PANASONIC NV-GS280 - Caméscope

NV-GS280 - Caméscope PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV-GS280 PANASONIC au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC NV-GS280 - page 2
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo 800 000 pixels (640 x 480)
Capteur 3 CCD
Zoom optique 10x
Zoom numérique 700x
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Formats d'enregistrement DV, MPEG-2
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Type de batterie BN-VF808
Autonomie de la batterie Environ 90 minutes
Dimensions approximatives 120 x 80 x 70 mm
Poids Environ 500 g
Compatibilités Compatible avec les cartes SD et SDHC
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture vidéo
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter le service après-vente Panasonic
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - NV-GS280 PANASONIC

Comment allumer ma caméra Panasonic NV-GS280 ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement chargée.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser une autre batterie ou branchez l'adaptateur secteur.
Comment transférer des vidéos de ma caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Allumez la caméra et sélectionnez le mode 'Lecture' pour accéder aux fichiers vidéo.
Que faire si l'écran de ma caméra est noir ?
Assurez-vous que la caméra est allumée et que l'objectif n'est pas obstrué. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en réinsérant la batterie.
Comment changer la résolution d'enregistrement de la Panasonic NV-GS280 ?
Accédez au menu de votre caméra, sélectionnez 'Paramètres vidéo' et choisissez la résolution souhaitée entre les options disponibles.
Pourquoi le son de mes vidéos est-il faible ?
Vérifiez que le microphone n'est pas obstrué. Vous pouvez également ajuster les paramètres audio dans le menu de la caméra.
Comment nettoyer l'objectif de ma caméra ?
Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs.
Comment faire une mise à jour du firmware de ma Panasonic NV-GS280 ?
Visitez le site Web de Panasonic pour vérifier les mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Ma caméra surchauffe, que dois-je faire ?
Éteignez la caméra et laissez-la refroidir dans un endroit frais et sec. Évitez de l'utiliser pendant de longues périodes sans pause.
Comment régler la date et l'heure sur ma caméra ?
Accédez au menu des paramètres de la caméra, sélectionnez 'Date et heure' et utilisez les boutons pour régler les valeurs souhaitées.

Questions des utilisateurs sur NV-GS280 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV-GS280 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV-GS280 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI NV-GS280 PANASONIC

Lire intégralement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.

Informations pour votre sécurité

Comme cet appareil devient chaud pendant l'utilisation, utilisez-le dans des endroits bien aérés; ne le mettez pas dans un endroit confiné tel qu'une bibliothèque ou équivalent.

Pour réduire les risques d'incendies, de chocs électriques ou d'endommagement du produit, n'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, la graisse ou les éclaboussures et assurez vous qu'aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, ne se trouve près de lui.

Adaptateur CA

- La plaque d'évaluation se trouve sous l'adaptateur CA.

Lisez attentivement les instructions d'utilisation et utilisez le caméscope correctement

- Les blessures ou les dommages matériels résultant d'un emploi non conforme avec le mode d'utilisation expliqué dans ce manuel d'utilisation sont à la seule responsabilité de l'utilisateur.

Manuel d'utilisation

  • Ce manuel d'utilisation couvre le NV-GS300 et le NV-GS280.
  • Les illustrations dans ce manuel d'utilisation concernent le modèle NV-GS300, mais une partie des descriptions concerne également les autres modèles.
  • Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon le modèle.

Essayez le Caméscope.

Soyez sûr d'essayer le Caméscope avant d'enregistrer votre premier événement important et vérifiez qu'il enregistre comme il faut et qu'il fonctionne correctement.

Le fabricant n'est pas responsable de la perte du contenu enregistré.

Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des enregistrements causée par un mauvais fonctionnement ou par un défaut de ce caméscope, de ses accessoires ou cassettes.

Il importe de respecter les droits d'auteur.

L'enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d'auteur. L'enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être limité.

- Le Caméscope utilise des technologies protégées par les droits d'auteur et il est protégé par les technologies brevetées et les propriétés intellectuelles du Japon et des États-Unis. Pour utiliser ces technologies protégées par les droits d'auteur, l'autorisation de Macrovision Company est exigée. Il est interdit de démonter ou modifier le caméscope.

  • Le logo SD est une marque de commerce.
  • Leica est une marque déposée de Leica Microsystems IR GmbH et Dicomar est une marque déposée de Leica Camera AG.
  • Toute autre compagnie et nom de produit dans ce manuel d'utilisation sont des marques ou des marques déposées dans leur société respective.

Fichiers enregistrés sur Carte Mémoire SD

Il peut ne pas être possible de lire sur ce Caméscope des fichiers enregistrés et créés par un autre appareil ou vice versa. Pour cette raison, vérifiez la compatibilité des appareils au préalable.

- Gardez la carte mémoire hors de la portée des enfants pour les empêcher de l'avaler.

Pages de référence

Les pages de référence sont indiquées par des tirets de chaque coté du numéro, par exemple: -00-

Le cours des opérations du menu est indiqué par >> dans la description.

Avertissement

Afin d'éviter les chocs électriques, ne retirez pas le couvercle (ou dos); il n'y a aucune partie utile à l'utilisateur à l'intérieur.

Adressez vous à un personnel qualifié.

EMC Compatibilité Électrique et magnétique

Ce symbole (CE) est placé sur la plaque d'évaluation.

Utilisez uniquement les accessoires recommandés.

  • N'utilisez aucun autre câble AV et câbles USB que ceux fournis.
  • Si vous utilisez des câbles achetés séparément, assurez-vous d'en utiliser un d'une longueur de moins de 3 mètres.

Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

PANASONIC NV-GS280 - Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) - 1

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces

produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.

Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l'Union européenne

Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.

Table des matières

Informations pour votre sécurité .... 2

Avant utilisation

Accessoires.... 5

Optionnel.... 5

Identification des pièces et manipulation .... 5

Installation du capuchon d'objectif (VW-LF37WE; optionnel) 8

Courroie de poignée style libre 8

Source d'énergie....9

Temps de charge et temps d'enregistrement .... 10

Mise sous tension du caméscope.... 11

Paramétrage de la date et de l'heure.... 12

Utilisation de l'écran à cristaux liquides (ou ACL).... 13

Utilisation du viseur.... 13

Démarrage rapide 14

Insertion/retrait d'une cassette.... 15

Insertion/retrait d'une carte 16

Sélection d'un mode 17

Comment utiliser la manette. 17

Mode aide 19

Changement de la langue.... 19

Utilisation de l'écran de menu.... 19

Réglage de l'écran ACL/viseur 20

Utilisation de la télécommande 21

Mode enregistrement

Vérification avant enregistrement 24

Enregistrement sur une bande.... 25

Contrôle de l'enregistrement.... 26

Fonction de recherche des blancs 26

Enregistrement d'images fixes sur une carte pendant l'enregistrement d'image sur une bande.... 27

Enregistrement d'images fixes sur une carte (PhotoShot) 27

Fonction zoom avant/arrière 29

Enregistrement de vous-même 30

Fonction de compensation de contre-jour...... 30

Fonctions de visualisation nocturne couleur.... 31

Grain de peau 32

Fonction télé-macro 32

Fonction fondu d'ouverture/fondu de fermeture 33

Fonction réduction du bruit du vent.... 33

Utilisation du flash vidéo incorporé 34

Enregistrement avec retardateur .... 35

Fonction grand écran/ 4/3 ...... 36

Fonction de stabilisation de l'image 36

PhotoShot continu.... 37

Enregistrement dans diverses situations (Mode scène) 37

Enregistrement avec des couleurs naturelles (Balance des blancs).... 38

Réglage manuel de la mise au point.... 39

Réglage manuel de la vitesse d'obturation/ouverture .... 40

Mode lecture

Lecture d'une bande 42

Lecture au ralenti/ lecture image par image.... 43

Fonction de recherche à vitesse variable...... 44

Lecture sur un téléviseur.... 44

Lecture sur carte 45

Effacement de fichiers enregistrés sur une carte 46

Formatage d'une carte 46

Protection des fichiers sur une carte.... 47

Écriture des données d'impression sur une carte (Paramètres DPOF) ...... 47

Mode édition

Enregistrement sur carte à partir d'une cassette .... 48

Copie avec un enregistreur DVD ou un magnétoscope (Doublage) 48

Utilisation du câble DV pour l'enregistrement (Doublage numérique) ...... 49

Doublage audio 50

Impression des images par branchement direct de l'imprimante (PictBridge).... 51

Liste de menu.... 53

Menus liés à la prise de photos.... 55

Menus liés à la lecture 56

Autres menus.... 56

Autres

Indicateurs.... 57

Indicateurs d'avertissement/alarme 58

Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément 60

Avant la demande de réparation (Problèmes et solutions).... 61

Précautions à prendre.... 65

Explication des termes.... 69

Spécifications

Spécifications 71

Avant utilisation

Accessoires

Ce qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit.

PANASONIC NV-GS280 - Accessoires - 1

1) Adaptateur CA, câble CC, câble CA -9-
2) Batterie -9-
3) Télécommande, pile de type bouton -21-
4) Multi cable -48-
5) Dragonne -7-
6) Câble USB et CD-ROM -51-

Optionnel

1) Adaptateur CA (VW-AD11E)
2) Batterie (lithium/CGR-DU06/640mAh)
3) Batterie (lithium/CGA-DU07/680mAh)
4) Batterie (lithium/CGA-DU12/1150mAh)
5) Batterie (lithium/CGA-DU14/1360mAh)
6) Batterie (lithium/CGA-DU21/2040mAh)
7) Convertisseur grand-angle (VW-LW3707M3E)
8) Convertisseur téléobjectif (VW-LT3714ME)
9) Jeu de filtres (VW-LF37WE)
10) Lampe vidéo CC (VW-LDC10E)
11) Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E)
12) Microphone Stéréo (VW-VMS2E)
13) Trépied (VW-CT45E)
14) Câble DV (VW-CD1E)
15) Housse sacoche (VW-SJ05E)
- Certains accessoires optionnels ne sont pas disponibles dans certaines régions.

■ Remarque concernant les batteries et piles

Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l'autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.

PANASONIC NV-GS280 - ■ Remarque concernant les batteries et piles - 1

Identification des pièces et manipulation

Caméscope

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 1

① Flash vidéo incorporé -34-
② Capteur de la balance des blancs -39-Capteur de la télécommande -22-
③ Voyant d'enregistrement -55-
④ Courroie de la poignée (courroie de poignée style libre) -8-
⑤ Objectif (LEICA DICOMAR)
⑥ Couvre objectif
⑦ Microphone (incorporé, stéréo) -30-, -33-

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 2

text_image 8 A/V MIC 9 10

⑧ Haut-parleur -42-

⑨ Prise de sortie audio-vidéo/S-Vidéo [A/V] -48-

- Utilisez uniquement le Multi cable fourni, autrement le son pourrait ne pas être lu normalement.

10 Prise de microphone [MIC]

  • Un microphone à branchement compatible peut être utilisé comme un microphone externe.
  • Lorsque le caméscope est branché à un adaptateur CA, des parasites sonores peuvent être générés selon le type de microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez utiliser la batterie du caméscope comme source d'énergie et les parasites s'arrêteront.

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 3

text_image 14 15 16 17 18 19 11 12 13 BATT

11 Viseur -13-, -69-

À cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l'écran du viseur. Cependant, ceci n'est pas un mauvais fonctionnement et cela n'affecte pas les images enregistrées.

12 Support de la batterie
13 Levier de détachement de la batterie [BATT] -10-
14 Interrupteur d'alimentation [OFF/ON] -11-
15 Indicateur d'état -11-
16 Touche du menu [MENU] -19-
17 Manette -17-
18 Molette de sélection de mode -15-
19 Touche de marche/arrêt d'enregistrement -25-

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 4

20 Écran à cristaux liquides (ou ACL) -13-, -69-

À cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l'écran à cristaux liquides. Cependant, ceci n'est pas un mauvais fonctionnement et cela n'affecte pas les images enregistrées.

21 Zone d'ouverture de l'écran à cristaux liquides [OPEN] -13-
22 Commutateur de sélection de mode [AUTO/MANUAL/FOCUS] -24-, -37-, -40-
23 Interrupteur de l'écran à cristaux liquides [POWER LCD] -21-
24 Prise USB [←] -51-
25 (NV-GS300) Prise d'entrée/sortie DV [DV] -49- (NV-GS280) Prise de sortie DV [DV] -49-
26 Touche de réinitialisation [RESET] -59-
27 Voyant d'accès de la carte -16-
28 Fente de la carte -16-
29 Couvercle de la fente de la carte -16-

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 5

text_image 30 31 32 33 34 35

30 Support de la cassette -15-
31 Sabot pour accessoire

- Des accessoires, tel qu'un microphone stéréo (VW-VMS2E; optionnel), sont fixés ici.

32 Levier d'éjection de la cassette [OPEN/EJECT] -15-
33 Couvercle de la cassette -15-
34 Levier du zoom [W/T] -29- Levier du volume [-☐/VOL+] -42-
35 Touche PhotoShot [PHOTO SHOT] -27-

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 6

36 Sabot pour trépied

C'est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel/VW-CT45E. (Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation sur comment fixer le trépied au caméscope.)

- Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de la fente de la carte lorsque le trépied est utilisé. Insérez la carte d'abord, puis fixez le trépied.

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 7

C'est un dispositif d'attache pour la dragonne permettant de porter le caméscope à votre cou ou à votre épaule.

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 8

  • Passez la dragonne à travers l'attache ① et à travers le taquet ② ainsi elle ne se retirera pas. Tirez la partie ③ sur au moins 2 cm.
  • Fixez l'autre extrémité de la dragonne de la même manière.

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 9

text_image 1 38

PANASONIC NV-GS280 - Caméscope - 10

Afin d'enlever le parasoleil, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour l'installer, mettez ① dans la rainure ②, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.

  • Installez le filtre protecteur ou le filtre ND du jeu de filtres (VW-LF37WE; optionnel) devant le parasoleil. N'installez pas les autres accessoires sur le parasoleil. (À l'exception du capuchon d'objectif) (Référez-vous au manuel d'utilisation pour le jeu de filtres.)
  • Lors du montage du convertisseur téléobjectif (VW-LT3714ME; optionnel) ou du convertisseur grand-angle (VW-LW3707M3E; optionnel), retirez d'abord le parasoleil.

(Référez-vous au manuel d'utilisation pour le convertisseur téléobjectif ou le convertisseur grand-angle.)

  • Lorsque 2 accessoires de l'objectif, tel que le filtre ND et le convertisseur téléobjectif, sont installés et le levier [W/T] est appuyé vers le coté [W], les 4 angles d'une image seront assombris. (Effet vignettage)
  • Le parasoleil a un couvre objectif intégré.

Installation du capuchon d'objectif (VW-LF37WE; optionnel)

Installez le protège objectif afin de protéger la surface de l'objectif.

Le capuchon d'objectif est inclus dans le jeu de filtre (VW-LF37WE; optionnel).

Si vous n'utilisez pas le caméscope alors que le filtre protecteur ou le filtre ND du jeu de filtres (VW-LF37WE; optionnel) est fixé à l'avant du parasoleil, attachez le capuchon d'objectif pour protéger la surface de l'objectif.

1 Faites passer la cordelette à travers la courroie. Passez le capuchon d'objectif à travers la boucle de la cordelette.

PANASONIC NV-GS280 - Installation du capuchon d'objectif (VW-LF37WE; optionnel) - 1

- Pour installer ou enlever le protège objectif (VW-LF37WE; optionnel), tenez les deux côtés du protège objectif du bout de vos 2 premiers doigts.

PANASONIC NV-GS280 - Installation du capuchon d'objectif (VW-LF37WE; optionnel) - 2

- Le protège objectif enlevé peut être accroché à l'attache du protège objectif. (Il ne peut pas être accroché si la courroie de poignée est utilisée comme une courroie à main.)

PANASONIC NV-GS280 - Installation du capuchon d'objectif (VW-LF37WE; optionnel) - 3

Courroie de poignée style libre

■ Pour l'utiliser comme une courroie de poignée

Réglez la longueur de la courroie pour l'adapter à votre main.

1 Réglez la longueur de la courroie et la position du coussinet.

PANASONIC NV-GS280 - ■ Pour l'utiliser comme une courroie de poignée - 1

① Tournez la courroie.
② Réglez la longueur.
③ Fixez la courroie.

■ Pour l’utilisation comme une courroie à main

Si vous utilisez la courroie de poignée comme une courroie à main, vous pouvez transporter ou manipuler ce caméscope plus facilement.

1 Tournez la courroie.

PANASONIC NV-GS280 - ■ Pour l’utilisation comme une courroie à main - 1

① Tournez la courroie.
② Réglez la longueur.

2 Passez votre main à travers la courroie.

PANASONIC NV-GS280 - Passez votre main à travers la courroie. - 1

- Tenez le caméscope de façon à ce que les microphones ou capteurs ne soient pas couverts par vos mains.

Source d'énergie

Recharge de la batterie

Lorsque ce produit est acheté, la batterie n'est pas chargée. Chargez la batterie avant l'utilisation de ce produit.

  • Temps de recharge de la batterie (-10-)
  • Nous recommandons l'utilisation de batteries Panasonic.
  • Si vous utilisez d'autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
  • Si le câble CC est branché à l'adaptateur CA, alors la batterie ne sera pas chargée. Enlevez le câble CC de l'adaptateur CA.

1 Branchez le câble CA à l'adaptateur CA et à la prise secteur CA.
2 Mettez la batterie dans son logement en alignant les repères, puis branchez-la solidement.

PANASONIC NV-GS280 - Recharge de la batterie - 1

Lumière fixe: Recharge en cours

Éteint: Recharge terminée

Clignotant: La batterie est trop déchargée (déchargée excessivement). D'ici peu, le voyant s'allumera et la charge normale commencera. Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, le voyant [CHARGE] clignote et le temps de charge sera plus long que d'habitude.

Branchement à la prise CA

PANASONIC NV-GS280 - Branchement à la prise CA - 1

1 Branchez le câble CA à l'adaptateur CA et à la prise secteur CA.
2 Branchez le câble CC à l'adaptateur CA.
3 Branchez le câble CC à ce produit.

- La prise du câble CA n'est pas complètement insérée à la prise de l'adaptateur CA. Comme montré sur ①, il y a un espace.

- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec un autre appareil puisqu'il est exclusivement conçu pour ce caméscope. Ou n'utilisez pas le câble d'alimentation d'un autre appareil avec ce caméscope.

Installation de la batterie

Poussez la batterie contre le support de batterie et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle clique.

PANASONIC NV-GS280 - Installation de la batterie - 1

Retrait de la batterie

Tout en faisant glisser le levier [BATT], faites glisser la batterie (ou le câble CC) pour l'enlever.

PANASONIC NV-GS280 - Retrait de la batterie - 1

  • Tenez la batterie avec votre main afin qu'elle ne tombe pas.
  • Avant le retrait de la batterie, assurez-vous de placer l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF].

Temps de charge et temps d'enregistrement

Les durées indiquées dans les tableaux ci-dessous sont celles pour une température de 25 °C et une humidité de 60%. Si la température est plus haute ou plus basse que la valeur spécifiée, la durée de chargement sera plus longue.

Batterie fournie/CGA-DU12(7,2 V/1150 mAh)A2 h 25 min
B2 h 15 min(2 h 5 min)
C1 h 10 min(1 h 5 min)
CGA-DU14(7,2 V/1360 mAh)A2 h 45 min
B2 h 40 min(2 h 30 min)
C1 h 20 min(1 h 15 min)
CGA-DU21(7,2 V/2040 mAh)A3 h 55 min
B4 h(3 h 45 min)
C2 h(1 h 55 min)
CGR-DU06(7,2 V/640 mAh)A1 h 40 min
B1 h 15 min(1 h 10 min)
C40 min(35 min)
CGA-DU07(7,2 V/680 mAh)A1 h 30 min
B1 h 20 min(1 h 15 min)
C40 min(40 min)

Ⓐ Temps de charge
⑧ Temps maximum d'enregistrement en continu
© Temps d'enregistrement intermittent (Le temps d'enregistrement intermittent se réfère au temps d'enregistrement lorsque les opérations d'enregistrement et d'arrêt sont répétées.) "1 h 10 min" indique 1 heure 10 minutes.

  • La batterie CGA-DU12 est fournie.
  • Les durées de chargement et d'enregistrement indiquées dans le tableau sont approximatives. Les durées indiquent le temps d'enregistrement lorsque le viseur est utilisé. Les durées entre parenthèses indiquent le temps d'enregistrement lorsque l'écran ACL est utilisé.
  • Nous recommandons les blocs batterie CGA-DU12, CGA-DU14 et CGA-DU21 pour les enregistrements de longue durée (2 heures ou plus pour les enregistrements en continu, 1 heure ou plus pour les enregistrements par intermittence).
  • Le temps d'enregistrement sera plus court dans les cas suivants:

- Lorsque vous utilisez le viseur et l'écran ACL simultanément alors que l'écran ACL est tourné vers l'avant pour vous enregistrer vous-même, en utilisant la vision nocturne couleur à 0 lux, etc.

- Lorsque vous utilisez cet appareil avec l'écran ACL allumé en appuyant la touche [POWER LCD].

  • La batterie se réchauffe après l'utilisation ou la charge. L'unité secteur du caméscope étant employée, elle se réchauffera également. Ceci est normal.
  • Avec la réduction de la capacité de la batterie, l'affichage changera: → → → → → →. Si la batterie se décharge, alors ( ) clignotera.

Mise sous tension du caméscope

Comment mettre sous tension

1 Tout en appuyant sur la touche ①, placez l'interrupteur [OFF/ON] sur [ON].

PANASONIC NV-GS280 - Tout en appuyant sur la touche ①, placez l'interrupteur [OFF/ON] sur [ON]. - 1

text_image OFF ON
  • L'indicateur d'état s'illumine et l'alimentation s'allume.
  • Le voyant de l'alimentation s'allume, en mode d'enregistrement sur bande ou en mode d'enregistrement sur carte, et le couvre-objectif s'ouvre.
  • Si l'interrupteur [OFF/ON] est placé sur [ON] alors que l'écran à cristaux liquides et le viseur sont fermés, le voyant d'alimentation s'éteint ainsi que le courant. (Si le démarrage rapide est placé sur [ON], l'unité se trouve en mode de mise en attente du démarrage rapide et le voyant d'alimentation s'allume en vert.)

