GOPRO HERO 10 Black - Caméscope

HERO 10 Black - Caméscope GOPRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HERO 10 Black GOPRO au format PDF.

📄 83 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GOPRO HERO 10 Black - page 3
Caractéristiques techniques Capteur : 23 MP, Vidéo : 5.3K à 60 fps, Stabilisation : HyperSmooth 4.0
Utilisation Idéale pour les sports extrêmes, les vlogs, et les prises de vue en extérieur.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif, vérifier les mises à jour du firmware.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau sans boîtier étanche, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Compatible avec les accessoires GoPro, autonomie de la batterie : environ 1h30.

FOIRE AUX QUESTIONS - HERO 10 Black GOPRO

Comment puis-je allumer ma GoPro HERO 10 Black ?
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de la caméra jusqu'à ce que le logo GoPro apparaisse.
Comment puis-je charger ma GoPro HERO 10 Black ?
Utilisez le câble USB-C fourni pour connecter votre GoPro à une source d'alimentation, comme un chargeur mural ou un port USB d'ordinateur.
Pourquoi ma GoPro ne se connecte-t-elle pas à l'application GoPro ?
Assurez-vous que le Wi-Fi et le Bluetooth de votre GoPro sont activés et que votre smartphone est à proximité. Vérifiez également que vous utilisez la dernière version de l'application.
Comment puis-je transférer des vidéos de ma GoPro vers mon ordinateur ?
Connectez votre GoPro à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB-C, puis ouvrez le dossier de la caméra pour copier les fichiers vidéo sur votre disque dur.
Quel est le temps d'autonomie de la batterie de la GoPro HERO 10 Black ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en conditions normales, elle peut durer environ 1h30 à 2h avec un enregistrement en 4K.
Comment puis-je réinitialiser ma GoPro HERO 10 Black ?
Accédez aux paramètres de la caméra, puis sélectionnez 'Réinitialiser' dans le menu pour restaurer les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser ma GoPro HERO 10 Black sous l'eau ?
Oui, la GoPro HERO 10 Black est étanche jusqu'à 10 mètres sans boîtier supplémentaire, mais assurez-vous que tous les ports sont bien fermés.
Comment activer le mode de stabilisation d'image ?
Dans les paramètres de la caméra, activez le 'Stabilisateur' ou 'HyperSmooth' pour bénéficier d'une meilleure stabilisation lors de l'enregistrement.
Comment modifier la résolution et la fréquence d'images ?
Appuyez sur l'écran pour accéder aux paramètres d'enregistrement, puis sélectionnez la résolution et la fréquence d'images souhaitées.
Que faire si ma GoPro ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HERO 10 Black - GOPRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HERO 10 Black de la marque GOPRO.

MODE D'EMPLOI HERO 10 Black GOPRO

1@GoPro @GoPro @GoPro @GoPro facebook.com/ GoProinFrance pinterest.com/GoPro Rejoignez le mouvement GoProTable des matières Table des matières HERO10Black—Numéro de modèle réglementaire CPKG1 Voici votre HERO10Black 6 Configuration de votre caméra Familiarisation avec votre GoPro 14 Personnalisation de votre GoPro 28 Outils avancés HERO10Black 38 Utilisation de QuikCapture 48 Ajout de balisesHiLight 51 Réglage de l’orientation de l’écran 52 Enregistrement vidéo 54 Paramètres vidéo 61 Prise de vues 65 Paramètres photo 72 Capture en accéléré 74 Paramètres du mode Accéléré 80 Diusion en direct et mode Webcam 84 Contrôle de l’exposition 85 Contrôle vocal de votre GoPro 89 Lecture de votre contenu 93 Connexion à l’application GoPro Quik 97 Transfert de vos contenus 99 Définition de vos connexions et préférences 104 Messages importants 113 Réinitialisation de votre caméra 115 Fixation de votre GoPro 117 Retrait de la porte 122 Maintenance 124 Informations sur la batterie 125 Dépannage 129 Spécifications techniques: Vidéo 149 Spécifications techniques: Photo 149 Spécifications techniques: Accéléré 149 Spécifications techniques: Protune 155 Assistance clientèle 165 Marques déposées 165 Informations réglementaires 1656 7 Voici votre HERO10Black

1. Bouton Obturateur

3. Loquet de la porte

6. Fente pour carte microSD

10. Objectif amovible

Voici votre HERO10Black Apprenez à utiliser les accessoires fournis avec votre GoPro. Consultez la section Fixation de votre GoPro (page117).

12. Système d’évacuation

(Conçu pour évacuer l’eau. Il ne s’agit pas d’une porte/d’un loquet. N’essayez pas de l’ouvrir.)

15. Tiges articulées8 9

CARTES SD Vous aurez besoin d’une carte microSD (vendue séparément) pour enregistrer vos vidéos et photos. Utilisez une carte de marque répondant aux exigences suivantes:

  • microSD, microSDHC ou microSDXC
  • Classe V30, UHS-3 ou supérieure
  • Jusqu’à 512Go de capacité Pour consulter la liste des cartesmicroSD recommandées, rendez-vous sur gopro.com/microsdcards. Assurez-vous que vos mains sont propres et sèches avant de manipuler votre carteSD. Vérifiez les consignes du fabricant pour connaître la plage de température acceptable de votre carte et consulter d’autres informations importantes. Attention: les performances des cartesSD peuvent se dégrader au fil du temps, ce qui aectera la capacité de votre caméra à enregistrer vos contenus. Essayez de remplacer une carte ancienne par une nouvelle carte si vous rencontrez des problèmes. ASTUCE DE PRO: gardez votre carteSD en bon état en la reformatant régulièrement. Cette opération eacera l’intégralité de votre contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Balayez l’écran vers la gauche et appuyez sur Préférences >

Réinitialiser > Formater la carte SD. Pour savoir comment enregistrer vos vidéos et photos, consultez la section Transfert de vos contenus (page99). Configuration de votre caméra Configuration de votre caméra BATTERIE RECHARGEABLE Pour bénéficier de performances optimales, veillez à utiliser la batterie rechargeable GoPro (HERO10Black) avec votre nouvelle caméra GoPro. ASTUCE DE PRO: il existe un moyen très simple de vérifier l’état de votre batterie et de vous assurer que vous utilisez le bon modèle.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> À

propos> Infos de la batterie.

AVERTISSEMENT: Même si des batteries autres que GoPro

peuvent être insérées dans votre HERO10 Black, elles pourraient limiter considérablement les performances de votre caméra. L’utilisation de batteries autres que GoPro annulera également votre garantie et peut provoquer un incendie, une décharge électrique, ou représenter d’autres risques à la sécurité. Pour plus d’informations sur la sécurité et l’utilisation de la batterie, consultez la section Informations sur la batterie (page125).10 11 Configuration de votre caméraConfiguration de votre caméra

3. Insérez la batterie.

4. Connectez la caméra à un chargeurUSB ou à un ordinateur à l’aide

du câbleUSB-C fourni. Il faut compter environ 3heures pour charger complètement la batterie. Le témoin d’état de la caméra s’éteint lorsque le chargement est terminé. Pour en savoir plus, consultez la section Informations sur la batterie (page125). ASTUCE DE PRO: pour un chargement plus rapide, utilisez le Supercharger GoPro (vendu séparément). INSERTION DE LA CARTESD ET DE LA BATTERIE

1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte.

2. Une fois la caméra éteinte et la batterie retirée, insérez votre

carteSD dans l’emplacement pour carte avec l’étiquette orientée vers le compartiment de la batterie. Vous pouvez éjecter la carte en appuyant dessus avec l’ongle, dans l’emplacement.12 13 MISE À JOUR DU LOGICIEL DE VOTRE CAMÉRA Pour bénéficier des dernières fonctionnalités de votre caméra GoPro et de performances optimales, veillez à utiliser la version la plus récente du logiciel. Mise à jour avec l’application GoProQuik

1. Téléchargez l’application depuis l’AppStore d’Apple ou GooglePlay.

2. Suivez les instructions achées dans l’application pour connecter

votre caméra à votre appareil mobile. Si un nouveau logiciel de caméra est disponible, l’application vous indique comment l’installer. Mise à jour manuelle

1. Rendez-vous sur gopro.com/update.

2. Sélectionnez HERO10Black dans la liste des caméras.

3. Sélectionnez Mettre à jour votre caméra manuellement et suivez les

instructions. ASTUCE DE PRO: vous souhaitez savoir quelle version du logiciel vous utilisez? Voici où se trouvent ces informations.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>

À propos> Infos de la caméra. Configuration de votre caméraConfiguration de votre caméra

5. Débranchez le câble et fermez la porte une fois la charge terminée.

Assurez-vous que la porte est bien fermée et le loquet verrouillé avant d’utiliser votre caméra. REMARQUE: la porte de votre caméra est amovible. Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée après la fermeture.14 15

Appuyez sur le bouton Mode pour allumer votre caméra HERO10Black.

Appuyez sur le bouton Mode

pendant 3secondes pour l’éteindre.

AVERTISSEMENT: soyez prudent lors de l’utilisation de

votre GoPro, ainsi que de ses supports et accessoires. Faites attention à ce qui se passe autour de vous afin d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui. Veillez à suivre toutes les législations locales, y compris l’ensemble des lois relatives à la confidentialité des données susceptibles d’interdire l’utilisation de caméras dans certaines zones. Familiarisation avec votre GoPro Familiarisation avec votre GoPro ÉCRAN AVANT L’écran LCD avant ache l’état de votre caméra et une vue en direct de l’objectif. Cela permet de capturer encore plus facilement des images parfaites. 100% 1H:14 100% Standard 1080 | 60 | L

1. Durée d’enregistrement/Photos restantes

2. État de la batterie

3. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)

4. Paramètres de capture16 17

Familiarisation avec votre GoPro Familiarisation avec votre GoPro UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE ARRIÈRE Appuyez sur Sélectionnez un élément pour l’activer ou le désactiver. Balayer l’écran vers la gauche ou vers la droite Bascule entre les modes Vidéo, Photo et Accéléré. Balayer l’écran vers le bas à partir du bord de l’écran Permet d’ouvrir le tableau de bord lorsque votre caméra est en orientation paysage. Balayer l’écran vers le haut à partir du bord de l’écran Ache la dernière photo ou vidéo que vous avez prise et accède à la galerie multimédia. Appuyer longuement sur l’écran de capture Active et règle le contrôle de l’exposition. Options d’achage L’écran avant propose quatre options d’achage.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

pour accéder aux paramètres de l’écran avant.

3. Appuyez sur l’icône du paramètre souhaité.

Paramètre Description Plein écran Ache l’aperçu en direct sous la forme d’une image plein écran. L’image est recadrée pour l’aperçu mais sera capturée sans recadrage. Écran réel Ache l’aperçu en direct de la vue de l’objectif sans recadrage. État uniquement Ache l’état de la caméra sans l’aperçu en direct de la vue de l’objectif. Écran éteint Désactive l’écran. Utilisez ce paramètre dans des environnements sombres dans lesquels la lumière de l’écran peut interférer avec votre prise de vue. Ce paramètre optimise également l’autonomie de la batterie.18 19 Familiarisation avec votre GoPro

Votre GoPro possède trois modes de capture principaux. VIDÉO À l’aide de l’écran tactile arrière, glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner le mode souhaité. Vidéo Comprend les préréglages Standard, Activité et Cinéma. Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrement vidéo (page54). Photo Comprend les préréglages Photo, LiveBurst, Rafale et Nuit. Pour en savoir plus, consultez la section Prise de vues (page65). Accéléré Comprend les préréglages TimeWarp, Accéléré et Nuit en accéléré. Pour en savoir plus, consultez la section Capture en accéléré (page74). Familiarisation avec votre GoPro ASTUCE DE PRO: vous pouvez masquer les informations d’état de votre caméra et les icônes sur l’écran avant et arrière en appuyant sur l’écran arrière. Appuyez de nouveau sur l’écran ou appuyez sur un bouton pour les faire réapparaître.20 21 Familiarisation avec votre GoPro Attention: Vous pouvez choisir le préréglage qui sera chargé et prêt à être utilisé lorsque vous mettez votre caméra GoPro sous tension.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Général>

Préréglage par défaut. ASTUCE DE PRO: lorsque la caméra est allumée, vous pouvez appuyer sur le bouton Mode pour changer de mode.

RÉALISATION DU CLICHÉ PARFAIT

1. Il vous sut d’appuyer sur le bouton Obturateur

pour commencer l’enregistrement.

2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter

l’enregistrement (modes Vidéo, Accéléré et Diusion en direct uniquement). Familiarisation avec votre GoPro ÉCRAN TACTILE L’écran tactile arrière permet d’accéder aux paramètres de capture de votre caméra. Standard 1080 | 60 | L 100%9H:59

1. Mode actuel (Vidéo, Photo ou Accéléré)

2. Durée d’enregistrement/Photos restantes

3. Raccourcis écran personnalisables

4. Paramètres de capture

5. État de la batterie

Attention: les paramètres de capture ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez votre GoPro en orientation portrait. Veillez à choisir les paramètres dont vous avez besoin avant de faire pivoter votre caméra. ASTUCE DE PRO: appuyez sur le bouton Mode pour revenir rapidement à cet écran à partir de quasiment n’importe où.22 23 Familiarisation avec votre GoPro

MODIFICATION DES PRÉRÉGLAGES

Chaque mode de capture possède des préréglages qui permettent de basculer facilement entre le meilleur mode et les meilleurs réglages pour votre cliché.

1. Appuyez sur les paramètres de capture.

Standard 1080 | 60 | L 100%9H:59

2. Appuyez sur le préréglage que vous désirez. Tous les paramètres du

préréglage sont verrouillés dans votre caméra et prêts à l’emploi. 4K| 30| L+ Cinéma 2.7K | 60 | SuperView Activité 1080 | 60 | Large Standard VIDÉO

PERSONNALISATION DES PRÉRÉGLAGES

Vous pouvez modifier les paramètres de vos préréglages en quelques actions seulement.

1. Lorsque votre caméra est en orientation paysage, appuyez sur

côté du préréglage à modifier. 4K| 30| L+ Cinéma 2.7K | 60 | SuperView Activité 1080 | 60 | Large Standard VIDÉO

2. Appuyez sur le paramètre que vous souhaitez modifier.

Timer HindSight Sans limite Désactivé Désactivé DuréeCapture planifiée Élevé HyperSmooth Large Objectif 1080 | 60

STANDARD Familiarisation avec votre GoPro24 25 Familiarisation avec votre GoPro Les instructions qui apparaissent à l’écran vous donnent un aperçu de vos options. Champ de vision large. Large (16-34mm) OBJECTIF Pour plus de détails sur les paramètres, consultez la section Spécifications techniques (à partir de la page131).

3. Faites défiler l’écran vers le bas pour accéder aux paramètres les

RAW Audio GoPro Color High Sharpness 1600100Auto ISO maxISO minBalance des blancs Comp V.E. Auto Obturateur Standard Débit PROTUNE x1,0DésactivéDésactivé Pour en savoir plus sur tous les paramètres avancés, consultez la section Protune (à partir de la page155).

4. Appuyez sur pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran

Timer HindSight Sans limite Désactivé Désactivé DuréeCapture planifiée Élevé HyperSmooth Large Objectif 1080 | 60

STANDARD Attention: vous ne pouvez pas supprimer les préréglages préchargés, mais vous pouvez les personnaliser comme vous le souhaitez. Vous pouvez également créer vos propres préréglages personnalisés. Pour en savoir plus, consultez la section Création de vos propres préréglages (page28). ASTUCE DE PRO: depuis l’écran de capture, vous pouvez appuyer longuement sur les paramètres de capture pour passer directement au menu des paramètres. Familiarisation avec votre GoPro26 27 Familiarisation avec votre GoPro RESTAURATION DES PRÉRÉGLAGES PAR DÉFAUT Vous pouvez revenir aux paramètres d’origine à tout moment.

