidence négative sur les performances de lavage, de séchage et de brillance de votre apparéil. Lorsque l'eau s'écoule dans l'adoucisseur, les ions formant l'hydrométrie sont éliminés de l'eau; elle atteint ainsi la douceur nécessaire pour un résultat de lavage optimal. En fonction du taux d'hydrométrie du flux d'hydraulique entrant, ces ions durçissant l'eau s'accumulent rapidement dans l'adoucisseur. L'adoucisseur d'eau doit être rafraîché de sorte qu'il conserve les mêmes performances au cours du prochain cycle de lavage. À cet effet, veuillez utiliser du sel pour lave-vaissele.
Veuillez utiliser uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle afin d'adoucir l'eau de la machine. N'utilisez pas de sel de table ou en poudre qui est facilement soluble dans l'eau. L'utilisation de tout autre type de sel peut abirer votre machine.
Remplissage du compartment de sel (SI DISPONIBLE)
Pour ajouter du sel adoucissant, ouvrez le couvercle du compartment de sel en le tournant dans le sens horaire. (1) (2) À la première utilisation, mettez 1 kg de sel et de l'eau (3) dans le compartment jusqu'à ce qu'il déborde presque. Si possible, utilisez
l'entonnoir (4) pour un replissage plus facile. Replacez le couvercle et fermez-le.
Après tous les 20 à 30 cycles, ajoutez du sel dans votre apparéil jusqu'à en faire le plein (environ 1 kg).




Ajoutez du sel dans le compartment de sel uniquement lors de la première utilisation.
Utilisez le sel adoucissant fabriqué spécialement pour une utilisation dans les lave-vaisselle.
Lorsque vous démarrez votre lavevaisselle, le compartment de Sel se remplit d'eau. Par conséquent, veuilles introduire lesel adoucissant dans l'appareil avant de le démarrer.
Si vous ne démarrez pas votre apparéil immédiatement après que le sel adoucissant a débordé, executez un court programme de lavage afin de le protégger contre la corrosion.
Bandelette d'analyse
| Faites couler l'eau du robinet (1 min.) | Gardez la bandelette dans l'eau (1 sec) | Secouez la bandelette. | Patientez (1 min.) | Réglez le niveau de durété de votre apparil. |
| 1 minute | 1 second | 1 minute | 1 | |
| 2 | ||||
| 3 | ||||
| 4 | ||||
| 5 | ||||
| 6 |
REMARQUE: Le niveau est défini par défaut sur 3. Si l'eau utilisée provient du puits ou possède un niveau de durée supérieur à 90 dF, nous vous recommendons d'utiliser un filtré ou des dispositifs de raffinement.
Tableau de durete de I'eau
| Niveau | Allemand dH Français dF Anglais | dE Indicateur | |
| 1 0-5 | 0-9 0-6 L1 s'affiche à l'écran. | ||
| 2 6-11 | 10-20 7-14 L2 s'affiche à l'écran. | ||
| 3 12-17 | 21-30 | 15-21 | L3 s'affiche à l'écran. |
| 4 18-22 | 31-40 | 22-28 | L4 s'affiche à l'écran. |
| 5 23-34 | 41-60 | 29-42 | L5 s'affiche à l'écran. |
| 6 35-50 | 61-90 | 43-63 | L6 s'affiche à l'écran. |
Système de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau qui réduit la durée de l'alimentation en eau principale. Pour connaître le niveau de durée de l'eau du robinet, contactez votreompagnie de distribution d'eau ou utilisez la bandelette d'analyse (si disponible).
Réglages
Ouvrez la porte de la machine.
- Allumez la machine, et appuyez sur le bouton Programme des que la machine est allumée.
- Maintenez le bouton de selection de programme enforcé jusqu'à ce que l'inscription « SL » disparaisse de l'écran.
La machine affiche le dernier réglage.
- Reglez le niveau en appuyant sur le bouton de seLECTION de programme.
- Éteignez la machine pour enregistrer les réglages effectuels.
Utilisation de dédTergent
Utilisez uniquement des détergents spécifique conçus pour les lave-vaisselle domestiques. Gardez vos détergents dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants.
Ajoutez la quantité recommendée de dédTangent pour le programme sélectionné afin de garantir une meilleure performance. La quantité de dédTangent nécessaire varie en fonction du cycle de lavage, de la taille de chargement, et du degré de saleté de la vaisselle.
Ne dépassez pas la quantité de dédTangent nécessaire dans le compartment ; auquel cas, des traces blanches ou des taches bleutées peuvent apparaitre sur les verres et sur la vaisselle, ce qui peut provoquer la corrosion du verre. L'utilisation continue d'une quantité trop élevé en dédTangent peut endommager la machine.
L'utilisation de détergent en trop faible quantité peut provoquer un mauvais nettoyage, et des traces blanches apparaisent dans l'eau dure.
Référez-vous aux instructions du fabricant du détergent pour plus d'informations.
Remplissage du détergent
Appuyez sur le loquet pour ouvrir le distributeur et verser le dédTergent.
Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Le distributeur doit être rempli immédiatement avant l'exécution d'un nouveau programme. Si la vaisselle est très sale, placez un détermgent supplémentaire dans le compartment pour produit de prélavage.