Comment couper l'alimentation

1 Tout en appuyant sur la touche ①, placez l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF].

PANASONIC NV-GS280 - Tout en appuyant sur la touche ①, placez l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF]. - 1

text_image OFF ON
  • Placez l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF], lorsque vous n'utilisez pas le caméscope.
  • L'indicateur d'état s'en va lorsque le l'alimentation se coupe.

Comment allumer et couper

l'alimentation avec l'écran à cristaux liquides/viseur

Lorsque l'interrupteur d'énergie est placé sur [ON], l'alimentation peut être allumée ou coupée avec l'écran à cristaux liquides et le viseur lorsque l'unité est en mode d'enregistrement sur bande ou en mode d'enregistrement sur carte.

PANASONIC NV-GS280 - l'alimentation avec l'écran à cristaux liquides/viseur - 1

1 Ouvrez l'écran à cristaux liquides ou étendez le viseur pour l'utiliser. (-13-)

PANASONIC NV-GS280 - l'alimentation avec l'écran à cristaux liquides/viseur - 2

2 Fermez l'écran à cristaux liquides et rétractez le viseur.

PANASONIC NV-GS280 - l'alimentation avec l'écran à cristaux liquides/viseur - 3

text_image OFF ON ○
  • Le courant ne se coupera que lorsque l'écran ACL sera fermé et le viseur rétracté.
  • L'indicateur d'état s'en va automatiquement et l'alimentation se coupe. (Si le démarrage rapide est placé sur [ON] (-14-), l'unité se met en mode de mise en attente du démarrage rapide et l'indicateur d'état s'illumine en vert.)
  • L'alimentation ne se coupe pas même si l'écran ACL est fermé et le viseur rétracté pendant l'enregistrement sur une bande.

3 Ouvrez l'écran ACL ou étendez le viseur pour allumer l'alimentation et utilisez le caméscope à nouveau.

PANASONIC NV-GS280 - l'alimentation avec l'écran à cristaux liquides/viseur - 4

text_image OFF ON

- L'indicateur d'état s'illumine et l'alimentation s'allume.

Paramétrage de la date et de l'heure

Lorsque le caméscope s'allume pour la première fois, [SET DATE AND TIME] apparaît.

PANASONIC NV-GS280 - Paramétrage de la date et de l'heure - 1

- Selectionnez [YES] et appuyez sur le centre de la manette. Effectuez les etapes 2 et 3 ci-dessous pour regler la date/heure.

Si l'écran présente une date/heure incorrecte, alors changez-la.

- Réglez le mode d'enregistrement sur bande ou le mode d'enregistrement sur carte.

1 Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [REGL HORL.] >> [OUI]. (-19-)

PANASONIC NV-GS280 - Paramétrage de la date et de l'heure - 2

text_image REGL HORL. 01 04 2006 12:00 CONFIG. REGL ACCEDER QUTTER

2 Déplacez la manette vers la gauche ou la droite de façon à sélectionner l'élément à être défini. Puis déplacez la manette vers le haut ou vers le bas pour régler la valeur désirée.

  • L'année changera comme suit: 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
  • Le format de 24 heures est utilisé.

3 Appuyez sur la manette pour régler le réglage.

- La fonction horloge démarre à [00] secondes.

À propos de la date/heure

  • Les fonctions de la date et de l'heure sont alimentées par une batterie au lithium incorporée.
  • Veuillez vérifier l'heure avant l'enregistrement parce que l'horloge incorporée n'est pas très exacte.

Recharge de la batterie au lithium incorporée

- Si [山区] ou [--] apparaît lorsque le caméscope s'allume, alors la batterie au lithium incorporée est épuisée. Lorsque l'alimentation s'allume pour la première fois après une charge, [REGLER HEURE ET DATE] apparaîtra. Sélectionnez [OUI] et réglez la date et l'heure. Branchez l'adaptateur CA au caméscope ou fixez la batterie, et la batterie lithium incorporée sera rechargée. Laissez le caméscope ainsi pendant environ 24 heures, et la batterie fera marcher l'horloge pour environ 6 mois. (Même si l'interrupteur [OFF/ON] est placé sur [OFF], la batterie se recharge.)

Utilisation de l'écran à cristaux liquides (ou ACL)

Vous pouvez enregistrer l'image pendant que vous la regardez sur l'écran ACL ouvert.

1 Mettez un doigt sur la zone d'ouverture de l'écran ACL (OPEN) et tirez l'écran ACL en direction de la flèche.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran à cristaux liquides (ou ACL) - 1

text_image OPEN

- Il peut s'ouvrir jusqu'à 90°.

2 Réglez l'angle de l'écran ACL comme vous préférez.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran à cristaux liquides (ou ACL) - 2

text_image ① 180°

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran à cristaux liquides (ou ACL) - 3

- Il peut pivoter jusqu'à 180° ① vers l'objectif ou 90° ② vers le viseur.

  • La luminosité et le niveau de couleur de l'écran ACL peuvent être réglés par le menu.
  • S'il est ouvert ou pivoté de manière forcée, le caméscope peut s'endommager ou tomber en panne.
  • Si l'écran à cristaux liquides est tourné à 180° vers l'objectif et que le viseur est ouvert (pour un enregistrement de soi-même), l'écran à cristaux liquides et le viseur s'allument simultanément.

Utilisation du viseur

Extraction du viseur

1 Tirez le viseur vers l'extérieur et extrayez-le en pinçant le bouton d'extension.

PANASONIC NV-GS280 - Extraction du viseur - 1

- Le viseur sera activé. (Si l'écran ACL est ouvert, le viseur sera désactivé.)

Réglez le champ de visualisation

1 Réglez la mise au point en faisant coulisser le bouton de correction de l'oculaire.

PANASONIC NV-GS280 - Réglez le champ de visualisation - 1

text_image 12:30:45 1. 4.2006 12:30:45 1. 4.2006

- Vous pouvez régler la luminosité du viseur par le menu.

Démarrage rapide

Lorsque le démarrage rapide est sur ON l'énergie de la batterie est consommée, même si l'écran à cristaux liquides et le viseur sont fermés.

Le caméscope se remettra en mode enregistrement/pause environ 1,7 secondes après que l'écran ACL ou le viseur soit rouvert.

- Veuillez noter qu'en mode démarrage rapide environ la moitié de l'énergie de la pause d'enregistrement est consommée. L'utilisation du mode démarrage rapide réduira le temps d'enregistrement/lecture de la batterie.

- Ceci est activé uniquement dans les cas suivants.

  • Une bande ou une carte est insérée, alors que le mode d'enregistrement sur bande est sélectionné.
  • Une carte est insérée, alors que le mode d'enregistrement sur carte est sélectionné.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Sélectionnez [CONFIG] >> [DEMAR RAPIDE] >> [ON]. (-19-)
2 Tandis que l'interrupteur [OFF/ON] est encore placé sur [ON], fermez l'écran à cristaux liquides et rétractez le viseur.

PANASONIC NV-GS280 - Démarrage rapide - 1

text_image OFF ON
  • L'indicateur d'état s'illumine en vert et l'unité se met en mode de mise en attente du démarrage rapide.
  • Le couvre objectif ne se ferme pas.
  • Le caméscope ne se mettra en mise en attente du démarrage rapide que lorsque l'écran ACL sera fermé ou le viseur rétracté.

3 Ouvrez l'écran à cristaux liquides ou le viseur.

PANASONIC NV-GS280 - Démarrage rapide - 2

text_image OFF ON

- L'indicateur d'état s'illumine en rouge et le caméscope se met en pause d'enregistrement environ 1,7 secondes après sa mise sous tension.

■ Pour annuler le démarrage rapide 1 Sélectionnez [CONFIG] >> [DEMAR RAPIDE] >> [OFF]. (-19-)

  • Si l'interrupteur [OFF/ON] est placé sur [OFF] alors que l'unité est en mode de mise en attente du démarrage rapide, le couvre objectif se ferme et l'alimentation se coupe.
  • Si la mise en attente dure environ 30 minutes, alors l'indicateur d'état s'éteindra et le caméscope sera complètement éteint.

  • Si la molette de sélection de mode est déplacée ou si la batterie est retirée en mode de mise en attente du démarrage rapide, le démarrage rapide est annulé et l'alimentation se coupe.

  • Lorsque le caméscope est démarré rapidement avec la balance des blancs automatique en fonction, cela peut prendre un certain temps pour que la balance des blancs se règle si la scène qui doit être enregistrée a une source différente de lumière que la dernière scène enregistrée. (Lorsque la fonction de visualisation nocturne est utilisée, cependant, la balance des blancs de la dernière scène enregistrée est conservée.)
  • Si l'alimentation est allumée pendant la mise en attente du démarrage rapide, l'agrandissement du zoom sera de 1× et la taille de l'image peut être différente de ce qu'elle était avant la mise en attente du démarrage rapide.
  • Si [ECONOMIS.] (-55-) est placé sur [5 MINUTES] et que l'unité est automatiquement mise en mode d'attente du démarrage rapide, mettez l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF], puis sur [ON] à nouveau. Également, fermez l'écran ACL et rétractez le viseur puis ouvrez l'écran et étendez le viseur à nouveau.
  • En utilisant l'adaptateur CA, le démarrage rapide peut être utilisé même si aucune bande/ carte n'est insérée.

Insertion/retrait d'une cassette

1 Installez l'adaptateur CA ou la batterie et mettez sous tension.
2 Faites glisser le levier [OPEN/EJECT] et ouvrez le couvercle de la cassette.

PANASONIC NV-GS280 - Insertion/retrait d'une cassette - 1

  • Lorsque le couvercle est entièrement ouvert, le support de la cassette sortira.
    3 Quand le support de la cassette est ouvert, insérez/retirez la cassette.

PANASONIC NV-GS280 - Insertion/retrait d'une cassette - 2

  • Lorsque vous insérez une cassette, orientez-la comme montré sur l'illustration, puis insérez-la aussi profondément que possible.
  • Lorsque vous la retirez, tirez-la d'un coup.

4 Appuyez sur le symbole [PUSH] ① pour fermer le support de la cassette.

PANASONIC NV-GS280 - Insertion/retrait d'une cassette - 3

text_image 1 PUSH

- Le support de la cassette est logé.

5 Seulement après que le support de la cassette soit complètement en place, fermez bien le couvercle de la cassette.

  • Lorsque vous insérez une cassette précédemment enregistrée, utilisez la fonction de recherche des blancs pour trouver la position où vous désirez continuer d'enregistrer. Si vous écrivez sur une cassette déjà enregistrée, soyez sûr de trouver la position où vous désirez continuer l'enregistrement.
  • En fermant le couvercle de la cassette, n'ayez rien de pris, comme un câble, sous le couvercle.
  • Après utilisation, assurez-vous de rebobiner complètement la cassette, enlevez-la et mettez-la dans une boîte. Rangez la boîte en position verticale. (-68-)
  • Si de la condensation se forme sur l'objectif ou sur l'unité principale du caméscope alors que l'indicateur de condensation n'apparaît pas, elle peut être sur les têtes ou sur la bande de la cassette. N'ouvrez pas le couvercle de la cassette. (-65-)

■ Lorsque le support de la cassette ne sort pas.

  • Fermez le couvercle de la cassette, puis ouvrez-le à nouveau complètement.
  • Vérifiez si la batterie s'est déchargée.

■ Lorsque le support de la cassette ne peut pas être mis en place.

  • Placez l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF], puis sur [ON] à nouveau.
  • Vérifiez si la batterie s'est déchargée.

■ Prévention d'effacement accidentel

Si la languette de prévention d'effacement accidentel ① d'une cassette est ouverte (glissée dans la direction de la flèche [SAVE]), la cassette ne peut pas être enregistrée. Pour enregistrer, fermez la languette de prévention d'effacement accidentel de la cassette (glissée dans la direction de la flèche [REC]).

PANASONIC NV-GS280 - Insertion/retrait d'une cassette - 4

Insertion/retrait d'une carte

Avant l'insertion ou le retrait d'une carte, placez l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF].

- Si la carte est insérée ou retirée avec l'appareil allumé, ce caméscope peut mal fonctionner ou les données enregistrées sur la carte peuvent être perdues.

1 Coupez l'alimentation ①.

PANASONIC NV-GS280 - Insertion/retrait d'une carte - 1

- Vérifiez que l'indicateur d'état ait disparu.

2 Ouvrez le couvercle de la fente de la carte.

PANASONIC NV-GS280 - Insertion/retrait d'une carte - 2

3 Insérez/retirez la carte de la fente de la carte.

PANASONIC NV-GS280 - Insertion/retrait d'une carte - 3

  • Pour insérer une carte, mettez le côté étiquette ① face à vous et poussez-la d'un seul coup aussi profondément que possible.
  • Pour retirer la carte, appuyez au centre de celle-ci et tirez-la tout droit.

4 Fermez bien le couvercle de la fente de la carte.

À propos de la carte

  • Ne formatez pas la carte avec un autre caméscope ou un ordinateur. Cela peut rendre la carte inutilisable.
  • Ne touchez pas aux bornes à l'arrière de la carte.
  • Les parasites électriques, l'électricité statique, ou une panne du caméscope ou de la carte peut endommager ou effacer les données mémorisées sur la carte. Nous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur en utilisant un câble USB, un adaptateur de carte PC, et un lecteur/enregistreur USB.

■ Voyant d'accès de la carte

PANASONIC NV-GS280 - Insertion/retrait d'une carte - 4

  • Lorsque le caméscope accède à la carte (lecture, enregistrement, effacement, etc.), le voyant d'accès s'allume.
  • Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d'accès est allumé, alors la carte ou les données enregistrées peuvent être endommagées ou bien le caméscope peut mal fonctionner.

  • Insertion ou retrait de la carte.

  • Utilisation de l'interrupteur [OFF/ON] ou de la molette de sélection de mode.
    ● Fixation et retrait de la batterie.

Carte mémoire SD

- La capacité de la mémoire indiquée sur l'étiquette de la carte mémoire SD correspond au montant total de la capacité à protéger et contrôle les droits d'auteur et la capacité disponible en tant que mémoire conventionnelle pour un caméscope, un ordinateur ou tout autre équipement.

- À propos de la languette de protection contre l'écriture sur la carte mémoire SD

- La carte mémoire SD possède une languette de protection contre l'écriture. Si la languette est placée sur [LOCK], vous ne pouvez pas écrire sur la carte, y effacer les données, ou la formater. Si elle est déplacée en arrière, vous pouvez le faire.

Sélection d'un mode

Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode désiré.

1 Tournez la molette de sélection de mode.

- Placez le mode désiré sur 1.

PANASONIC NV-GS280 - Tournez la molette de sélection de mode. - 1

Utilisez ceci lorsque vous enregistrez l'image sur une bande. (Vous pouvez également enregistrer simultanément des images fixes sur une carte tout en enregistrant des images sur une bande.)

▶ : Mode de LECTURE SUR BANDE

Utilisez ceci pour lire une bande.

: Mode D'ENREGISTREMENT SUR CARTE

Utilisez ceci pour enregistrer des images fixes sur une carte.

: Mode de LECTURE IMAGE

Utilisez ceci pour lire des images fixes enregistrées sur une carte.

PC : Mode PC

Vous pouvez visualiser ou éditer les images enregistrées sur une carte à l'aide de votre ordinateur.

(Référez-vous aux instructions d'utilisation pour la connexion PC.)

Comment utiliser la manette.

■ Opérations élémentaires de la manette Les opérations sur l'écran menu et la sélection des fichiers peuvent être lues avec un affichage multi images

Déplacez la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner un élément ou un fichier, puis appuyez au centre pour le sélectionner.

PANASONIC NV-GS280 - ■ Opérations élémentaires de la manette Les opérations sur l'écran menu et la sélection des fichiers peuvent être lues avec un affichage multi images - 1

1Sélection par déplacement vers le haut.
2Sélection par déplacement vers le bas.
3Sélection par déplacement vers la gauche.
4Sélection par déplacement vers la droite.
5Définition par pression du centre.

Manette et écran d'affichage

Appuyez sur le centre de la manette, et les icônes seront affichées à l'écran. Chaque fois que la manette est déplacée vers le bas, les indications changent.

(En mode lecture sur bande ou en mode de lecture image, les icônes seront automatiquement affichées à l'écran.)

1) Mode d'enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO])

PANASONIC NV-GS280 - 1) Mode d'enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO]) - 1

flowchart
graph TD
    A["1/4 NEXT"] --> B["2/4 NEXT"]
    B --> C["3/4 NEXT"]
    C --> D["4/4 NEXT"]
    D --> A
1/4Fondu-33-
Compensation de contre-jour-30-
Mode aide-19-
2/4Grain de peau-32-
Télé-macro-32-
3/4Vision nocturne couleur/Vision nocturne 0 Lux-31-
4/4Contrôle d'enregistrement-26-
Recherche des blancs-26-

- ① est affiché pendant l'enregistrement sur bande.

2) Mode d'enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [MANUAL])
PANASONIC NV-GS280 - 1) Mode d'enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO]) - 2

flowchart
graph TD
    A["1/5 NEXT"] --> B["2/5 NEXT"]
    B --> C["3/5 NEXT"]
    C --> D["4/5 NEXT"]
    D --> E["5/5 NEXT"]
    E --> F["6/6 NEXT"]
    F --> G["MF MF + 2"]
    G --> H["WB IRIS SHTR"]

PANASONIC NV-GS280 - 1) Mode d'enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO]) - 3

flowchart
graph LR
    A["1/2 NEXT"] --> B["WB"]
    B --> C["3/3 NEXT"]
    C --> D["MF +"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
5/5IRISDiaphragme ou valeur du gain-40-
WBBalance des blancs-38-
SHTRVitesse d'obturation-40-
6/6MFRéglage de la mise au point manuelle(Placez sur [FOCUS])-39-
MF+
  • ① est affiché pendant l'enregistrement sur bande.
  • ② est affiché uniquement lorsque le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [FOCUS].

3) Mode de lecture sur bande
PANASONIC NV-GS280 - 1) Mode d'enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO]) - 4

▶/■Lecture/pause-42-
Arrêt-42-
◀◀Rebobinage (repérage arrière)-42-
▶▶Avance rapide (recherche avant rapide)-42-

4) Mode d'enregistrement sur carte (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO])
PANASONIC NV-GS280 - 1) Mode d'enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO]) - 5

1/2Enregistrement avec retardateur-35-
Compensation de contre-jour-30-
Mode aide-19-
2/2Grain de peau-32-
Télé-macro-32-

5) Mode d'enregistrement sur carte (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [MANUAL])

PANASONIC NV-GS280 - 1) Mode d'enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO]) - 6

flowchart
graph TD
    A["1/3 NEXT"] --> B["2/3 NEXT"]
    B --> C["4/4 NEXT"]
    C --> D["1"]
    E["MF + MF"] --> F["WB IRIS SHTR 3/3 NEXT"]
3/3IRISDiaphragme ou valeur du gain-40-
WBBalance des blancs-38-
SHTRVitesse d'obturation-40-
4/4MFRéglage de la mise au point manuelle(Placez sur [FOCUS])-39-
MF+

- ① est affiché uniquement lorsque le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [FOCUS].

6) Mode de lecture image
PANASONIC NV-GS280 - 1) Mode d'enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO]) - 7

▶■DiaporamaDémarrage/pause-45-
Effacement-46-
Lecture image précédente-45-
Lecture image suivante-45-

Mode aide

Sélectionnez une icône pour avoir une explication sur sa fonction.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Appuyez sur la manette pour afficher l'icône pendant la pause d'enregistrement. Déplacez la manette vers le bas jusqu'à ce que l'icône ① apparaisse.

PANASONIC NV-GS280 - Mode aide - 1

2 Déplacez la manette vers la droite pour sélectionner l'icône du mode aide [∅].

PANASONIC NV-GS280 - Mode aide - 2

text_image 1/4 NEXT

PANASONIC NV-GS280 - Mode aide - 3

- Le mode aide fournit une explication sur les icônes de fonctionnement affichées lorsque le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO] en mode d'enregistrement sur bande/carte.

3 Déplacez la manette vers le haut, le bas, la gauche, ou la droite pour sélectionner l'icône désirée.

PANASONIC NV-GS280 - Mode aide - 4

text_image UTILISATION DEPLACER JOYSTICK VERS FONCT. SOUHAITÉE 1/4 NEXT CONFIG. OUTTER

PANASONIC NV-GS280 - Mode aide - 5

  • Une explication sur l'icône sélectionnée est affichée à l'écran.
  • Chaque fois que la manette est déplacée vers le bas, les indications changent.

Pour sortir du mode aide

Sélectionnez l'icône [EXIT] ou appuyez sur la touche [MENU].

- Lorsque le mode aide est utilisé, des fonctions ne peuvent pas être sélectionnée.

Changement de la langue

Vous pouvez changer la langue sur l'écran d'affichage ou sur l'écran du menu.

1 Se placer sur [LANGUAGE] >> [Français].

PANASONIC NV-GS280 - Changement de la langue - 1

text_image LANGUAGE English Français Español Svenska Češina Deutsch Italiano Nederlands Polski CONFIG. ← ACCEDER QUTTER 📋

Utilisation de l'écran de menu

Pour chaque menu individuel, veuillez vous référer à la page -53-.

1 Appuyez sur la touche [MENU].

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 1

  • Le menu correspondant au mode sélectionné par la molette de sélection de mode est affiché.
  • Ne commutez pas la molette de sélection de mode lorsque le menu est affiché.

