CamLink Delta 3 - Chargeur de piles

Delta 3 - Chargeur de piles CamLink - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Delta 3 CamLink au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CamLink Delta 3 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chargeur de piles
Marque CamLink
Modèle Delta 3
Alimentation électrique 100-240 V~ 50/60 Hz, 5 W
Tension de sortie AA 2 x (2,8 V / 350 mA), 1,96 VA
Tension de sortie AAA 2 x (2,8 V / 150 mA), 0,84 VA
Piles rechargeables incluses 4 piles AA Ni-MH 2700 mAh
Types de piles compatibles Ni-Cd et Ni-MH (AA/AAA)
Temps de charge (AA 1300-1700 mAh) 5 à 6 heures
Temps de charge (AA 1800-2200 mAh) 6 à 7 heures
Temps de charge (AA 2300-2700 mAh) 8 heures (temporisé)
Temps de charge (AAA 550-750 mAh) 4,5 à 6,5 heures
Temps de charge (AAA 800-1000 mAh) 8 heures (temporisé)
Utilisation Intérieur uniquement
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage. Utiliser un chiffon humide. Ne pas immerger.
Consignes de sécurité Ne pas démonter, ne pas exposer à l'eau, débrancher après usage, surveillance des enfants.
Contenu de l'emballage Chargeur, 4 piles AA 2700 mAh, manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - Delta 3 CamLink

Quels types de piles puis-je charger avec le CamLink Delta 3 ?
Ce chargeur est conçu pour les piles rechargeables Ni-Cd et Ni-MH de formats AA et AAA. Ne chargez pas d’autres types de piles.
Combien de piles puis-je charger à la fois ?
Vous pouvez charger 2 ou 4 piles en même temps. Les piles doivent être chargées par paires de même type et capacité.
Quel est le temps de charge pour des piles AA de 2700 mAh ?
Pour des piles AA de 2300 à 2700 mAh, le temps de charge est d’environ 8 heures (arrêt temporisé).
Le chargeur s’arrête-t-il automatiquement ?
Oui, le chargeur utilise une arrêt temporisé pour les capacités les plus élevées. Pour les piles plus petites, l’arrêt est manuel (surveiller le temps).
Puis-je laisser le chargeur branché en permanence ?
Non, il est recommandé de débrancher le chargeur après utilisation pour réduire les risques électriques.
Que faire si le chargeur ne fonctionne pas ?
Vérifiez la polarité (+/-) des piles, l’alimentation secteur, et l’état des piles. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié – n’ouvrez pas le chargeur.
Puis-je utiliser des piles de marques différentes ?
Oui, mais le temps de charge peut varier selon la marque, la capacité et l’état des piles. Utilisez idéalement des piles de même type.
Comment nettoyer le chargeur ?
Débranchez d’abord le chargeur. Nettoyez la surface avec un chiffon humide. Ne l’immergez pas dans l’eau.
Le chargeur est-il adapté aux enfants ?
Le chargeur n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (y compris enfants) sans surveillance. Surveillez les enfants pour éviter tout accident.
Quelles précautions de sécurité dois-je respecter ?
Utilisez le chargeur uniquement à l’intérieur, ne l’exposez pas à l’eau, ne le démontez pas, et débranchez-le avant tout entretien. Tenez hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur Delta 3 CamLink

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Delta 3 - CamLink et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Delta 3 de la marque CamLink.

MODE D'EMPLOI Delta 3 CamLink

Nouw vous féliclats neuillechot du channou de

Nous vous felicitons pour l'achat du chargeur de

batteries universel Camlink Delta. Avec cet appareil,

vous pourrez charger vos batteries rechargeables nickel-

cadmium (NiCd) ou nickel-metal hydrure (NiMH) de

façon rapi

Contenu de l'emballage :

• Chargeur de batteries

• 4x batteries Ni-MH AA 2700 mAh

• Manuel

Spécifica

Chargeur Tension 100-240V\~50/60Hz 5W

d'option

d'entrée. Tension de AA - 2 x (2,8) (—— 350mA)

Tension

sorde : 1,96VA

[Non-Text]

[Non-Text]

TypeCapacitéTemps de chargementTerminaison
AA1300-1700 mAh5-6 heuresManuel
1800-2200 mAh6-7 heuresManuel
2300-2700mAh 8heures Par commande temporisée
AAA550-750 mAh 4,56,5 heuresManuel
800-1000 mAh 8heures Par commande temporisée

* Le temps de chargement varie selon la marque, la

Le temps de chargement van capacité et l'état des batteries

caputo et total des batteries.