Utilisation de détergents mixtes
L'utilisation de ces produits doit être conforme aux instructions du fabricant. Evitez de mettre du détermagent combiné dans le compartment interieur ou dans le panier à couverts.
Les détangers combinés contiennent à la fois du détermgent, du liquide de rinçage, des substances de remplacement du sel et des composants supplémentaires en fonction du mélange.
Nous vous recommendons d'éviter les déterments combinés pour les programmes courts. Veuillez utiliser des déterments en
poudre pour de tels programmes.
Si vous rencontres un problème lors de l'utilisation des déterments combinés, veuillez contacter le fabricant.
Lorsque vous arrêtez d'utiliser des déterments combinés, assurez-vous que les réglages de la durée de l'eau et du liquide de rincege sont au niveau correct.
Utilisation du liquide de rinceage
Le liquide de rincege permet de secher la vaisselle sans laisser de traces ni de taches. Le liquide de rincege est requis pour les ustensiles sans tache et les verres transparents. Le liquide de rincege est automatiquement utilisé lors du rincege à chaud. Si les réglages de quantité du liquide de rincege sont trop bas, les traces blanches restent sur la vaisselle, et elle n'est ni séchée ni lavée.
Si les réglages de quantité du liquide de rincege sont élevés, des taches bleutées apparaissent sur les verres et sur la vaisselle.
Remplissage du liquide de rincege et réglage
Pour replir le compartment du produit de rinceage, ouvrir le couvercle du compartment du produit de rinceage.
Remplir le compartment de produit de rinceage jusqu'au niveau MAX, puis reférer le couvercle. Veillez à ne pas trop replir le compartment du produit de rinceage et essuyez les éclaboussure.
Suivez les étapes ci-après pour modifier le niveau du liquide de rinçage avant demettre la machine en marche :
Ouvrez la portedela machine.
- Allumez la machine, et appuyez sur le bouton Programme des que la machine est allumée.
- Maintenez le bouton de selection de programme enforcé jusqu'à ce que l'inscription « rA » disparaissé de l'écran. Le réglage du liquide de rinçage suit celui de la durée de l'eau.
- La machine affiche le dernier réglage.
- Changez le niveau en appuyant sur le bouton de selection de programme.
- Éteignez la machine pour enregistrer les réglages effectuels.
Le réglage par défaut est « 4 »
Si la vaisselle ne sèche pas correctement ou si elle comporte des taches, augmentez le niveau. Si les taches bleues se forment sur votre vaisselle, baissez le niveau.