3. Appuyez sur Terminé.

Attention: vous pouvez également faire défiler l’écran jusqu’à la fin de la liste des paramètres et appuyer sur Restaurer. Familiarisation avec votre GoPro

NAVIGATION À L’AIDE DES BOUTONS

Même si votre caméra GoPro est étanche, l’écran tactile ne fonctionne pas sous l’eau. Utilisez les boutons et l’écran avant pour changer de modes et de préréglages.

1. Lorsque la caméra est allumée, vous pouvez appuyer sur le bouton

Mode pour changer de mode.

2. Maintenez le bouton Mode

enfoncé, puis appuyez sur le boutonObturateur . Un menu apparaîtra sur l’écran avant.

3. Appuyez sur le bouton Mode pour parcourir les préréglages.

4. Utilisez le bouton Obturateur

pour sélectionner un préréglage. Attention: le tableau de bord et la galerie multimédia ne sont pas disponibles lorsque vous naviguez à l’aide des boutons.28 29 Personnalisation de votre GoPro CRÉATION DE VOS PROPRES PRÉRÉGLAGES Les paramètres de capture les plus adaptés lors d’une journée sur les pistes de ski ne seront pas forcément aussi ecaces pour des enregistrements en intérieur. Des préréglages personnalisés vous permettent de configurer et d’enregistrer les paramètres pour ces deux cas de figure, afin que vous puissiez passer d’un mode à l’autre en un clin d’œil.

1. Appuyez sur les paramètres de capture, puis faites défiler la liste des

préréglages jusqu’en bas et appuyez sur

1080 | 60 | Large Standard 4K| 30| L+ Cinéma 2.7K | 60 | SuperView Activité

2. Choisissez un mode prédéfini.

Enregistrez des vidéos in-croyables dans des résolu-tions jusqu’à 5,3K. Vidéo MODE Personnalisation de votre GoPro Appuyez sur un paramètre pour le modifier. HyperSmooth Upper Right Slo-Mo Upper Left Zoom Lower Right Lens Lower Left SHORTCUTS Camera Mics Media Mod Auto Wind

HindSight Planifiée Prise de vue Sans limite Durée Élevé Désactivée HyperSmooth Large Objectif 1080 | 60

Les instructions qui apparaissent à l’écran vous donnent un aperçu de vos options. Pour en savoir plus sur tous les paramètres, consultez la section Spécifications techniques (à partir de la page131).

3. Faites défiler l’écran vers le bas pour accéder aux paramètres les

RAW Audio GoPro Color High Sharpness 1600100Auto ISO maxISO minBalance des blancs Comp V.E. Auto Obturateur Standard Débit PROTUNE x1,0DésactivéDésactivé Pour plus de détails sur les paramètres avancés, consultez la section Protune (à partir de la page155).30 31 Personnalisation de votre GoPro

4. Appuyez sur lorsque vous avez terminé.

HindSight Planifiée Prise de vue Sans limite Durée Élevé Désactivée HyperSmooth Large Objectif 1080 | 60

5. Choisissez une icône et un nom pour votre préréglage.

ooping Indoor Épique Vélo Aérienne Personnalisé

6. Appuyez sur pour enregistrer votre préréglage.

Vous devrez peut-être aner vos préréglages après les avoir testés. Appuyez sur à côté du préréglage pour l’adapter. Personnalisation de votre GoPro

Settings GÉRER Personnalisé 1440 | 60 | Large1080 | 60 | Large Standard 2.7K | 60 | SuperView Activité Attention: vous pouvez également faire défiler l’écran jusqu’à la fin de la liste des paramètres et appuyer sur Supprimer.32 33

Voici quelques-uns des meilleurs modes et paramètres pour la capture de vos activités préférées. Essayez-les en guise de points de départ pour vos préréglages, puis utilisez-les de façon à trouver ce qui correspond le mieux à vos attentes. Activité Vidéo Photo Aérienne • 4K60, objectif Large

  • Rafale (fréquence de 30/3), objectif Large Cyclisme • 4K304:3, objectif Large
  • 2.7K604:3, objectif Large
  • Photo en accéléré (intervalle de 5secondes), objectif Large En intérieur • 4K304:3, objectif Large
  • 1080p30, objectif Large
  • Photo, objectif Large Mécanique • 4K304:3, objectif Large
  • 2.7K604:3, objectif Large
  • Photo en accéléré (intervalle de 5secondes), objectif Large Utilisation avec une fixation
  • 5.3K30, objectif Large
  • 4K604:3, objectif Large
  • Vidéo TimeWarp automatique
  • Photo en accéléré (intervalle de 5secondes), objectif Large Personnalisation de votre GoPro Personnalisation de votre GoPro Activité Vidéo Photo En extérieur • 5.3K30, objectif Large
  • 4K604:3, objectif Large
  • Photo, objectif Large Point de vue* • 4K604:3, objectif Large
  • 4K1204:3, objectif Large
  • Photo en accéléré (intervalle de 2secondes), objectif Large
  • Rafale (fréquence de 30/3), objectif Large Selfie • 4K304:3, objectif Étroit
  • 4K604:3, objectif Large
  • Photo, objectif Étroit, SuperPhoto, Retardateur photo Neige • 4K60, objectif Large
  • Photo en accéléré (intervalle de 1seconde), objectif Large
  • Rafale (fréquence de 30/3), objectif Large Randonnée • 4K304:3, objectif Large
  • 4K604:3, objectif Large
  • Photo, objectif Large *Les clichés Point de vue (POV) correspondent à ceux qui sont pris à partir de votre point de vue à l’aide d’une fixation pour le corps ou la main.34 35 Personnalisation de votre GoPro Activité Vidéo Photo Voyage • 5.3K30, objectif Large
  • 4K604:3, objectif Large
  • Photo, objectif Large Aquatique • 4K60, objectif Large
  • 1080p240, objectif Large
  • Photo en accéléré (2 ou 5secondes), objectif Large
  • Rafale (fréquence de 30/6), objectif Large

PERSONNALISATION DE VOS RACCOURCIS À L’ÉCRAN

Les raccourcis à l’écran vous permettent d’accéder rapidement aux paramètres de capture de votre caméra. Chaque mode possède ses propres raccourcis par défaut, que vous pouvez toutefois modifier en fonction des paramètres que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez même configurer diérents raccourcis pour chaque préréglage.

à côté du préréglage que vous souhaitez modifier. 4K| 30| L+ Cinéma 2.7K | 60 | SuperView Activité 1080 | 60 | Large Standard VIDÉO

2. Faites défiler jusqu’à Raccourcis écran.

HyperSmooth Upper Right Ralenti En haut à gauche Zoom En bas à droite Objectif En bas à gauche RACCOURCIS Microphones pour caméra Module médias Auto Vent Personnalisation de votre GoPro36 37 Personnalisation de votre GoPro

3. Appuyez à l’endroit où vous souhaitez placer votre nouveau

raccourci. HyperSmooth En haut à droite Ralenti En haut à gauche Zoom En bas à droite Objectif En bas à gauche RACCOURCIS

4. Faites défiler tous les raccourcis disponibles sur la droite et

choisissez celui que vous souhaitez. Durée Capture planifiée HyperSmooth Objectif Ralen-

Optimisez la stabilisation vidéo. Pour plus d’informations sur les raccourcis, consultez les sections Spécifications techniques (à partir de la page131) et Protune (à partir de la page155). Personnalisation de votre GoPro

5. Appuyez sur pour enregistrer vos modifications et revenir à l’écran

Timer HindSight Sans limite Désactivé Désactivé DuréeCapture planifiée Élevé HyperSmooth Large Objectif 1080 | 60

STANDARD Il vous sut maintenant d’appuyer sur le raccourci pour modifier les paramètres.38 39 HERO10Black est fournie avec la fonction Outils avancés, une suite complète de paramètres de prise de vue intelligents qui démultiplient vos possibilités d’une simple pression sur le bouton de l’obturateur. HINDSIGHT HindSight est une fonctionnalité puissante qui peut capturer jusqu’à 30secondes de vidéo avant que vous appuyiez sur le bouton Obturateur. Cela vous permet d’enregistrer des moments forts même après qu’ils se soient produits. Utilisation de HindSight Imaginez que votre enfant soit l’élément décisif qui permet à son équipe de gagner un match important. C’est un moment que vous ne pouvez pas laisser passer. Lorsque la fonctionnalité HindSight est activée, vous pouvez cadrer votre prise de vue, mais vous n’avez pas besoin de lancer l’enregistrement. Appuyez sur le bouton Obturateur une fois qu’il a sorti le grand jeu. HindSight enregistre la vidéo capturée avant que vous appuyiez sur le bouton Obturateur (jusqu’à 30secondes) et poursuit l’enregistrement jusqu’à ce que vous arrêtiez la vidéo. Configuration de HindSight

1. Après avoir choisi un préréglage vidéo, appuyez longuement sur les

paramètres de capture pour accéder au menu des paramètres. Standard 1080 | 60 | L 100%9H:59 Outils avancés HERO10Black Outils avancés HERO10Black

2. Appuyez sur HindSight.

Timer HindSight Sans limite Désactivé Désactivé DuréeCapture planifiée Élevé HyperSmooth Large Objectif 1080 | 60

3. Réglez HindSight sur 15 ou 30secondes.

Capturez des vidéos avec la fonction HindSight activée. Votre vidéo démarre lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur. Désactivé HINDSIGHT40 41 L’icône sur l’écran tactile arrière vous indique que le système HindSight est activé. Appuyez sur le bouton Obturateur pour commencer l’enregistrement lorsque vous le souhaitez. L’indicateur situé en haut au centre de l’écran devient bleu lorsque la mémoire tampon HindSight est pleine. Cela signifie que votre caméra stocke les 15 ou 30secondes précédentes en vidéo. Cette vidéo ne sera enregistrée que si vous appuyez sur le bouton Obturateur pour démarrer l’enregistrement.

Attention: assurez-vous d’avoir verrouillé les paramètres de capture souhaités avant de lancer HindSight. Vous ne pourrez plus modifier les paramètres une fois HindSight activé. Outils avancés HERO10Black Outils avancés HERO10Black Vous pouvez également appuyer sur Arrêter HindSight à tout moment pour annuler HindSight et économiser la batterie. +1%s 2H:30 100% 2H:30 15s HindSight Arrêt Votre caméra mettra également HindSight en pause si vous n’avez pas commencé à enregistrer 15minutes après l’activation de HindSight. Il s’agit là aussi d’économiser la batterie.

IIII 2H:30 100% 2H:30 Attention: HindSight capture la vidéo pendant toute la durée de son fonctionnement (même lorsque vous n’enregistrez pas activement). En fonction de votre usage, HindSight peut utiliser la capacité de la batterie de votre caméra plus rapidement qu’en mode vidéo normal.42 43 Outils avancés HERO10Black LIVEBURST La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos 1,5seconde avant et 1,5seconde après avoir appuyé sur le bouton Obturateur . Vous pouvez consulter les diérentes images de la rafale pour trouver le cliché parfait ou partager l’intégralité de la rafale sous la forme d’une courte vidéo. Configuration de LiveBurst

1. Balayez pour passer en mode Photo.

2. Appuyez sur les paramètres.

3. Sélectionnez LiveBurst dans la liste des préréglages.

La capture planifiée vous permet de configurer votre caméra GoPro pour qu’elle s’allume automatiquement et réalise un cliché jusqu’à 24heures à l’avance. Cette fonction est disponible pour tous les préréglages. Configuration de la capture planifiée

1. Appuyez longuement sur les paramètres de capture sur l’écran de

capture pour accéder au menu des paramètres. Standard 1080 | 60 | L 100%9H:59

2. Appuyez sur Capture planifiée.

Timer HindSight Sans limite Désactivé Désactivé DuréeCapture planifiée Élevé HyperSmooth Large Objectif 1080 | 60

STANDARD Outils avancés HERO10Black Outils avancés HERO10Black

3. Définissez le moment auquel vous souhaitez que votre caméra

Heure actuelle: 29/03/20, 12:30

4. Après avoir réglé l’heure, vous pouvez éteindre votre GoPro ou

continuer à utiliser les autres préréglages de votre caméra. Attention: votre GoPro restera allumée après la prise de vue. Elle s’éteindra automatiquement une fois que la période d’inactivité définie dans Préférences sera écoulée.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Général>

Arrêt automatique. ASTUCE DE PRO: utilisez la durée de capture pour choisir la durée de prise de vue lorsque vous utilisez la capture planifiée. Votre caméra interrompt automatiquement l’enregistrement une fois la prise de vue réalisée. Vous devrez appuyer sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement si vous n’utilisez pas la durée de capture.46 47

Utilisez la durée de capture pour définir la durée d’enregistrement avant que votre GoPro ne s’arrête. Cette fonction est disponible en modes Vidéo, TimeWarp, Accéléré et Nuit en accéléré par incréments de 15secondes à 3heures. Configuration de la durée de capture

1. Appuyez longuement sur les paramètres de capture sur l’écran de

capture pour accéder au menu des paramètres. Standard 1080 | 60 | L 100%9H:59

2. Appuyez sur Durée.

Timer HindSight Sans limite Désactivé Désactivé DuréeCapture planifiée Élevé HyperSmooth Large Objectif 1080 | 60

STANDARD Outils avancés HERO10Black Outils avancés HERO10Black

3. Choisissez la durée de votre prise de vue.

Enregistrement sans limite de durée. Appuyez sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement. Sans limite DURÉE

4. Appuyez sur le bouton Obturateur

pour commencer l’enregistrement. Votre GoPro s’arrêtera automatiquement après avoir enregistré pendant la durée définie. Attention: la durée de capture définit la durée d’enregistrement de votre GoPro. La durée de votre vidéo finale varie en fonction du mode que vous utilisez. Les vidéos TimeWarp et en accéléré seront plus courtes que la durée définie. ASTUCE DE PRO: choisissez Sans limite pour capturer des images sans limite de durée. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement.48 49 QuikCapture est le moyen le plus rapide et le plus facile d’allumer votre GoPro et d’obtenir le cliché parfait. Il sut d’appuyer sur le boutonObturateur.

ENREGISTREMENT DE VIDÉOS AVEC QUIKCAPTURE

1. Une fois votre caméra éteinte, appuyez sur le bouton Obturateur

2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur

pour arrêter l’enregistrement et éteindre votre caméra. Attention: lors de l’utilisation de QuikCapture, votre caméra démarre l’enregistrement en appliquant les paramètres utilisés en dernier. Pour découvrir les autres options du mode Vidéo, consultez la section Enregistrement vidéo (page54). Utilisation de QuikCapture RÉALISATION DE CLICHÉS ACCÉLÉRÉS AVEC QUIKCAPTURE

1. Assurez-vous que votre caméra est éteinte, puis appuyez

longuement sur le bouton Obturateur jusqu’à ce que votre caméra s’allume (environ 3secondes). Cette opération démarre l’enregistrement dans le dernier mode Accéléré que vous avez utilisé.

2. Appuyez de nouveau sur le bouton Obturateur

pour arrêter le mode Accéléré et éteindre votre caméra. Pour découvrir les autres options du modeAccéléré, consultez la section Capture en accéléré (page74). Utilisation de QuikCapture50 51 Ajout de balisesHiLight Marquez comme favoris les moments préférés de vos vidéos et de vos photos en appuyant sur le bouton Mode pendant l’enregistrement ou la lecture. Vous ajouterez ainsi une balise HiLight qui permet de retrouver ces moments plus facilement lorsque vous regardez vos images, créez une vidéo ou recherchez un cliché spécifique. Vous pouvez également ajouter des balisesHiLight en disant «GoPro, HiLight» lorsque le contrôle vocal est activé et en appuyant sur lorsque vous regardez vos images avec l’applicationGoPro Quik. ASTUCE DE PRO: l’application Quik recherche des balises HiLight lorsqu’elle crée des vidéos. Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans vos stories.