2 Déplacez la manette vers le haut ou le bas de façon à sélectionner le début du menu.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 2

text_image PRINCIPAL AVANCE CONFIG LANGUAGE CONFIG. 5 ACCEDER QUTTER

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 3

3 Déplacez la manette vers la droite ou enclenchez-la pour régler la sélection.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 4

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 5

4 Déplacez la manette vers le haut ou le bas de façon à sélectionner le sous-menu.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 6

text_image PRINCIPAL 150H MODE SCENE OFF VITESSE ENR SP COUPE VENT ON ASPECT 16/9 REGL HORL. NON CONFIG. ACCEDER QUTTER

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 7

5 Déplacez la manette vers la droite ou enclenchez-la pour régler la sélection.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 8

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 9

6 Déplacez la manette vers le haut ou le bas de façon à sélectionner l'élément à régler.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 10

text_image PRINCIPAL 5CM MODE SCENE VITESSE ENR SP COUPE VENT LP ASPECT REGL HORL. CONFIG. ACCEDER QUTTER

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 11

7 Appuyez sur la manette pour régler le réglage.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 12

■ Pour sortir de l'écran de menu

Appuyez sur la touche [MENU].

■ Pour revenir à l'écran précédent

Déplacez la manette vers la gauche.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 13

- À propos du menu de configuration

- Le menu n'est pas affiché pendant l'enregistrement sur une bande ou sur une carte. De plus, vous ne pouvez pas enregistrer sur une bande ou une carte lorsque le menu est affiché.

■ Fonctionnement avec télécommande

La transition de l'écran de menu est la même que lorsque les touches de l'appareil sont utilisées.

1 Appuyez sur la touche [MENU].

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 14

flowchart
graph TD
    A["VAR SEARCH"] --> B["▲"]
    C["MENU"] --> D["▼"]
    E["ENTER"] --> F["▲"]
    G["▶"] --> H["▶"]

2 Sélectionnez un élément du menu.

- Utilisez les touches de direction (▲, ◀, ▶, ▼) et la touche [ENTER] au lieu de la manette de l'appareil.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 15

text_image SEARCH MENU ENTER

3 Appuyez sur la touche [MENU] pour sortir de l'écran de menu.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation de l'écran de menu - 16

flowchart
graph TD
    A["VAR SEARCH"] --> B["ENTER"]
    B --> C["MENU"]
    C --> D["→"]
    style C fill:#ccc,stroke:#333
    style D fill:#fff,stroke:#333

Réglage de l'écran ACL/viseur

■ Réglage de la luminosité et du niveau de la couleur

1 Sélectionnez [CONFIG] >> [REGL LCD] ou [REGL VISEUR] >> [OUI].

PANASONIC NV-GS280 - Réglage de l'écran ACL/viseur - 1

text_image REGL LCD REFL CONFIG. ACCEDER QUTTER

2 Déplacez la manette vers le haut ou le bas de façon à sélectionner l'élément à être réglé.

[REGL LCD]

☀ : Luminosité de l'écran ACL

: Niveau de la couleur sur écran ACL

[REGL VISEUR]

EVF: Luminosité du viseur

3 Déplacez la manette vers la gauche ou vers la droite pour déplacer la barre indicatrice représentant la luminosité.

4 Appuyez sur la touche [MENU] ou sur la manette pour finir les réglages.

- Lorsque l'écran ACL est pivoté à 180° vers l'objectif, la luminosité de l'écran ACL ne peut pas être réglée.

- Pour régler la luminosité du viseur, fermez l'écran à cristaux liquides et étendez le viseur pour l'activer.

- Ces réglages n' affecteront pas les images réellement enregistrées.

■ Pour augmenter la luminosité de l'écran ACL en entier

1 Appuyez sur la touche [POWER LCD].

PANASONIC NV-GS280 - Appuyez sur la touche [POWER LCD]. - 1

text_image POWER LCD
  • L'indicateur [☐] apparaît sur l'écran à cristaux liquides.
  • Si la touche [POWER LCD] est appuyée, l'écran ACL en entier deviendra environ deux fois plus brillant que la normale.

  • Lorsque la touche [POWER LCD] est appuyée à nouveau, l'indicateur [💡] disparaît et la luminosité d'origine est restaurée.

  • Ceci n'affectera pas les images à enregistrer.
  • Si vous allumez le caméscope lorsque l'adaptateur CA est utilisé, la fonction [POWER LCD] sera automatiquement activée.
  • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction en mode PC.

■ Changement de la qualité de l'image sur l'écran ACL

1 Sélectionnez [CONFIG] >> [LCD AI] >> [DYNAMIQUE] ou [NORMAL].

[DYNAMIQUE]: L'image sur l'écran ACL devient claire et vive. Le contraste et la luminosité maximum sont sélectionnés selon les scènes enregistrées. Des images claires et brillantes sont présentées.

[NORMAL]: Commute sur la qualité d'image standard.

  • L'effet variera selon la scène enregistrée.
  • La qualité d'image dans le viseur ne sera pas affectée.
  • Cette fonction est automatiquement réglée sur [DYNAMIQUE] quand la luminosité de l'écran à cristaux liquides est augmentée (l'indicateur [💡] apparaît sur l'écran à cristaux liquides) et ne peut pas être réglée sur [NORMAL] indépendamment.
  • Ceci n'affectera pas les images à enregistrer.
  • Lorsque l'écran ACL est pivoté à 180° vers l'objectif, la qualité d'image de l'écran ACL est temporairement réglée comme si [LCD AI] était réglé sur [NORMAL].

Utilisation de la télécommande

Télécommande

L'utilisation de la télécommande fournie permettra de contrôler à peu près toutes les fonctions de ce caméscope.

PANASONIC NV-GS280 - Télécommande - 1

text_image EXT DISPLAY PHOTO SHOT START STOP 1 2 DATE/TUE 3 3 AUDIO T W 4 DEC 5 REW PLAY FF STILL/AV PASE STILL/AV STOP VAR SMATCH MENU 5

① Touche d'affichage à l'écran [EXT DISPLAY] -45-
② Touche de date/heure [DATE/TIME] -53-
③ Touche de doublage audio [AUDIO DUB] -50-
④ Touche d'enregistrement [●REC] (non disponible sur le NV-GS280) -49-
⑤ Touches de direction [▲, ◀, ▶, ▼] -20-

PANASONIC NV-GS280 - Télécommande - 2

text_image EXT DISPLAY PHOTO SHOT START/ STOP DATE/ TIME VOL+ AUXO USB REC W 7 6 REW PLAY FF TILL-LOW PLAY TILL-LOW STOP VAR SEARCH MENU 8 9

⑥ Touche de ralenti/avance image par image [◀, ▶] (◀: inverse, ▶: avance rapide) -43-
⑦ Touche de zoom/volume [ZOOM/VOL] *
⑧ Touche de recherche à vitesse variable [VAR SEARCH] -44-
⑨ Touche de menu [MENU] * -20-

PANASONIC NV-GS280 - Télécommande - 3

text_image 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

10 Touche PhotoShot [PHOTO SHOT] *
11 Touche rebobinage/repérage arrière [◀◀]
12 Touche de pause [III]
13 Touche d'arrêt [■]
14 Touche de marche/arrêt d'enregistrement [START/STOP] *
15 Touche de lecture [PLAY ▶]
16 Touche d'avance rapide/recherche avant rapide [▶▶]
17 Touche d'entrée [ENTER] -20-

* signifie que ces touches fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes du caméscope.

■ Installation d'une pile de type bouton

Installez la pile de type bouton fournie dans la télécommande avant de l'utiliser.

1 Tout en serrant le taquet ①, retirez le support de la pile.

PANASONIC NV-GS280 - ■ Installation d'une pile de type bouton - 1

2 Placez la pile de type bouton avec le pôle positif (+) vers le haut puis remettez le support de la pile en place.

PANASONIC NV-GS280 - ■ Installation d'une pile de type bouton - 2

Il y a danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la seulement avec une batterie de même type ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des batteries usagées selon les instructions du fabricant.

Avertissement

Risque de feu, explosion et brûlures. Ne pas la recharger, la démonter, la soumettre à une chaleur de plus de 100 °C ou l'incinérer. Tenir la pile de type bouton hors de la portée des enfants. Ne jamais mettre la pile de type bouton dans la bouche. En cas d'absorption appelez votre médecin.

■ Portée d'utilisation de la télécommande

PANASONIC NV-GS280 - ■ Portée d'utilisation de la télécommande - 1

- La distance entre la télécommande et le caméscope: jusqu'à environ 5 m Angle: Environ 10° vers le haut et 15° vers le bas, la gauche et la droite

Sélection du mode de la télécommande

Si 2 caméscopes sont utilisés simultanément, placez le mode pour l'un des deux caméscopes et de la télécommande sur [VCR1] et pour le deuxième sur [VCR2]. Ceci évitera les interférences entre les 2 appareils. (Le réglage par défaut est [VCR1]. Lorsque la pile de type bouton est remplacée, le réglage reviendra au paramètre par défaut [VCR1].)

1 Réglage sur le caméscope: Sélectionnez [CONFIG] >> [TELECOM] >> [VCR1] ou [VCR2].

2 Réglage sur la télécommande:

PANASONIC NV-GS280 - Sélection du mode de la télécommande - 1

flowchart
graph LR
    A["2"] --> B["STILL ADV"]
    B --> C["1"]
    C --> D["STOP"]
    D --> E["VAR"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

[VCR1]:

Appuyez sur [▶] et sur [■] simultanément. ① [VCR2]:

Appuyez sur [◀] et sur [■] simultanément. ②

À propos de la pile de type bouton

  • Lorsque la pile de type bouton est épuisée, remplacez-la avec une pile neuve (numéro: CR2025). La pile est normalement prévue pour durer 1 an, mais cela dépend de la fréquence d'utilisation.
  • Tenir la pile de type bouton hors de la portée des enfants.

- Si le mode télécommande du caméscope et celui de la télécommande ne correspondent pas entre eux, “REMOTE” apparaîtra. Lorsque la télécommande est utilisée pour la première fois après que le caméscope soit allumé, “VERIFIEZ TELECOMMANDE” (-58-) apparaîtra et l’utilisation est impossible. Réglez le même mode télécommande.

- La télécommande est prévue pour une utilisation à l'intérieur. Dehors ou sous une forte lumière, le caméscope peut ne pas fonctionner correctement même s'il est à la portée d'utilisation.

Mode enregistrement

Vérification avant enregistrement

Vérifiez les points suivants avant l'enregistrement d'évènements importants, tel que des mariages, ou lorsque le caméscope n'a pas été utilisé durant une longue période.

Procédez à un test d'enregistrement pour être sûr que l'enregistrement de l'image et du son fonctionne correctement.

Manipulation élémentaire du caméscope

PANASONIC NV-GS280 - Manipulation élémentaire du caméscope - 1

1) Tenez le caméscope avec les deux mains.
2) Passez votre main à travers la courroie de poignée.
3) Ne couvrez pas les microphones et les capteurs avec vos mains.
4) Écartez légèrement vos jambes.
5) Gardez vos bras près du corps.

- Lorsque vous êtes en plein air, prenez des photos avec la lumière du soleil placée aussi loin que possible dans le fond. Si le sujet est en contre-jour, il deviendra foncé sur l'enregistrement.

Points de contrôle

  • Réglage de la courroie de poignée (-8-)
  • Ouvrez l'écran à cristaux liquides ou le viseur. (L'enregistrement ne peut pas démarrer pendant que l'écran à cristaux liquides et le viseur sont fermés. Même si l'écran à cristaux liquides et le viseur sont fermés, l'alimentation ne se coupera pas avant la fin de l'enregistrement.)

- Réglage de l'écran ACL/viseur (-20-)

- Source d'énergie (-9-)

- Insérez une cassette/carte (-15-, -16-)

- Réglage de la date/heure (-12-)

- Préparez la télécommande (-21-)

- Réglage de la vitesse SP/LP (-25-)

À propos du mode automatique

  • Placez le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [AUTO], et la balance des couleurs (balance des blancs) ainsi que la mise au point seront réglées automatiquement.
    ●Balance des blancs automatique: -69-
    ●Mise au point automatique: -70-
  • Selon la luminosité du sujet etc., l'ouverture et la vitesse d'obturation sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. (Lorsqu'on sélectionne le mode enregistrement sur bande: La vitesse d'obturation est réglée sur un maximum de 1/250.)
  • La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées selon la source de lumière ou les scènes. Donc, réglez manuellement la mise au point et la balance des blancs.

PANASONIC NV-GS280 - À propos du mode automatique - 1

  • Réglage du mode scène (-37-)
  • Réglage de la balance des blancs (-38-)
  • Réglage de la vitesse d'obturation (-40-)
  • Réglage du diaphragme/de la valeur du gain (-40-)
  • Réglage de la mise au point (-39-)

Vitesse d'enregistrement

Vous pouvez commuter la vitesse d'enregistrement sur bande.

- Réglez au mode d'enregistrement/lecture sur bande. (Mode lecture sur bande uniquement sur le modèle NV-GS300)

1 Sélectionnez [PRINCIPAL] ou [AVANCE] >> [VITESSE ENR] >> [SP] ou [LP].

Si le mode LP est sélectionné, la durée d'enregistrement sera 1,5 fois plus longue que pour le mode SP, mais certaines fonctions seront inutilisables.

  • Nous recommandons l'utilisation du mode SP pour les enregistrements importants.
  • De façon à profiter pleinement des performances du mode LP, nous recommandons l'utilisation de cassettes Panasonic avec l'inscription mode LP.
  • Il n'est pas possible de doubler un son sur une image enregistrée en mode LP. (-50-)
  • En mode LP, la qualité de l'image ne sera pas dégradée par rapport au mode SP, mais des parasites de type mosaïque apparaissent à la lecture de l'image ou certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables.

  • Lecture sur un autre équipement vidéo numérique ou sur un équipement vidéo numérique sans mode LP.

  • Lecture de l'image sur un autre équipement vidéo numérique enregistré en mode LP.
  • Lecture au ralenti/image par image.

Enregistrement sur une bande

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement sur une bande - 1

- Le couvre objectif s'ouvre automatiquement.

1 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d'enregistrement pour commencer l'enregistrement.

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement sur une bande - 2

2 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d'enregistrement à nouveau pour mettre l'enregistrement en pause.

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement sur une bande - 3

  • Pour la durée d'enregistrement sur une bande, référez-vous à la page -10-.
  • Effectuez un contrôle d'enregistrement (-26-) pour vérifier que les images sont correctement enregistrées.
  • Afin de trouver la partie non enregistrée, effectuez une recherche des blancs (-26-).
  • Si vous désirez préserver le son original enregistré lors du doublage audio (-50-), sélectionnez [AVANCE] >> [ENR. AUDIO] >> [12 bits] pour prendre des photos.

■ Affichage à l'écran en mode enregistrement sur bande

PANASONIC NV-GS280 - ■ Affichage à l'écran en mode enregistrement sur bande - 1

text_image 0h00m 10s00f R 0:30 1) 2) 3)* 4)* 5)* 6)* 100 0.2M

* Ils sont uniquement affichés lorsque vous appuyez à mi-course sur la touche [PHOTO SHOT] alors qu'une carte est insérée. Ils ne sont pas affichés lorsque l'on utilise la télécommande ou une télécommande Style Libre.

1) Temps d'enregistrement écoulé
2) Indicateur de bande restante
3) Taille d'image fixe
4) Indication de la carte (-58-)
5) Nombre d'images fixes enregistrables (Lorsque aucune image ne peut être enregistrée, cette indication clignote en rouge.)
6) Qualité des images fixes

- À propos de l'indication à l'écran du temps de bande restante

  • Le temps de bande restante est indiquée en minutes. (Lorsqu'elle atteint moins de 3 minutes, l'indicateur commence à clignoter.)
  • Durant un enregistrement de 15 secondes ou moins, l'indication du temps de bande restante peut ne pas être affichée ou ne pas être affichée correctement.
  • Dans certains cas, l'indication du temps de bande restante peut afficher un temps de 2 à 3 minutes plus court que le temps réel.

Contrôle de l'enregistrement

La dernière image enregistrée est lue pendant 2 à 3 secondes. Après le contrôle, le caméscope sera mis en pause d'enregistrement.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

1 Appuyez sur la manette pour afficher l'icône pendant la pause d'enregistrement. Déplacez la manette vers le bas jusqu'à ce que l'icône ① apparaisse.
2 Déplacez la manette vers la gauche pour sélectionner l'indicateur de contrôle d'enregistrement [☐].

PANASONIC NV-GS280 - Contrôle de l'enregistrement - 1

- L'indicateur [VERIF. ENREGISTR. LANCEE] apparaît à l'écran du caméscope.

Fonction de recherche des blancs

Recherche de la dernière partie des images enregistrées (partie inutilisée de la bande). Après que la recherche soit finie, la fonction de recherche des blancs est annulée et le caméscope se met en pause d'enregistrement.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

1 Appuyez sur la manette pour afficher l'icône pendant la pause d'enregistrement. Déplacez la manette vers le bas jusqu'à ce que l'icône ① apparaisse.
2 Déplacez la manette vers la droite pour sélectionner l'indicateur de recherche des blancs [®].

PANASONIC NV-GS280 - Fonction de recherche des blancs - 1

text_image 4/4 NEXT ①

3 Lorsque le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI] et appuyez sur le centre de la manette.

Arrêt de la recherche des blancs avant la fin

Bougez la manette vers le bas pour sélectionner l'icône [■].

PANASONIC NV-GS280 - Arrêt de la recherche des blancs avant la fin - 1

  • Si la bande de la cassette n'a pas de partie blanche, alors le caméscope s'arrêtera à la fin de la bande.
  • Le caméscope s'arrête à un point placé environ à 1 seconde de la fin de la dernière image enregistrée. Lorsque vous démarrez un enregistrement sur ce point, l'image peut être enregistrée sans coupure avec la dernière image.

Enregistrement d'images fixes sur une carte pendant l'enregistrement d'image sur une bande

Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images sur une bande.

  • Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.
    1 Appuyez à fond sur la touche [PHOTO SHOT] pendant l'enregistrement d'images sur une bande.

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement d'images fixes sur une carte pendant l'enregistrement d'image sur une bande - 1

  • Pour le nombre d'images fixes qui peuvent être enregistrées sur une carte, référez-vous à la page -73-.
  • Quand on enregistre des images sur une carte, la touche de marche/arrêt d'enregistrement est inutilisable.
  • Vous pouvez sélectionner une qualité d'image pour les images fixes à enregistrer. (-29-)
  • Les tailles des images à être enregistrées sont [0.2M] (16/9) ou [0.3M] (4/3). (Ce n'est pas un enregistrement d'images fixes en méga-pixels.)
  • Afin d'enregistrer des images fixes avec une plus haute qualité, nous recommandons l'utilisation du mode d'enregistrement sur carte.
  • Pour l'enregistrement d'images fixes, tenez le caméscope fermement avec vos mains et gardez vos bras immobiles sur les cotés afin de ne pas secouer le caméscope.

Enregistrement d'images fixes sur une carte (PhotoShot)

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur carte.

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement d'images fixes sur une carte (PhotoShot) - 1

- Le couvre objectif s'ouvre automatiquement.

1 Appuyez à mi-course sur la touche [PHOTO SHOT] afin de régler la mise au point. (Pour mise au point automatique uniquement)

  • Si vous placez [STAB. OPT.] sur [ON], la fonction de stabilisation de l'image sera plus efficace. ([MEGA (MEGA OIS)] sera indiqué.)
  • Le diaphragme/valeur de gain est fixé et ce caméscope fait la mise au point des sujets automatiquement.

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement d'images fixes sur une carte (PhotoShot) - 2

1 Symbole de l'obturateur

○ (Le voyant blanc clignote.):

Mise au point en cours

● (Le voyant vert s'allume.):

Lorsque la mise au point est effectuée

Pas de symbole: Lorsque la mise au point a échoué

- Le symbole de l'obturateur est indiqué comme suit lorsque la touche [PHOTO SHOT] n'est pas appuyée à mi-course. Veuillez l'utiliser comme une aide à l'enregistrement.

● (Le voyant vert s'allume.):

Lorsque la mise au point est effectuée et qu'une bonne photo peut être prise

○ (Le voyant blanc s'allume.):

Mise au point approximative

② Zone de mise au point

2 Appuyez à fond sur la touche [PHOTO SHOT].

■ Pour enregistrer nettement des images fixes

- Lorsqu'on zoome un sujet avec un agrandissement de 4× ou plus, il est difficile de réduire la légère secousse du caméscope tenu à la main. Nous recommandons la diminution de l'agrandissement du zoom et l'approche du sujet lors de l'enregistrement.

- Pour l'enregistrement d'images fixes, tenez le caméscope fermement avec vos mains et gardez vos bras immobiles sur les cotés afin de ne pas secouer le caméscope.

- Vous pouvez enregistrer des images stables sans secousses en utilisant un trépied et la télécommande.

- Pour le nombre d'images fixes qui peuvent être enregistrées sur une carte, référez-vous à la page -73-.

- Le son ne peut pas être enregistré.

- Pendant que des données sont enregistrées sur une carte, n'utilisez pas la molette de sélection de mode.

- Lorsque le voyant d'accès est allumé, n'insérez pas et ne retirez pas de carte.

- Un autre produit peut endommager ou ne pas pouvoir lire les données enregistrées sur ce caméscope.

- Si on règle [QUALITE IMAGE] >> [■■■], des parasites en motif mosaïque peuvent apparaître à la lecture de l'image selon son contenu.

- Lorsque [TAILLE IMAGE] est placé sur un réglage autre que [0.2M] ou [0.3M] , le mode d'enregistrement en méga-pixels est sélectionné.

■ Affichage à l'écran en mode d'enregistrement sur carte

PANASONIC NV-GS280 - ■ Affichage à l'écran en mode d'enregistrement sur carte - 1

1) Taille d'image fixe
2) Indication de la carte (-58-)
3) Nombre d'images fixes enregistrables (Lorsque aucune image ne peut plus être enregistrée, le voyant rouge clignotera.)
4) Qualité des images fixes

■ Sélectionnez la taille des images fixes à enregistrer sur une carte

1 Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [TAILLE IMAGE] >> choisissez la taille d'image désirée.