| Niveau | Dose de brillant Indicateur |
| 1 Le liquide de rincege n'est pas distribué | r1 s'affiche à l'écran. |
| 2 1 dose | r2 s'affiche à l'écran. |
| 3 2 doses sont distribuées | r3 s'affiche à l'écran. |
| 4 3 doses sont distribuées | r4 s'affiche à l'écran. |
| 5 4 doses sont distribuées | r5 s'affiche à l'écran. |
CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELL
Pour obtenir les membresurs résultats, suivez ces directives de chargement.
Le fait de charger le lave-vaiselle domestique jusqu'à la capacité indiquée par le fabricant contribuera aux économies d'énergie et d'eau.
Le pré-rinçage manuel des articles de vaisselle entraine une augmentation de la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé. Vous pouvez placer les tasses, les verres, les verres à pied, les petites assiettes, les bols, etc. dans le panier supérieur. N'appuyez pas les verres longs les uns contre les autres, sinon ils ne peuvent pas rester stables et peuvent être endommages.
Lorsque vous placez des verres et des gobelets à long pied, appuyez-les contre le bord du panier ou le support et non contre d'autres objets.
Placez tous les recipients tels que tasses, verres et casseroles dans le lave-vaiselle avec leur ouverture vers le bas, sinon l'eau peut s'accumuler sur les objets.
S'il y a un panier à couverts dans la machine, il est recommandé d'utiliser le portecouverts afin d'obtenir le meilleur résultat.
Placez tous les objets de grande taille (casseroles, poèles, couvercles, assiettes, bols, etc.) et très sales dans le casier du bas.
Les plats et les couverts ne doivent pas etreplaces les uns au-dessus des autres.

AVERTISSEMENT: Veillez à ne pas entraver la rotation des bras gicleurs.

AVERTISSEMENT :Assurez-vous
qu'après avoir chargé la vaisselle, vous n'empechez pas d'ouvrir le distributeur de détergent.
Recommendations
Enlevez tout résidu important sur la vaisselle avant de la dette dans la machine. Demarrez la machine à pleine charge.

Ne surchargez pas les tiroirs et ne placez pas la vaiselle dans le mauvais panier.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, placez les couteaux à long manche et pointus sur les paniers, avec leurs pointes tournées vers le bas ou placees horizontally.
Grilles mobiles
Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles. a b Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte a vous pouvez y placer vos tasses. En position fermée b vous pouvez placer les verres hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles mobiles pour y placer léteralement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.

Ajustement du panier supérieur
Le panier supérieur de votre lave vaisselle se trouve dans la position haute. Lorsque le panier est dans cette position, vous pouvez placer les grandes pieces comme les poêles etc.. dans le panier inférieur. Lorsque vous mettez le panier supérieur en bas, vous pouvez placer et laver les grandes assiettes dans le panier supérieur.
Ajustez au niveau des roues pour changer la hauteur du panier. Ouvrez les 2 pieces A (pièces qui empêchent le panier de tomber quand on le tire vers l'extérieur) et tirez vers vous le panier pour l'enlever des 2 rails latéraux. Changez la hauteur du panier sur les rails et fermez les 2 pieces A.


Autres chargements des paniers
Panier inférieur


Chargement incorrect
Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage et de séchage. Veuillez suivé les recommendations du fabricant pour obtenir un bon résultat.
Panier supérieur