DÉSACTIVATION DE QUIKCAPTURE

Le mode QuikCapture est activé par défaut, mais il est possible de le désactiver.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

ASTUCE DE PRO: étant donné que la caméra est allumée uniquement pendant l’enregistrement, QuikCapture est un excellent moyen d’optimiser la durée de vie de la batterie. Utilisation de QuikCapture52 53 Réglage de l’orientation de l’écran Vous pouvez facilement basculer entre des clichés au format paysage et portrait en faisant pivoter votre caméra. La caméra peut même capturer des photos et des vidéos à l’endroit lorsqu’elle est montée à l’envers. L’orientation est verrouillée lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur . Si votre caméra s’incline pendant l’enregistrement, dans des montagnes russes par exemple, votre image s’incline en même temps. Vous capturerez ainsi chaque rotation.

VERROUILLAGE DE L’ORIENTATION

Vous pouvez verrouiller l’orientation de l’écran en mode paysage ou portrait. Cette fonctionnalité est très utile lorsque vous utilisez une fixation pour le corps ou la main. C’est dans ces moments-là que vous risquez le plus de réaliser une prise de vue dans la mauvaise orientation. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

1. Tournez votre caméra dans l’orientation souhaitée.

dans le tableau de bord. L’écran est maintenant verrouillé selon l’orientation de caméra choisie. Attention: cette méthode de verrouillage de l’écran fonctionne uniquement lorsque l’orientation est définie sur Toutes (par défaut) dans Préférences. Réglage de l’orientation de l’écran

CONFIGURATION DU VERROUILLAGE EN MODE PAYSAGE

Vous pouvez également configurer votre GoPro pour qu’elle enregistre uniquement en mode paysage. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

1. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>

Achages> Orientation.

2. Passez du mode Auto (par défaut) au mode Paysage.

Votre GoPro enregistre à l’endroit, quel que soit le sens dans lequel elle se trouve. Vous pouvez également verrouiller l’orientation sur le tableau de bord.54 55 Votre GoPro est livrée avec trois préréglages vidéo. Chacun possède ses propres caractéristiques. Une fois que vous avez sélectionné votre préréglage, appuyez sur le bouton Obturateur pour commencer l’enregistrement. STANDARD (PAR DÉFAUT) Préréglage polyvalent idéal pour tout type d’enregistrement. Il enregistre des vidéos4K à 30images par seconde (ips) pour une lecture plein écran sur votre téléphone et votre téléviseur. L’objectif numérique est réglé sur Large pour capturer un plus grand angle de la scène dans le cadre. ACTIVITÉ Utilisez ce préréglage pour réaliser des images ultra-immersives de vos activités préférées. Il enregistre des vidéos de 4K à 60ips avec l’objectif numérique SuperView. Votre vidéo possède ainsi le look GoPro classique avec une lecture haute résolution en plein écran. CINÉMA Réalise de superbes vidéos haute résolution 5.3K à 30ips. Ce préréglage utilise l’objectif numérique Linéaire avec maintien de l’horizon pour lisser l’eet fisheye et donner à vos images un aspect cinématographique spectaculaire avec un horizon ultra-stable. Enregistrement vidéo Enregistrement vidéo

RACCOURCIS À L’ÉCRAN

Les préréglages vidéo comprennent quatre raccourcis par défaut, mais vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix. Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos raccourcis à l’écran (page35). RALENTI Appuyez sur le raccourci Ralenti pour modifier la vitesse d’enregistrement de votre vidéo.

avant de commencer l’enregistrement. Standard 1080 | 60 | L 100%9H:5956 57 Enregistrement vidéo

2. Utilisez le curseur pour sélectionner un ralenti x1 (à 24 ou 30images

par seconde), x2, x4 ou x8. Ralentix2 60IPS Attention: les vitesses disponibles dépendent de la résolution et de l’objectif numérique que vous sélectionnez. Le ralenti n’est pas disponible lors de l’enregistrement en 5K 4:3.

3. Appuyez sur le bouton Obturateur

pour commencer l’enregistrement. ASTUCE DE PRO: toute vidéo enregistrée en mode Ralenti peut être lue au ralenti ou à vitesse normale. Enregistrement vidéo Objectifs numériques Le changement des objectifs numériques sur votre caméra GoPro est aussi simple que l’installation d’un autre objectif sur les anciennes caméras. Les objectifs numériques ont une incidence sur le champ de vision, le recadrage et l’eet fisheye de votre cliché.

2. Faites défiler les options pour acher un aperçu en direct de

chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser. Large 16-34mm Attention: certains objectifs numériques fonctionnent uniquement avec des fréquences d’images très précises. Si nécessaire, votre caméra GoPro ajuste automatiquement la fréquence d’images lorsque vous changez d’objectif.58 59 Enregistrement vidéo HyperSmooth Le raccourci HyperSmooth vous permet de choisir rapidement votre niveau de stabilisation vidéo.

avant de commencer l’enregistrement. Standard 1080 | 60 | L 100%9H:59

2. Utilisez le curseur pour sélectionner HyperSmooth désactivé,

Standard, Élevé ou Boost. Activé Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo HyperSmooth (page142). Enregistrement vidéo Attention: les options HyperSmooth disponibles dépendent de la résolution vidéo et de la fréquence d’images que vous sélectionnez. L’option HyperSmooth Boost est automatiquement activée lorsque vous choisissez l’objectif numérique Étroit. ASTUCE DE PRO: l’option HyperSmooth Boost assure une stabilisation vidéo optimale en recadrant l’image avec précision. Désactivez HyperSmooth pour les images nonrecadrées et nonstabilisées ou utilisez les paramètres Standard ou Élevé pour des vidéos stabilisées avec un champ de vision plus large.60 61 Zoom tactile Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.

2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.

3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de

nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que vous n’éteignez pas votre caméra. Enregistrement vidéo Paramètres vidéo Voici un aperçu des paramètres vidéo. Appuyez sur , puis sur le paramètre à modifier. 4K| 30| L+Cinéma2.7K | 60 | SuperViewActivité1080 | 60 | LargeStandardVIDÉO RestoreHyperSmooth Upper Right Slo-Mo Upper Left Zoom Lower Right Lens Lower Left SHORTCUTS Camera Mics Media Mod Auto Wind

Timer HindSight Sans limite Désactivé Désactivé Durée Capture planifiée Élevé HyperSmooth Large Objectif 1080 | 60

STANDARD MODE (DISPONIBLE LORS DE LA CRÉATION D’UN PRÉRÉGLAGE PERSONNALISÉ) Choisissez le mode que vous souhaitez utiliser: Vidéo (pour la vidéo traditionnelle) ou Boucle. Boucle Le mode Boucle vous permet d’économiser de l’espace sur votre carteSD en enregistrant une boucle continue jusqu’à ce que vous ayez capturé le moment recherché. Utilisez ce mode quand vous attendez que quelque chose arrive (pendant que vous pêchez, par exemple) ou lorsqu’il est possible que rien ne se passe (comme pour une caméra embarquée). Voici comment ce mode fonctionne:

  • Si vous sélectionnez des intervalles de 5minutes, seules les 5dernières minutes sont sauvegardées lorsque vous appuyez sur le bouton Obturateur pour arrêter l’enregistrement.
  • Si vous enregistrez pendant 5minutes et que vous n’appuyez pas sur le bouton Obturateur , votre caméra repartira en arrière et enregistrera par-dessus le début de la vidéo.62 63

Les résolutions (RÉS) sont groupées par format d’image. Les hautes résolutions4:3 (idéales pour les selfies et les clichés de type point de vue) sont répertoriées sur la ligne supérieure. Les résolutions grand écran16:9 (idéales pour les clichés cinématographiques) se trouvent sur la ligne inférieure. Les images par seconde (ips) sont répertoriées en bas de l’écran. Les fréquences d’images pour la résolution sélectionnée sont achées en blanc. Les fréquences d’images non disponibles s’achent en gris. Utilisez des fréquences d’images plus élevées pour capturer une action rapide ou créer des clichés au ralenti. La résolution par défaut et le nombre d’images par seconde varient en fonction du préréglage choisi. Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:

  • Résolution vidéo (page151)
  • Images par seconde (IPS) (page134)
  • Format d’image (page135) OBJECTIF Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté à votre cliché: SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon ou Étroit. L’objectif par défaut varie en fonction du préréglage. Attention: les objectifs disponibles dépendent de la résolution et de la fréquence d’images que vous sélectionnez. Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Vidéo) (page136). Paramètres vidéo Paramètres vidéo INTERVALLE (BOUCLE) Choisissez la durée d’enregistrement de votre caméra GoPro avant de revenir en arrière pour enregistrer par-dessus le début de la vidéo. L’intervalle par défaut est de 5minutes. Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle de boucle (page142). HYPERSMOOTH Parfaite pour le vélo, le ski, les clichés capturés à la main et bien plus encore, la stabilisation vidéo HyperSmooth ore des images incroyablement fluides et d’une stabilité exceptionnelle, sans avoir à utiliser de stabilisateur. Les paramètres disponibles sont Désactivé, Standard, Élevé et Boost. Pour en savoir plus, consultez la section Stabilisation vidéo HyperSmooth (page142).

Définissez le moment où votre caméra GoPro s’allume et démarre l’enregistrement. DURÉE Choisissez pendant combien de temps votre caméra enregistre avant de s’arrêter automatiquement. HINDSIGHT Choisissez si l’option HindSight enregistre 15 ou 30secondes de vidéo avant que vous appuyiez sur le bouton Obturateur

RETARDATEUR Définissez un retardateur de 3 ou 10secondes pour votre vidéo.64 65 Paramètres vidéo ZOOM Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom. PROTUNE Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment Débit, Couleur, LimiteISO, Exposition et les paramètres du microphone. Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la page155). Prise de vues Votre GoPro possède quatre préréglages Photo. Il vous sut de choisir le type de photo que vous souhaitez réaliser, puis d’appuyer sur le bouton Obturateur pour réaliser un cliché. Toutes les photos sont capturées en 23MP, avec l’objectif numérique par défaut réglé sur Large. PHOTO (PAR DÉFAUT) Utilisez ce préréglage pour capturer des photos avec le traitement d’image SuperPhoto. Une simple pression sur le bouton Obturateur capture une photo unique. LIVEBURST La fonction LiveBurst vous permet de réaliser une rafale de photos 1,5seconde avant et 1,5seconde après avoir appuyé sur le bouton Obturateur . Vous pouvez consulter les diérentes images de la rafale pour trouver le cliché parfait ou partager l’intégralité de la rafale sous la forme d’une courte vidéo. Toutes les prises de vue LiveBurst sont capturées en 12MP. RAFALE Le mode Rafale capture une série de photos à une fréquence ultra- rapide. Ce mode convient parfaitement aux clichés d’actions rapides. Il capture automatiquement jusqu’à 25photos en 1seconde en fonction des conditions de luminosité. NUIT Le préréglage Nuit ajuste automatiquement la vitesse d’obturation de votre caméra pour laisser passer plus de lumière pour votre cliché. Ce mode convient parfaitement aux scènes sombres ou faiblement éclairées. Cependant, il n’est pas recommandé lorsque la caméra est en mouvement, qu’elle soit tenue à la main ou fixée.66 67 Prise de vues

RACCOURCIS À L’ÉCRAN

Les préréglages photo comprennent quatre raccourcis par défaut, mais vous pouvez les remplacer par les raccourcis de votre choix. Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos raccourcis à l’écran (page35). Attention: un raccourci par défaut est créé uniquement pour le préréglage Photo, mais vous pouvez également le configurer en mode Rafale et Nuit. Retardateur photo Utilisez le retardateur pour les selfies, les clichés de groupe et plus encore.

Large Photo Prise de vues

2. Choisissez 3secondes (parfait pour les selfies) ou 10secondes

(parfait pour les clichés de groupe). Retardateur 3secondes

3. Appuyez sur le bouton Obturateur

. Votre caméra lance le compte à rebours. Elle émet également un bip et le témoin d’état avant commence à clignoter. Les deux signaux s’accélèrent jusqu’à la fin du compte à rebours et la réalisation de la photo.

Attention: afin d’empêcher les clichés flous en faible luminosité, le retardateur est automatiquement réglé sur 3secondes lorsque vous passez en mode Photo de nuit.68 69 Prise de vues Objectifs numériques Les objectifs numériques modifient le champ de vision, le recadrage et l’eet fisheye de votre photo. N’hésitez pas à passer de l’un à l’autre pour trouver celui qui convient le mieux à votre cliché.

2. Faites défiler les options pour acher un aperçu en direct de

chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser. Large 16-34mm Attention: LiveBurst utilise uniquement l’objectif Large. Sortie Votre caméra GoPro vous permet de décider du mode de traitement et d’enregistrement de vos photos. Le mode Photo (prise de vue d’une photo à la fois) vous ore le plus d’options possible. Sortie Mode Description SuperPhoto (par défaut) Photo Utilise automatiquement le traitement d’image avancé pour vous permettre d’obtenir un résultat éclatant, quelle que soit la luminosité. Le traitement de chaque cliché peut prendre plus de temps. HDR Photo Combine plusieurs photos en un seul cliché. Fait ressortir les détails de la scène en mélangeant forte luminosité et ombres. Standard Photo, Rafale, Nuit Enregistre les photos au format.jpg standard. RAW Photo, Rafale, Nuit Enregistre chaque photo aux formats.jpg et .gpr pour que vous puissiez les utiliser avec vos logiciels d’édition de photos préférés.

Prise de vues70 71 Prise de vues

2. Faites défiler les options sur la droite, puis appuyez sur celle que

vous souhaitez utiliser. SuperPhoto Prise de vues Zoom tactile Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.

2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.

3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de

nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que vous n’éteignez pas votre caméra. ASTUCE DE PRO: vous pouvez configurer votre image en utilisant la combinaison des modes Rafale, Retardateur photo et Zoom.72 73 Voici un aperçu des paramètres photo disponibles. Appuyez sur pour accéder au menu des paramètres, puis sur le paramètre lui-même pour le modifier. Auto | LargePhoto de nuit Auto | LargeRafaleLargeLive BurstLargePhoto PHOTO RestoreOutput Upper Right TimerUpper LeftZoomLower RightLens Lower Left SHORTCUTS GoPro Color High Sharpness

ISO Min Auto White Balance0EV CompAutoShutter PROTUNE x1,0 ZoomRetardateurCaptureplanifiée LargeObjectifStandard DésactivéSortie PHOTO Désactivé OBJECTIF Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté à votre cliché: Large, Linéaire ou Étroit. Faites défiler les options dans la partie droite pour acher un aperçu en direct de chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser. Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo) (à partir de la page147). SORTIE (PHOTO, RAFALE, NUIT) Permet de définir le niveau de traitement de votre cliché et la manière dont les fichiers sont enregistrés. Choisissez le format SuperPhoto, HDR, Standard ou RAW. Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:

  • SuperPhoto (à partir de la page144)
  • Grande gamme dynamique (HDR) (à partir de la page144)
  • Format RAW (à partir de la page148) Paramètres photo Paramètres photo

Définissez le moment où votre caméra GoPro s’allume et prend une photo. RETARDATEUR Définissez un retardateur de 3ou de 10secondes pour votre photo. ZOOM Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom. OBTURATEUR (NUIT) Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour les photos de nuit. Choisissez une durée d’exposition plus longue pour des clichés plus sombres. Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation (page146). FRÉQUENCE (RAFALE) Définissez le nombre de photos que votre caméra prendra dans un intervalle de 1, 3, 6 ou 10seconde(s). Pour en savoir plus, consultez la section Fréquence de rafale (page147). PROTUNE (PHOTO, RAFALE, NUIT) Protune vous permet de contrôler manuellement les paramètres avancés, notamment Obturateur, Débit, Couleur, LimiteISO et Exposition. Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la page155).74 75 Capture en accéléré Le mode Accéléré transforme les événements longs en courtes vidéos partageables en capturant une série d’images vidéo à intervalles réguliers. Votre GoPro dispose de trois préréglages Accéléré. Il vous sut d’appuyer sur le bouton Obturateur pour lancer l’enregistrement, puis d’appuyer de nouveau dessus pour l’arrêter. TIMEWARP (VALEUR PAR DÉFAUT) HERO10Black vous permet d’accélérer le temps en utilisant la stabilisation vidéo TimeWarp, qui capture des vidéos en accéléré ultra-fluides lorsque vous êtes en mouvement. Ce préréglage permet de capturer des vidéos 1080p avec l’objectif numérique Large tout en réglant automatiquement la vitesse de prise de vues pour bénéficier de résultats optimaux. Appuyez sur l’écran pendant l’enregistrement pour activer la bande de vitesse. Cette action permet de ralentir la vitesse de votre vidéo TimeWarp en vitesse réelle ou à mi-vitesse. Appuyez une nouvelle fois sur l’écran pour accélérer de nouveau l’action. ASTUCE DE PRO: vous pouvez également utiliser le bouton Mode pour activer la bande de vitesse. Faites défiler l’écran jusqu’aux raccourcis dans le menu des paramètres pour la configurer. Capture en accéléré

Utilisez ce préréglage pour capturer une vidéo en accéléré lorsque votre caméra est fixée et immobile. Il est idéal pour les couchers de soleil, les scènes de rue, les projets artistiques et les autres clichés sur une période prolongée. Il enregistre des vidéos 1080p avec l’objectif numérique Large tout en capturant un cliché toutes les 0,5seconde.

