Omega - Chargeur de piles CamLink - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Omega CamLink au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec les batteries Li-ion et NiMH, sortie 8.4V, courant de charge 1A. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour charger des piles rechargeables de manière efficace et sécurisée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les contacts de charge, vérifier l'intégrité des câbles. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et courts-circuits, ne pas utiliser avec des piles endommagées. |
| Informations générales | Compact et léger, idéal pour les déplacements, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Omega CamLink
Questions des utilisateurs sur Omega CamLink
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Omega - CamLink et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Omega de la marque CamLink.
MODE D'EMPLOI Omega CamLink
- FR - Chargeur de batterie Omega - Manuel de l’utilisateur
FR – Français Introduction Nous vous félicitons pour l'achat du chargeur de batterie Camlink Omega. Avec cet appareil, vous pourrez charger vos batteries rechargeables nickel-cadmium (NiCd) ou nickel-métal hydrure (NiMH) de façon rapide et sûre Avertissement : • Les batteries (si incluses) ne sont pas livrées chargées. Elles doivent être chargées avant l‘utilisation. • Chargez uniquement des batteries de type Ni-MH avec ce chargeur. • Les batteries peuvent fuir ou exploser en causant des blessures, si elles sont incorrectement insérées, jetées au feu, mélangées avec d’autres types de batterie, ou quand elles sont en court-circuit. Contenu de l'emballage : • Chargeur de batterie • 4x batteries Ni-MH AA 2700 mAh • Adaptateur voiture • Manuel
Spécifications techniques Tension d‘entrée : 100-240V ~ 50/60Hz 0,33AAdaptateur Tension de sortie : 12V
12VA Tension d‘entrée : 12V
Chargeur Tension de sortie : AA : 2 x AA – 2100mA 4 x AA – 1500mA AAA : 2 x AAA – 800mA 4 x AAA – 600mA Format Ni-MH Temps de chargement de 2 pièces Temps de chargement de 4 pièces 1800mAh 40 minutes 50 minutes 2100mAh 55 minutes 80 minutes 2500mAh 65 minutes 95 minutes
2700mAh 75 minutes 105 minutes 600mAh 45 minutes 60 minutes 800mAh 60 minutes 75 minutes AAA 1000mAh 72 minutes 95 minutes *Le temps de chargement varie selon la marque, la capacité et l’état des batteries.
Consignes de sécurité Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
1. Lisez les instructions avant le chargement. 2. Ce chargeur a été conçu uniquement pour le chargement des batteries rechargeables nickel-métal hydrure. Charger d‘autres types de batteries peut causer des blessures et peut endommager le chargeur.3. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à l‘humidité. Pour une utilisation à l’intérieur uniquement. 4. Débranchez-le du secteur si vous ne l’utilisez pas. 5. N’utilisez jamais de câble prolongateur ou de rallonge non recommandés par le fabricant car cela pourra causer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure. 6. N’utilisez pas le chargeur s’il a été exposé à un impact ou dégât. Contactez un dépanneur qualifié pour la réparation. 7. Ne démontez pas le chargeur. Son réassemblage incorrect pourra causer un risque d’électrocution ou d’incendie. 8. Débranchez le chargeur de la prise avant toute tâche d‘entretien ou de nettoyage. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface de l‘appareil ; ne le faites pas tremper dans l‘eau. 9. L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes invalides sans surveillance. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l‘appareil. 10. Ce bloc de puissance a été conçu pour une installation murale ou en position verticale. 11. Avant de vous débarrasser du chargeur, enlevez les batteries et jetez-les en toute sécurité. 12. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Mode d'emploi
1. Faites glisser le commutateur pour indiquer le nombre des batteries à charger. Pour charger 2 éléments, mettez le commutateur en position « 2 ». Pour charger 4 éléments, mettez le commutateur en position « 4 ». 2. Insérez 2 ou 4 batteries rechargeables Ni-MH AA/AAA dans le compartiment à batteries ; les batteries doivent être chargées par paires. Pour charger uniquement 2 éléments, insérez les batteries du côté gauche du terminal de chargement. Respectez la polarité (+ et -) selon les symboles dans le compartiment à batteries. 3. Ne chargez que des batteries de format AA ou de format AAA à la fois. Utilisation à l‘intérieur Connectez la fiche concentrique de l’adaptateur à courant alternatif fourni à la prise jack au dos du chargeur. Branchez l‘adaptateur à courant alternatif dans la prise de secteur. L’alimentation à découpage s’adaptera automatiquement. Avertissement : L‘adaptateur à courant alternatif fournit 12V en courant continu et distribue 1A, et sa fiche est compatible avec la prise de jack à courant continu du chargeur. L’utilisation d’un adaptateur non conforme à ces spécifications pourrait endommager le chargeur. Utilisation dans un véhicule Connectez la fiche concentrique de l’adaptateur à courant continu fourni à la prise jack à courant continu du chargeur. Branchez le bout large du fil dans le port d’alimentation 12V de l’allume-cigare. 5. L’écran LCD indiquera le chargement correct. Une fois que les batteries sont complètement chargées, le mot « Plein » apparaît à l‘écran LCD pour indiquer la charge d‘entretien. Les batteries chargées sont prêtes à l‘utilisation. 6. Débranchez le chargeur et enlevez les batteries du chargeur quand ce dernier n’est pas utilisé. 7. Reportez-vous à l‘étape 1 pour charger la paire de batteries suivante. Mauvaise détection des éléments : Au début du processus de chargement, le chargeur détecte l’état de chacun des éléments présents dans le compartiment à batteries. S’il y a un élément inapproprié pour le chargement, c’est-à-dire qu‘il y a un court-circuit ou que la polarité n’est pas respectée, le mot « Mauvais » apparaît à l‘écran LCD et l‘icône « batterie » clignote.
Garantie Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Avis de non responsabilité Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
- Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
- Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Notice Facile