Mauvais chargements



Remarque importante pour les laboratoires de test
Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuilles vous renseigner à l'adresse ci-après : service@domest.nl . Dans votre courrier électronique, veuilles indiquer le nom du modulo et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.
TABLEEAU DES PROGRAMME
| P1 P2 P3 P4 P5 | ||||||
| Nom du programme : | Éco Intens | f 65 °C Auto Super 50 min | Rapide 30 min | Prélavage | ||
| Type de saleté : | Programme standard pour la vaisselle normalement salie utilisée quotidiennement avec des consommations d'énergie et d'eau réduites. | Convient pour la vaisselle très sale. | Programme Auto pour la vaisselle très sale. | Convient pour la vaisselle normalement salie, utilisée quotidiennement avec un programme plus rapide. | Convient pour la vaisselle légèrement sale et un lavage rapide. | Convient pour rincer la vaisselle que vous prévoyez de laver plus tard. |
| Dépréde saleté : | Moyen Heavy | Heavy Medium | Voyant Voyant | |||
| "Quantité de détermagent : A : 25 cm3 B : 15 cm3" | A A A A | A | - | |||
| Durée du programme (h/min) : | 03:42 | 02:15 | 01:50 - 02:15 | 00:50 | 00:30 | 00:15 |
| Consommation électrique (kWh/cycle) : | 0.755 | 1.550 | 1.150 - 1.550 | 0.950 | 0.670 | 0.020 |
| Consommation d'eau (l/cycle) : | 11.0 | 17.6 | 11.2 - 17.6 | 11.2 | 10.0 | 3.5 |
La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la température de l'eau, de la température ambiente et des fonctions supplémentaires sélectionnées.
- Les valeurs indiquées pour des programmes autres que le programme éco ne sont fournies qu'à titre indicatif.
- Si vous modèle dispose d'un capteur de turbidité, il est alors doté d'un Programme auto à la place d'un programme intensif.
Le programme Eco est concu pour le nettoyage normal du couvert sale. Dans ce domaine d'utilisation, il est le plus efficace en termes de consommation d'energie et d'eau, et il est utilise pour évaluer la conformite de l'appareil conformément a la législation ecococonception de I'UE.
Le nettoyage de couvert au sein du lave-vaisselle d'un foyer consomme généralement moins d'énergie et d'eau lorsqu'il est utilisé, par rapport au nettoyage à la main où le lave-vaisselle du foyer est utilisé selon les consignes du constructeur.
N'utilisez que du détergent en poudre pour les programmes courts.
- Les programmes courts ne comportent pas de sechage.
Pour facilitier le séchage, nous recommendons d'ouvrir légarement la porte une fois le cycle terminé.
- Vous pouvez acceder à la base de données du produit où sont stockées les informations de votre modele en scannant le code QR de l'étiquette energetique.

REMARQUE : D'après les réglementations 1016/2010 et 1059/2010, les valeurs de
consommation energetique du programme Eco peuvent varier. Ce tableau est disponible en ligne avec les reglementations 2019/2022 et 2017/2022.
PANNEAU DE COMMANDE

- Bouton Marche/Arrêt
- Bouton de seLECTION de programme
- Affichage
- Bouton de départ différé
- Bouton de demi-charge
i. Demi-charge
ii. Indicateur de sel
iii. Indicateur d'aide au rinçage
1. Bouton Marche/Arret
Allumez la machine en appuyant sur le Bouton Marche/Arrêt Lorsque la machine est en marche, "--" s'affiche sur l'écran (3).
2. Bouton de selection de programme
À l'aide du bouton de selection de programme, sélectionnez le programme adapté à votre vaiselle. Le programme démarre automatiquement lorsque la porte est fermée.
3. Affichage
L'écran affiche en alternance le numéro et la durée totale du programme choisi ainsi que le temps restant pendant son fonctionnement.
4. Bouton de départ différé
Appuyez sur le bouton de départ différé pour retarder le démarrage d'un programme de 1 ou 19 heures. Appuyez une fois sur le bouton pour retarder l'heure de démarrage de 1 heures, et continuez d'appuyer pour augmenter la durée de temporisation. Appuyez sur le bouton depuis différé pour modifier ou annuler l'heure de démarrage différé. Si vous éteignez le lave-vaisse alors que le temporisateur est actif, l'heure de départ différé est annulée.
5. Bouton de demi-charge
Appuyez sur la touche Demi-charge pour réduire la durée d'un programme et ainsi diminuer votre consommation d'énergie et
d'eau. Lorsque l'option demi-charge est selectionnée, le voyant Led (i) de demi-charge s'allume.
REMARQUE: Si vous decide de ne pas démarrer le programme sélectionné, veuillez consulter les sections « Modification d'un programme » et « Annulation d'un programme »
REMARQUE:Lorsque la quantite de sel adoucissant est insuffisante, l'indicateur d'avertissement de manque de sel (ii) s'allume pour indiquer que le réserveir desel doit etre rempli.
REMARQUE: Lorsque la quantité de liquide de rinceage est insuffisante, l'indicateur d'avertissement de manque de liquide de rinceage (iii) s'allume pour indiquer que le réserveir de liquide de rinceage doit etre rempli.
7.1 Modication d'un programme
Suivez les étapes ci-dessous pour modifier un programme en cours de fonctionnement.