Le mode Nuit en accéléré permet de capturer des vidéos en accéléré dans des conditions de faible luminosité ou dans l’obscurité. Il ajuste automatiquement la vitesse d’obturation pour laisser passer plus de lumière et sélectionne l’intervalle qui vous donnera les meilleurs résultats. Il enregistre des vidéos1080p avec l’objectif numérique Large. Le paramétrage Nuit en accéléré n’est pas recommandé lorsque la caméra est en mouvement, qu’elle soit tenue à la main ou fixée. ASTUCE DE PRO: HERO10Black peut prendre des photos en accéléré de jour comme de nuit. Il vous sut d’accéder à l’option Format dans les paramètres et de choisir Photo.76 77

RACCOURCIS À L’ÉCRAN

Les préréglages du mode Accéléré comprennent deux raccourcis par défaut, que vous pouvez remplacer par les raccourcis de votre choix. Pour en savoir plus, consultez la section Personnalisation de vos raccourcis à l’écran (page35). ASTUCE DE PRO: bien qu’il n’existe que deux raccourcis par défaut, vous pouvez en définir jusqu’à quatre. Objectifs numériques Changez d’objectif numérique pour modifier le champ de vision, le recadrage et l’eet fisheye de votre cliché.

2. Faites défiler les options pour acher un aperçu en direct de

chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser. Large 16-34mm Attention: les objectifs disponibles varient en fonction du mode sélectionné.78 79 Zoom tactile Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action.

2. Utilisez le curseur pour sélectionner le niveau de zoom.

3. Le niveau de zoom est verrouillé tant que vous ne le réglez pas de

nouveau, que vous ne changez pas de mode de capture ou que vous n’éteignez pas votre caméra. Capture en accéléré Bande de vitesse (TimeWarp) Réglez la bande de vitesse pour ralentir votre vidéo TimeWarp en vitesse réelle x1 (30ips) ou à mi-vitesse x0,5 (60ips). Attention: la mi-vitesse est disponible pour la capture d’images1080p.

pour passer de la vitesse réelle (par défaut) à la mi-vitesse. 100% 1080 | Auto | L TimeWarp 100%1H:21

2. Appuyez sur l’écran pendant l’enregistrement pour ralentir votre

vidéo. Appuyez une nouvelle fois pour accélérer de nouveau la vidéo. 100% 00:09 00:09 Mi-vitesse Arrêt 100%1H:21 Capture en accéléré80 81 Paramètres du mode Accéléré C’est ici que vous pouvez modifier les paramètres du mode Accéléré. Appuyez sur puis sur le paramètre à modifier. 1080 | Auto | LargeMode Nuit en accéléré1080| 0,5s| LargeAccéléré1080 | Auto | LargeTimeWarp

EV Comp PROTUNE Sans limite DuréeCaptureplanifiée Vitesse réelle DésactivéBande de vitesse Auto VitesseLargeObjectif Résolution TIMEWARP RÉSOLUTION Les résolutions (RÉS) sont regroupées par format d’image. Les hautes résolutions4:3 (idéales pour les selfies et les clichés de type point de vue) sont répertoriées sur la ligne supérieure. Les résolutions grand écran16:9 (idéales pour les clichés cinématographiques) se trouvent sur la ligne inférieure. Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:

  • Résolution vidéo (TimeWarp et Vidéo en accéléré) (page151)
  • Format d’image (page135) OBJECTIF Choisissez l’objectif numérique le mieux adapté à votre cliché: Large, Linéaire ou Étroit. Faites défiler les options dans la partie droite pour acher un aperçu en direct de chacune d’elles, puis appuyez sur celle que vous souhaitez utiliser. Attention: les objectifs disponibles varient en fonction du mode sélectionné. Pour en savoir plus, consultez la section Objectifs numériques (Photo) (page147).

Définissez le moment où votre caméra GoPro s’allume et démarre l’enregistrement. DURÉE Choisissez pendant combien de temps votre caméra enregistre avant de s’arrêter automatiquement. RETARDATEUR Définissez un retardateur de3 ou 10secondes pour votre vidéo en accéléré. ZOOM Le zoom tactile permet de capturer une vue plus rapprochée de l’action. Utilisez le curseur à droite pour verrouiller le niveau de zoom. VITESSE (TIMEWARP) Réglez la vitesse de votre vidéo. Choisissez une vitesse inférieure (x2 ou x5) pour des activités courtes ou des vitesses plus élevées (x10, x15 ou x30) pour des activités plus longues. Laissez la vitesse sur Auto (valeur par défaut) pour permettre à votre GoPro d’ajuster automatiquement la vitesse en fonction du mouvement, de la détection de scène et de l’éclairage. Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse vidéo TimeWarp (page149). Paramètres du mode Accéléré82 83 Paramètres du mode Accéléré BANDE DE VITESSE (TIMEWARP) Choisissez de ralentir votre vidéo TimeWarp en vitesse réelle ou à mi- vitesse pendant l’enregistrement. Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse vidéo TimeWarp (page149). FORMAT (ACCÉLÉRÉ, NUIT EN ACCÉLÉRÉ) Permet de passer d’une vidéo en mode Accéléré et Nuit en accéléré à une photo utilisant les mêmes modes. Le format photo prend une série de photos continues à intervalles réguliers. Cela vous permet de vous concentrer sur votre activité plutôt que sur votre caméra. Vous pourrez ensuite consulter toutes les photos et sélectionner les meilleurs clichés plus tard. INTERVALLE (ACCÉLÉRÉ) Choisissez la fréquence à laquelle votre caméra capture une vidéo ou une photo. Utilisez un intervalle court pour les activités rapides ou long pour des activités prolongées. Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode Accéléré (page152). INTERVALLE (NUIT EN ACCÉLÉRÉ) Réglez la fréquence à laquelle votre caméra réalise un cliché dans un environnement peu ou très peu éclairé. Choisissez des intervalles courts pour les scènes avec beaucoup de mouvement et plus de lumière. Utilisez des intervalles plus longs pour les scènes avec peu, voire pas de mouvement ou de lumière du tout. Pour en savoir plus, consultez la section Intervalle pour le mode Nuit en accéléré (page154). Paramètres du mode Accéléré SORTIE (PHOTO EN ACCÉLÉRÉ, PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ) Enregistrez vos photos au format.jpg standard ou en tant que fichiersRAW. Pour en savoir plus, consultez la section Format RAW (page148). OBTURATEUR (NUIT EN ACCÉLÉRÉ) Définissez la durée d’ouverture de l’obturateur de votre caméra pour les clichés de nuit. Choisissez une durée d’exposition plus longue pour des clichés plus sombres. Pour en savoir plus, consultez la section Vitesse d’obturation (page146). PROTUNE (TIMEWARP, VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ, VIDÉO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ) Prenez le contrôle manuel des paramètres vidéo avancés. Pour en savoir plus, consultez la section Protune (à partir de la page155).84 85 Diusion en direct et mode Webcam

CONFIGURATION DE LA DIFFUSION EN DIRECT

1. Connectez-vous à l’application GoPro Quik. Pour plus de détails,

consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (page97).

2. Dans l’application, appuyez sur

pour contrôler votre caméra.

et suivez les instructions pour configurer votre diusion. Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la page gopro.com/live-stream-setup.

UTILISATION DE VOTRE GOPRO COMME WEBCAM

Le mode Webcam doit être configuré à la fois sur votre GoPro et sur votre ordinateur avant de démarrer. Votre caméra est en mode Webcam par défaut. Connectez votre caméra à votre ordinateur à l’aide du câble USB-C fourni, puis suivez les instructions de configuration détaillées à l’adresse gopro.com/webcam. Votre caméra GoPro analyse l’ensemble de la scène pour choisir le niveau d’exposition de votre image. Le contrôle de l’exposition vous permet de décider si le réglage de l’exposition repose uniquement sur une partie du cliché. Prévisualisez le cliché sur l’écran tactile. Utilisez le contrôle de l’exposition si certaines zones sont trop sombres ou trop claires. CONFIGURATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION Si vous faites du snowboard lors d’une journée ensoleillée, essayez de verrouiller l’exposition sur la veste de votre sujet. Cela permettra d’empêcher la sous-exposition de vos clichés (trop sombres) par rapport à la neige brillante.

1. Appuyez de manière prolongée n’importe où sur l’écran tactile

arrière jusqu’à ce qu’une paire de crochets apparaisse. L’exposition sera basée sur la zone entre crochets. SPOT METER ASTUCE DE PRO: appuyez de manière prolongée sur le centre de l’écran pour faire apparaître le posemètre. Il va permettre de définir l’exposition à partir du centre de l’écran. Contrôle de l’exposition86 87

2. Vous pouvez modifier l’exposition en faisant glisser les crochets vers

n’importe quelle autre zone de l’écran. AUTO EXPOSURE

3. La luminosité peut être réglée en appuyant sur . Cela vous

permet de régler la compensation de la valeur d’exposition (Comp. V.E.).

EXPOSITION AUTO Faites glisser vers le haut pour éclaircir l’image. Faites glisser vers le bas pour l’assombrir. Vous pouvez ajuster de deux positions dans les deux sens maximum. Contrôle de l’exposition Contrôle de l’exposition

4. Vérifiez l’écran pour voir si l’exposition est bonne. Appuyez sur

à l’intérieur des crochets pour verrouiller l’exposition. Vous pouvez également appuyer sur pour annuler les modifications. LOCKED EXPOSURE88 89 DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DE L’EXPOSITION En appuyant sur les crochets de l’écran de capture, vous désactivez le contrôle de l’exposition et réinitialisez votre caméra sur l’exposition automatique en plein écran. 9H:599H:59 100% 1080 | 60 | L Standard Attention: si la compensation V.E. a été réglée pendant le contrôle de l’exposition, elle revient à son réglage par défaut lorsque le contrôle de l’exposition est désactivé. Pour plus de détails, consultez la section Compensation de la valeur d’exposition (Comp. V.E.) (page161). Contrôle de l’exposition Le contrôle vocal vous permet de contrôler facilement votre GoPro en gardant les mains libres. C’est la solution idéale lorsque vos mains sont posées sur un guidon, des bâtons de ski, etc. Il sut de dire à votre GoPro ce que vous voulez qu’elle fasse. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE VOCAL

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

pour activer ou désactiver le contrôle vocal.

CAPTURE AVEC LE CONTRÔLE VOCAL

Lorsque le contrôle vocal est activé, il vous sut de demander à votre caméra GoPro de lancer la capture. Commande Description GoPro, capturer Commence la capture avec le mode sur lequel votre caméra est réglée. GoPro, arrêter capture Interrompt la capture en mode Vidéo et Accéléré. Les modes Photo, LiveBurst et Rafale s’arrêtent tout seuls. ASTUCE DE PRO: dites« GoPro, capturer» et «GoPro, arrêter capture» pour actionner le boutonObturateur sans les mains. Ces commandes permettent de commencer et d’arrêter la prise de vue à l’aide du mode et des paramètres actuellement définis sur votre caméra. Contrôle vocal de votre GoPro90 91

LISTE DES COMMANDES VOCALES

Il existe deux types de commandes vocales: les commandes d’action et les commandes de mode. Utilisation des commandes d’action Ces commandes vous permettent de changer de mode à la volée. Si vous venez d’enregistrer une vidéo, vous pouvez dire «GoPro, prendre Photo» pour capturer une photo sans changer de mode manuellement. Commande d’action Description GoPro, enregistrer vidéo Commence à enregistrer une vidéo. GoPro, HiLight Ajoute une baliseHiLight à votre vidéo en cours d’enregistrement. GoPro, arrêter vidéo Interrompt l’enregistrement d’une vidéo. GoPro, prendre photo Capture une photo unique. GoPro, prendre rafale Capture des photos en rafale. GoPro, démarrer accéléré Commence la capture avec le dernier mode Accéléré que vous avez utilisé. GoPro, arrêter accéléré Interrompt une capture en accéléré. GoPro, éteindre Éteint votre caméra. Contrôle vocal de votre GoPro Utilisation des commandes de mode Utilisez ces commandes pour changer de mode de capture où que vous soyez. Ensuite, dites «GoPro, capturer» ou appuyez sur le bouton Obturateur pour réaliser votre cliché. Commande de mode Description GoPro, mode vidéo Définissez le mode de votre caméra sur Vidéo (cela ne permet pas de démarrer l’enregistrement). GoPro, mode photo Bascule la caméra en mode Photo (cela ne permet pas de prendre une photo). GoPro, mode accéléré Bascule la caméra en mode Photo en accéléré (cela ne permet pas de lancer la capture de photos en accéléré). ASTUCE DE PRO: si vous enregistrez une vidéo ou des images en accéléré, vous devez arrêter l’enregistrement en appuyant sur le boutonObturateur ou en disant «GoPro, arrêter capture» avant d’essayer une nouvelle commande. Contrôle vocal de votre GoPro92 93 Contrôle vocal de votre GoPro CONSULTEZ LA LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES DISPONIBLES SUR VOTRE CAMÉRA.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Contrôle

vocal> Commandes. CHANGEMENT DE LA LANGUE DU CONTRÔLE VOCAL

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Contrôle

vocal> Langue. Attention: le vent, le bruit et la distance à laquelle vous vous trouvez par rapport à votre caméra peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement du contrôle vocal. Nettoyez régulièrement votre caméra et enlevez tout débris pour obtenir des performances optimales. Balayez l’écran vers le haut pour acher la dernière vidéo, photo ou rafale que vous avez prise. Balayez l’écran vers la gauche et vers la droite pour voir tous les autres fichiers enregistrés sur votre carteSD.

00:00 / 00:00 La galerie multimédia comprend les options de lecture suivantes: Mettre la lecture en pause Reprendre la lecture Voir tous les contenus sur votre carteSD Acher tous les modes et paramètres utilisés pour capturer la prise de vue Supprimer le fichier de votre carteSD Lecture au ralenti ou à vitesse normale Utiliser un curseur pour parcourir vos vidéos, ainsi que vos photos en accéléré et en rafale Lecture de votre contenu94 95 Ajouter/supprimer une balise HiLight Régler le volume de lecture Aller à la photo précédente ou suivante dans des photos en rafale ou des photos en continu Attention: les options de lecture varient en fonction du type de contenu que vous visualisez. ASTUCE DE PRO: certaines options de lecture ne sont pas disponibles lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait. Réglez ces paramètres en orientation paysage avant de faire pivoter votre caméra. Lecture de votre contenu 00:09 00:10

La galerie permet d’accéder rapidement à toutes les vidéos et photos stockées sur votre carteSD.