Consignes de sécurité

Pour réduire le risque de chon

Pour retraire le naque de choc électrique, se produit ne doit

électrique, ce produit ne doit âtre ouvert que par un

etre ouvent qu technicien via

ATTENTION

1

autres équipements du secteu

s'il y a un problème. Ne pas

exposer l'appareil à l'eau ni à

l'humidité

  1. Lirez les instructions aux

  2. Eisez les instructions avant le chargement.

  3. Ce chargeur a été conclu uniquement pour le

  4. 30 chargeur & 30ença uniquement pour le chorgement des batteries rechargables nicks

chargement des batteries réchargeables nickel métel lavitude. Charges d'autres types de batteries

metal hydneut cause

pear cause

  1. N'exp

Pour une utilisation à l'intérieur uniquement

  1. Débranchez le du secteur si vous ne l'utilisez

  2. Debranchez-le du secteur si vous ne l'utilisez pas.

  3. N'utiliez jemeis de câble prolongateurs ou de

  4. N utilisez jamais de cable prolongateur ou de relonge non recommandée par le fabriorent ces Sole

tallonge non recommandes par le fabricant car cela

pourra cat au de blanc

ou de

  1. N'utilisez pas le chargeur s'il a été expose à un import au d'eût. Contactant un dépréguer qualifié

Impact ou begat. Contactez un depanneur qualité

pour la rép

  1. Ne démontez pas le chargeur. Son réassemblage

incor

d'ince

  1. Débranchez le chargeur de la prise avant toute

tâche d'entretien ou de nettoyage. Utilisez un chiffon

humide pour nettover la surface de l'appareil : ne le

faites pas tremper dans l'eau.

  1. L'appareil n'a pas été concu pour être utilisé par des

enfants ou des personnes invalides sans

surveillance. Les enfants doivent être surveillés pour

ca surveillance. Les enfants doivent être dévoilles pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil

  1. Ce bloc de puissance a été conçu pour une

installation murale ou en position verticale.

  1. Avant de vous débarrasser du charneur, enlevez les

  2. Avant de tous débarrasser du chargéur, où nevez les hatteries et jotez les en toute sécurité

  3. Cet appareil n'a ne pas été careu pour être utilisé par

  4. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilise par des pompanne (« compris les enfants) dont les

des personnes (y compris les enfants) dont les apparité physiques, spécialles ou montales sont

capacités physiques, sensorielles ou mentales sont

reduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de consciences, ou folles entre pré-fisés

ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,

par l'intermédiaire d'une personne responsable de

leur sécurité, d'une surveillance ou d'instruction

préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

(No text)

Mode d'emploi

  1. Insérez 2 ou 4 batteries rechargeables Ni-Mi

AA/AAA dans le compartiment à batteries : le

batteries doivent être chargées par paires

  1. Respectez la polarité (+ et -) selon les symboles dans

  2. Respectez la polante (• et •) selon les symboles dans le compartiment à batteries.

  3. Branchez le chargeur dans une prise 100-240V à

  4. Branchez le chargeur dans une prise 100-240V a courant alternatif disponible. L'elimération à

courant alternative disponible. L alimentation a décunçao intégrée s'adentare automatiquement

- Carica batterie - 4 Batterie AA 2700 mAh Ni-MH

• Manuale

Specifiche tecniche

Ingresso: 100-240V\~ 50/60Hz 5W Caricatore Uscita: AA - 2 x (2,8V ≡350mA) 1,96VA AAA - 2 x (2,8V ≡150mA)

0,84VA

normes suivantes : / i n overeenstemmin

volger

EN 55014-2 : 1997 + A EN 60335-2-29 : 2004

EN 60335-1 : 2002 + A11 + A1 + A12 + A2 + A13

EN 62233 : 2008

[Non-Text]

FU Directive(s) / EC Rightlinie(s) / Directive(s) FLL / FL

EU Directive(s) / EG-Richolmie(n) / Directive(s) EU richtlin(on) / Direttivo(e) ELL / Direttiva(s) UE / ELL

nichijn(en) / Direktiva(e) EU / Directiva(s) SE / EU direktivák / EU Toimintaphie(et) / Eu Direktiv(en) /

Smêmice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της EE / EL

direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива(ы

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CamLink

Modèle : Delta 3

Catégorie : Chargeur de piles