Grand écran [16/9]:

2.4M: 2048×1152

0.2M: 640×360

Grand écran [4/3]:

3.1M: 2048×1512

2M: 1600×1200

1_M : 1280 × 960

0.3M: 640×480

- Lorsque vous achetez cette unité, [ASPECT] est réglé sur [16/9]. Les côtés des images enregistrées lorsque [16/9] est sélectionné peuvent être coupées à l'impression. Vérifiez avant l'impression.

■ Sélectionnez la qualité d'image pour les images PhotoShot

1 Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [QUALITE IMAGE] >> choisissez la qualité d'image désirée

[: Qualité d'image haute

[■]: Qualité d'image normale

- Vous pouvez également changer la qualité d'image sur [AVANCE] >> [QUALITE IMAGE] en mode d'enregistrement sur bande.

Enregistrement avec un effet de fonctionnement d'obturateur

Vous pouvez ajouter un son de fonctionnement d'obturateur simulé.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [EFF. DIAPH] >> [ON].

- À propos du symbole d'obturation

  • Le symbole d'obturation n'apparaît pas en mode de mise au point manuelle.
  • Lorsqu'il n'est pas facile de mettre au point un sujet, faites la mise au point manuellement.
  • Vous pouvez enregistrer des images fixes sur une carte même si le symbole d'obturation n'apparaît pas, mais les images peuvent être enregistrées sans avoir été mises au point.
  • Le symbole d'obturation n'apparaît pas ou s'affiche difficilement dans les cas suivants.

  • Lorsque l'agrandissement du zoom est élevé.

  • Lorsque le caméscope est secoué.
  • Lorsque le sujet se déplace.
  • Lorsque le sujet se tient devant une source de lumière.
  • Lorsque des sujets proches et éloignés sont inclus dans la même scène.
  • Lorsque la scène est sombre.

  • Lorsqu'il y a des parties brillantes dans la scène.

  • Lorsque la scène n'est remplie que de lignes horizontales.
  • Lorsque la scène manque de contraste.

À propos de la zone de mise au point

  • Lorsqu'il y a un objet contrastant à l'avant ou à l'arrière du sujet dans la zone de mise au point, le sujet peut ne pas être mis au point. Dans ce cas, déplacez l'objet contrastant hors de la zone de mise au point.
  • Même s'il est toujours difficile de faire la mise au point, ajustez la mise au point manuellement.

Fonction zoom avant/arrière

Vous pouvez faire un zoom avant optique jusqu'à 10×.
- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Enregistrement grand-angle (zoom arrière): Poussez le levier [W/T] vers [W]. Enregistrement gros-plan (zoom avant): Poussez le levier [W/T] vers [T].

PANASONIC NV-GS280 - Fonction zoom avant/arrière - 1

text_image - /VOL + W ••••• T 1×W T 5×W T 10×W T
  • Lorsque vous zoomez vers l'avant et que vous prenez une photo en tenant le caméscope par la main, nous recommandons l'utilisation de la fonction de stabilisation de l'image.
  • Lorsque vous faites un zoom avant sur un sujet éloigné, une mise au point plus nette est obtenue si le sujet enregistré est à 1,0 mètre ou plus du caméscope.
  • Lorsque la vitesse du zoom est élevée, le sujet peut ne pas être mis au point facilement.
  • Lorsque l'agrandissement du zoom est de 1×, le caméscope peut mettre au point un sujet à une distance d'environ 4,0 cm de l'objectif.

Fonction zoom numérique

Si l'agrandissement du zoom excède 10 fois, alors la fonction de zoom numérique sera activée. La fonction de zoom numérique vous permet un agrandissement de 25× à 700×.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [ZOOM NUM] >> [25×] ou [700×].

PANASONIC NV-GS280 - Fonction zoom numérique - 1

[OFF]: Zoom numérique uniquement (Jusqu'à 10×)

[25×]: Zoom numérique (Jusqu'à 25×)

[700×]: Zoom numérique (Jusqu'à 700×)

  • Plus l'agrandissement du zoom numérique est grand, plus la qualité d'image est dégradée.
  • Lorsque le mode d'enregistrement sur carte est utilisé, la fonction du zoom numérique ne peut pas être utilisée.

- À propos de la fonction de vitesse de zoom variable

  • En poussant le levier [W/T] le plus loin possible, vous pouvez zoomer de 1× à 10× en 2,5 secondes au maximum.
  • La vitesse de zoom varie selon la quantité de mouvements du levier [W/T].
  • La fonction de vitesse de zoom variable ne peut pas être utilisée avec la télécommande.

■ Pour utiliser la fonction du microphone directionnel.

Enclenché avec les opérations de zoom, le microphone collectera les sons lointains clairement avec la prise de vue télé ou les sons proches avec la prise de vue grand-angle.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [ZOOM MIC] >> [ON].

PANASONIC NV-GS280 - Fonction zoom numérique - 2

Enregistrement de vous-même

Vous pouvez vous enregistrer vous-même tout en visualisant l'écran ACL. Vous pouvez enregistrer des personnes devant le caméscope tout en leur présentant leur image. L'image est inversée horizontalement comme si vous regardiez dans un miroir. (L'image à enregistrer est la même que celle de l'enregistrement.)

- Étendez le viseur pour voir l'image tout en enregistrant.

1 Tournez l'écran ACL du côté de l'objectif.

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement de vous-même - 1

  • Lorsque la fonction grand écran est sélectionnée, l'affichage apparaît orienté verticalement sur l'écran du viseur, ceci est normal et n'est le signe d'aucun défaut.
  • Si l'écran ACL est tourné du côté de l'objectif, l'icône ne sera pas affichée même si vous appuyez sur le centre de la manette.

Fonction de compensation de contre-jour

Ceci évite à un sujet en contre-jour d'être obscurci.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Appuyez sur la manette pour afficher l'icône. Déplacez la manette vers le bas jusqu'à ce que l'icône ① apparaisse.
2 Déplacez la manette vers le haut pour sélectionner l'indicateur de compensation de contre-jour [☐].

PANASONIC NV-GS280 - Fonction de compensation de contre-jour - 1

text_image 1/4 NEXT ①
  • L'indicateur [COMPENS CONTRE JOUR ON] apparaît à l'écran du caméscope.
  • L'image à l'écran deviendra plus brillante.

Pour revenir à un enregistrement normal

Sélectionnez l'indicateur [☐] à nouveau.

  • L'indicateur [COMPENS CONTRE JOUR OFF] apparaît à l'écran du caméscope.
  • Si vous coupez l'alimentation ou utilisez la molette de sélection de mode, la compensation du contre-jour est annulée.

Fonctions de visualisation nocturne couleur

Cette fonction vous permet d'enregistrer des sujets colorés dans des endroits sombres en les faisant ressortir de l'arrière plan.

Fixez le caméscope à un trépied et vous pouvez enregistrer des images exemptes de vibrations.

  • Seule la mise au point manuelle peut être utilisée.
  • La scène enregistrée est vue comme si des photogrammes manquaient.

Fonction de visualisation nocturne

Vous pouvez enregistrer des images couleur claires dans des endroits sombres.

Fonction de visualisation nocturne couleur à 0 lux

Vous pouvez enregistrer des images dans des endroits complètement sombres avec la lumière de l'écran ACL.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

1 Appuyez sur la manette pour afficher l'icône. Déplacez la manette vers le bas jusqu'à ce que l'icône ① apparaisse.
2 Déplacez la manette vers le haut pour sélectionner l'indicateur de visualisation nocturne [★].

PANASONIC NV-GS280 - Fonction de visualisation nocturne couleur à 0 lux - 1

text_image ☆ 3/4 NEXT

PANASONIC NV-GS280 - Fonction de visualisation nocturne couleur à 0 lux - 2

  • L'indicateur [VISION COUL. NOCT ACTIVE] apparaît à l'écran du caméscope.
  • Chaque pression vers le haut commute les modes.

Désactivé → Fonction de visualisation nocturne couleur → Fonction de visualisation nocturne couleur à 0 lux → Désactivé

3 (Dans le cas de la fonction de visualisation nocturne couleur à 0 lux)

Étendez le viseur et tournez l'écran ACL vers le côté de l'objectif.

PANASONIC NV-GS280 - Fonction de visualisation nocturne couleur à 0 lux - 3

  • Lorsque l'écran à cristaux liquides est renversé, l'écran est allumé en blanc.
  • Étendez le viseur et visualisez les images pendant l'enregistrement.
  • La lumière de l'écran ACL atteint environ 1,2 m ou moins.

■ Pour annuler la fonction de visualisation nocturne

Sélectionnez l'icône de visualisation nocturne jusqu'à ce que l'indicateur de visualisation nocturne disparaisse.

- L'indicateur [VUE NOCT COUL 0LUX OFF] apparaît à l'écran du caméscope.

  • Si la fonction de visualisation nocturne couleur à 0 lux est sélectionnée sans que l'écran à cristaux liquides soit renversé, l'indicateur [RETOURNER ECRAN LCD] apparaît.
  • S'il est placé dans un endroit brillant, l'écran peut devenir blanchâtre durant un moment.
  • La fonction de visualisation nocturne augmente le temps de recharge du signal CCD jusqu'à 25× de plus que d'habitude, c'est pourquoi les scènes sombres invisibles à l'oeil nu peuvent être enregistrées clairement. Pour cette raison, des points lumineux qui sont habituellement invisibles peuvent être vus, mais ceci n'est pas un mauvais fonctionnement.
  • La fonction de vision nocturne couleur est annulée lorsque vous coupez l'alimentation ou que vous utilisez la molette de sélection de mode.

Grain de peau

Ceci permet à la couleur de la peau d'être enregistrée avec un ton doux. Ceci est plus efficace si vous enregistrez l'image du haut d'une personne.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Appuyez sur la manette pour afficher l'icône. Déplacez la manette vers le bas jusqu'à ce que l'icône ① apparaisse.
2 Déplacez la manette vers la gauche pour sélectionner l'indicateur du grain de peau [💡].

PANASONIC NV-GS280 - Grain de peau - 1

text_image 2/4 NEXT ①

- L'indicateur [GRAIN DE PEAU ACTIVE] apparaît à l'écran du caméscope.

■ Pour annuler le grain de peau.

Sélectionnez l'indicateur [💡] à nouveau.

- L'indicateur [GRAIN DE PEAU DESACTIVE] apparaît à l'écran du caméscope.

  • Si le fond ou n'importe quelle autre chose dans la scène a une couleur similaire à celle de la peau, il sera également adouci.
  • Si la luminosité est insuffisante, l'effet peut ne pas être net.

Fonction télé-macro

En mettant au point uniquement le sujet et en rendant le fond flou, l'image peut être impressionnante. Ce caméscope peut faire la mise au point du sujet à une distance d'environ 50 cm.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Appuyez sur la manette pour afficher l'icône. Déplacez la manette vers le bas jusqu'à ce que l'icône ① apparaisse.
2 Déplacez la manette vers la droite pour sélectionner l'indicateur télé-macro [💡].

PANASONIC NV-GS280 - Fonction télé-macro - 1

text_image 2/4 NEXT ①
  • L'indicateur [MACRO TELE DESACTIVE] apparaît à l'écran du caméscope.
  • Si l'agrandissement est de 10 × ou moins alors il sera automatiquement réglé sur 10 × .

Pour annuler la fonction télé-macro.

Sélectionnez l'indicateur [💡] à nouveau.

- L'indicateur [MACRO TELE DESACTIVE] apparaît à l'écran du caméscope.

  • Si une mise au point nette ne peut pas être effectuée, réglez la mise au point manuellement.
  • Dans les cas suivant, la fonction télé-macro est annulée.
  • L'agrandissement du zoom devient plus bas que 10×.
  • L'alimentation est coupée ou la molette de sélection de mode est utilisé.

Fonction fondu d'ouverture/fondu de fermeture

Fondu d'ouverture

L'image et le son apparaissent graduellement.

Fondu de fermeture

L'image et le son disparaissent graduellement.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

1 Appuyez sur la manette pour afficher l'icône. Déplacez la manette vers le bas jusqu'à ce que l'icône ① apparaisse.
2 Déplacez la manette vers la gauche pour sélectionner l'indicateur de fondu [→].

PANASONIC NV-GS280 - Fondu de fermeture - 1

text_image 1/4 NEXT ①

- L'indicateur [FONDU ACTIVE] apparaît à l'écran du caméscope.

3 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d'enregistrement.

Démarrez l'enregistrement. (fondu d'ouverture)

Lorsque vous démarrez un enregistrement, l'image/son disparaît complètement puis une autre apparaît graduellement.

PANASONIC NV-GS280 - Fondu de fermeture - 2

Pause d'enregistrement. (fondu de fermeture)

L'image/son disparaît graduellement. Après la disparition complète de l'image/son, l'enregistrement s'arrête.

PANASONIC NV-GS280 - Fondu de fermeture - 3

Pour annuler le fondu.

Sélectionnez l'indicateur [→] à nouveau.

- L'indicateur [FONDU DESACTIVE] apparaît à l'écran du caméscope.

■ Pour sélectionner la couleur du fondu d'ouverture/de fermeture

La couleur qui apparaît sur les images en fondu peut être sélectionnée.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [FONDU COUL] >> [BLANC] ou [NOIR].

- Durant la sélection de la fonction de fondu d'ouverture/fermeture, cela prend plusieurs secondes pour afficher l'image quand vous démarrez l'enregistrement des images. De plus, cela prend aussi plusieurs secondes pour mettre en pause l'enregistrement.

Fonction réduction du bruit du vent

Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l'enregistrement.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

1 Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [COUPE VENT] >> [ON].

PANASONIC NV-GS280 - Fonction réduction du bruit du vent - 1

■ Pour annuler la fonction de réduction du bruit du vent

Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [COUPE VENT] >> [OFF].

  • Le réglage par défaut est [ON].
  • Réduisez le bruit selon la force du vent. (Si cette fonction est activée par vent fort, l'effet stéréo peut être réduit. Lorsque le vent s'allège, l'effet stéréo sera restauré.)

Cette fonction évite les enregistrements superflus lorsque vous oubliez de mettre en pause l'enregistrement et que vous marchez avec le caméscope renversé tandis que l'enregistrement continu.

- Si le caméscope continu à être renversé par rapport à la position horizontale normale pendant l'enregistrement sur bande, il est mis automatiquement en pause d'enregistrement.

PANASONIC NV-GS280 - Fonction réduction du bruit du vent - 2

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

1 Sélectionnez [CONFIG] >> [AGS] >> [ON].

■ Pour annuler l'Anti-ground Shooting

Sélectionnez [CONFIG] >> [AGS] >> [OFF].

  • La fonction AGS peut s'activer et causer la pause de l'enregistrement si vous êtes en train d'enregistrer un sujet situé complètement au-dessus ou au-dessous de vous. Dans ces cas, sélectionnez [AGS] >> [OFF] puis continuez l'enregistrement.
  • Utilisez la touche marche/arrêt de l'enregistrement pour mettre en pause ou arrêter l'enregistrement. La fonction AGS est uniquement une fonction de sauvegarde pour le cas où vous oubliez de mettre en attente l'enregistrement.
  • Le temps que prend le caméscope pour se mettre en pause d'enregistrement après avoir été retourné varie selon les conditions d'utilisation.

Utilisation du flash vidéo incorporé

Utilisez le flash vidéo incorporé afin d'enregistrer des images fixes dans des endroits sombres.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [FLASH] >> [⚡] ou [⚡A].

- Si [⚡A] est sélectionné, alors le flash vidéo sera automatiquement activé si nécessaire.

2 Appuyez sur la touche [PHOTO SHOT].

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation du flash vidéo incorporé - 1

- Le flash vidéo est activé et l'image sera enregistrée.

  • Vous ne pouvez pas utiliser le flash vidéo incorporé sauf si la carte est insérée dans le caméscope.
  • Le caméscope, même lorsque son flash vidéo a été éteint, détermine automatiquement si le flash est nécessaire en détectant la luminosité ambiante. (S'il détermine que le flash est nécessaire, l'indicateur [✗] clignote en jaune.)
  • Lorsque l'indicateur [♣] ([♣+]/[♣-]) ou [♣A] ([♣A+]/[♣A-]) est affiché, le flash vidéo peut être allumé. Si l'indicateur clignote ou n'est pas affiché, le flash ne peut pas être allumé. Vous pouvez prendre une photo même si l'indicateur clignote.
  • La portée utile du flash vidéo est de 1 à 2,5 mètres dans un endroit sombre. Les images apparaîtront obscures ou rougeâtres lorsqu'elles sont enregistrées en utilisant le flash vidéo à une distance supérieure à 2,5 mètres.
  • Lorsqu'on sélectionne [FLASH] >> [A] et que la vitesse d'obturation, le diaphragme ou le gain est réglé, l'indicateur (soit [A], [A+], ou [A-]) peut disparaître et le flash vidéo peut ne pas s'allumer.
  • L'utilisation du flash vidéo fixe la vitesse d'obturation à 1/750 s ou plus rapide que 1/500.
  • L'image peut ne plus être mise au point dans un endroit sombre. Dans ce cas, réglez la mise au point manuellement.

  • L'image peut apparaître foncée si le flash vidéo est allumé devant un fond blanc.

  • Un convertisseur d'objectif (optionnel) peut bloquer le flash et provoquer un effet de vignettage.
  • N'utilisez pas le flash avec le filtre ND installé (optionnel).
  • Réglez le flash sur [💡] lorsque son utilisation est interdite.
  • Ne bloquez pas le flash avec la main ou tout autre chose.

■ Lorsque le flash vidéo n'est pas utilisé

Sélectionnez [AVANCE] >> [FLASH] >> [∅].

■ Pour régler la luminosité du flash vidéo

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [NIV. FLASH] >> choisissez le niveau de luminosité désiré.

[⚡-]: Si la luminosité est trop haute (L'indicateur [⚡-] ou [⚡A-] apparaîtra.)
[♣ ± 0]: En enregistrement normal (l'indicateur [♣] ou [♣A] apparaîtra.)
[⚡+]: Si la luminosité est insuffisante (L'indicateur [⚡+] ou [⚡A+] apparaîtra.)

■ Fonction de réduction yeux rouges

Réduit le phénomène qui rend les yeux rouges par l'action du flash.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [YEUX ROUGES] >> [ON]

PANASONIC NV-GS280 - ■ Fonction de réduction yeux rouges - 1

text_image A
  • L'indicateur [◎] apparaît.
  • Le flash est activé 2 fois. Ne bougez pas jusqu'à la fin du second flash.
  • Utilisez ceci lorsque vous prenez des photos de personnes dans des endroits sombres.
  • Le phénomène des yeux rouges peut apparaître selon les conditions d'enregistrement.

Enregistrement avec retardateur

Vous pouvez enregistrer des images fixes sur une carte en utilisant le retardateur.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur carte.

1 Appuyez sur la manette pour afficher l'icône. Déplacez la manette vers le bas jusqu'à ce que l'icône ① apparaisse.
2 Déplacez la manette vers la gauche pour sélectionner l'icône d'enregistrement avec retardateur [💡].

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement avec retardateur - 1

text_image 1/2 NEXT ①

- L'indicateur [SELF-TIMER ON] apparaît à l'écran du caméscope.

3 Appuyez sur la touche [PHOTO SHOT].

PANASONIC NV-GS280 - Appuyez sur la touche [PHOTO SHOT]. - 1

  • Après que le voyant d'enregistrement et que l'indicateur [☑] clignotent pendant environ 10 secondes, l'enregistrement commencera. Après l'enregistrement, le retardateur sera annulé.
  • Si vous appuyez à mi-course sur la touche [PHOTO SHOT] et puis à fond, le sujet est mis au point lorsque la touche est appuyée à mi-course.
  • Lorsque vous appuyez à fond sur la touche [PHOTO SHOT], le sujet est mis au point juste avant l'enregistrement.

■ Pour arrêter le retardateur en cours d'enregistrement

Appuyez sur la touche [MENU].

  • Le mode de mise en attente du retardateur est annulé si vous coupez l'alimentation ou si la molette de sélection de mode est utilisée.
  • Si l'enregistrement avec le PhotoShot continu est sélectionné, le maximum d'images enregistrables est enregistré.

Fonction grand écran/ 4/3

Ceci vous permet d'enregistrer des images compatibles avec un téléviseur à grand écran.

Fonction grand écran

Les images sont enregistrées au format 16/9.

Fonction 4/3

Les images sont enregistrées au format 4/3.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.

1 Fonction grand écran

Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [ASPECT] >> [16/9]

Fonction 4/3

Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [ASPECT] >> [4/3].

■ Pour annuler la fonction grand écran/4/3

Fonction grand écran

Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [ASPECT] >> [4/3].

Fonction 4/3

Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [ASPECT] >> [16/9].

  • Le réglage par défaut est [16/9].
  • Les images lues varient selon le téléviseur connecté. Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation de votre téléviseur.
  • Lorsque les images sont lues sur un téléviseur, la fonction date/heure peut être effacée dans certain cas.
  • Selon le téléviseur, la qualité de l'image peut être détériorée.
  • Si des images fixes enregistrées au format 4/3 sont visionnées alors que [FORMAT TV] est placé sur [16/9], une partie des icônes de fonctionnement et des autres affichages apparaîtront sur les bandes noires à gauche et à droite de l'image.
  • Concerning the TV to be connected and TV used for playback

- Pendant la lecture sur un téléviseur des images prises avec cette unité, changez le réglage établi par le mode de lecture sur bande/carte [CONFIG] >> [FORMAT TV] pour le rendre compatible avec le format d'écran (4/3 ou 16/9) du téléviseur à être connecté. (-44-)

Fonction de stabilisation de l'image

Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistrement.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [STAB. OPT.] >> [ON]

PANASONIC NV-GS280 - Fonction de stabilisation de l'image - 1

■ Pour annuler la fonction de stabilisation de l'image

Sélectionnez [AVANCE] >> [STAB. OPT.] >> [OFF].