REMARQUE: Ouvrez d'abord légèrement la portepour arrêter un programme avant qu'il ne soit terminé afin d'éviter les fuites d'eau.
7.2 Annulation d'un programme
Suivez les étapes ci-dessous pour modifier un programme en cours de fonctionnement.


Mettre la machine hors tension
REMARQUE: Évitez d'ouvrir la porte avant la fin du programme.
REMARQUE: Si la porte du lavevaisselle est ouverte ou en cas de coupure de courant pendant le lavage, la machine relance le programme une fois la portefermée ou le courant rétabli.
REMARQUE: En cas de coupure de courant ou si la porte de la machine est ouverte pendant le séchage, le programme se termine. Notre machine est préte pour un autre programme.
Contrôle du signal sonore
Pour modifier le niveau du signal sonore, suivez les étapes ci-dessous:
1.. Ouvrez la porte et appuy simultanement sur les boutons Programme (2)2) Attente (4) pendant 3 secondes.
2.. Lorsque le réglage du son est reconnect le signal sonore émet un son long et la machine
affiche le dernier niveau régle, de « S0 » à « S3 »
3.. Pour diminuer le niveau sonore, appuy sur
Le bouton programme (2). Pour augmenter le niveau sonore, appuyez sur le bouton Attente (4).
4.. Pour enregistrer le niveau sono selectionné, éteignez
la machine.
Le niveau « S0 » signifie que tous lessons sont désactivés. Le réglage d'usine est « S3 »
Mode d'économie d'énergie
Pour activer ou désactiver le mode d'économie d'énergie, suivez les étapes suivantes :
- Ouvrez la porte et appuyez su Attente (4)4)
Demi-charge (5) simultanément pendant 3 secondes.
- ÀpRES 3 secondes, la machine affiche le dernier réglage, « IL1 » or « IL0 »
3.. Lorsque le mode economie d'energie e activé,
« IL1 » sera affiché. Dans ce mode, les lumières interieures s'eteignent 4 minutes après l'ouverture de la porte, et la machine s'eteint après 15 minutes d'inactivité afin d'économiser l'énergie.
4.. Lorsque le mode économique d'énergie est activé, « IL0 » sera affiché.. Si le mode d'économie d'énergie est désactiver, les lumières interieures seront allumées tant que la porte est ouverte, et l'appareil sera toujours allumé sauf s'il est étant par l'utilisateur.
5.. Éteignez la machine pour enregistrer l réglages effectuels.
En réglage usine, le mode économique d'énergie est activé.
Infoled 2.1 (selon le modele)
| Indicateur LED Statut de la machine |
| Rouge, en continu Un programme est en cours. |
| Rouge, clignotant An nulation d'un programme. |
| Rouge, clignotement rapide La machine présente une anomalie. Se reporter à la section "Alerte automatique de pannes et conduite à tener". |
| Vert, en continu Fin d'un programme. |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est important de nettoyerVote lavevaisselle pour assurer la durée de vie de la machine Assurez-vous que les réglages d'adoucissement de I'eau (si disponibles) soient correctement faits et que la quantite de détergent soit optimale pour prévenir I'accumulation du calcaire. Remplissez a nouveau le compartment a sel lorsque levoyant du capteur de sel est allumé.
De l'huile et du calcaire poursaient se former dans le lave-vaisse au fil du temps. Si tel est le cas :
- Remplissez le compartment à détergent, mais ne chargez pas de vaisselle. Sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température, puis faites tournier le lave-vaisselle à vide. Si votre lave-vaisselle n'est toujours pas suffisamment propre, utilisez un produit de nettoyage à lave-vaisselle.
Pour prolonger la durée de vie de votre lave-vaisse, nettoyez régulierement tous les mois leur machine. - Nettoyez régulierement les joints de la porte avec un chiffon humide pour enlever les résidus accumulés ou les corps étrangers.
1.1. Filtres
Nettoyez les filtres et les bras pulvérisateurs au moins une fois par semaine. Lorsque des déchets alimentaires restent sur les filtres écais et fins, il convient de retarder ces filtres et de les nettoyer soigneusement sous le robinet d'eau.
a) Micro Filtre b) Gros filtre
c) Filtre métallique