1. Depuis l’écran de lecture, appuyez sur

2. Balayez l’écran vers le haut pour parcourir vos contenus.

3. Appuyez sur une vidéo ou sur une photo pour l’acher en mode

pour sélectionner les fichiers.

pour revenir à l’écran de lecture. Attention: l’achage de la galerie n’est pas disponible lorsque vous tenez votre caméra en orientation portrait. Par ailleurs, plus il y a de contenu sur votre carteSD, plus le chargement sera long. Lecture de votre contenu96 97

2. Appuyez sur tous les fichiers que vous souhaitez supprimer.

Appuyez à nouveau sur un fichier si vous voulez le désélectionner.

pour supprimer les fichiers sélectionnés. AFFICHAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN APPAREIL MOBILE

1. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus

de détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (page97).

2. Utilisez les commandes de l’application pour lire, modifier et

partager vos vidéos et photos. ASTUCE DE PRO: utilisez l’application GoPro Quik pour extraire des photos depuis des vidéos, créer de courtes vidéos à partager à partir de séquences entières, enregistrer le contenu sur votre téléphone, etc. VISIONNAGE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS SUR UN ORDINATEUR Pour acher vos contenus sur un ordinateur, vous devez tout d’abord enregistrer les fichiers sur l’ordinateur. Pour en savoir plus, consultez la section Transfert de vos contenus (page99). Lecture de votre contenu

CONNEXION À L’APPLICATION GOPRO QUIK

Utilisez l’application GoPro Quik pour contrôler votre GoPro, partager des vidéos et des photos où que vous soyez et transformer automatiquement vos images en superbes stories vidéo synchronisées avec des eets et de la musique. Première connexion

1. Téléchargez l’application GoPro Quik depuis l’App Store d’Apple ou

2. Suivez les instructions achées dans l’application pour connecter

votre caméra. Attention: pour iOS, lorsque vous y êtes invité, veillez à autoriser les notifications de l’application GoPro Quik afin de savoir quand votre vidéo est prête. Pour en savoir plus, consultez la section Création d’une story (page99). Après la première connexion Après vous être connecté une fois, vous pouvez commencer à vous connecter via le menu Connexions de votre caméra.

1. Si la connexion sans fil de votre caméra n’est pas activée, balayez

l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>

Connexions> Connexion à un appareil.

3. Suivez les instructions à l’écran dans l’application GoPro Quik pour

vous connecter. Connexion à l’application GoPro Quik98 99

CONFIGURATION DE LA VITESSE DE CONNEXION

Votre caméra GoPro est configurée pour utiliser la bande Wi-Fi de 5GHz (la plus rapide disponible) lorsqu’elle se connecte à d’autres appareils mobiles. Utilisez une bande Wi-Fi de 2,4GHz si votre appareil ou votre région ne prend pas en charge le Wi-Fi 5GHz.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions>

Bande Wi-Fi. Connexion à l’application GoPro Quik

CRÉATION D’UNE STORY

Vous pouvez configurer votre caméra GoPro pour envoyer automatiquement des vidéos et des photos vers votre téléphone. L’application GoPro Quik les utilise pour créer une story: un montage vidéo complet, agrémenté de musique et d’eets.

1. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de

détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (page97).

2. Balayez l’écran d’accueil de l’application vers le bas. Les clichés de

votre session la plus récente seront copiés sur votre téléphone et transformés en une vidéo entièrement éditée.

3. Appuyez sur votre vidéo pour la visualiser.

4. Apportez les modifications de votre choix.

5. Enregistrez la story ou partagez-la avec vos amis, votre famille et

vos abonnés. Trouver les meilleures photos Assurez-vous de marquer vos meilleurs clichés avec les balises HiLight. L’application GoPro Quik recherche des balises lorsqu’elle crée des vidéos. Cela permet de garantir que les moments préférés seront inclus dans vos stories. Votre caméra GoPro détecte aussi votre visage, votre sourire et bien plus. Elle marque automatiquement ces clichés avec des données pour que l’application puisse les sélectionner lors de la création de vos vidéos. Pour en savoir plus, consultez la section Ajout de balisesHiLight (page51). Transfert de vos contenus100 101 TRANSFERT VERS VOTRE TÉLÉPHONE AVEC UNE CONNEXION FILAIRE Utilisez une connexion filaire pour transférer des photos et des vidéos de votre caméra GoPro vers votre téléphone plus rapidement et de manière plus fiable.

1. Utilisez le câble/l’adaptateur approprié (non fourni) pour connecter

votre caméra GoPro à votre téléphone.

2. Ouvrez l’application GoPro Quik sur votre téléphone et suivez les

instructions à l’écran. Téléphone Nécessite un câble ou un adaptateur Android Câble standard USB-C vers USB-C Appareil iOS avec port USB-C Câble standard USB-C vers USB-C Appareil iOS avec port Lightning Adaptateur de caméra USB-A vers USB-C standard et adaptateur Apple Lightning vers USB

TRANSFERT VERS UN ORDINATEUR

Copiez les fichiers multimédia de votre carteSD vers un ordinateur pour les lire et les modifier.

1. Retirez la carteSD de votre caméra.

2. Insérez la carte dans un lecteur de carte ou un adaptateurSD.

3. Branchez le lecteur de carte dans le port USB de votre ordinateur ou

insérez l’adaptateur dans le port pour carteSD.

4. Copiez les fichiers sur votre ordinateur.

Avec un abonnement GoPro, vous pouvez transférer automatiquement vos contenus dans le cloud, où vous pouvez les acher, les modifier et les partager où que vous soyez.

1. Abonnez-vous à GoPro sur gopro.com/subscribe ou via l’application

2. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de

détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (page97).

depuis l’écran de sélection de la caméra.

4. Branchez votre caméra à une prise de courant. Le transfert démarre

automatiquement. Une fois la configuration initiale eectuée, votre caméra n’aura pas besoin de se connecter à l’application pour démarrer le transfert automatique. Attention: vos fichiers d’origine restent sur votre camera, même après avoir été sauvegardés dans le cloud.102 103

TRANSFERT MANUEL DANS LE CLOUD

Vous pouvez également transférer manuellement vos contenus dans le cloud à tout moment. (Votre GoPro doit être reliée à une alimentation électrique et l’option de transfert automatique doit être désactivée.)

1. Branchez votre caméra à une prise de courant.

2. Glissez vers le bas pour accéder au tableau de bord.

3. Appuyez sur Préférences> Abonnement GoPro> Transfert manuel.

ACCÈS À VOS CONTENUS DANS LE CLOUD

1. Ouvrez l’application GoPro Quik sur votre appareil.

, puis sélectionnez l’onglet Cloud pour acher, modifier et partager votre contenu. ASTUCE DE PRO: utilisez votre contenu stocké dans le cloud pour créer des stories vidéo avec l’applicationGoPro Quik. Il vous sut de choisir Contenus dans le cloud lorsque vous commencez une nouvelle story. Transfert de vos contenus Transfert de vos contenus

DÉSACTIVATION AUTOMATIQUE DU TRANSFERT

Vous pouvez empêcher votre caméra d’essayer d’eectuer un transfert chaque fois qu’elle est connectée à une prise de courant et entièrement chargée.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions>

Abonnement GoPro> Transfert automatique.

3. Appuyez sur Désactivé.

CONNEXION À UN AUTRE RÉSEAU SANS FIL

1. Connectez votre caméra à l’application GoPro Quik. Pour plus de

détails, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (page97).

2. Une fois la connexion établie, appuyez sur Gérer le transfert

automatique dans l’application.

3. Appuyez sur Réseaux Wi-Fi dans l’application.

4. Sélectionnez un réseau Wi-Fi.

5. Saisissez le mot de passe du réseau Wi-Fi.

6. Appuyez sur Connecter.

MODIFICATION DES PRÉFÉRENCES DE VOTRE ABONNEMENT GOPRO Gérez vos paramètres de transfert automatique, configurez votre réseau sans fil, etc.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions>

Abonnement GoPro. Attention: l’abonnement GoPro ne sera disponible dans vos préférences que lorsque vous serez abonné.104 105

UTILISATION DU TABLEAU DE BORD

Avec votre caméra en orientation paysage, balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord. 29/03/2020 01:52 GPS App 01:14 PM 09/16/21

CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD

Le tableau de bord vous permet d’activer et de désactiver rapidement les paramètres suivants: Contrôle vocal Grille Bips de la caméra Paramètres de l’écran avant QuikCapture Verrouillage de l’orientation Verrouillage de l’écran Mode Module d’objectif Max Définition de vos connexions et préférences Définition de vos connexions et préférences CONNEXIONS Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche. Appuyez sur Connexions pour régler les paramètres suivants: Connexions sans fil Activez et désactivez les connexions sans fil de votre caméra. Connexion à un appareil Permet de se connecter à l’application GoPro Quik ou à la télécommande The Remote. Pour en savoir plus, consultez la section Connexion à l’application GoPro Quik (page97). Infos de la caméra Consultez le nom et le mot de passe de votre caméra. Bande Wi-Fi Choisissez 5GHz ou 2,4GHz comme vitesse de connexion. Choisissez 5GHz uniquement si cette valeur est prise en charge par votre région et votre téléphone. Pour en savoir plus, consultez la section Configuration de la vitesse de connexion (page98). Réinitialisation des connexions Supprimez toutes les connexions à vos appareils et réinitialisez le mot de passe de votre caméra. Cela signifie que vous devrez reconnecter chaque appareil.106 107

Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche. Appuyez sur Préférences pour configurer votre GoPro.

Voici tout ce que vous trouverez sous Paramètres généraux: Volume des bips Choisissez Élevé, Moyen (par défaut), Faible ou Désactivé. Le volume que vous définissez ici peut être activé ou désactivé à l’aide du tableau de bord. QuikCapture Le mode QuikCapture est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver ici. Il peut également être activé ou désactivé à l’aide du tableau de bord. Préréglage par défaut Définissez le préréglage de capture de votre caméra GoPro lorsque vous l’allumez à l’aide du bouton Mode . Ce paramètre n’aecte pas le mode QuikCapture. Arrêt automatique Choisissez entre 5min, 15min (par défaut), 30min ou jamais. Définition de vos connexions et préférences Définition de vos connexions et préférences LED Cette option permet de définir les témoins d’état qui clignotent. Choisissez Tous allumés (par défaut), Tous éteints ou Éteints devant. Anti-scintillement Choisissez la fréquence d’images régionale pour l’enregistrement et la lecture sur un téléviseur. Choisissez 60Hz (NTSC) pour l’Amérique du Nord. Essayez 50Hz (PAL) si vous n’êtes pas en Amérique du Nord. En choisissant le format approprié à votre région, vous évitez que les images scintillent sur une TV/HDTV lors de la lecture d’une vidéo enregistrée à l’intérieur. Compression vidéo Définissez le format de fichier pour vos vidéos. Choisissez HEVC (pour réduire la taille des fichiers) ou H.264 + HEVC (de façon à utiliser à la fois H.264 pour optimiser la compatibilité avec les anciens appareils et HEVC pour les paramètres avancés). Date et heure Utilisez cette option pour régler manuellement l’heure et la date. Celles-ci sont mises à jour automatiquement lorsque vous connectez votre caméra à l’application GoPro. Format de date Il est défini automatiquement en fonction de la langue que vous avez choisie lors de la configuration. Vous pouvez aussi le modifier manuellement ici.108 109 Définition de vos connexions et préférences

Choisissez vos paramètres de contrôle vocal et consultez la liste complète des commandes. Contrôle vocal Activez et désactivez le contrôle vocal. Il peut également être activé ou désactivé à l’aide du tableau de bord. Langue Choisissez la langue de votre contrôle vocal. Commandes Permet d’acher la liste complète des commandes vocales. Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle vocal de votre GoPro (page89). AFFICHAGES Réglez l’orientation, l’économiseur d’écran et la luminosité. Orientation Gardez votre écran à l’endroit lorsque vous faites pivoter votre caméra. Pour en savoir plus, consultez la section Réglage de l’orientation de l’écran (page52). Économiseur de l’écran arrière Réglez l’économiseur de l’écran arrière sur 1, 2 (par défaut), 3 ou 5minutes. Choisissez Jamais pour laisser votre écran allumé. Attention: les boutons de la caméra et le contrôle vocal fonctionnent toujours, même lorsque l’écran est éteint. Économiseur de l’écran avant Réglez l’économiseur de l’écran avant sur 1, 2, 3 ou 5minutes. Vous pouvez également choisir Jamais ou Similaire à l’écran arrière (par défaut) pour synchroniser l’économiseur avec celui de l’écran arrière. Luminosité Utilisez le curseur pour régler la luminosité de votre écran. Définition de vos connexions et préférences110 111 RÉGIONAL Activez le GPS, choisissez votre langue et consultez toutes les informations réglementaires relatives à votre caméra. GPS Activez le GPS pour suivre votre vitesse, votre distance, etc. Ajoutez des superpositions de données à l’aide de l’application GoPro Quik pour indiquer les informations concernant votre distance, votre vitesse et votre altitude dans vos vidéos. Pour obtenir plus d’informations et consulter la compatibilité avec les appareils mobiles, rendez-vous sur gopro.com/telemetry. Langue Définissez la langue de l’interface utilisateur de la caméra. MODULES Utilisez ces paramètres avec les modules HERO10Black. Module d’objectif Max Ajoute la commande Module d’objectif Max au tableau de bord de votre caméra. Modules médias Choisissez le type de microphone externe que vous connectez au Module médias. Définition de vos connexions et préférences À PROPOS Mettez votre caméra GoPro à jour et identifiez le nom, le numéro de série, l’état de la batterie et la version logicielle de votre caméra. Mises à jour GoPro Mettez à jour le logiciel de votre caméra pour vous assurer de disposer des toutes dernières fonctionnalités et mises à niveau de performance. Infos de la caméra Identifiez le nom de votre caméra, son numéro de série et la version du logiciel qu’elle utilise. Infos de la batterie Vérifiez l’état de la batterie ici. Veillez à utiliser la batterie rechargeable GoPro (HERO10Black). L’utilisation d’une batterie GoPro plus ancienne ou d’une batterie d’une marque autre que GoPro peut considérablement limiter les performances de votre caméra. RÉGLEMENTATION Consultez les certifications de votre caméra GoPro. Définition de vos connexions et préférences112 113 RÉINITIALISATION Formatez votre carteSD ou réinitialisez les paramètres de votre caméra. Formater la carteSD Reformatez votre carteSD. Cette opération eacera l’intégralité de votre contenu multimédia. Pensez donc à l’enregistrer d’abord. Réinitialiser les préréglages Réinitialise les préréglages préchargés sur la base des paramètres d’origine et eace tous les préréglages personnalisés. Réinitialiser les astuces de la caméra Consultez toutes les astuces relatives à la caméra depuis le début. Réinitialisation usine Restaurez tous les paramètres de votre caméra et eacez toutes les connexions. Définition de vos connexions et préférences Les problèmes sont rares, mais votre caméra GoPro vous tiendra au courant si quelque chose se produit. Voici certains des messages susceptibles d’apparaître.

CAMÉRA EN SURCHAUFFE

L’icône de température apparaît sur l’écran tactile lorsque la caméra chaue de manière excessive et doit refroidir. Votre caméra a été conçue pour détecter tout risque de surchaue et s’arrêtera automatiquement, le cas échéant. Laissez-la simplement refroidir avant de la réutiliser. Attention: La plage de température ambiante de fonctionnement de votre HERO10Black est comprise entre -10°C et 35°C. Des températures élevées peuvent entraîner une surconsommation de votre caméra et vider la batterie plus rapidement. ASTUCE DE PRO: votre caméra chauera plus vite si vous enregistrez une vidéo à une résolution et à une fréquence d’images élevées, tout particulièrement dans des environnements chauds. Essayez de passer à une résolution et à une fréquence d’images moins élevées pour réduire le risque de surchaue de votre GoPro.