  • Pendant l'enregistrement d'images fixes en mode d'enregistrement sur carte, la pression à mi-course de la touche [PHOTO SHOT] augmente les effets de la fonction de stabilisation de l'image. (MEGA OIS)
  • Lorsqu'un trépied est utilisé, nous vous recommandons d'annuler cette fonction.
  • Dans les cas suivants, la fonction de stabilisation de l'image peut ne pas fonctionner efficacement.
  • Lorsque le zoom numérique est utilisé
  • Lorsqu'un convertisseur d'objectif est utilisé
  • Lorsque le caméscope est fortement secoué
  • Lorsque vous enregistrez un sujet se déplaçant tout en le suivant

PhotoShot continu

Enregistre des images fixes en continu à un certain intervalle.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur carte.

1 Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [TAILLE IMAGE] >> [0.2M] ou [0.3M].
2 Sélectionnez [AVANCE] >> [RAFALE] >> [ON].

PANASONIC NV-GS280 - PhotoShot continu - 1

3 Appuyez et maintenez une pression sur la touche [PHOTO SHOT].

PANASONIC NV-GS280 - PhotoShot continu - 2

■ Pour arrêter le PhotoShot continu en cours

Relâchez la touche [PHOTO SHOT].

  • Vous pouvez appuyer à mi-course sur la touche [PHOTO SHOT] puis commencer le PhotoShot continu. (La mise au point est fixée. Si la fonction de stabilisation de l'image est allumée, alors MEGA OIS sera activé.)
  • Le caméscope enregistre jusqu'à 10 images fixes à un intervalle de 0,5 seconde. Si la vitesse d'obturation est manuellement réglée sur 1/25, alors les images fixes peuvent être enregistrées à un intervalle de 0,7 seconde.
  • Une image de plus peut être enregistrée après que vous ayez relâché la touche [PHOTO SHOT].
  • Ce n'est pas un enregistrement d'images fixes en méga-pixels.
  • Le flash n'est pas utilisé.
  • Si le retardateur est sélectionné le caméscope enregistre jusqu'à 10 images fixes en continu.
  • Les intervalles entre les images enregistrées peuvent devenir plus longs selon la carte. Nous recommandons l'utilisation d'une carte mémoire SD Panasonic.
  • Lorsque vous utilisez une carte formatée par un autre appareil ou une carte qui a été enregistrée

et effacée de façon répétée, l'intervalle entre les images enregistrées peut devenir plus long. Dans ce cas, sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur, et formatez votre carte avec ce caméscope.

Enregistrement dans diverses situations (Mode scène)

Lorsque vous enregistrez des images dans des situations différentes, ce mode règle automatiquement les vitesses d'obturation et d'ouverture optimales.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Placez le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [MANUAL].

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement dans diverses situations (Mode scène) - 1

2 Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [MODE SCENE] >> choisissez le mode désiré.

1)
PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement dans diverses situations (Mode scène) - 2

- Pour enregistrer des scènes sportives ou des scènes comportant des mouvements rapides.

2) [ ] Mode portrait
- Pour faire ressortir des personnes par rapport à un fond.
3) [ ↑ ] Mode éclairage faible
- Pour enregistrer des scènes sombres de façon à ce qu'elles soient plus lumineuses.
4) [8] Mode projecteur
- Pour enregistrer des sujets éclairés par un projecteur dans une fête ou au théâtre.

5) [g] Mode mer et neige

- Pour enregistrer des images dans des endroits éblouissants comme des pistes de ski ou des plages.

■ Pour annuler la fonction de mode scène

Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [MODE SCENE] >> [OFF] ou placez le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [AUTO].

Mode sport

  • Pour la lecture au ralenti ou la pause à la lecture des images enregistrées, ce mode est exempt de secousses.
  • Pendant la lecture normale, le mouvement des images peut ne pas sembler régulier.
  • Évitez les enregistrements sous une lumière fluorescente, lumière au mercure ou lumière au sodium parce que la couleur et la luminosité à la lecture de l'image peut changer.

- Si vous enregistrez un sujet éclairé par une forte lumière ou un sujet hautement réfléchissant, des traits de lumière verticaux peuvent apparaître.

- Si la luminosité est insuffisante, le mode sport ne fonctionne pas. L'indicateur [ 🚫 ] clignote.

- Si ce mode est utilisé à l'intérieur, l'écran peut trembler.

Mode portrait

- Si ce mode est utilisé à l'intérieur, l'écran peut trembler. Dans ce cas, changez le réglage du mode scène en le mettant sur [OFF].

Mode éclairage faible

- Les scènes extrêmement sombres peuvent ne pas être enregistrées nettement.

Mode projecteur

- Si le sujet enregistré est extrêmement éclairé, l'image enregistrée peut devenir blanchâtre et le contour de l'image enregistrée très sombre.

Mode mer et neige

- Si le sujet enregistré est extrêmement éclairé, l'image enregistrée peut devenir blanchâtre.

Enregistrement avec des couleurs naturelles (Balance des blancs)

La fonction de la balance des blancs automatique peut ne pas reproduire les couleurs naturelles selon les scènes et les conditions d'éclairage. Dans ce cas, vous pouvez régler la balance des blancs manuellement.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Placez le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [MANUAL].

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement avec des couleurs naturelles (Balance des blancs) - 1

2 Déplacez la manette vers le haut pour sélectionner l'icône de la balance des blancs [WB].

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement avec des couleurs naturelles (Balance des blancs) - 2

text_image MNL WB IRIS SHTR 5/5 NEXT

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement avec des couleurs naturelles (Balance des blancs) - 3

3 Déplacez la manette vers la gauche ou la droite afin de sélectionner le mode de la balance des blancs.

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement avec des couleurs naturelles (Balance des blancs) - 4

text_image 1) AWB

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement avec des couleurs naturelles (Balance des blancs) - 5

1) Réglage automatique de la balance des blancs [AWB]
2) Mode intérieur (pour enregistrer sous des lampes à incandescence) [-☐-]
3) Mode extérieur [ ⚙ ]
4) Mode réglage manuel [■]

Pour restaurer le réglage automatique

Déplacez la manette vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'indicateur [AWB] apparaisse. Ou, placez le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [AUTO].

  • Lorsque vous devez régler la balance des blancs ainsi que le diaphragme/gain, commencez par la balance des blancs en premier.
  • Chaque fois que les conditions d'enregistrement changent, re-sélectionnez la balance des blancs pour un réglage correct.

Pour régler la balance des blancs manuellement.

Sélectionnez [■] à l'étape 3. Puis, tout en visualisant un sujet blanc sur l'écran entier, déplacez la manette vers le haut pour sélectionner l'indicateur [■].

À propos du clignotement de l'indicateur [■]

Lorsque le mode de réglage manuel est sélectionné

- Le clignotement indique que la balance des blancs précédemment réglée est sauvegardée. Ce paramètre est sauvegardé jusqu'à ce que la balance des blancs soit réglée à nouveau.

Lorsque la balance des blancs ne peut pas être sélectionnée en mode de réglage manuel

- La balance des blancs peut ne pas être réglée correctement en mode de réglage manuel dans les endroits sombres. Dans ce cas, utilisez le mode balance des blancs automatique.

Durant le paramétrage du mode de réglage automatique

- Lorsque le réglage est terminé, il restera allumé.

À propos du capteur de la balance des blancs

Le capteur de la balance des blancs détecte le type de la source lumineuse durant l'enregistrement.

- Ne couvrez pas le capteur de la balance des blancs pendant l'enregistrement, ou il peut ne pas fonctionner correctement.

- À propos du réglage de la balance des noirs

Ceci est l'une des fonctions du système à 3CCD qui règle automatiquement le noir lorsque la balance des blancs est sélectionnée en mode réglage manuel. Lorsque la balance des noirs est réglée, l'écran est temporairement noir.

1
PANASONIC NV-GS280 - - À propos du réglage de la balance des noirs - 1

① Réglage de la balance des noirs (Clignote.)
② Réglage de la balance des blancs (Clignote.)
③ Réglage terminé (Fixe.)

Réglage manuel de la mise au point

Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point manuelle est disponible.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Placez le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [MANUAL].

PANASONIC NV-GS280 - Réglage manuel de la mise au point - 1

- Le MNL et l'indicateur manuel de la mise au point [MF] seront affichés.

3 Déplacez la manette à droite ou à gauche de façon à régler la mise au point.

PANASONIC NV-GS280 - Déplacez la manette à droite ou à gauche de façon à régler la mise au point. - 1

- Lorsque la mise au point est faite avec le grand-angle, le sujet peut ne plus être mis au point lorsqu'il est zoomé en avant. Faites d'abord un zoom avant sur le sujet, puis faites la mise au point.

Pour restaurer le réglage automatique.

Placez le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [AUTO] ou sur [FOCUS].

Réglage manuel de la vitesse d'obturation/ouverture

Vitesse d'obturation

Réglez-la pour enregistrer des sujets à mouvements rapides.

Ouverture

Réglez-la lorsque l'écran est trop lumineux ou trop foncé.

- Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande/carte.

1 Placez le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [MANUAL].

PANASONIC NV-GS280 - Ouverture - 1

2 Déplacez la manette vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'icône de l'ouverture [RIS] ou l'icône de la vitesse d'obturation [SHTR].

PANASONIC NV-GS280 - Ouverture - 2

text_image MNL WB IRIS SHTR 5/5 NEXT

PANASONIC NV-GS280 - Ouverture - 3

3 Déplacez la manette vers la gauche ou vers la droite afin de régler la vitesse d'obturation ou d'ouverture.

PANASONIC NV-GS280 - Ouverture - 4

1) Vitesse d'obturation
2) (Ouverture) Valeur du diaphragme/gain

■ Pour restaurer le réglage automatique.

Placez la commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [AUTO].

Réglage manuel de la vitesse d'obturation

  • Évitez les enregistrements sous une lumière fluorescente, lumière au mercure ou lumière au sodium parce que la couleur et la luminosité à la lecture de l'image peut changer.
  • Si vous augmentez la vitesse d'obturation manuellement, la sensibilité s'abaisse et en conséquence la valeur du gain augmente automatiquement, ceci peut provoquer des parasites à l'écran.
  • Vous pouvez voir des traits de lumière verticaux en lecture d'image d'un sujet brillant ou un sujet hautement réfléchissant, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
  • Pendant la lecture normale, le mouvement des images peut ne pas sembler régulier.
  • Lors d'un enregistrement dans un endroit extrêmement lumineux, la couleur de l'écran peut changer ou trembler. Si c'est le cas, réglez la vitesse d'obturation manuellement à 1/50 ou à 1/100.

Réglage manuel du diaphragme/gain

  • Réglez la vitesse d'obturation avant le réglage de l'ouverture (diaphragme/gain) lorsque vous réglez manuellement ces deux paramètres.
  • Si la valeur ne devient pas "OPEN", vous ne pouvez pas régler la valeur du gain.
  • Si la valeur du gain est augmentée, les parasites à l'écran augmentent.
  • Selon l'agrandissement du zoom, il y a des valeurs de diaphragme qui ne sont pas affichées.

■ Plage de la vitesse d'obturation

1/50 à 1/8000 seconde: Mode d'enregistrement sur bande

1/25 à 1/2000 seconde: Mode d'enregistrement sur carte

La vitesse d'obturation plus proche de 1/8000 est plus rapide.

■ Plage de la valeur du diaphragme/gain

FERME (Fermé), F16, ..., F2.0,

OUVERT (Ouvert: F1.8) 0dB, ..., 18dB

La valeur plus proche de [CLOSE] assombrit l'image.

La valeur plus proche de [18dB] éclaircit l'image.

Les valeurs avec dB sont les valeurs du gain.

Mode lecture

Lecture d'une bande

- Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (Une icône de fonctionnement apparaît automatiquement sur l'écran à cristaux liquides.)

PANASONIC NV-GS280 - Lecture d'une bande - 1

1 Utilisez la manette.

PANASONIC NV-GS280 - Lecture d'une bande - 2

▶/II: Lecture/Pause
◀◀: Rebobinage/Repérage arrière (Retour à la lecture avec l'icône ▶/■■.)
▶▶: Avance rapide/Recherche avant rapide (Retour à la lecture avec l'icône ▶/■■.)
■: Arrêt

  • L'alimentation ne se coupera pas lorsque l'écran ACL et le viseur sont fermés et rétractés durant le mode de lecture sur bande/carte.
  • Pendant la recherche avant rapide/repérage arrière rapide, les images à mouvement rapide peuvent avoir des parasites comme l'effet mosaïque.
  • Avant et après la recherche avant rapide/repérage arrière rapide, l'écran peut devenir noir pendant un moment ou les images peuvent être troublées.

Pour régler le volume.

Réglez le volume du haut-parleur.

1 Déplacez le levier [-☐/VOL+] pour régler le volume.

PANASONIC NV-GS280 - Lecture d'une bande - 3

text_image - /VOL + W •••• T - +

Vers [+]: augmente le volume

Vers [-]: diminue le volume

(Plus la barre est près de [+], plus élevé est le volume.)

- Sur la télécommande, appuyez sur la touche [T] pour augmenter le volume ou sur la touche [W] pour le diminuer.

  • Lorsque le réglage est fini, l'indicateur de volume disparaîtra.
  • Si vous n'entendez pas de son, vérifiez les paramètres sur [CONFIG] >> [AUDIO 12 bits].

Lecture en reprise

Lorsque la fin de la bande est atteinte, la bande se rebobinera et sera lue à nouveau.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [REPETER LEC] >> [ON].

  • L'indicateur [◀▶] apparaît. (Afin d'annuler la répétition du mode lecture, sélectionnez [REPETER LEC] >> [OFF] ou bien coupez l'alimentation.)
  • Lorsque vous sélectionnez [FONCT. USB] >> [WEBCAM] et que vous branchez un câble de connexion USB, le mode de lecture en reprise est annulé.

Réglages du son

  • Si vous ne pouvez pas entendre le son désiré lorsque vous lisez une bande, vérifiez les réglages dans [CONFIG] >> [AUDIO 12 bits].
  • Lorsque vous enregistrez ou doublez du son en [12 bits] et que vous sélectionnez [CONFIG] >> [AUDIO 12 bits] >> [MIX], le son sera lu en stéréo en fonction des réglages dans [SORTIE AUDIO].

Lecture au ralenti/lecture image par image

- Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (La lecture au ralenti peut uniquement être exécutée en utilisant la télécommande.)

Lecture au ralenti

Si l'image est enregistrée en mode SP, alors elle sera lue à une vitesse d'environ 1/5 de la vitesse normale.

Si l'image est enregistrée en mode LP, alors elle sera lue à une vitesse d'environ 1/3 de la vitesse normale.

1 Appuyez sur la touche [◀] ou sur la touche [▶] de la télécommande.

PANASONIC NV-GS280 - Lecture au ralenti - 1

text_image REW PLAY FF STILL ADV PAUSE STILL ADV STOP VAR

PANASONIC NV-GS280 - Lecture au ralenti - 2

- Si la lecture au ralenti dure pendant environ 10 minutes ou plus, alors la lecture s'arrêtera automatiquement. (10 minutes en lecture au ralenti équivalent environ à 2 minutes en mode SP ou à environ 3 minutes en mode LP.)

Lecture image par image

1 Durant la lecture, appuyez sur la touche [II] de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche [◀] ou sur la touche [▶] de la télécommande.

PANASONIC NV-GS280 - Lecture au ralenti - 3

text_image REW PLAY FF STILL ADV PAUSE STILL ADV STOP VAP

PANASONIC NV-GS280 - Lecture au ralenti - 4

- Une pression sur le levier [—/VOL+] vers [T] (sens normal) ou vers [W] (sens inverse) de ce caméscope pendant la pause de lecture donne aussi le départ à la lecture image par image. Si vous tenez le levier appuyé, alors les images seront lues en continu image par image.

■ Pour revenir à la lecture normale

Appuyez sur la touche [PLAY ▶] de la télécommande ou déplacez la manette vers l'icône du haut [▶] pour démarrer la lecture.

Lecture au ralenti

- En lecture au ralenti inversée, l'indicateur du code temps peut être instable.

Lecture image par image

- Appuyez et maintenez une pression sur la touche [◀] ou [▶] en pause à la lecture et les images seront lues en continu image par image.

Fonction de recherche à vitesse variable

La vitesse de la recherche avant rapide/repérage arrière rapide peut être changée.

(Cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande.)

- Sélectionnez le mode de lecture sur bande et lisez une bande.

1 Appuyez sur la touche [VAR SEARCH] de la télécommande.

PANASONIC NV-GS280 - Fonction de recherche à vitesse variable - 1

2 Appuyez sur la touche [▲] ou [▼] pour varier la vitesse.

PANASONIC NV-GS280 - Fonction de recherche à vitesse variable - 2

flowchart
graph TD
    A["VAR SEARCH"] --> B["ENTER"]
    C["MENU"] --> B
    B --> D["Arrow Up"]
    B --> E["Arrow Down"]
    B --> F["Arrow Left"]
    B --> G["Arrow Right"]

- Les vitesses de la recherche avant rapide/repérage arrière rapide sont 1/5× (uniquement en mode lecture au ralenti SP), 1/3× (uniquement en mode lecture au ralenti LP), 2×, 5×, 10×, 20×.

■ Pour revenir à la lecture normale.

Appuyez sur la touche [VAR SEARCH] ou sur la touche [PLAY ▶] de la télécommande.

  • Les images peuvent être montrées avec un effet de mosaïque.
  • Le son est coupé durant la recherche.
  • Cette fonction est annulée lorsque l'icône d'opération est affichée.
  • Lorsque vous vous positionnez sur 20×, la vitesse commute sur 10× près du début et de la fin de la bande. ([10×] clignote à l'écran.)

Lecture sur un téléviseur

Les images enregistrées par ce caméscope peuvent être lues sur un téléviseur.

- Insérez une bande ou une carte enregistrée dans ce caméscope.

1 Connectez le caméscope au téléviseur.

PANASONIC NV-GS280 - Lecture sur un téléviseur - 1

text_image [AUDIO IN] [S-VIDEO IN] [VIDEO IN] ① ②
  • Connectez le caméscope à un téléviseur en utilisant le Multi cable ①.
  • Si le téléviseur a une prise S-Vidéo, alors vous pouvez également le connecter à cette prise ②. Cela vous permet de profiter de meilleures images.

2 Allumez ce caméscope et placez la molette de sélection de mode sur le mode de lecture sur bande (ou sur le mode de lecture sur carte).

3 Sélectionnez le canal d'entrée sur le téléviseur.

- Si les images ne sont pas lues correctement sur le téléviseur (c. à d. elles sont affichées verticalement), effectuez les fonctions du menu en accord avec le format de l'écran du téléviseur. - Sélectionnez [CONFIG] >> [FORMAT TV] >> [16/9] ou [4/3].

4 Déplacez la manette vers le haut pour sélectionner l'icône [▶/■] pour démarrer la lecture.

- L'image et le son sont émis sur le téléviseur.

5 Déplacez la manette vers le bas pour sélectionner l'icône [■] pour arrêter la lecture.

  • En branchant une prise S-Vidéo, branchez la prise VIDEO IN et la prise AUDIO IN, également.
  • Utilisez l'adaptateur CA afin de ne pas craindre l'épuisement de la batterie.

Si l'image ou le son de ce caméscope n'est pas émis sur le téléviseur

  • Vérifiez que les prises sont insérées aussi profondément que possible.
  • Vérifiez les réglages [AUDIO 12 bits]. (-51-)
  • Vérifiez la prise connectée.

- Contrôlez le réglage de l'entrée du téléviseur (commutateur entrée). (Pour plus d'informations, veuillez lire les instructions d'utilisation du téléviseur.)

■ Pour afficher les informations à l'écran du téléviseur

Les informations affichées sur l'écran ACL ou le viseur (icône de fonctionnement, code temps et indicateur de mode, etc.), peuvent être affichées sur le téléviseur.

(Cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande.)

1 Appuyez sur la touche [EXT DISPLAY] de la télécommande.

PANASONIC NV-GS280 - ■ Pour afficher les informations à l'écran du téléviseur - 1

text_image EXT DISPLAY PHOTO SHOT START/ STOP DATE/

- Appuyez sur la touche à nouveau pour effacer les informations à l'écran.

Lecture sur carte

- Sélectionnez le mode de lecture sur carte. (Une icône de fonctionnement apparaît automatiquement sur l'écran à cristaux liquides.)

PANASONIC NV-GS280 - Lecture sur carte - 1

1 Utilisez la manette.

PANASONIC NV-GS280 - Lecture sur carte - 2

◄: Lit l'image précédente.

▶: Lit l'image suivante.

▶/■: Départ/pause du diaporama (Lit les images fixes sur la carte dans l'ordre)

  • L'alimentation ne se coupera pas lorsque l'écran ACL et le viseur sont fermés et rétractés durant le mode de lecture sur bande/carte.
  • Même si l'icône de fonctionnement n'apparaît pas, l'image précédente ou suivante peut être affichée.
  • Pendant que les données d'une carte sont lues, n'utilisez pas la molette de sélection de mode.

  • Lorsque le voyant d'accès est allumé, n'insérez pas et ne retirez pas de carte.

  • Cela prend du temps d'afficher le fichier selon le nombre de pixels de celui-ci.
  • Si vous essayez de lire un fichier enregistré dans un format différent ou un fichier défectueux, l'affichage entier devient bleuâtre et l'indication "CARTE ILLISIBLE" peut apparaître comme un avertissement.
  • En visionnant des images fixes enregistrées au format 4/3 ( 3.1m , 2m , 1m , 0.3m ) sur un téléviseur grand écran, la qualité de l'image peut être détériorée.

■ Pour afficher plusieurs fichiers en lecture

Plusieurs fichiers d'une carte (6 fichiers sur 1 écran) sont affichés.

1 Déplacez le levier [-■/VOL+] pour commuter les images.

PANASONIC NV-GS280 - ■ Pour afficher plusieurs fichiers en lecture - 1

Vers [+]: Affichage plein écran (1 image affichée.) Vers [-]: Affichage multi-écran (6 fichiers affichés sur 1 écran.)

- En affichage multi-écran,

  • Déplacez la manette pour sélectionner un fichier (le fichier sélectionné sera encadré d'orange) et appuyez pour confirmer. Le fichier sélectionné est affiché en plein écran.
  • S'il y a 7 fichiers ou plus, alors déplacez la manette. Le prochain, ou précédent multi-écran sera affiché.