Pour enlever et nettoyer la combinaison du filtrre, tournez cette derniere dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la en la boulevant (1). Retirez le gros filtrtre du micro filtrre (2). Tirez le filtrtre métallique, puis retirez-le (3). Rincez le filtrtre en utilisant beaucoup d'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de résidus. Remettez les filtrres ensemble. Replacez l'insert du filtrtre, et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (4).
- N'utilisez jamais le lave-vaisse sans filtré.
- Une mauvaise disposition du filtrre réduit l'efficacité de lavage.
Pour assurer le bon fonctionnement de votre machine, il faut nettoyer régulierement les filtres.
1.2. Bras pulverisateurs
Assurez-vous que les trous du pulvérisateur ne soient pas obstrués et qu'aucun déchet alimentaire ou corps étranger ne soit coincidence au niveau des bras pulvérisateurs. En cas d'obstruction de ces trous, retirez les bras pulvérisateurs et nettoyez-les avec de l'eau. Pour enlever les bras pulvérisateurs supérieurs, defaire l'écrou en le gardant en place par son pivotement dans le sens des aiguilles d'une montre et en le tirant vers le bas. Veillez à ce que l'écrou soit parfaitement serré lors du remontage du bras pulvérisateur supérieur.
1.3 Pompe de vidange
De gros résidus alimentaires ou des objets étrangers qui n'ont pas été capturés par les filtres peuvent bloquer la pompe à eaux usées. L'eau de rinceage stagnera alors audressus du filtré.