Votre caméra GoPro peut détecter divers problèmes avec votre carteSD. Les problèmes peuvent être dus, entre autres, à une décharge électrostatique. Si cela se produit, redémarrez votre caméra. Elle tentera automatiquement de réparer les fichiers endommagés et de rétablir le fonctionnement complet de votre caméra. Messages importants114 115 Messages importants

RÉPARATION DU FICHIER

Votre caméra GoPro essaiera automatiquement de corriger les fichiers endommagés. Des fichiers peuvent être endommagés si votre caméra s’éteint pendant l’enregistrement (batterie faible) ou en cas de problème d’enregistrement du fichier. L’icône de réparation de fichier apparaît sur l’écran tactile lorsqu’une réparation est en cours. Votre caméra vous indiquera lorsqu’elle sera terminée et précisera si le fichier a pu être réparé.

CARTE MÉMOIRE PLEINE

Votre caméra indique quand votre carteSD est pleine. Vous devrez déplacer ou supprimer certains fichiers si vous souhaitez continuer à enregistrer.

Votre caméra nécessite une carteSD V30, UHS-3 ou supérieure pour fonctionner au mieux. Elle vous indiquera si la classe de votre carte est inférieure à V30/UHS-3 ou si elle s’est dégradée au fil du temps et ne peut plus fonctionner conformément à ses normes.

BATTERIE FAIBLE, MISE HORS TENSION

Un message indiquant que le niveau de batterie est faible apparaît sur l’écran tactile lorsque la charge de la batterie devient inférieure à 10%. Si votre caméra est à court de batterie lors d’une session d’enregistrement vidéo, elle arrête l’enregistrement, sauvegarde la vidéo et s’éteint.

REDÉMARRAGE DE VOTRE GOPRO

Si votre caméra ne répond pas, maintenez le bouton Mode enfoncé pendant 10secondes. Cela permettra de redémarrer votre caméra. Vos paramètres ne seront pas modifiés. RESTAURER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Cette option réinitialise tous les paramètres par défaut de votre caméra.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>

Réinitialiser> Réinitialiser les préréglages. Attention: si vous restaurez les paramètres par défaut de la caméra, vos préréglages personnalisés seront supprimés.

RÉINITIALISATION DES CONNEXIONS

Cette option eace les connexions de votre appareil et réinitialise le mot de passe de votre caméra. Lorsque les connexions sont réinitialisées, vous devez reconnecter tous vos appareils.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Connexions>

Réinitialiser les connexions. RÉINITIALISATION DES ASTUCES DE LA CAMÉRA Vous souhaitez consulter de nouveau les astuces de la caméra? Voici comment toutes les acher depuis le début.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>

Réinitialiser> Réinitialiser les astuces de la caméra. Réinitialisation de votre caméra116 117 Réinitialisation de votre caméra

RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE

Cette option permet de restaurer tous les paramètres d’origine de votre caméra, de supprimer toutes les connexions de l’appareil, ainsi que d’annuler l’abonnement de votre caméra à GoPro. Elle est utile si vous prêtez votre caméra à un ami et que vous souhaitez la réinitialiser entièrement par rapport à son état d’origine.

1. Balayez l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord.

2. Faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences>

Réinitialiser> Réinitialisation des paramètres d’usine. Attention: la restauration des paramètres d’usine ne supprime aucun contenu de votre carteSD ou n’a aucun eet sur le logiciel de votre caméra. Fixation de votre GoPro

Fixation de votre GoPro

UTILISATION DES TIGES DE FIXATION

En fonction de votre fixation, vous pouvez utiliser une boucle de fixation ou attacher votre caméra GoPro directement à la fixation elle-même. Consultez la section Utilisation des supports adhésifs (page120) pour obtenir des conseils sur l’utilisation de fixations adhésives.

1. Faites basculer les tiges articulées vers le bas en position de

2. Emboîtez les tiges articulées de votre caméra dans les tiges de

fixation situées sur la boucle.

3. Fixez votre caméra à la boucle de fixation avec une vis moletée.

Fixation de votre GoPro

4. Attachez la boucle de fixation à la fixation.

a. Faites basculer la fiche de la boucle de fixation vers le haut. b. Faites glisser la boucle dans la fixation jusqu’à ce qu’elle se clipse. c. Appuyez sur la cheville pour la plaquer contre la boucle.120 121

UTILISATION DES FIXATIONS ADHÉSIVES

Suivez ces instructions lorsque vous installez une fixation adhésive sur un casque, un véhicule ou un équipement:

  • Placez les fixations au moins 24heures avant de les utiliser.
  • Placez les fixations uniquement sur des surfaces lisses. Elles ne colleront pas correctement sur des surfaces poreuses ou texturées.
  • Appuyez fermement sur les fixations. Assurez-vous que l’adhésif est entièrement en contact avec la surface.
  • Utilisez ces fixations uniquement sur des surfaces propres et sèches. La cire, l’huile, la saleté ou d’autres débris réduisent l’adhérence, ce qui peut entraîner la chute de votre caméra.
  • Fixez les supports de fixation à température ambiante et dans un endroit sec. Ils ne colleront pas correctement sur des surfaces ou dans des environnements froids ou humides.
  • Reportez-vous aux lois et réglementations locales et nationales pour vous assurer que la fixation d’une caméra sur votre équipement (comme du matériel de chasse) est autorisée. Respectez toujours les réglementations qui restreignent l’utilisation d’appareils électroniques ou de caméras grand public.

AVERTISSEMENT: pour éviter les blessures, n’utilisez pas

de dragonne lorsque votre caméra est fixée sur un casque. Ne fixez pas la caméra directement sur des skis ou des snowboards. Pour plus d’informations sur les fixations, rendez-vous sur gopro.com. Fixation de votre GoPro

AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez une fixation ou une

sangle pour casque GoPro, choisissez toujours un casque conforme aux normes de sécurité applicables. Choisissez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il est en bon état et suivez toujours les instructions du fabricant pour une utilisation en toute sécurité. Remplacez le casque après tout impact majeur. Aucun casque n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures. Faites attention. UTILISATION DE VOTRE GOPRO DANS L’EAU ET À PROXIMITÉ Votre caméra GoPro est étanche jusqu’à 10m de profondeur lorsque la porte est verrouillée. Vous n’aurez pas besoin d’un boîtier supplémentaire avant de plonger. L’écran tactile a été conçu pour fonctionner même lorsqu’il est mouillé, mais vous devrez peut-être l’essuyer s’il a des dicultés à détecter vos commandes. Bien qu’il ne fonctionne pas sous l’eau, vous pouvez utiliser les boutons de la caméra pour parcourir les menus lorsque vous êtes immergé. Pour en savoir plus, consultez la section Navigation à l’aide des boutons (page27). ASTUCE DE PRO: utilisez une dragonne de caméra et un Floaty (vendus séparément) pour que votre caméra reste à la surface si la fixation se détache. Pour filmer des aventures extrêmes jusqu’à 60m de profondeur, utilisez le boîtier de protection (HERO10Black), vendu séparément. Pour plus d’informations sur les dragonnes de caméra, Floaty et le boîtier de protection, rendez-vous sur gopro.com. Fixation de votre GoPro122 123 Dans certaines situations, vous aurez peut-être besoin de retirer la porte de votre caméra. REMARQUE: retirez la porte uniquement dans un environnement sec et exempt de poussière. La caméra n’est pas étanche lorsque sa porte est ouverte ou retirée.

1. Déverrouillez le loquet et ouvrez la porte en la retournant.

2. Avec la porte en position horizontale, tirez doucement vers

l’extérieur jusqu’à ce qu’elle se détache.

AVERTISSEMENT: évitez d’utiliser votre caméra GoPro avec

la porte détachée. La batterie pourrait glisser pendant son utilisation. Retrait de la porte

RÉINSTALLATION DE LA PORTE

1. Alignez la porte avec la petite barre argentée.

2. Clipsez la porte sur la petite barre argentée en appuyant fermement

dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement et qu’elle soit bien fixée.

AVERTISSEMENT: la porte de votre caméra est amovible.

Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée après la fermeture.

Retrait de la porte124 125 Suivez ces conseils pour bénéficier des performances optimales de votre caméra:

  • Votre GoPro est étanche jusqu’à 10m de profondeur, sans boîtier. Veillez à ce que la porte soit bien fermée avant d’utiliser votre GoPro dans l’eau, la poussière ou le sable, ou à proximité.
  • Avant de fermer la porte, assurez-vous que le joint ne contient aucun débris. Utilisez un chion pour nettoyer le joint, le cas échéant.
  • Vérifiez que votre GoPro est sèche et propre avant d’ouvrir la porte. Si nécessaire, rincez la caméra à l’eau claire et séchez-la avec un chion.
  • Si du sable ou des débris s’agglomèrent autour de la porte, faites tremper votre caméra dans de l’eau claire chaude pendant 15minutes, puis rincez-la soigneusement afin de retirer les débris. Vérifiez que votre caméra est sèche avant d’ouvrir la porte.
  • Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez votre caméra ou souez sur le micro pour éliminer l’eau et les débris présents dans les orifices du micro. Ne projetez pas d’air comprimé dans les orifices du micro. Cela pourrait endommager les membranes internes étanches.
  • Après chaque utilisation dans de l’eau salée, rincez votre GoPro à l’eau claire et séchez-la avec un chion doux.
  • Le cache objectif est conçu en verre renforcé extrêmement résistant, mais il peut tout de même se rayer ou se fissurer. Nettoyez-le avec un chion doux et non pelucheux.
  • Si des débris se coincent entre l’objectif et l’anneau de garniture, éliminez-les avec de l’eau ou de l’air. N’insérez aucun objet étranger autour de l’objectif. Maintenance OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE Voici quelques mesures que vous pouvez prendre pour optimiser la durée de vie de la batterie:
  • Capturez des vidéos avec des fréquences d’images et des résolutions inférieures.
  • Utilisez l’économiseur d’écran et baissez la luminosité de l’écran.
  • Éteignez l’écran avant.
  • Désactivez les connexions sans fil.
  • Utilisez ces paramètres:
  • QuikCapture (page106)
  • Arrêt automatique (page106) ENREGISTREMENT LORSQUE LA CAMÉRA EST BRANCHÉE À UNE

SOURCE D’ALIMENTATION

À l’aide du câbleUSB-C fourni avec votre caméra, vous pouvez capturer des vidéos et des photos tout en branchant votre caméra à un adaptateur de charge USB, au SuperchargerGoPro, ou à une autre source d’alimentation externe. C’est le moyen idéal pour réaliser de longues vidéos et capturer des événements en accéléré. Veillez à ne pas toucher la zone située à proximité de la fente de la carteSD lors de l’enregistrement. Si vous dérangez la carteSD, vous risquez d’interrompre ou d’arrêter l’enregistrement. Votre caméra vous informera si cela se produit. Votre contenu ne sera ni endommagé ni perdu en raison de cette perturbation, mais vous devrez peut-être redémarrer votre caméra pour continuer. Informations sur la batterie126 127 Même si votre caméra est en cours de chargement, la batterie ne se rechargera pas pendant l’enregistrement. Le chargement ne commence qu’une fois l’enregistrement arrêté. Il est impossible d’eectuer des enregistrements lorsque votre caméra est branchée à un ordinateur. Attention: la porte étant ouverte lors du chargement, l’étanchéité de la caméra n’est plus assurée. ASTUCE DE PRO: Utilisez la porte de connectique USB avec fonction passthrough (vendue séparément) pour protéger votre caméra des intempéries et maintenir la batterie en place lorsque vous la branchez sur une source d’alimentation externe.

AVERTISSEMENT: l’utilisation d’un chargeur mural ou d’un

câble d’alimentation non fourni par GoPro peut endommager la batterie de votre caméra et entraîner un incendie ou une fuite. À l’exception du SuperchargerGoPro (vendu séparément), utilisez uniquement des chargeurs portant la mention Sortie5V 1A. Si vous ne connaissez pas la tension et le courant de votre chargeur, utilisez le câble USB-C fourni pour charger votre caméra avec un ordinateur.

STOCKAGE ET MANIPULATION DE LA BATTERIE

Votre caméra GoPro est fabriquée à partir de plusieurs composants sensibles, notamment la batterie. Évitez d’exposer votre caméra à des températures trop élevées ou trop basses. Les températures extrêmes peuvent temporairement réduire l’autonomie de la batterie ou nuire au bon fonctionnement de la caméra. Évitez les changements de température ou de taux d’humidité importants, car de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur de la caméra. Informations sur la batterie Informations sur la batterie Ne faites pas sécher votre caméra à l’aide d’une source de chaleur externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Toute détérioration de la caméra ou de la batterie due à un contact avec des liquides est exclue de la garantie. N’entreposez pas la batterie avec des objets métalliques comme des pièces de monnaie, des clés ou des bijoux. Les bornes de la batterie peuvent provoquer un incendie si elles entrent en contact avec des objets métalliques. N’apportez aucune modification non autorisée à votre caméra. Vous risqueriez de compromettre votre sécurité et les performances de la caméra, d’enfreindre la réglementation en vigueur et d’annuler la garantie. Attention: les batteries présentent une autonomie réduite à basse température. Ce phénomène est d’autant plus important sur les batteries plus anciennes. Si vous utilisez régulièrement votre caméra à basse température, remplacez la batterie une fois par an pour optimiser ses performances. ASTUCE DE PRO: chargez entièrement votre caméra avant de l’entreposer pour optimiser la durée de vie de la batterie.

AVERTISSEMENT: veillez à ne jamais laisser tomber,

démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, broyer, passer au micro-ondes, incinérer ou peindre votre caméra ou sa batterie. N’introduisez pas de corps étrangers dans les ouvertures de la caméra, comme le portUSB-C. N’utilisez pas votre caméra si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, percée ou si elle a pris l’eau. Le démontage ou le percement de la batterie intégrée peut entraîner une explosion ou un incendie.128 129

ÉLIMINATION DES BATTERIES

La plupart des batteries lithium-ion rechargeables sont considérées comme des déchets non dangereux et peuvent donc être jetées comme simple déchet ménager. De nombreuses régions exigent que les batteries soient recyclées. Renseignez-vous auprès des autorités de votre lieu de résidence pour connaître la législation en vigueur et vérifier que vous avez le droit de jeter les batteries rechargeables à la poubelle. Pour éliminer les batteries lithium-ion en toute sécurité, couvrez les bornes avec du ruban masque, du ruban isolant ou du ruban d’emballage pour éviter qu’elles n’entrent en contact avec des objets métalliques et ne provoquent un incendie pendant leur transport. Les batteries lithium-ion contiennent toutefois des matériaux recyclables et sont considérées comme des produits recyclables par le programme de recyclage des batteries de la société RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation). Nous vous invitons à vous renseigner auprès de Call2Recycle sur le siteWeb call2recycle.org ou à appeler 1-800-BATTERY (numéro disponible uniquement en Amérique du Nord) pour trouver le centre de recyclage le plus proche. Ne jetez jamais les batteries dans un feu, car elles risqueraient d’exploser.

AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des batteries de

rechange, des câbles d’alimentation et des accessoires ou appareils de chargement de batterie GoPro avec votre caméra. L’utilisation d’une batterie GoPro plus ancienne ou d’une batterie d’une autre marque peut considérablement limiter les performances de votre caméra et provoquer un incendie, une électrocution ou tout autre risque de sécurité. Cela annulera également votre garantie. Informations sur la batterie

IMPOSSIBLE D’ALLUMER MA GOPRO

Assurez-vous que votre caméra GoPro est chargée. Consultez la section Insertion de la carte SD et de la batterie (page10). Si le chargement de la batterie ne fonctionne pas, essayez de redémarrer votre caméra. Consultez la section Redémarrage de votre caméra GoPro (page115). MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J’APPUIE SUR UN BOUTON Consultez la section Redémarrage de votre caméra GoPro (page115). JE CONSTATE DES SAUTS PENDANT LA LECTURE SUR MON ORDINATEUR Les saccades pendant la lecture ne sont généralement pas dues aux fichiers. Si vous constatez des sauts d’image, le problème peut être dû à l’une des situations suivantes:

  • L’ordinateur ne fonctionne pas avec des fichiers HEVC. Essayez de télécharger gratuitement la dernière version de GoProPlayer pour Mac ou Windows depuis gopro.com/apps.
  • Votre ordinateur ne présente pas la configuration minimale requise par le logiciel que vous utilisez pour visionner les images. J’AI OUBLIÉ LE NOM D’UTILISATEUR OU LE MOT DE PASSE DE MA CAMÉRA Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> Connexions> Infos de la caméra. Dépannage130 131 JE NE CONNAIS PAS LA VERSION DU LOGICIEL UTILISÉ Faites glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis faites glisser vers la gauche et appuyez sur Préférences> À propos> Infos de la caméra. JE NE TROUVE PAS LE NUMÉRO DE SÉRIE DE MA CAMÉRA Le numéro de série est gravé à l’intérieur du compartiment de la batterie de votre caméra. Vous pouvez également le trouver en faisant glisser l’écran arrière vers le bas pour accéder au tableau de bord, puis en faisant glisser vers la gauche et en appuyant sur Préférences> À propos> Infos de la caméra. Pour consulter d’autres réponses aux questions les plus fréquemment posées, rendez-vous sur gopro.com/help. Dépannage Spécifications techniques: Vidéo RÉSOLUTION VIDÉO (RÉS) La résolution vidéo désigne le nombre de lignes horizontales utilisées dans chaque image d’une vidéo. Une vidéo1080p est composée de 1080lignes horizontales. Une vidéo 5.3K est composée de 5312lignes horizontales. Plus le nombre de lignes est élevé, plus grande est la résolution. Par conséquent, une image en 5.3K est plus détaillée qu’une image en 1080p. Résolution vidéo Description 5.3K Notre plus haute résolution vidéo. Capture des vidéos ultra-HD à couper le soue au format d’image large 16:9. Peut être utilisée pour eectuer des captures d’image 15,8MP à partir de votre vidéo. 5K 4:3 Vidéo ultra-haute résolution qui capture une plus grande image avec le format d’image 4:3 plus grand. Idéale pour les images de type point de vue et pour capturer des images de 19,6MP à partir de votre vidéo. 4K 4:3 Une vidéo ultra-HD au grand format d’image4:3 capture une plus grande partie de la scène que les clichés en16:9. Peut être utilisée pour eectuer des captures d’image 12MP à partir de votre vidéo.132 133 Spécifications techniques: Vidéo Résolution vidéo Description

Vidéo ultra-HD au format d’image16:9. Recommandée pour les clichés réalisés sur trépied ou depuis une position fixe. Peut être utilisée pour eectuer des captures d’image 8MP à partir de votre vidéo. 2.7K 4:3 Idéale pour les prises de vue subjectives en haute résolution avec la caméra fixée sur une partie du corps ou sur votre équipement, avec lecture au ralenti fluide. 2.7K Format vidéo16:9 haute résolution qui ore des résultats de qualité cinématographique pour les productions professionnelles. 1080p Résolution standard utilisée pour les téléviseursHD, idéale pour tous les types de clichés et le partage sur les réseaux sociaux. Les réglages élevés 240ips et 120ips permettent de produire des ralentis lors du montage. Spécifications techniques: Vidéo Cette illustration compare la taille de l’image pour chaque résolution: 5.3K 4:3 5.3K 4K 4:3

2.7K 4:3 2.7K 1080p ASTUCE DE PRO: assurez-vous que votre téléphone, votre ordinateur ou votre téléviseur prend en charge le paramètre sélectionné, notamment si vous utilisez des résolutions et des fréquences d’images élevées.134 135 Spécifications techniques: Vidéo IMAGES PAR SECONDE (IPS) Les images par seconde désignent le nombre d’images capturées pour chaque seconde de vidéo. Une valeurips élevée (60, 120 ou 240) est idéale pour capturer les actions rapides. Vous pouvez également utiliser des images avec une valeurips élevée pour la lecture au ralenti. Résolution et IPS Les résolutions vidéo élevées fournissent davantage de détails et de clarté, mais sont généralement disponibles avec des valeurs ips faibles. Les résolutions vidéo faibles fournissent moins de détails et de clarté, mais peuvent être utilisées avec des valeurs ips plus élevées. Lorsque vous choisissez une résolution sur l’écran RÉS | IPS, toutes les fréquences d’images disponibles pour la résolution sélectionnée s’achent en blanc. Les fréquences d’images non disponibles s’achent en gris. Spécifications techniques: Vidéo

Le format d’image désigne la largeur et la hauteur d’une image. Votre caméra GoPro capture des vidéos et des photos dans deux formats d’image. 4:3 Le grand format4:3 capture une plus grande partie de la scène que le format grand écran 16:9. Il est idéal pour les selfies et les images de type point de vue. Les résolutions4:3 sont répertoriées dans la ligne supérieure de l’écran RÉS | IPS. 16:9 Il s’agit du format standard utilisé pour les téléviseursHD et les logiciels de montage. Le format grand écran est idéal pour la capture d’images cinématographiques spectaculaires. Les résolutions16:9 sont répertoriées sous les résolutions4:3 de l’écran RÉS | IPS. Attention: des bandes noires apparaîtront des deux côtés de l’écran lors de la lecture d’images en 4:3 sur un téléviseurHD.136 137 Spécifications techniques: Vidéo OBJECTIFS NUMÉRIQUES (VIDÉO) Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène capturée par votre caméra. Les diérents objectifs peuvent également avoir un impact sur le niveau de zoom et l’eet fisheye de votre cliché. Objectif numérique Description SuperView (16mm) Champ de vision le plus large et le plus long sous la forme d’une vidéo 16:9. Large (16 à 34mm) Champ de vision large qui capture le plus d’éléments possible dans le cadre. Linéaire (19 à 39mm) Champ de vision large sans l’eet fisheye associé aux options SuperView et Large. Objectif numérique Description Linéaire avec maintien de l’horizon (19–39mm) Capture un champ de vision large sans l’eet fisheye associé aux options SuperView et Large. Permet d’obtenir des images fluides et stables, même si votre caméra s’incline pendant l’enregistrement. Attention: votre image s’inclinera si votre caméra pivote au-delà de 23°-45° (selon les paramètres choisis) pendant l’enregistrement. ASTUCE DE PRO: utilisez le module d’objectif Max (vendu séparément) pour mettre à niveau votre caméra GoPro avec le Verrouillage de l’horizon. Il vous garantit des prises de vue stables et alignées avec l’horizon, même si votre caméra est montée de façon désaxée sur la fixation ou si elle pivote de 360° pendant l’enregistrement. Étroit (27mm) Champ de vision étroit sans l’eet fisheye associé aux options SuperView et Large. Attention: seuls les objectifs compatibles avec la résolution et la fréquence d’images que vous avez sélectionnées seront disponibles. ASTUCE DE PRO: utilisez le module d’objectif Max (vendu séparément) pour augmenter votre champ de vision avec un objectif numérique ultra grand angle à 155°, le plus grand angle jamais proposé sur une caméra HERO. Spécifications techniques: Vidéo138 139 PARAMÈTRES VIDÉO DE HERO10BLACK Voici un résumé des résolutions vidéo de votre caméra, ainsi que des objectifs, des optionsips et des formats d’image disponibles pour chacune d’elles. Résolution vidéo (RÉSOLUTION) IPS (60Hz/ 50Hz)* Objectifs numériques Résolution d’écran Format d’image 5.3K 60/50 30/25 24/24 Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon, Étroit 5312x2988 16:9 5K 4:3 30/25 24/24 Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon, Étroit 5120x3840 4:3 4K 120/100 Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon, Étroit 3840x2160 16:9

60/50 30/25 24/24 SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon, Étroit 3840x2160 16:9 Spécifications techniques: Vidéo Spécifications techniques: Vidéo Résolution vidéo (RÉSOLUTION) IPS (60Hz/ 50Hz)* Objectifs numériques Résolution d’écran Format d’image 4K 4:3 60/50 30/25 24/24 Lrge, Linéire, Linéire vec mintien de l’horizon, Étroit 4000x3000 4:3 2.7K 240/200 Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon, Étroit 2704x1520 16:9 2.7K 120/100 60/50 SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon, Étroit 2704x1520 16:9 2.7K 4:3 120/100 60/50 Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon, Étroit 2704x2028 4:3 *60Hz (NTSC) et 50Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend de votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillement (page107). Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser, consultez la section Suggestions de paramètres (page32).140 141 Spécifications techniques: Vidéo Résolution vidéo (RÉSOLUTION) IPS (60Hz/ 50Hz)* Objectifs numériques Résolution d’écran Format d’image 1080p 240/200 Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon, Étroit 1920x1080 16:9 1080p 120/100 60/50 30/25 24/24 SuperView, Large, Linéaire, Linéaire avec maintien de l’horizon, Étroit 1920x1080 16:9 *60Hz (NTSC) et 50Hz (PAL) désignent le format vidéo, qui dépend de votre région. Pour en savoir plus, consultez la section Anti-scintillement (page107). Pour obtenir des conseils sur les paramètres à utiliser, consultez la section Suggestions de paramètres (page32). Spécifications techniques: Vidéo Résolutions et fréquences d’images élevées Par temps chaud, les résolutions ou les valeursips élevées peuvent entraîner une surchaue de votre caméra, qui consommera alors plus d’énergie. Le manque de circulation d’air et la connexion à l’application GoPro Quik peuvent faire chauer encore plus votre caméra, consommer davantage d’énergie et réduire la durée d’enregistrement. Si la chaleur pose problème, essayez d’enregistrer des vidéos plus courtes. Limitez également l’utilisation de fonctionnalités qui consomment beaucoup d’énergie, comme l’application GoPro Quik. La télécommande The Remote (vendue séparément) peut contrôler votre caméra GoPro tout en consommant moins d’énergie. Votre caméra vous indiquera si elle a besoin d’être éteinte pour refroidir. Pour en savoir plus, consultez la section Messages importants (page113).142 143 Spécifications techniques: Vidéo

STABILISATION VIDÉO HYPERSMOOTH

HyperSmooth permet d’obtenir des images ultra-fluides en corrigeant les tremblements de la caméra. Cette fonctionnalité recadre vos vidéos pendant l’enregistrement, ce qui lui permet de mettre en mémoire tampon les images. Il s’agit de l’option idéale pour filmer des activités comme le vélo, le patinage et le ski, pour réaliser des clichés à la main et bien plus encore. Votre caméra GoPro possède quatre paramètres HyperSmooth: Paramètre Description Boost Stabilisation vidéo maximale avec recadrage étroit. Élevé Stabilisation vidéo maximale. Standard Stabilisation vidéo légèrement réduite pour une autonomie accrue. Désactivée Enregistre des vidéos sans stabilisation, ni recadrage Vous pouvez rendre vos images encore plus fluides en utilisant le zoom tactile pour recadrer vos clichés avant de commencer l’enregistrement. Ainsi, votre caméra disposera d’une mémoire tampon encore plus importante lorsqu’elle stabilisera votre vidéo. L’utilisation de l’objectif Linéaire avec maintien de l’horizon améliore également la stabilisation. ASTUCE DE PRO: utilisez le module d’objectif Max (vendu séparément) pour optimiser votre caméra GoPro avec une stabilisation vidéo optimale jusqu’à 2.7K. Spécifications techniques: Vidéo

INTERVALLE DE BOUCLE

Vous pouvez régler votre caméra GoPro pour qu’elle enregistre des boucles de5 (par défaut), 20, 60 ou 120minutes. Vous pouvez aussi choisir la valeur Max. Dans ce cas, la caméra continuera d’enregistrer jusqu’à ce que la carteSD soit pleine, puis reviendra en arrière pour enregistrer par-dessus le début de la vidéo.144 145 Spécifications techniques: Photo SUPERPHOTO SuperPhoto analyse automatiquement la scène et applique de façon intelligente le meilleur traitement d’image pour le cliché. En fonction de l’éclairage, du mouvement présent dans votre prise de vue et d’autres conditions, SuperPhoto va choisir une option parmi trois: Imagerie à grande gamme dynamique (HDR) Notre fonctionnalitéHDR améliorée combine plusieurs photos en un seul cliché pour faire ressortir les détails de la scène en mélangeant forte luminosité et ombres. Réduction du bruit sur plusieurs images Combine automatiquement plusieurs photos en une seule avec moins de distorsion numérique (bruit). Photo standard Inclut le mappage tonal local, qui améliore les photos en augmentant les détails et le contraste uniquement aux endroits nécessaires. SuperPhoto ne fonctionne que pour des photos uniques. En raison du délai nécessaire pour le traitement de l’image, le traitement et l’enregistrement de chaque cliché peuvent prendre un peu plus de temps. Attention: SuperPhoto ne fonctionne pas avec les photosRAW, Protune ou le contrôle de l’exposition. Spécifications techniques: Photo Désactivation de SuperPhoto SuperPhoto est activé par défaut. Voici comment le désactiver.

1. Dans l’écran des paramètres Photo, appuyez sur Sortie.

2. Basculez sur Standard, HDR ou RAW.

HDR La fonctionnalitéHDR (imagerie à grande gamme dynamique) est l’une des techniques de traitement d’image que SuperPhoto utilise pour améliorer vos clichés. Elle combine plusieurs clichés en une photo unique avec les meilleurs résultats jamais obtenus. Choisissez ce paramètre si vous souhaitez utiliser la fonctionnalitéHDR à chaque fois que vous prenez une photo.