- À propos de la compatibilité des images fixes

  • Le caméscope est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File system) créé par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Le format de fichier supporté par ce caméscope est le JPEG. (Pas tous les fichiers au format JPEG ne seront lus.)
  • Si un fichier hors normes est lu, le nom du dossier/fichier ne sera pas affiché.
  • Le caméscope peut abîmer ou ne pas lire les données affichées ou créées par un autre appareil et un autre appareil peut abîmer ou ne pas lire les données enregistrées par ce caméscope.

Effacement de fichiers enregistrés sur une carte

Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés.

- Sélectionnez le mode de lecture sur carte.

1 Déplacez la manette vers la gauche ou la droite pour sélectionner un fichier à effacer.

PANASONIC NV-GS280 - Effacement de fichiers enregistrés sur une carte - 1

- Vous pouvez sélectionner un fichier dans un affichage multi-écran. Après la sélection du fichier, appuyez sur la manette et affichez l'icône de l'opération.

2 Déplacez la manette vers le bas pour sélectionner [☐].

PANASONIC NV-GS280 - Effacement de fichiers enregistrés sur une carte - 2

3 Déplacez la manette vers le haut ou vers le bas afin de sélectionner [SUPPR 1 FICH] puis appuyez.
4 Lorsque le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI] et appuyez sur la manette.

Pour effacer tous les fichiers

1 Déplacez la manette vers le bas pour sélectionner [☐].

PANASONIC NV-GS280 - Effacement de fichiers enregistrés sur une carte - 3

2 Déplacez la manette vers le haut ou vers le bas afin de sélectionner [TOUS FICH.] puis appuyez.
3 Lorsque le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI] et appuyez sur la manette.

  • Ne coupez pas l'alimentation pendant la suppression.
  • Pour supprimer des fichiers, utilisez l'adaptateur C.A. ou une batterie suffisamment chargée.

  • En cas de [TOUS FICH.], l'effacement peut prendre du temps s'il y a plusieurs fichiers sur la carte.

  • Si l'indication "CARTE PLEINE" apparaît pendant l'enregistrement, la carte est pleine et plus aucune donnée ne peut être enregistrée. Insérez une nouvelle carte ou mettez le caméscope en mode de lecture de la carte et effacez les fichiers qui ne sont pas nécessaires.
  • Si des fichiers qui sont conformes au standard DCF sont effacés, toutes les données relatives aux fichiers seront effacées.

■ Effacement de fichiers d'image fixe enregistrés sur une carte par un autre appareil

- Un fichier d'image fixe (autre que JPEG) qui ne peut pas être lu sur le caméscope peut être effacé.

Formatage d'une carte

Sachez que si une carte est formatée, alors toutes les données enregistrées sur cette carte seront effacées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, etc.

- Sélectionnez le mode de lecture sur carte.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [FORMAT. CARTE] >> [OUI].
2 Lorsque le message de confirmation est affiché, sélectionnez [OUI] et appuyez sur la manette afin de formater la carte.

PANASONIC NV-GS280 - Formatage d'une carte - 1

text_image FORMAT. CARTE SUPP DONNEES OUI NON CONFIG. 12 ACCEDER QUTTER (30)

- Pour arrêter le formatage, sélectionnez [NON].

  • Normalement il n'est pas nécessaire de formater une carte. Si un message apparaît alors que vous avez inséré et retiré la carte plusieurs fois, formatez-la.
  • Si la carte mémoire SD est formatée avec un autre appareil, le temps passé pour l'enregistrement peut devenir plus long. De plus, si la carte mémoire SD est formatée avec un ordinateur, elle devient inaccessible pour le caméscope. En pareils cas, formatez à nouveau la carte mémoire SD avec le caméscope.
  • Ne pas retirer la carte ou éteindre l'alimentation pendant le formatage.
  • Le caméscope supporte les cartes mémoires SD formatées en FAT12 et FAT16 basés sur les spécifications de la carte mémoire SD.

Protection des fichiers sur une carte

Les fichiers enregistrés sur une carte peuvent être verrouillés de façon à ce qu'ils ne soient pas effacés par erreur. (Même si les fichiers sont verrouillés, ils seront effacés si la carte est formatée.)

- Sélectionnez le mode de lecture sur carte.

1 Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [PROTEGER] >> [OUI].
2 Déplacez la manette pour sélectionner un fichier à verrouiller puis appuyez.

PANASONIC NV-GS280 - Protection des fichiers sur une carte - 1

text_image PROTEGER 1 Close CONFIG - ACCEDER QUTTER
  • L'indicateur [Oπ] ① apparaît et le fichier sélectionné est verrouillé. Appuyez sur la manette à nouveau, et le verrouillage sera annulé.
  • 2 fichiers ou plus peuvent être verrouillés à la suite.

■ Pour finir les réglages

Appuyez sur la touche [MENU].

Écriture des données d'impression sur une carte (Paramètres DPOF)

Vous pouvez écrire les données d'une image à imprimer, le nombre de copies, et d'autres informations (donnée DPOF) sur la carte.

- Sélectionnez le mode de lecture sur carte.

1 Sélectionnez [AVANCE] >> [PARAM DPOF] >> [REGL].
2 Déplacez la manette pour sélectionner un fichier, puis appuyez.

PANASONIC NV-GS280 - Écriture des données d'impression sur une carte (Paramètres DPOF) - 1

text_image PARAM DPOF 0 1 CONFIG ACCEDER QUTTER

- Le nombre d'impressions ① sélectionnés pour être en DPOF est affiché.

3 Déplacez la manette vers le haut ou vers le bas afin de sélectionner le nombre d'impressions, et appuyez-la.

  • Vous pouvez choisir de 0 à 999. (Le nombre d'images sélectionnées peut être imprimé quand vous sélectionnez le nombre d'impression avec l'imprimante compatible DPOF.)
  • 2 fichiers ou plus peuvent être sélectionnés à la suite.

■ Pour finir les réglages.

Appuyez sur la touche [MENU].

- Le réglage DPOF fait par un autre caméscope peut ne pas être reconnu par celui-ci. Veuillez établir les réglages DPOF sur votre caméscope.

■ Pour définir que toutes les images ne soient pas imprimées

Sélectionnez [ANN TOUT] à l'étape 1.

Qu'est-ce que DPOF?

DPOF signifie Digital Print Order Format. Ceci permet aux informations d'impression d'être ajoutées aux images d'une carte de façon à pouvoir être utilisées par un système supportant DPOF.

Mode édition

Enregistrement sur carte à partir d'une cassette

Des images fixes peuvent être enregistrées sur une carte mémoire à partir de scènes déjà enregistrées sur une cassette.

  • Sélectionnez le mode de lecture sur bande.
  • Insérez une bande qui est déjà enregistrée et une carte.

1 Démarrez la lecture.

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement sur carte à partir d'une cassette - 1

2 Faites une pause sur la scène que vous désirez enregistrer, et appuyez sur la touche [PHOTO SHOT].

PANASONIC NV-GS280 - Enregistrement sur carte à partir d'une cassette - 2

- Le son ne sera pas enregistré.

  • La taille des images fixes enregistrées sur une carte devient [0.2M] (16:9) ou [0.3M] (4:3). (Ce n'est pas un enregistrement d'images fixes en méga-pixels.)
  • Si vous sélectionnez [FORMAT TV] >> [4/3], des bandes noires seront ajoutées en haut et en bas de l'image lorsque des images grand écran sont enregistrées sur la carte. (-36-)
  • Si vous appuyez sur la touche [PHOTO SHOT] sans pause, des images floues peuvent être enregistrées.

Copie avec un enregistreur DVD ou un magnétoscope (Doublage)

Des images enregistrées par le caméscope peuvent être sauvegardées sur un DVD-RAM ou autre type de support. Référez-vous aux instructions de l'enregistreur.

- Placez une cassette enregistrée dans le caméscope, et un DVD-RAM ou cassette vierge dans l'enregistreur DVD ou le magnétoscope.

1 Connectez le caméscope à l'enregistreur.

Branchement avec le Multi cable
PANASONIC NV-GS280 - Copie avec un enregistreur DVD ou un magnétoscope (Doublage) - 1

text_image A/V 1 [AUDIO IN] 2 [S-VIDEO IN] [VIDEO IN]
  • Connectez le caméscope à l'enregistreur en utilisant le Multi cable ①.
  • Si l'enregistreur a une prise S-Vidéo, vous pouvez également le connecter à cette prise ②. Cela permet de copier une image plus nette.

Branchement avec le câble DV optionnel (Uniquement pour les appareils possédant une prise DV)
PANASONIC NV-GS280 - Copie avec un enregistreur DVD ou un magnétoscope (Doublage) - 2

2 Allumez le caméscope et sélectionnez le mode de lecture sur bande.
3 Sélectionnez le canal d'entrée sur le téléviseur et l'enregistreur.

4 Déplacez la manette vers le haut pour sélectionner l'icône [▶/■] pour démarrer la lecture. (Lecteur)
- L'image et le son sont reproduits.
5 Démarrez l'enregistrement. (Enregistreur)
6 Arrêtez l'enregistrement. (Enregistreur)
7 Déplacez la manette vers le bas pour sélectionner l'icône [■] pour arrêter la lecture. (Lecteur)

  • Pour plus d'informations, référez-vous aux instructions d'utilisation du téléviseur et de l'enregistreur.
  • Lorsque vous n'avez pas besoin des indicateurs de fonction ou de la date et de l'heure, sélectionnez [PRINCIPAL] >> [DATE/HEURE] >> [OFF] en mode lecture sur bande et appuyez sur la touche [EXT DISPLAY] de la télécommande pour ne pas avoir d'indicateurs. (Lorsque vous branchez le caméscope à un enregistreur avec un câble DV, ces indications peuvent ne pas apparaître.)

Lorsque aucune image ni son du caméscope n'est reproduit sur le téléviseur.

  • Vérifiez que les prises sont insérées aussi profondément que possible.
  • Vérifiez les réglages [AUDIO 12 bits]. (-51-)
  • Vérifiez la prise connectée.

Utilisation du câble DV pour l'enregistrement (Doublage numérique)

En connectant un autre équipement vidéo numérique avec prise DV au caméscope en utilisant le câble DV VW-CD1E (optionnel) ①, une copie d'images de haute qualité peut être faite au format numérique.

Seul le NV-GS300 peut être utilisé comme enregistreur.

- Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (Lecteur/enregistreur)

1 Connectez le caméscope à l'équipement vidéo numérique avec un câble DV.

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation du câble DV pour l'enregistrement (Doublage numérique) - 1

text_image DV DV ①

2 Sélectionnez [AVANCE] >> [VEILLE ENR] >> [OUI]. (Enregistreur)

  • Vous n'avez pas à suivre cette étape lorsque la télécommande est utilisée en doublage numérique.
    3 Démarrez la lecture. (Lecteur)
    4 Démarrez l'enregistrement. (Enregistreur) Lorsque l'on utilise l'unité principale:

Déplacez la manette vers la haut pour sélectionner l'icône [●/■].

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation du câble DV pour l'enregistrement (Doublage numérique) - 2

Lorsque l'on utilise la télécommande:

Tout en appuyant la touche [●REC] de la télécommande, appuyez sur la touche [PLAY ▶].

PANASONIC NV-GS280 - Utilisation du câble DV pour l'enregistrement (Doublage numérique) - 3

text_image DUB REC W REW PLAY FF STILL ADV PAUSE STILL ADV STOP VAR

5 Déplacez la manette vers le haut pour sélectionner à nouveau l'icône [●/■] ou appuyez sur la touche [■] de la télécommande pour arrêter l'enregistrement. (Enregistreur)

6 Arrêtez la lecture. (Lecteur)

■ Pour annuler le mode veille pour l'enregistrement

Lorsque le caméscope est en attente d'enregistrement, déplacez la manette vers le bas et sélectionnez l'icône [■] ou appuyez sur la touche [■] de la télécommande.

  • Ne branchez ou débranchez pas le câble DV pendant le doublage, ou il peut ne pas être terminé correctement.
  • Si vous avez doublé un film (vidéo bilingue, etc.) contenant une piste son principale et qu'une piste son secondaire a été copiée, vous sélectionnerez la piste son désirée en la sélectionnant avec [CONFIG] >> [SORTIE AUDIO] à la lecture.
  • Même si vous utilisez un appareil équipé de prise DV comme IEEE1394, vous pouvez ne pas être en mesure d'effectuer un doublage numérique. Pour plus d'informations, voyez les instructions de l'appareil connecté.
  • Indépendamment du menu de réglage de l'enregistreur, le doublage numérique est effectué de la même manière que le mode [ENR. AUDIO] de la lecture sur bande.
  • Les images sur l'écran de l'enregistreur peuvent être brouillées, mais cela n'affecte pas les images enregistrées.
  • Si une image contenant un signal de protection du droit d'auteur (protection de copie) est enregistrée par le caméscope, l'image est déformée par un effet mosaïque à la lecture.
  • Débranchez le câble USB puisque les signaux venant d'une source externe ne peuvent pas être enregistrés quand il est branché avec un câble USB.
  • Lorsque des images panoramiques sont entrées, l'affichage tel que l'écran de menu ou les icônes de fonctionnement est agrandi horizontalement.
  • Tandis que les images sont émises via la prise DV, l'icône de fonctionnement apparaît/disparaît au lieu de glisser lorsque vous appuyez au centre de la manette.
  • Tandis que des images sont émises via la prise DV, le format du téléviseur ne change pas sauf si vous changez les réglages de [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG].

Doublage audio

Vous pouvez ajouter de la musique ou du texte sur une cassette enregistrée.

(Le doublage audio peut uniquement être exécuté en utilisant la télécommande.)

- Sélectionnez le mode de lecture sur bande.

1 Lors de l'utilisation d'un microphone externe, insérez fermement la fiche dans la prise [MIC].

PANASONIC NV-GS280 - Doublage audio - 1

2 Cherchez une scène à laquelle vous voulez ajouter du son, et appuyez sur la touche [III] de la télécommande.

PANASONIC NV-GS280 - Doublage audio - 2

3 Appuyez sur la touche [AUDIO DUB] de la télécommande pour préparer le doublage audio.

PANASONIC NV-GS280 - Doublage audio - 3

4 Appuyez sur la touche [III] de la télécommande pour démarrer le doublage audio.

PANASONIC NV-GS280 - Doublage audio - 4

- Assurez-vous que le son est dirigé vers le microphone externe ou vers le microphone incorporé.

5 Appuyez sur la touche [III] de la télécommande pour arrêter le doublage audio.

PANASONIC NV-GS280 - Appuyez sur la touche [III] de la télécommande pour arrêter le doublage audio. - 1

text_image REW PLAY FF STILL ADV PAUSE STILL ADV STOP VAR

■ Avant l'enregistrement avec doublage audio

  • Si une bande a une partie non enregistrée lorsque la bande est doublée, les images et les sons peuvent être brouillés lorsque cette partie de la bande est lue.
  • Sélectionnez le mode d'enregistrement sur bande.
  • Lorsque vous désirez conserver les sons originaux pris durant l'enregistrement, sélectionnez [AVANCE] >> [ENR. AUDIO] >> [12 bits] pour prendre des images. (Lorsque [16 bits] est sélectionné, les sons pris durant l'enregistrement seront effacés par le doublage audio.)
  • Sélectionnez [PRINCIPAL] >> [VITESSE ENR] >> [SP] pour prendre des images.

■ Lecture de la piste sonore enregistrée avec la fonction de doublage audio.

Vous pouvez choisir entre le son enregistré par doublage audio et le son original.

Sélectionnez [CONFIG] >> [AUDIO 12 bits] >> [ST2] ou [MIX].

[ST1]: Ne lit que le son original.
[ST2]: Ne lit que le son ajouté par doublage audio.
[MIX]: Lit simultanément le son original et le son ajouté par doublage audio.
- Pendant le doublage audio, il est placé automatiquement sur [ST2].

Impression des images par branchement direct de l'imprimante (PictBridge)

Pour imprimer des images en branchant directement le caméscope à l'imprimante, utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. (Lisez les instructions d'utilisation de l'imprimante.)

- Insérez une carte et sélectionnez le mode de lecture sur carte.

1 Connectez le caméscope à l'imprimante avec le câble USB fourni.

PANASONIC NV-GS280 - Connectez le caméscope à l'imprimante avec le câble USB fourni. - 1

- L'indicateur [PictBridge] apparaît à l'écran du caméscope.

(Lorsque l'imprimante est en cours de reconnaissance, l'indicateur [PictBridge] clignote.)

  • Lorsque aucune carte n'est insérée dans le caméscope, l'indicateur [PictBridge] n'apparaît pas. (Vous ne pouvez imprimer aucune image.)
  • Lorsque le caméscope et l'imprimante ne sont pas connectés correctement, l'indicateur [PictBridge] reste clignotant. (Il clignotera pendant près de 1 minute.) Branchez le câble ou vérifiez l'imprimante.
  • Nous recommandons l'utilisation de l'adaptateur CA comme source d'énergie.
  • Lorsque les images sont affichées en multi écran, elles ne peuvent pas être imprimées.

2 Sélectionnez [IMPR. UNIQUE] ou [IMPR. DPOF].

  • S'il n'y aucun fichier avec un réglage DPOF, vous ne pouvez pas sélectionner [IMPR. DPOF].
  • Lorsque vous sélectionnez [IMPR. DPOF] pour l'impression, réglez le nombre d'impression dans les paramètres DPOF.
  • Lorsque [IMPR. DPOF] est sélectionné, imprimez après avoir déterminé la taille du papier. (Etape 6)
  • Lorsque [IMPR. DPOF] est sélectionné, l'impression de la date n'est pas disponible.

3 Déplacez la manette vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'image désirée, puis appuyez-là.

PANASONIC NV-GS280 - Sélectionnez [IMPR. UNIQUE] ou [IMPR. DPOF]. - 1

PANASONIC NV-GS280 - Sélectionnez [IMPR. UNIQUE] ou [IMPR. DPOF]. - 2

4 Sélectionnez le nombre d'impressions désirées.

- Vous pouvez sélectionner jusqu'à 9 impressions.

5 Sélectionnez le réglage de l'impression de la date.

- Si l'imprimante n'est pas capable d'imprimer la date, ce réglage n'est pas disponible.

6 Sélectionnez [TAILLE PAPIER].

[STANDARD]: Taille spécifique à l'imprimante

$$ [ 1 0 \times 1 3 ] $$

$$ [ 1 3 \times 1 8 ] $$

$$ [ 1 0 \times 1 5 ] $$

$$ [ \mathrm{A} 4 ] $$

- Vous ne pouvez pas sélectionner une taille de papier qui n'est pas supportée par l'imprimante.

7 Sélectionnez [MISE EN PAGE].

PANASONIC NV-GS280 - Sélectionnez [IMPR. UNIQUE] ou [IMPR. DPOF]. - 3

text_image PictBridge NBRE IMPR. DATE IMPR TAILLE PAPER STANDARD MISE EN PAGE IMPRESSION CONFIG. ACCEDER QUITTER

[STANDARD]: Mise en page sélectionnée sur l'imprimante

PANASONIC NV-GS280 - Sélectionnez [IMPR. UNIQUE] ou [IMPR. DPOF]. - 4

Sans cadre

Avec cadre

- Vous ne pouvez pas sélectionner une mise en page qui n'est pas supportée par l'imprimante.

8 Sélectionnez [IMPRESSION] >> [OUI] pour démarrer l'impression.

■ Lorsque vous arrêtez une impression en cours

Déplacez la manette vers le bas.

- Évitez les opérations suivantes durant l'impression. Ces opérations rendent indisponible l'impression appropriée.

  • Débranchement du câble USB
  • Retrait de la carte
  • Commutation de la molette de sélection de mode
    • Coupure de l'alimentation

  • Contrôle des paramètres de la taille du papier, de la qualité d'impression, etc. de l'imprimante.

  • Les images fixes enregistrées par un autre appareil peuvent ne pas être imprimées.
  • Lorsque le caméscope et l'imprimante sont connectés en mode d'enregistrement/lecture sur la bande, l'indicateur [WEB] peut apparaître sur l'écran ACL. Cependant, les images ne peuvent pas être imprimées.
  • Les côtés des images enregistrées lorsque [16/9] est sélectionné peuvent être coupées à l'impression. (Lorsque vous achetez cette unité, [ASPECT] est placé sur [16/9].) En utilisant une imprimante avec la fonction de rognage ou de débardage, annulez ce réglage. (Référez-vous au manuel d'utilisation de l'imprimante pour plus de détails.)

Liste de menu

Les figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension des explications, aussi elles sont différentes des réelles indications du menu.

PANASONIC NV-GS280 - ■ [MENU D'ENREGISTREMENT SUR BANDE] - 1

text_image PRINCIPAL ISO MODE SCENE OFF VITESSE ENR SP COUPE VENT ON ASPECT 16/9 REGL HORL. NON CONFIG. ACCEDER QUTTER

1) [PRINCIPAL]

[MODE SCENE] -37-

[VITESSE ENR] -25-

[COUPE VENT] -33-

[ASPECT] -36-

[REGL HORL.] -12-

2) [AVANCE]

[QUALITE IMAGE] -29-

[FLASH] -34-

[YEUX ROUGES] -35-

[NIV. FLASH] -35-

[STAB. OPT.] -36-

[FONDU COUL] -33-

[ENR. AUDIO] -55-

[TEMOIN ENR] -55-

[FONCT. USB] (Référez-vous aux instructions d'utilisation pour la connexion PC.)

[ZOOM NUM] -30-

[ZOOM MIC] -30-

3) [CONFIG]

[AFFICHAGE] -55-

[DATE/HEURE] -55-

[ECONOMIS.] -55-

[DEMAR RAPIDE] -14-

[AGS] -34-

[TELECOM] -23-

[BIP] -55-

[LCD AI] -21-

[REGL LCD] -20-

[REGL VISEUR] -20-

[LED JOYSTICK] -56-

[REGL INIT] -56-

[MODE DEMO] -56-

4) [LANGUAGE] -19-

PANASONIC NV-GS280 - ■ [MENU DE LECTURE SUR BANDE] - 1

text_image PRINCIPAL DATE/HEURE OFF FONCT. USB MOTION DV CONFIG. ACCEDER QUTTER

1) [PRINCIPAL]

[DATE/HEURE] -55-

[FONCT. USB] (Référez-vous aux instructions d'utilisation pour la connexion PC.)