Avertissement : risques de coupures !
Lors du nettoyage de la pompe à eau des déchets, faites en sorte de ne pas vous bleisser avec des morceaux de verre ou avec des objets tranchants.
Dans ce cas précis :
- Debranchez toujours en premier l'appareil de la source d'alimentation.
- Enlevez les paniers.
- Retirez les filtrres.
- Écopez l'eau, si besoin, à l'aide d'une éponge.
- Contrôlez la surface, puis retirez les corps étrangers.
- Installez les filtres
- Réintroduisez les paniers.
ALERTE AUTOMATIQUE DE PANNES ET CONDUITE À TENIR
| CODE DE DÉFAILLANCE | ÉVENTUELLES DÉFAILLANCES | CONDUITE À TENIR |
| FF | Défaillance machine d'entrée d'eau | Assurez-vous que le robinet d'entrée d'eau est ouvert et que l'eau s'écoule. |
| Séparez le tuyau du robinet et nettoyez le filtré du tuyau. | ||
| Contactez le service d'entretien si l'erreur persiste. | ||
| F5 | Défaillance de pression machine | Contactez le service d'entretien. |
| F3 | Arrivée d'eau continue | Fermez le robinet et contactez le service d'entretien. |
| F2 | Incapacité à évacuer l'eau | Le tuyau d'évacuation d'eau et les filtres peuvent être bouchés. |
| Désactivez le programme. | ||
| Si l'erreur persiste, contactez le service d'entretien. | ||
| F8 | Erreur de chauffage | Contactez le service d'entretien. |
| F1 Débordement d'eau | Débranchez l'appareil et fermez le robinet. | |
| Contactez le service d'entretien. | ||
| FE Carte électronique défaillante Contactez le service d'entretien. | ||
| F7 Surchauffe Contactez le service d'entretien. | ||
| F9 Erreur de position du divisur Contactez le service d'entretien. | ||
| F6 | Capteur de chauffage défaillant | Contactez le service d'entretien. |
| HI Défaillance haute tension Contactez le service d'entretien. | ||
| LO Défaillanceasse tension Contactez le service d'entretien. | ||
Les procédures d'installation et de réparations doivent toujours être effectuées par un professionnel/agréedu service entretien, afin d'éviter d'eventuels risques. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous dommages resultant de procédures effectuees par des personnes non agreées. Les réparations doivent être effectuees uniquement par des techniciens. Lorsqu'un composant doit être changé, assurez-vous que les pièces détachées d'origine soient utilisées.
De mauvaises réparations ou la non-utilisation de pieces détaches d'origine peuvent provoquer de considérables dégats et l'utilisateur s'expose à un risque considérable.
Les informations pour contacter le service client se trouvent au dos de ce document.
D'après l'ordre d'écoconception correspondant, les pieces détachées d'origine et relative au fonctionnement peuvent être obtenues pendant au moins dix ans à compter de la date de commercialisation de votre apparéil dans l'Espace économique européen.
Le programme ne démarre pas
- Vérifiez que la prise de courant est branche.
- Vérifiez les fusions de votre installation.
- Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
- Vérifiez que vous avez fermé la porte du lave vaisselle.
- Vérifiez que vous avez étéint le lave vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres du lave vaisselle ne sont pas bouchés.
Il reste des résidus de détermgent dans le compartmenté à détermagent :
Voues aiz introuit le detergent alsr que le compaition etait humide.Bien verifier que le compaition est sec avant de metre la lessive.
Il reste de l'eau à l'intérieur du lave vaisselle à la fin du programme
- Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
- Les filtres interieurs sont bouchés.
- Le programme n'est pas encore terminé.
Le lave vaisselle s'arrêtependant une operation de lavage
- Panne de courant.
- Coupure d'arrivée d'eau.
Programme en mode suspendu.
Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendrependant une opération de lavage
- La vaisse n'est pas installée correctement.
- Le bras de lavage heures la vaisseille.
Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle
La vaiselle est mal installée dans le lave vaiselle; l'eau aspergee par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
- Le panier est trop charge.
La vaisse se touche.
- Quantité de dédTérgent insuffisante.
- Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
- Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
- Filtres interieurs bouchés.
- Filtres mal positionnés.
Pompe de vidange bouchée.
Présence de taches blanches sur la vaisse
- Quantité de dédTangent insuffisante.
- Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
- Absence de sel régencerant malgré le fort degré de durété de l'eau.
- Réglage de l'adoucisseur trop faible.
- Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
La vaisse ne seche pas
Programme sans séchage sélectionné.
- Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
- Vaisselle retiree trop rapidement du lave vaisselle.
Présence de taches de rouille sur la vaisselle
- Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
Teneur en se le d'eau de lavage elevée. - Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