1. Dans les paramètres Photo, appuyez sur Sortie.

2. Sélectionnez HDR.

Vous pouvez utiliser la fonctionnalitéHDR uniquement pour des photos uniques. Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez-la dans des clichés à contraste élevé avec un minimum de mouvement. Attention: la fonctionnalitéHDR ne fonctionne pas avec les photosRAW ou le contrôle de l’exposition.146 147 Spécifications techniques: Photo VITESSE D’OBTURATION (NUIT ET PHOTO DE NUIT EN ACCÉLÉRÉ) La vitesse d’obturation vous permet de définir la durée d’ouverture de l’obturateur dans les modes Nuit et Photo de nuit en accéléré. Voici les options à votre disposition, accompagnées de conseils vous indiquant quand les utiliser: Vitesse Exemples Auto ((jusqu’à 30secondes) Lever et coucher de soleil, aube, crépuscule, pénombre, nuit. 2, 5, 10 ou 15secondes Aube, crépuscule, pénombre, circulation de nuit, grande roue, feux d’artifice, light painting. 20secondes Ciel de nuit (avec lumière). 30secondes Ciel étoilé, voie lactée (obscurité totale). ASTUCE DE PRO: pour réduire le flou lors de l’utilisation des modes Photo de nuit et Photo de nuit en accéléré, montez votre caméra sur un trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas osciller ni être secouée. Spécifications techniques: Photo

(Capture les scènes d’action rapide avec l’un des paramètres de vitesse élevée suivants:

  • Automatique (jusqu’à 25photos en 1seconde en fonction de la luminosité)
  • 3photos en 1seconde OBJECTIFS NUMÉRIQUES (PHOTO) Les objectifs numériques vous permettent de choisir la taille de la scène capturée par votre caméra. Ils ont également un impact sur le niveau de zoom et l’eet fisheye de votre cliché. Il existe troisoptions d’objectif pour les photos: Objectif numérique Description Large ((16 à 34mm) Champ de vision large qui capture le plus d’éléments possible dans le cadre. Linéaire ((19 à 39mm) Champ de vision large sans l’eet fisheye associé à l’option Large. Étroit ((27mm) Champ de vision étroit sans l’eet fisheye associé à l’option Large. ASTUCE DE PRO: utilisez le module d’objectif Max (vendu séparément) pour augmenter votre champ de vision avec un objectif numérique ultra grand angle à 155°, le plus grand angle jamais proposé sur une caméra HERO.148 149 Spécifications techniques: Photo FORMAT RAW Lorsque ce paramètre est activé, toutes les photos capturées sont enregistrées en tant qu’image .jpg (pour un achage immédiat sur votre caméra ou un partage à l’aide de l’application GoPro Quik) et en tant que fichier .gpr. Le fichier.gpr est basé sur le format DNG d’Adobe. Ces fichiers peuvent être utilisés dans Adobe Camera Raw (ACR) version9.7 ou ultérieure. Vous pouvez également utiliser Adobe Photoshop LightroomCC (version2015.7 ou ultérieure) et Adobe Photoshop Lightroom6 (version6.7 ou ultérieure). En mode Photo, le formatRAW est disponible avec les sous-modes Photo, Rafale, Nuit, Photo en accéléré et Photo de nuit en accéléré. Notez cependant les conditions et exceptions suivantes:
  • SuperPhoto doit être désactivé.
  • Les objectifs numériques doivent être définis sur Large.
  • Le zoom doit être désactivé.
  • Le formatRAW n’est pas disponible pour la capture de photos en continu.
  • Pour Photo en accéléré, l’intervalle doit être d’au moins 5secondes.
  • Pour Photo de nuit en accéléré, l’obturateur doit être réglé au moins sur 5secondes. ASTUCE DE PRO: les photos au format.gpr sont enregistrées au même endroit et portent le même nom que les fichiers.jpg. Pour y accéder, insérez votre carteSD dans un lecteur de cartes et localisez-les à l’aide de l’explorateur de fichiers de votre ordinateur. Spécifications techniques: Accéléré

VITESSE VIDÉO TIMEWARP

Vous pouvez augmenter la vitesse des vidéosTimeWarp jusqu’à x30 pour filmer des activités plus longues et les transformer en moments courts à partager. Par défaut, ce paramètre est défini sur Automatique, ce qui permet à la caméra d’ajuster la vitesse pour vous. Vous pouvez également régler vous-même la vitesse. Utilisez le tableau ci-dessous pour estimer la durée de vos vidéos. Par exemple, si vous réalisez un enregistrement de 4minutes à une vitesse de x2, vous obtiendrez environ 2minutes de vidéo TimeWarp. Vitesse Durée d’enregistrement Durée de la vidéo x2 1minute 30secondes x5 1minute 10secondes x10 5minutes 30secondes x15 5minutes 20secondes x30 5minutes 10secondes Attention: les durées d’enregistrement sont approximatives. La durée de la vidéo peut varier en fonction du mouvement présent dans votre enregistrement.150 151 Spécifications techniques: Accéléré Vitesse Exemples x2-x5 Conduite sur une route panoramique. x10 Randonnée pédestre et découverte. x15-x30 VTT et course. ASTUCE DE PRO: pour obtenir de meilleurs résultats, laissez la vitesse en mode Automatique lors de la capture d’images susceptibles d’être saccadées. Spécifications techniques: Accéléré BANDE DE VITESSE (TIMEWARP) Appuyez sur l’écran tactile arrière pendant l’enregistrement TimeWarp pour réduire la vitesse de votre vidéo. Appuyez une nouvelle fois pour accélérer de nouveau la vidéo. Choisissez la vitesse avant l’enregistrement en appuyant sur sur l’écran de capture ou en accédant au menu des paramètres TimeWarp. Il existe deux options: Vitesse Images par seconde Son Vitesse réelle (x1) 30ips Activé Mi-vitesse (ralenti x0,5) 60ips Désactivée ASTUCE DE PRO: vous pouvez également utiliser le bouton Mode pour activer la bande de vitesse. Faites défiler l’écran jusqu’aux raccourcis dans le menu des paramètres pour la configurer. RÉSOLUTION VIDÉO (TIMEWARP ET VIDÉO EN ACCÉLÉRÉ) HERO10Black capture des vidéos TimeWarp et des vidéos en accéléré dans quatrerésolutions: Résolution Format d’image 4K 16:9 4K 4:3 1080p 16:9 Pour en savoir plus, consultez les sections suivantes:

  • Résolution vidéo (page151)
  • Format d’image (page135)152 153 Spécifications techniques: Accéléré INTERVALLE POUR LE MODE ACCÉLÉRÉ L’intervalle définit la fréquence à laquelle la caméra eectue une prise dans les modes Vidéo en accéléré et Photo en accéléré. Les intervalles disponibles sont les suivants: 0,5(par défaut), 1, 2, 5, 10et 30seconde(s), 1, 2, 5, 30minute(s) et 1heure. Intervalle Exemples 0,5 à 2secondes Surf, vélo ou autre activité sportive. 2secondes Rue très fréquentée. 5 à 10secondes Nuages ou scènes extérieures de longue durée. 10secondes à 1minute Projets artistiques ou autres activités longues. 1minute à 1heure Travaux de construction ou autres activités qui ont lieu sur une très longue durée. Spécifications techniques: Accéléré Durée d’enregistrement de Vidéo en accéléré Utilisez ce tableau pour déterminer la durée de vos vidéos. Intervalle Durée d’enregistrement Durée de la vidéo 0,5seconde 5minutes 20secondes 1seconde 5minutes 10secondes 2secondes 10minutes 10secondes 5secondes 1heure 20secondes 10secondes 1heure 10secondes 30secondes 5heures 20secondes 1minute 5heures 10secondes 2minutes 5heures 5secondes 5minutes 10heures 4secondes 30minutes 1semaine 10secondes 1heure 1semaine 5secondes ASTUCE DE PRO: pour de meilleurs résultats, montez votre caméra sur un trépied ou placez-la sur une surface stable où elle ne peut pas osciller ni être secouée. Utilisez la vidéo TimeWarp pour capturer une vidéo en accéléré lorsque vous vous déplacez.154 155 Spécifications techniques: Accéléré INTERVALLE POUR LE MODE NUIT EN ACCÉLÉRÉ Choisissez la fréquence à laquelle votre caméra GoPro réalise un cliché en mode Nuit en accéléré. Les intervalles pour le mode Nuit en accéléré sont les suivants: Automatique; 4, 5, 10, 15, 20 et 30secondes; et 1, 2, 5, 30 et 60minutes. L’option par défaut Automatique synchronise l’intervalle avec le réglage de l’obturateur. Si la vitesse d’obturation est définie sur 10secondes et que le paramètre Intervalle est défini sur Automatique, votre caméra réalise un cliché toutes les 10secondes. Intervalle Exemples Auto Idéal pour toutes les expositions (capture aussi rapidement que possible, selon le réglage d’obturateur). 4 à 5secondes Scène urbaine nocturne, rue éclairée ou scènes avec mouvements. 10 à 15secondes Éclairage faible avec mouvements lents, comme un ciel de nuit nuageux sous une lune brillante. 20 à 30secondes Très faible luminosité ou mouvements très lents, comme un ciel étoilé avec une lumière ambiante ou un éclairage de rue minime. Spécifications techniques: Protune Protune exploite tout le potentiel créatif de votre caméra en vous permettant de contrôler manuellement des paramètres avancés, comme la couleur, la balance des blancs et la vitesse d’obturation. Cette fonction est compatible avec les outils professionnels de correction de couleur et les autres logiciels d’édition. Voici quelques astuces à garder à l’esprit:
  • Protune est disponible pour tous les modes, à l’exception de Boucle et LiveBurst. Faites défiler vers le bas dans le menu des paramètres pour acher tous les paramètresProtune.
  • Certains paramètres Protune ne sont pas disponibles lorsque le contrôle de l’exposition est activé.
  • Les modifications des paramètres Protune dans un préréglage donné s’appliquent uniquement à ce préréglage. Par exemple, une modification de la balance des blancs en mode Accéléré n’aectera pas la balance des blancs des photos en rafale. ASTUCE DE PRO: vous pouvez réinitialiser tous les paramètres Protune et restaurer ainsi leur valeur par défaut en appuyant sur dans le menu Paramètres.156 157 Spécifications techniques: Protune DÉBIT Le débit détermine la quantité de données utilisée pour enregistrer une seconde de vidéo. Choisissez une valeur élevée ou basse. Débit Description Faible (par défaut) Utilisez un débit plus faible pour réduire la taille des fichiers. Élevé Utilisez un débit plus élevé allant jusqu’à 100Mbit/s (résolutions 4K et 2.7K pour les vidéos) pour une qualité d’image optimale. Spécifications techniques: Protune COULEUR Le paramètre Couleur permet d’ajuster le profil colorimétrique de vos vidéos et photos. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Paramètre de couleur Description GoPro (par défaut) Capture des photos et des vidéos avec le profil avec saturation des couleurs GoPro classique. Naturel Capture des photos et des vidéos avec un profil colorimétrique fidèle à la réalité. Plat Active un profil colorimétrique neutre pouvant être corrigé pour correspondre à des images tournées avec un autre équipement, ce qui ore davantage de flexibilité en post-production. Du fait de sa longue courbe, le profil Plat capture davantage de détails dans les tons foncés et les tons clairs.158 159 Spécifications techniques: Protune

La balance des blancs permet d’ajuster la température de couleur des vidéos et des photos par rapport à la dominante chaude ou froide des conditions de luminosité. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Les options de ce paramètre sont les suivantes: Automatique (par défaut), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5000K, 5500K, 6000K, 6500K et Natif. Des valeurs plus faibles vous donneront des tonalités plus chaudes. Vous pouvez également choisir l’option Automatique pour laisser votre GoPro définir la balance des blancs ou l’option Natif pour créer des fichiers avec une correction colorimétrique minimale qui permet ainsi des réglages plus précis en post-production. Spécifications techniques: Protune

Les paramètresISO Minimum et ISO Maximum permettent de définir une plage de valeurs pour la sensibilité de la caméra à la lumière et au bruit d’image. Le bruit d’image se rapporte au degré de granulation présent dans l’image. Avec une faible luminosité, les valeursISO supérieures produisent des images plus lumineuses, mais avec davantage de bruit. Les valeurs inférieures produisent des images plus sombres avec moins de bruit. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Par défaut, la valeur de l’option ISO Maximum est définie sur 1600 pour les vidéos et 3200 pour les photos. Par défaut, l’option ISO Minimum est définie sur 100. Attention: en mode de capture Vidéo ou Photo, la valeurISO dépend du réglage de l’obturateur Protune. La valeur ISO Maximum que vous sélectionnez est utilisée comme valeur ISO maximale. La valeurISO eectivement appliquée peut être inférieure selon les conditions de luminosité. ASTUCE DE PRO: pour verrouiller le paramètreISO sur une valeur précise, spécifiez des valeurs identiques pour les paramètres ISO Minimum et ISO Maximum. Image plus sombre Bruit d’image inférieur Image plus lumineuse Bruit d’image supérieur

Spécifications techniques: Protune OBTURATEUR L’obturateur Protune s’applique uniquement aux modes Vidéo, Photo et LiveBurst. Ce paramètre détermine la durée d’ouverture de l’obturateur. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Le paramètre par défaut est Automatique. En mode Photo, les options disponibles sont Automatique, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000 et 1/2000seconde. En mode Vidéo, les options disponibles dépendent du réglageips choisi, comme indiqué ci-dessous. Obturateur Exemple1: 1080p30 Exemple2: 1080p60 Auto Auto Auto 1/ips 1/30s 1/60s 1/(2xips) 1/60s 1/120s 1/(4xips) 1/120s 1/240s 1/(8xips) 1/240s 1/480s 1/(16xips) 1/480s 1/960s ASTUCE DE PRO: pour améliorer la netteté de vos vidéos et de vos photos lorsque vous utilisez le paramètreObturateur, fixez votre caméra sur un trépied ou toute autre surface stable et immobile, où elle n’oscillera pas. Spécifications techniques: Protune COMPENSATION DE LA VALEUR D’EXPOSITION (COMP. V.E.) La compensation de la valeur d’exposition a un impact sur la luminosité de vos photos et vidéos. L’ajustement de ce paramètre peut améliorer la qualité d’image lors de prises de vue avec une luminosité hautement contrastée. Les options de ce paramètre vont de -2,0 à +2,0. Le paramètre par défaut est -0.5. Faites défiler les options à droite de l’écran Comp. V.E pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. Les valeurs supérieures produisent des images plus lumineuses. Attention: en mode Vidéo, ce paramètre est disponible uniquement si l’obturateur est réglé sur Automatique. Vous pouvez aussi ajuster l’exposition en fonction d’une zone spécifique de la scène. Pour en savoir plus, consultez la section Contrôle de l’exposition (page85). ASTUCE DE PRO: la compensation de la valeur d’exposition ajuste la luminosité par rapport au réglageISO sélectionné. Si la luminosité a déjà atteint le réglageISO dans un environnement à faible luminosité, augmenter la compensation de la valeur d’exposition n’aura aucun eet. Pour augmenter davantage la luminosité, sélectionnez une valeur ISO supérieure.162 163 Spécifications techniques: Protune NETTETÉ Le paramètre Netteté contrôle la qualité des détails capturés sur vos images vidéo ou vos photos. Les options de ce paramètre sont les suivantes: Élevée, Moyenne (par défaut) et Faible. Parcourez les options pour acher un aperçu en direct de chaque paramètre, puis appuyez sur celui que vous souhaitez utiliser. ASTUCE DE PRO: si vous comptez augmenter la netteté durant le montage, réglez ce paramètre sur Faible. Spécifications techniques: Protune AUDIO RAW Ce paramètre crée un fichier.wav distinct pour votre vidéo, en plus de la piste audio.mp4 standard. Vous pouvez sélectionner le niveau de traitement à appliquer à la piste audioRAW. ParamètreRAW Description Désactivé (par défaut) Aucun fichier.wav distinct n’est créé. Faible Applique un traitement minimal. Idéal si vous voulez appliquer le traitement audio en post- production. Moyen Applique un traitement modéré en fonction du paramètre de réduction du bruit du vent. Idéal si vous souhaitez appliquer votre propre gain. Élevé Applique un traitement audio intégral (gain automatique et réduction du bruit du vent). Idéal si vous souhaitez un traitement audio sans encodageAAC. Insérez votre carteSD dans un lecteur de carte pour accéder aux fichiers.wav avec votre ordinateur. Ils sont enregistrés sous le même nom et au même endroit que les fichiers.mp4.164 165 Spécifications techniques: Protune

RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT

Votre HERO10Black utilise trois microphones pour capturer le son pendant l’enregistrement d’une vidéo. Vous pouvez personnaliser la façon dont ils sont utilisés en fonction des conditions d’enregistrement et du type de son que vous souhaitez obtenir dans votre vidéo finale. Paramètre Description Auto (par défaut) Filtre automatiquement les bruits excessifs du vent (et de l’eau). Activé À utiliser pour filtrer les bruits excessifs du vent ou lorsque votre GoPro est fixée sur un véhicule en mouvement. Désactivée À utiliser lorsque la qualité du son n’est pas aectée par le vent et lorsque vous voulez vous assurer que votre GoPro enregistre en stéréo. GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le service d’assistance clientèle de GoPro, rendez-vous sur gopro.com/help. GoPro, HERO et leurs logos respectifs sont des marques commerciales ou des marques déposées de GoPro,Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ©2021GoPro,Inc. Tous droits réservés. Pour obtenir des informations sur les brevets, rendez-vous sur gopro.com/patents. GoPro, Inc., 3025 Clearview Way, San Mateo CA 94402 | GoPro GmbH, Baierbrunner Str. 15 Bldg. D, 81379 Munich, Germany Assistance clientèle Marques déposées Pour consulter la liste complète des homologations par pays, reportez- vous aux Instructions produit et sécurité importantes fournies avec votre caméra ou visitez le site gopro.com/help. REVA Informations réglementaires

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GOPRO

Modèle : HERO 10 Black

Catégorie : Caméscope