2) [AVANCE]

[VITESSE ENR] (NV-GS300 seulement) -25-

[VEILLE ENR] (NV-GS300 seulement) -49-

[ENR DATA] -56-

[QUALITE IMAGE] -29-

[REPETER LEC] -42-

3) [CONFIG]

[AUDIO 12 bits] -51-

[SORTIE AUDIO] -56-

[AFFICHAGE] -55-

[TELECOM] -23-

[LCD AI] -21-

[REGL LCD] -20-

[REGL VISEUR] -20-

[ECONOMIS.] -55-

[FORMAT TV] -44-

[LED JOYSTICK] -56-

4) [LANGUAGE] -19-

PANASONIC NV-GS280 - ■ [MENU D'ENREGISTREMENT SUR CARTE] - 1

text_image PRINCIPAL 150I MODE SCENE OFF QUALITE IMAGE TAILLE IMAGE 2.4x ASPECT 16/9 REGL HORL. NON CONFIG. ACCEDER QUTTER

1) [PRINCIPAL]
[MODE SCENE] -37-
[QUALITE IMAGE] -29-
[TAILLE IMAGE] -29-
[ASPECT] -36-
[REGL HORL.] -12-

2) [AVANCE]

[RAFALE] -37-

[FLASH] -34-

[YEUX ROUGES] -35-

[NIV. FLASH] -35-

[STAB. OPT.] -36-

[TEMOIN ENR] -55-

[EFF. DIAPH] -29-

3) [CONFIG]

[AFFICHAGE] -55-

[DATE/HEURE] -55-

[ECONOMIS.] -55-

[DEMAR RAPIDE] -14-

[TELECOM] -23-

[BIP] -55-

[LCD AI] -21-

[REGL LCD] -20-

[REGL VISEUR] -20-

[REGL INIT] -56-

[LED JOYSTICK] -56-

4) [LANGUAGE] -19-

PANASONIC NV-GS280 - ■ [MENU DE LECTURE SUR CARTE] - 1

text_image PRINCIPAL DATE/HEURE OFF PROTEGER NON CONFIG. ACCEDER QUTTER

1) [PRINCIPAL]
[DATE/HEURE] -55-
[PROTEGER] -47-

2) [AVANCE]

[PARAM DPOF] -47-

[FORMAT. CARTE] -46-

3) [CONFIG]

[AFFICHAGE] -55-

[TELECOM] -23-

[REGL LCD] -20-

[REGL VISEUR] -20-

[LCD AI] -21-

[ECONOMIS.] -55-

[FORMAT TV] -44-

[LED JOYSTICK] -56-

4) [LANGUAGE] -19-

[DATE/HEURE]

Ceci commute entre l'indicateur de date et celui de l'heure.

  • Le caméscope enregistre automatiquement la date et l'heure de l'image prise sur la bande.
  • Vous pouvez également montrer ou changer l'indicateur de la date/heure en appuyant de façon répétée sur la touche [DATE/TIME] de la télécommande.

[ENR. AUDIO]

Commute les systèmes d'enregistrement sonores (PCM audio).

[12 bits]: Enregistrements sonores en “12 bits 32 kHz 4 pistes”. (Les signaux sonores originaux peuvent être conservés après que les autres signaux sonores soient doublés.)

[16 bits]: Enregistrements sonores en “16 bits 48 kHz 2 pistes”. Le son peut être enregistré en haute qualité. (Si les signaux sonores sont doublés, alors les signaux sonores originaux seront effacés.)

[TEMOIN ENR]

Sélectionnez [ON] et cela allume le voyant d'enregistrement pendant l'enregistrement, ce qui indique que l'enregistrement est en cours. Sélectionnez [OFF] et ainsi le voyant ne s'allumera pas même si l'enregistrement est en cours.

[AFFICHAGE]

Sélectionnez [ON] et le mode d'affichage peut être commuté sur toutes les fonctions. Sélectionnez [OFF] et il peut être commuté sur un affichage minimum.

[BIP]

Sélectionnez [ON] et des bips de confirmation/alarme seront émis comme suit.

1 bip

  • Lorsque vous démarrez un enregistrement.
  • Lorsque vous allumez l'appareil.
  • Lorsque l'unité passe du mode de mise en attente du démarrage rapide à la pause d'enregistrement.

2 bips

  • Lorsque vous mettez l'enregistrement en pause.
  • Lorsque vous coupez l'alimentation.
  • Lorsque l'unité se met en mode de mise en attente de démarrage rapide.

2 bips 4 fois

- Lorsqu'une cassette ayant sa languette de prévention d'effacement placée sur [SAVE] est

insérée, lorsque de la condensation apparaît (-65-), et à d'autres occasions. Vérifiez la phrase affichée à l'écran. (-58-)

[ECONOMIS.]

[OFF]:

Lorsque environ 5 minutes sont passées sans aucune opération, le mode veille s'opérera automatiquement. En mode veille, [■■] clignote et cela prend plus de temps que d'habitude de démarrer un enregistrement après que vous ayez appuyé sur la touche d'enregistrement marche/arrêt.

[5 MINUTES]: Lorsque environ 5 minutes sont passées sans aucune opération, le caméscope s'éteint automatiquement pour protéger la bande ou pour éviter un épuisement de la batterie. Lorsque vous utilisez le caméscope, allumez-le à nouveau.

- Dans les cas suivant, l'alimentation ne se coupe pas même lorsque vous réglez [ECONOMIS.] >> [5 MINUTES].

  • Lors du branchement à une prise CA (En utilisant l'adaptateur CA)
  • Lors du branchement du câble USB ou du câble DV à un ordinateur ou à un autre appareil
  • En mode PC

[ENR DATA]

Sélectionnez [ON] et les réglages (vitesse d'obturation, valeurs diaphragme/gain, et réglage de la balance des blancs (-38-), etc.) utilisés pendant les enregistrements sont affichés pendant la lecture.

  • Si le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO] pendant l'enregistrement, [AUTO] apparaît à l'écran.
  • Lorsqu'il n'y a aucune donnée, [---] apparaît à l'affichage.
  • Si une donnée enregistrée sur cette unité est lue sur un autre appareil (ou si une bande enregistrée sur un autre appareil est lue sur cette unité), les informations de configuration ne sont quelquefois pas affichées correctement.

[SORTIE AUDIO]

Ceci commute le son qui doit être lu.

STEREO: Son stéréo (son principal et son secondaire)

[G]: Son canal gauche (son principal)

[D]: Son canal droit (son secondaire)

Autres menus

[LED JOYSTICK]

S'il est placé sur [ON], la circonférence de la manette s'allume en bleu pendant l'opération.

[REGL INIT]

Lorsqu'un menu ne peut pas être sélectionné selon une combinaison de fonctions, sélectionnez [OUI] pour remettre les réglages du menu dans les conditions initiales du moment de l'achat. (En ce qui concerne la langue il n'est pas possible de revenir aux conditions initiales du moment de l'achat.)

[MODE DEMO]

Si vous sélectionnez [MODE DEMO] >> [ON] sans avoir inséré de cassette ou de carte, le caméscope est automatiquement réglé sur le mode démonstration pour présenter ses fonctions. Si une touche est appuyée ou utilisée, le mode démonstration est annulé. Si aucune opération n'est effectuée durant environ 10 minutes, le mode démonstration démarrera automatiquement. Pour terminer le mode démonstration, insérez une cassette ou une carte, ou sélectionnez [MODE DEMO] >> [OFF]. Pour une utilisation normale, mettez cette fonction sur [OFF].

Autres

Indicateurs

Les différentes fonctions et le statut du caméscope sont affichés à l'écran.

Indicateurs de base

0h00m00s00f: Autonomie de la batterie 15:30:45: Code de temps Indicateur Date/Heure

Indicateurs d'enregistrement

R0:45: Temps de bande restante

- La durée de bande restante est indiquée en minutes. (Lorsqu'elle atteint moins de 3 minutes, l'indicateur commence à clignoter.)

SP: Mode standard (Mode vitesse d'enregistrement) -25-

LP: Mode longue durée (Mode vitesse d'enregistrement) -25-

●: Enregistrement -25-

III (Vert): Pause d'enregistrement -25-

■ (Clignote en vert): Mode veille

■ (Rouge): Fondu de fermeture □: Vérification d'enregistrement -26-

16:9 : Mode grand écran -36- MNL : Mode manuel -37-

MF: Mise au point manuelle -39-

5×: Indicateur d'agrandissement du zoom -29-

: Mode contre-jour -30- MEGA : MEGA OIS -36-

1/500: Vitesse d'obturation -40-

F2.4: Nombre F -40-

6dB: Valeur du gain -40-

WEB: Mode WEBCAM (Enregistrement) -52-

Grain de peau -32- Télé-macro -32-

W: Fondu (blanc) -33- B: Fondu (noir) -33-

Recherche des blancs -26- Fonction de visualisation nocturne -31-

★0lux : Fonction de visualisation nocturne à 0 lux -31-

A: Flash vidéo allumé * -34- : Flash vidéo éteint * -35-

+ / A+ : Flash vidéo (réglé sur [+]) * -35-

- / A -: Flash vidéo (réglé sur [-] ) * -35-

Réduction yeux rouges * -35- Microphone directionnel -30- Réduction du bruit du vent -33

Mode sport (Mode scène) -37- Mode portrait (Mode scène) -37- Mode éclairage faible (Mode scène) -37-

Mode projecteur (Mode scène) -37-

Mode mer et neige (Mode scène) -37-

AWB : Balance des blancs automatique -38-

Mode intérieur (enregistrement sous une lampe à incandescence) -38-

☀ : Mode extérieur -38- ■ : Mode réglage de la balance des blancs -38-

*En mode d'enregistrement sur bande, ils sont uniquement affichés lorsque vous appuyez à mi-course sur la touche [PHOTO SHOT] alors qu'une carte est insérée.

Indicateurs de lecture

●: Enregistrement en cours

▶: Lecture -42-

II: Pause -42-

▶▶: Avance rapide/Recherche avant rapide -42-

◀◀: Rebobinage/Repérage arrière rapide -42-

▶/◀: Lecture au ralenti -43-

▶/◀: Lecture image par image -43-

2×▶▶: Recherche à vitesse variable -44-

◀: Lecture en reprise -42-

WEB: Mode WEBCAM (Lecture) -52- A.DUB ●: Doublage audio -50-

A.DUB III: Pause au doublage audio -50-

12bit, 16bit: Mode d'enregistrement audio -55- Réglage du volume -42-

Carte

○ (Blanc):Symbole d'obturateur -28-
● (Vert):Symbole d'obturateur -28-
Enregistrement PhotoShotcontinu -37-
Enregistrement avec retardateur-35-
□ (Blanc):Mode PhotoShot
□ (Vert):Lorsque la carte est en lecture
▶ (Rouge):Lorsque l'enregistrementPhotoShot est activé
◀ (Rouge):La carte est en cours d'accessionen mode connexion PC

(Lumière rouge):

Utilisation d'une carte qui ne peut pas être reconnue ou pas de carte insérée
( :):0:Qualité d'image PhotoShot -29-Nombre d'images PhotoShot restant (Lorsque le nombre restant atteint 0, l'indicateur rouge clignote.)

Diaporama -45-

PictBridge:Mode PictBridge -51-
100-0001:Affichage dossier/fichier
No.00:Numéro de fichier
1:Numéro du réglage DPOF -47-
_m :Réglage verrouillé -47-
0.2M :[640×360] Taille image
2.4M :[2048×1152] Taille image
0.3M :[640×480] Taille image
1M :[1280×960] Taille image
2M :[1600×1200] Taille image
3.1M :[2048×1512] Taille image
  • Pour les images qui ne sont pas enregistrées avec cet appareil, le nombre de pixels horizontaux et verticaux peut être différent alors la taille de l'image n'est pas affichée.

Indicateurs d'avertissement/alarme

Si un des indicateurs suivants s'allume ou clignote, veuillez vérifier le caméscope.

Indicateurs de confirmation

☐: Une cassette avec la languette de prévention d'effacement accidentel placée sur [SAVE] est insérée. Pas de cassette insérée.

PANASONIC NV-GS280 - Indicateurs de confirmation - 1

La batterie incorporée est faible. -13-

!: L'indicateur d'avertissement/alarme apparaît lorsque vous vous enregistrez vous-même. Tournez l'écran ACL vers le viseur et contrôlez l'indicateur d'avertissement/alarme.

N: Aucune carte n'est insérée.

REMOTE :

Un mode de télécommande incorrect est sélectionné. -23-

PANASONIC NV-GS280 - REMOTE : - 1

La bande arrive à la fin durant l'enregistrement.

✗: Les têtes vidéo sont sales. -66-

Indications textuelles

DETECTION CONDENS./EJECTION BANDE:

De la condensation s'est formée. Sortez la cassette et attendez un instant. Cela prend un peu de temps pour ouvrir le support de cassette, mais ceci n'est pas un mauvais fonctionnement. -65-

BATTERIE FAIBLE:

La batterie est faible. Rechargez-la. -9-

BANDE NON INSEREE:

Aucune bande n'est insérée. -15-

FIN DE BANDE:

La bande arrive à la fin durant l'enregistrement.

VERIF LANGUETTE ENR.:

Vous essayez d'enregistrer des images sur une bande qui a la languette de prévention d'effacement accidentel placée sur la position [SAVE]. Vous essayez de faire un doublage audio ou un doublage numérique sur une bande qui a la languette de prévention d'effacement accidentel placée sur la position [SAVE].

VERIFIEZ TELECOMMANDE:

Un mode incorrect de télécommande a été sélectionné. Cela est affiché uniquement lors de la première opération de la télécommande après la mise sous tension. -23-

BANDE ILLISIBLE (AUTRE FORMAT):

Vous essayez de lire une partie de bande qui a été enregistrée avec un système de télévision différent. Cette cassette est incompatible.

CARTE ILLISIBLE:

Vous essayez de lire des données qui ne sont pas compatibles avec ce caméscope.

FERMER TRAPPE CASSETTE:

Le couvercle de la cassette est ouvert. Fermez le couvercle de la cassette.

DOUBL. AUDIO IMPOSS. (ENREGISTRE EN LP):

Le doublage audio ne peut pas être effectué parce que l'enregistrement original a été effectué en mode LP.

DOUBL. AUDIO IMPOSS.:

Vous essayez de doubler le son sur une cassette non enregistrable.

IMPOSS. ENR. EN MODE AGS.:

La fonction AGS est activée. -34-

COPIE INTERDITE:

Les images ne peuvent pas être enregistrées correctement parce que le support est protégé par une protection de copie.

ERREUR CARTE:

Cette carte n'est pas compatible avec ce caméscope.

Vous essayez de formater une carte défectueuse.

Il s'affiche, lorsque vous essayez d'insérer une carte incompatible dans la fente de la carte.

AUCUNE CARTE:

Aucune carte n'est insérée.

CARTE PLEINE:

La carte n'a plus suffisamment de mémoire. Sélectionnez le mode de lecture sur carte et effacez les fichiers qui ne sont pas nécessaires.

AUCUNE DONNEE:

Il n'y a aucun fichier sur la carte.

FICHIER BLOQUE:

Vous essayez d'enregistrer des fichiers protégés.

CARTE VERROUILLEE:

La languette de protection d'écriture de la carte mémoire SD est placée sur [LOCK].

NETT. TETE REQUIS:

Les têtes vidéo sont sales. -66-

CHANGER EN MODE 0,2M/0,3M:

Lorsque PhotoShot continu est utilisé, placez [TAILLE IMAGE] sur [0.2M] ou [0.3M].

APPUYEZ SUR RESET:

Une irrégularité de l'équipement a été détecté. Appuyez sur la touche [RESET] (-6-). Ceci permet de résoudre le problème.

IMPOSS UTILISER MODE USB:

Le câble USB est branché au caméscope en mode d'enregistrement sur carte.

DECONNECTER CABLE USB:

Vous essayez de mettre la molette de sélection de mode sur le mode PC avec le câble USB branché au caméscope. Vous essayez d'enregistrer des images sur une bande/carte avec le câble USB branché au caméscope.

PAS D'ENCRE:

Il n'y a plus d'encre. Contrôlez l'imprimante connectée.

PAS DE PAPIER:

Il n'y a plus de papier. Contrôlez l'imprimante connectée.

ERREUR IMPRIMANTE:

Contrôlez l'imprimante connectée.

PC SANS SUPPORT USB2.0:

Le caméscope est connecté à un ordinateur qui ne supporte pas USB 2.0. (Référez-vous au manuel d'utilisation pour la connexion PC.)

USB IMPOSSIBLE:

Vous avez branché le câble USB avec le câble DV connecté.

CHANGER MODE MANUEL:

Vous essayez de sélectionner l'élément dans le [MODE SCENE] alors que le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO].

INACTIF (MODE VIDEO DV):

Vous essayez de changer le réglage [ZOOM NUM] durant le mode MotionDV.

RETOURNER ECRAN LCD:

Durant le mode visualisation nocturne à lux 0, quand l'écran à cristaux liquides n'est pas retourné, cela s'affiche. Lorsque l'écran à cristaux liquides est tourné à 180° vers l'objectif, sa luminosité ne peut pas être réglée.

Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément

Certaines fonctions du caméscope ne fonctionnent pas ou ne peuvent pas être sélectionnées à cause de leurs spécifications. Le tableau ci-dessous montre des exemples de fonctions réduites par les conditions.

FonctionsConditions qui rendent inaccessibles les fonctions
Zoom numériqueFonduLorsque le mode d'enregistrement sur carte est utilisé
Compensation de contre-jourLorsque la fonction de visualisation nocturne couleur est utiliséeLorsque le diaphragme/gain est sélectionné
Mode aideVérification d'enregistrementRecherche des blancsGrain de peauTélé-macroPendant l'enregistrement sur une bande
Visualisation nocturnePendant l'enregistrement sur une bandeLorsque le mode d'enregistrement sur carte est utilisé
PhotoShot continuLorsque [TAILLE IMAGE] est réglé sur autre chose que 2.4M ou 0.3M
FlashPendant l'enregistrement sur une bandeDurant le mode démonstrationLorsque le PhotoShot continu est utiliséLorsque la fonction de visualisation nocturne est utilisée
Microphone directionnelRéduction du bruit du ventUn microphone extérieur est utilisé
●Mode scène●Lorsque le réglage du commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO]●Lorsque la fonction de visualisation nocturne couleur est utilisée
●Changement de la balance des blancs●Lorsque le zoom numérique (10× ou supérieur) est utilisé●Lorsque la fonction de visualisation nocturne couleur est utilisée
●Réglage de la vitesse d'obturation, diaphragme/gain●Lorsque la fonction de visualisation nocturne couleur est utilisée●Lorsque le mode de scène est utilisé
●Recherche à vitesse variable●Pendant la lecture en reprise
●Effacement des fichiers●Lorsque la languette de protection contre l'écriture de la carte est placée sur [LOCK]●Lorsque le fichier est protégé
●Formatage●Lorsque la languette de protection contre l'écriture de la carte est placée sur [LOCK]
●Doublage audio●La section de la bande enregistrée est en mode LP●La section non enregistrée d'une bande●Les sons émis par la prise DV (NV-GS300 seulement)

Avant la demande de réparation (Problèmes et solutions)

Alimentation/Boîtier

1: Le caméscope ne peut pas être allumé.

  • Est-ce que la batterie est chargée? Utilisez une batterie complètement chargée.
  • Le circuit de protection de la batterie a pu être utilisé. Fixez la batterie à l'adaptateur CA pendant 5 à 10 secondes. Si le caméscope ne peut toujours pas être utilisé, la batterie est défectueuse.
  • Est-ce que l'écran à cristaux liquides ou le viseur est ouvert ?

2: Le caméscope s'éteint automatiquement.

- Si vous placez [ECONOMIS.] sur [5 MINUTES] et que vous n'utilisez pas le caméscope pendant 5 minutes d'affilée, l'alimentation se coupera automatiquement pour la protection de la bande et l'économie d'énergie. Pour revenir à l'enregistrement, mettez l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF]. Puis mettez-le sur [ON] à nouveau. (-55-) Aussi, si vous sélectionnez [OFF], l'alimentation ne se coupera pas automatiquement.

3: Le caméscope ne reste pas allumé assez longtemps.

  • Est-ce que la batterie est faible? Si l'indicateur d'autonomie de la batterie clignote ou si le message "BATTERIE FAIBLE" est affiché, la batterie est déchargée. Chargez la batterie ou fixez une batterie complètement chargée. (-9-)
  • De la condensation est-elle apparue? Lorsque vous transportez le caméscope d'un endroit froid vers un endroit chaud, de la condensation peut se créer en intérieur. Dans ce cas, l'alimentation se coupe automatiquement, mettant hors service toutes les opérations sauf la sortie de la cassette. Attendez jusqu'à ce que l'indicateur de condensation disparaisse. (-65-)

4: La batterie se décharge rapidement.

  • Est-ce que la batterie est complètement chargée? Chargez-la avec l'adaptateur CA. (-9-)
  • Utilisez-vous la batterie dans un endroit très froid? La batterie est affectée par la température ambiante. Dans les endroits froids, le temps d'utilisation de la batterie devient plus court.
  • Est-ce que la batterie est hors d'usage? La batterie a une vie limitée. Si le temps d'utilisation est encore trop court même après que la batterie soit complètement chargée, selon l'utilisation, la batterie est hors d'usage et ne peut être utilisée plus longtemps.

5: Le caméscope ne peut pas être utilisé bien qu'il soit sous tension. Le caméscope ne fonctionne pas normalement.