Trop de sel introduit dans le lave vaisselle au moment du remplissage. Du sel a debordedans la.
cueve. - Mise à la terre défectueuse.
La porte ne se ferme pas ou ne s'ouvre pas correctement
- Vérifiez que le poids de la contre-porte est correct. (voir sur le schéma d'assemblage).
- Vérifrez la tension du ressort de la porte est correcte (voir sur le schéma d'assemblage).
Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôle ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.
Garantie, Termes et Conditions
- Les presentes conditions de garantie s'appliquee exclusivement a I'acheteur initiaI et a un usage domestique de I'appareil au Benelux. Si I'appareil est revendu d'utiliser au utilisateur, la garantie devient nulle et non avenue.
- La garantie ne s'applique que si, en cas de recours à la garantie, le certifical de garantie accompagné de la facture d'achat originale est presenté par l'acheteur initial.
- La garantie ne s'applique pas aux defauts causés par: des dommages, une manipulation brute ou imprudente, une négligence de la part de l'utilisateur, une utilisation de l'appareil à une tension incorrecte ou une utilisation dans un but autre que celui pour lequel il a été concu. La garantie ne peut pas non plus être assurée si la plaque signalétique avec le numero de série a été changée ou retiree et/ou si l'appareil a été installé par des personnes non qualifiées.
- Ne sont pas couverts par cette garantie: le verre (céramique), les éclairages, les pieces et/ou accessoires en plastique/métal (teils les filtres, grilles, supports de casseroles), les paniers en fil métallique et/ou les cloisons de séparation, les dommages causés par la laque et/ou à l'émail.
- La période de garantie commence à la date mentionnée sur le bon d'achat et couvre : Une garantie de deux ans sur l'ensemble de l'appareil et ses parties électriques telles que le thermostat, la protection thermique, le relais, le ventilateur, le transformateur, l'interrupteur, etc. à l'exception de toutes les pieces mentionnées au point 4.
- La garantie couvre uniquement le remplacement des pieces defectueuses ou endommagées et les coûts de main-d'oeuvre connexes conformément à la responsabilité indiquée dans les présentes conditions de garantie.
- Les frais de transport et d'emballage ainsi que le risque de transport (pour les appeareils qui ne peuvent etre réparés que dans notre usine) ne sont pas couverts par la garantie et seront facteurs à l'utilisateur. Pour les detalls, veuillez dire les "Termes de services FRILEC" ci-dessous, qui préciseit notamment le calcul des frais de déplacements, des coûts de main-d'oeuvre etle. cas échéant, une explication est requise.
- Attention: Les frais de réparation et de matérieliers qui ne sont pas couverts par la garantie, doivent être payés directement en espèces. Quand la facturation des frais du réparateur spécialise est obligatoire, veuillez tenir compte du fait que des frais administratifs supplémentaires pourront être facturés.
- Nous ne sommes pas responsables des travaux et/ou des réparations effectés par des tiers qui ne sont pas mandataires par nos soins. Nous ne s ommes pas non plus responsables, en aucun cas, des coûts (supplémentaires) et/ou des conséquences de ces travaux pouvant résultat directement ou indirectement à un dysfonctionnement, d'un défaut ou d'une utilisation imprudente de l'appareil causé par un/des tiers non engagés) par Frillec, ses distributeurs et/ou ses fournisseurs.
- Le remplacement des pièces ne prolonge enaucun cas la période de garantie initiale.
Termes de services FRILEC
- N'utilise pas l'appareil si vous constaté qu'il est endommagé à la réception. Contactez le vendeur / fournisseur et tenez-le immédiatement au courant. Il n'est pas possible de returner un apparéil endommagé s'il a déjà été utilisé !
- Dans les 24 premiers mois après la date d'achat du produit par l'acheteur initial, aucun coût ne sera facturé pour les services mentionnés et couverts dans les conditions des garanties applicables.
- Deux ans après la date d'achat figurant sur la facture originale - pour une période de 36 mois - les coûts seront facturés pour : a. Les frais de déplacements b. Les frais d'administration
- En case de visiter d'un technicien tous les coûts et matériaux utilisés qui ne sont pas couverts par la garantie, doivent être payés directement en espèce conformément aux clauses mentionnées au point 7-8 des conditions de garantie et aux points 2-4 des conditions de service Frilec, qu'elle que soit la nature du travail.
- L'envoi évientuel de pieces de rechange est toujours soumis au paiement à l'avance.
- Attention: Cinq ans après la date figurant sur le bon d'achat original de l'acheteur initial, l'intégralité de la garantie expire et donc tous les frais sont factures.
Fournisseur
DOMEST MULTIBRAND SALES & SERVICES B.V.
J.F. Kennedylaan101b
7001 CZ Doetinchem
Pays-Bas
Telephone:+31-(0)314362244 (option 2)
Fax: +31-(0)314 378232
E-mail: service@domest.nl

DOMEST