  • Le caméscope ne peut pas être utilisé jusqu'à ce que l'écran à cristaux liquides ou le viseur soit ouvert.
  • Retirez la cassette et appuyez sur la touche [RESET]. (-64-) Si les conditions normales ne sont toujours pas restaurées, coupez l'alimentation. Puis, environ 1 minute plus tard, rallumez à nouveau. (L'exécution de l'opération ci-dessus lorsque le voyant d'accès est allumé peut détruire les données sur une carte.)

6: La cassette ne peut pas être retirée.

  • Est-ce que l'indicateur d'état s'allume lors de l'ouverture du couvercle de la cassette? (-11-) Assurez-vous que la batterie et l'adaptateur CA sont correctement branchés. (-9-)
  • Est-ce que la batterie utilisée est déchargée? Chargez la batterie et retirez la cassette.
  • Fermez le couvercle de la cassette complètement, et ouvrez-le à nouveau complètement. (-15-)

7: Aucune opération autre que le retrait de la cassette ne peut être effectuée.

- Est-ce que de la condensation est apparue? Attendez jusqu'à ce que l'indicateur de condensation disparaisse. (-65-)

8: La télécommande ne fonctionne pas.

  • Est-ce que la pile de type bouton de la télécommande est déchargée? Remplacez-la par une nouvelle pile de type bouton. (-22-)
  • Est-ce que le réglage de la télécommande est correct? Si le réglage de la télécommande n'est pas en accord avec le réglage [TELECOM] du caméscope, la télécommande ne fonctionne pas. (-23-)

Enregistrement

1: L'enregistrement ne démarre pas bien que le caméscope soit sous tension et que la cassette soit correctement insérée.

  • Est-ce que la languette de prévention d'effacement accidentel est ouverte? Si elle est ouverte (placée sur [SAVE]), l'enregistrement ne peut pas être effectué. (-15-)
  • Est-ce que la bande arrive à la fin? Insérez une nouvelle cassette.
  • Est-ce que le mode d'enregistrement est sélectionné? Pendant le mode de lecture, l'enregistrement ne peut pas être effectué. (-24-)
  • Est-ce que de la condensation est apparue? Aucune opération autre que le retrait de la cassette ne peut être effectuée lorsque survient de la condensation. Attendez jusqu'à ce que l'indicateur de condensation disparaisse. (-65-)
  • Est-ce que le couvercle de la cassette est ouvert? Si le couvercle est ouvert, le caméscope peut ne pas fonctionner normalement. Fermez le couvercle de la cassette. (-15-)

2: L'écran a soudainement changé.

- Est-ce que la démonstration a démarré? En mode d'enregistrement sur bande, si vous sélectionnez [MODE DEMO] >> [ON] sans insérer de cassette ou de carte, la démonstration démarre. Pour une utilisation normale, placez cette fonction sur [OFF]. (-56-)

3: Une cassette ne peut pas être insérée.

- Est-ce que de la condensation est apparue? Attendez jusqu'à ce que l'indicateur de condensation disparaisse.

4: La mise au point automatique ne fonctionne pas.

  • Est-ce que le mode de mise au point manuelle est sélectionné? Si le mode de mise au point automatique est sélectionné, la mise au point est automatiquement effectuée.
  • Il y a certains sujets et environnements d'enregistrement pour lesquels la mise au point automatique ne fonctionne pas correctement. (-70-) Dans ce cas, utilisez le mode de mise au point manuelle pour régler la mise au point. (-39-)
  • Est-ce que la fonction de visualisation nocturne est sélectionnée? Lorsque la fonction de visualisation nocturne est utilisée, la mise au point change pour le mode manuel.

5: Le caméscope arrête arbitrairement l'enregistrement.

- Est-ce que la fonction AGS est activée? Enregistrez en position horizontale normale ou placez [AGS] sur [OFF]. (-34-)

Indicateurs

1: Une phrase est affichée en rouge au centre de l'écran.

  • Lisez le contenu et agissez en conséquence. (-58-)
    2: Le code de temps devient inexact.

- Le compteur de l'indicateur de code de temps peut ne pas être constant en lecture au ralenti inversée, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.

3: L'indicateur de temps de bande restante disparaît.

  • L'indicateur de temps de bande restante peut disparaître temporairement durant la lecture image par image ou autre opération. Si vous continuez avec un enregistrement ou une lecture ordinaire, l'indicateur sera restauré.
    4: L'indicateur de temps de bande restante ne correspond pas avec le temps de bande restante réel.

  • Si des scènes de moins de 15 secondes sont enregistrées en continu, le temps de bande restante ne peut pas être correctement affiché.

  • Dans certains cas, l'indicateur de temps de bande restante peut afficher un temps de bande restante qui est de 2 à 3 minutes plus court que le temps de bande restante réel.

5: Un indicateur de fonctions comme un indicateur de mode, l'indicateur de temps de bande restante, ou l'indicateur de code de temps n'est pas affiché.

- Si vous sélectionnez [CONFIG] >> [AFFICHAGE] >> [OFF], les indications autres que les conditions de marche de la bande, avertissement et indicateur de la date disparaissent.

Lecture (Son)

1: Le son n'est pas transmis par les haut-parleurs incorporés du caméscope.

- Est-ce que le volume est trop bas? Pendant la lecture, appuyez sur le levier [—/VOL+] pour afficher l'indicateur de volume et réglez-le. (-42-)

2: Des sons différents sont reproduits en même temps.

  • Avez-vous sélectionné [CONFIG] >> [AUDIO 12 bits] >> [MIX]? Si vous sélectionnez [ENR. AUDIO] >> [12 bits] et le doublage audio d'une bande enregistrée, vous pouvez entendre le son de l'enregistrement et le son doublé en même temps. Pour entendre les sons séparément, sélectionnez [ST1] ou [ST2]. (-51-)
  • Avez-vous sélectionné [CONFIG] >> [SORTIE AUDIO] >> STEREO et reproduit une image contenant le son principal et le son secondaire? Sélectionnez [G] pour entendre le son principal, et sélectionnez [D] pour entendre le son secondaire. (-56-)

3: Le doublage audio ne peut pas être effectué.

  • Est-ce que la languette de prévention d'effacement accidentel de la cassette est ouverte? Si elle est ouverte (placée sur [SAVE]), le doublage audio ne peut pas être effectué. (-15-)
  • Avez-vous essayé d'éditer une partie de bande qui était enregistrée en mode LP? Le mode LP ne permet pas le doublage audio. (-25-)

4: Le son original a été effacé lorsque le doublage a été effectué.

- Si vous effectuez un doublage audio sur un enregistrement fait en mode [16 bits], le son original sera effacé. Si vous désirez préserver le son original, assurez-vous de sélectionner le mode [12 bits] pendant l'enregistrement.

5: Les sons ne peuvent pas être lus.

  • Bien qu'une cassette sans doublage audio soit lue, avez-vous sélectionné [CONFIG] >> [AUDIO 12 bits] >> [ST2]? Pour lire une cassette sans doublage audio, sélectionnez [AUDIO 12 bits] >> [ST1].(-51-)
  • Est-ce que la fonction de recherche à vitesse variable est utilisée? Appuyez sur la touche [VAR SEARCH] de la télécommande pour annuler la fonction de recherche à vitesse variable. (-44-)

Lecture (Images)

1: Bien que le caméscope soit correctement branché au téléviseur, la lecture des images ne peut pas être vue. Les images sont verticales.

  • Avez-vous sélectionné l'entrée vidéo sur le téléviseur? Veuillez lire les instructions d'utilisation de votre téléviseur et sélectionnez le canal qui correspond à l'entrée des prises utilisées pour la connexion.
  • Est-ce que le réglage de [FORMAT TV] est correct? Changez le réglage pour le faire correspondre au format du téléviseur. [CONFIG] >> [FORMAT TV] >> [16/9] ou [4/3].

2: L'effet mosaïque apparaît sur les images durant la recherche avant et arrière rapide.

- Ce phénomène est caractéristique des systèmes vidéo numériques. Cela n'est pas un mauvais fonctionnement.

3: Des rayures horizontales apparaissent sur les images durant la recherche avant et arrière rapide.

- Des rayures horizontales peuvent apparaître selon la scène, mais cela n'est pas un mauvais fonctionnement.

4: La lecture des images n'est pas nette.

  • Est-ce que les têtes du caméscope sont sales? Si les têtes sont sales, la lecture des images ne peut pas être nette. Nettoyez les têtes en employant un nettoyeur de tête pour vidéo numérique (optionnel). (-66-)
  • Si la prise pour le Multi cable est salie, des parasites peuvent apparaître à l'écran. Essuyez les saletés de la prise avec un chiffon doux, puis branchez le câble à la prise A/V.
  • Est-ce qu'une image contenant un signal de protection de droit d'auteur (protection de copie) est enregistrée? Lorsqu'une image protégée est lue par le caméscope, l'effet mosaïque apparaît sur l'image.

Carte

1: Les images enregistrées ne sont pas nettes.

  • Avez-vous sélectionné [PRINCIPAL] >> [QUALITE IMAGE] >> [■■] ? Si l'enregistrement est fait avec ceci placé sur [■■], les images ayant de fins détails peuvent inclure un effet mosaïque. Sélectionnez [QUALITE IMAGE] >> [■■]. (-29-)
    2: Un fichier enregistré sur une carte ne peut pas être effacé.
  • Est-ce que le fichier est protégé? Les fichiers protégés ne peuvent pas être effacés. (-47-)
  • Pour la carte mémoire SD, si sa languette de protection d'écriture est placée sur [LOCK], alors l'effacement est impossible. (-16-)
    3: Les images en lecture PhotoShot ne semblent pas normales.
  • L'image peut être endommagée. Afin d'éviter de perdre des fichiers images, la sauvegarde sur une cassette ou un ordinateur est recommandée.
    4: Même si une carte est formatée, elle ne peut pas être utilisée.
  • Le caméscope ou la carte peut être endommagé. Veuillez consulter votre revendeur. Utilisez une carte mémoire SD de 8 Mo à 2 Go avec cette unité.
    5: Pendant la lecture, [CARTE ILLISIBLE] est affiché.
  • Soit que l'image est enregistrée dans un format différent, soit que les données sont endommagées.

Autres

1: L'indicateur disparaît, l'écran est gelé, ou aucune opération ne peut être effectuée.

- Coupez l'alimentation du caméscope. Si l'alimentation ne peut pas être coupée, appuyez sur la touche [RESET], ou enlevez la batterie ou l'adaptateur CA puis re-fixez-la. Après cela, mettez sous tension à nouveau. Si les opérations normales ne sont toujours pas restaurées, débranchez l'alimentation connectée, et consultez le revendeur qui vous a fourni le caméscope.

2: "APPUYEZ SUR RESET" est affiché.

- Une irrégularité dans le caméscope a été automatiquement détectée. Enlevez la cassette ou la carte pour la protection des données et appuyez sur la touche [RESET] avec la pointe Ⓐ. Le caméscope sera activé.

PANASONIC NV-GS280 - Autres - 1

  • Si vous n'appuyez pas sur la touche [RESET], l'alimentation du caméscope se coupera automatiquement environ 1 minute plus tard.
  • Même après avoir appuyé sur la touche [RESET], l'indicateur peut encore apparaître de façon répétée. Dans ce cas, le caméscope a besoin de réparation. Débranchez l'alimentation connectée, et consultez le revendeur qui vous a fourni le caméscope. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
    3: Même s'il est branché avec un câble USB le caméscope n'est pas reconnu par l'ordinateur.

  • Est-ce que le pilote USB est installé? Pour plus d'informations, référez-vous aux instructions d'utilisation pour la connexion PC (volume séparé).
    4: Lorsque le câble USB est débranché, un message d'erreur apparaîtra sur l'ordinateur.

  • Pour débrancher le câble USB en sécurité, double-cliquez sur l'icône [5] dans la barre d'outils et suivez les instructions à l'écran.

5: Mauvais fonctionnement du caméscope en édition, lors de la copie d'un équipement vidéo numérique, ou l'utilisation de "MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV" ou "SweetMovieLife".

  • Si une bande est enregistrée en plusieurs modes tel que SP et LP (mode d'enregistrement), 12bit et 16bit (mode d'enregistrement son), 4/3 et grand écran, parties enregistrées et non enregistrées, le caméscope peut mal fonctionner sur un point où les modes commutent. Lorsque vous éditez, n'enregistrez pas en plusieurs modes.
    6: L'indicateur d'avertissement/alarme [!] apparaît lorsque le caméscope est utilisé en mode WEBCAM.
  • Avez-vous appuyé sur la touche de menu ou sur la touche marche/arrêt d'enregistrement? Vous ne pouvez pas utiliser le menu ou enregistrer sur la bande/carte en mode WEBCAM.
  • Est-ce que le réglage de la télécommande est correct?
  • Avez-vous essayé de lire une bande sans l'insérer? Insérez une bande.
  • Avez-vous essayé de lire une bande ayant une protection de droits d'auteur (protection de copie)? Les images de la bande avec une protection de droits d'auteur (protection de copie) ne peuvent pas être affichées sur un ordinateur. (Le son de la bande peut être diffusé.)
  • Est-ce que le pilote USB est installé? Pour plus de détails, référez vous au manuel d'utilisation de la connexion PC.

Précautions à prendre

À propos de la condensation

Si vous allumez le caméscope alors qu'il y a de la condensation sur la tête ou la bande, l'indicateur de condensation [♠] dans le viseur ou sur l'écran ACL et le message [♠] DETECTION CONDENS.] ou [♠] EJECTION BANDE] (seulement lorsque la cassette est insérée) apparaissent. Dans ce cas, suivez la procédure suivante.

1 Enlevez la cassette si elle est insérée.

  • Cela prend environ 20 secondes pour ouvrir le support de la cassette. Cela n'est pas un mauvais fonctionnement.
    2 Laissez le caméscope avec le couvercle fermé pour le refroidir ou le réchauffer à la température ambiante.
  • Le voyant d'alimentation clignote pendant environ 1 minute puis le caméscope s'éteint automatiquement. Laissez-le pendant environ 1,5 ou 2 heures.
    3 Allumez le caméscope à nouveau, réglez-le sur le mode d'enregistrement/lecture sur bande puis contrôlez si l'indicateur de condensation a disparu.

Spécialement dans les endroits froids, l'humidité peut être gelée. Dans ce cas, cela peut prendre plus de temps avant que l'indicateur de condensation ne disparaisse.

Prenez garde à la condensation même avant que l'indicateur de condensation ne soit affiché.

- L'indicateur de condensation peut ne pas apparaître selon les circonstances. Lorsque la condensation survient sur l'objectif ou le caméscope, elle peut aussi survenir sur la tête et la bande. N'ouvrez pas le couvercle de la cassette.

Lorsque l'objectif est embué:

Placez l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF] et laissez le caméscope dans ces conditions pendant 1 heure. Lorsque la température de l'objectif sera proche de la température ambiante, la buée disparaîtra naturellement.

- À propos de la saleté sur les têtes Si les têtes vidéo (la partie qui a le contact le plus proche avec la bande) deviennent sales, l'enregistrement normal et la lecture ne peuvent pas être correctement effectués. Nettoyez les têtes avec un nettoyant de têtes vidéo numériques.

  • Insérez le nettoyant de têtes dans le caméscope, sélectionnez le mode de lecture sur bande, et effectuez la lecture pendant 10 secondes. (Si vous n'arrêtez pas la lecture, elle sera automatiquement arrêtée 15 secondes plus tard.)
  • Nous recommandons un nettoyage régulier des têtes.

Si les têtes deviennent sales, “NETT. TETE REQUIS” apparaît durant l’enregistrement. Durant la lecture, en outre, les symptômes suivants apparaissent.

  • L'effet mosaïque apparaît en partie ou le son est interrompu.
  • Des lignes horizontales à effet mosaïque noires ou bleues apparaissent.
  • L'écran tout entier devient noir et il n'y a ni image ni son.

Lorsque la lecture normale ne peut pas être effectuée même après le nettoyage des têtes

Une cause possible est que l'enregistrement normal ne peut pas être exécuté parce que les têtes sont sales au moment de l'enregistrement. Nettoyez les têtes, et exécutez l'enregistrement et la lecture à nouveau. Si la lecture normale peut être effectuée, les têtes sont propres. Avant un enregistrement important, veuillez effectuer un test d'enregistrement pour être sûr que l'enregistrement normal peut être exécuté.

- Si les têtes se salissent rapidement après un nettoyage, le problème peut être attribué à la bande. Dans ce cas, essayez une autre cassette.

- Durant la lecture, l'image et le son peuvent être interrompus momentanément, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement du caméscope. (Une cause possible est que la lecture est interrompue par la saleté ou la poussière qui adhère momentanément sur les têtes.)

À propos du caméscope

- Lorsque le caméscope est utilisé pendant un long moment, le boîtier de l'appareil devient chaud, mais ce n'est pas un mauvais fonctionnement.

Tenez le caméscope loin d'un équipement magnétisé tel qu'un téléphone cellulaire, four à micro-onde, téléviseur, et console de jeux vidéo.

- Si vous utilisez le caméscope sur ou près d'un téléviseur, les images et les sons peuvent être troublés par les ondes électromagnétiques.

- Les enregistrements sur la bande peuvent être endommagés ou les images peuvent être déformées par le puissant champ magnétique des haut-parleurs ou de gros moteurs.

- Les ondes électromagnétiques émises par un circuit numérique incluant un microprocesseur peuvent nuire au caméscope, perturbant les images et les sons.

- Si le caméscope est affecté par ce genre d'appareil et ne fonctionne pas correctement, coupez son alimentation et retirez la batterie ou l'adaptateur CA, puis, branchez la batterie ou l'adaptateur CA à nouveau et allumez le caméscope.

- Si vous utilisez le caméscope sur ou près d'un téléviseur, les images et les sons peuvent être troublés par les ondes électromagnétiques. - Les enregistrements sur la bande peuvent être endommagés ou les images peuvent être déformées par le puissant champ magnétique des haut-parleurs ou de gros moteurs. - Les ondes électromagnétiques émises par un circuit numérique incluant un microprocesseur peuvent nuire au caméscope, perturbant les images et les sons. - Si le caméscope est affecté par ce genre d'appareil et ne fonctionne pas correctement, coupez son alimentation et retirez la batterie ou l'adaptateur CA, puis, branchez la batterie ou l'adaptateur CA à nouveau et allumez le caméscope.

N'utilisez pas votre caméscope près d'un émetteur radio ou câbles à haute tension.

- Si vous enregistrez des images près d'un émetteur radio ou de câbles à haute tension les sons et images enregistrés peuvent être défavorablement affectés.

Ne vaporisez pas d'insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l'appareil.

- De telles substances vaporisées sur l'appareil pourraient déformer le boîtier et écailler la surface de finition.

- Évitez tout contact prolongé de l'appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.

- De telles substances vaporisées sur l'appareil pourraient déformer le boîtier et écailler la surface de finition. - Évitez tout contact prolongé de l'appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.

Lorsque vous utilisez votre caméscope dans un endroit sableux ou poussiéreux tel qu'une plage, ne laissez pas le sable ou la fine poussière pénétrer dans le boîtier ou sur les bornes de l'appareil. Évitez également au caméscope d'être mouillé.

- Le sable ou la poussière peuvent endommager le caméscope ou la cassette. (Des précautions doivent être prises en insérant et en retirant la cassette.)

- Si de l'eau de mer éclabousse le caméscope, mouillez un chiffon doux avec de l'eau du robinet, essorez-le bien, et utilisez-le pour essuyer le boîtier de l'appareil avec précaution. Ensuite, essuyez-le à nouveau complètement avec un chiffon doux et sec.

- Le sable ou la poussière peuvent endommager le caméscope ou la cassette. (Des précautions doivent être prises en insérant et en retirant la cassette.) - Si de l'eau de mer éclabousse le caméscope, mouillez un chiffon doux avec de l'eau du robinet, essorez-le bien, et utilisez-le pour essuyer le boîtier de l'appareil avec précaution. Ensuite, essuyez-le à nouveau complètement avec un chiffon doux et sec.

Pendant le transport du caméscope, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas.

- Un choc fort sur le caméscope peut casser son boîtier, créant un mauvais fonctionnement.

N'utilisez jamais de benzène, de solvant ou d'alcool pour nettoyer le caméscope.

  • Avant le nettoyage, retirez la batterie ou retirez le câble CA de la prise.
  • Le boîtier de l'appareil peut être décoloré et la surface de finition écaillée.
  • Essuyez le caméscope avec un chiffon sec et doux pour retirer la poussière et les traces de doigts. Pour enlever les tâches rebelles, bien essorez un chiffon qui a été trempé dans un détergent neutre dilué dans de l'eau et essuyez le caméscope avec. Par la suite, essuyez-le avec un chiffon sec.
  • Lorsque vous utilisez un chiffon pour la poussière chimique, suivez les instructions.

N'utilisez pas ce caméscope pour la surveillance ou pour un autre usage professionnel.

  • Si vous utilisez le caméscope pendant un long moment, la température interne augmente et, par conséquent, ceci peut causer un mauvais fonctionnement.
  • Ce caméscope n'est pas prévu pour un usage professionnel.

Lorsque vous n'allez pas utiliser le caméscope pendant un long moment

- En rangeant le caméscope dans une armoire ou un placard, il est recommandé de mettre un siccatif (silicagel) avec lui.

À propos de la batterie

La batterie utilisée dans le caméscope est une batterie rechargeable au lithium-ion. Cette batterie est sensible à la température et à l'humidité, et l'effet de température augmente avec l'augmentation et la diminution de la température. Dans la gamme des basses températures, l'indicateur de recharge complète peut ne pas apparaître, ou bien l'indicateur de batterie faible peut apparaître après 5 minutes du début de l'utilisation. À haute température, en outre, la fonction de protection peut être activée, rendant impossible l'usage du caméscope.

Assurez-vous de retirer la batterie après l'utilisation

  • Si la batterie est laissée dans le caméscope, environ une minute de courant est consommée même lorsque le caméscope est à [OFF]. Si la batterie est laissée dans le caméscope pendant un long moment, une décharge excessive survient. La batterie peut devenir inutilisable après qu'elle soit chargée.
  • La batterie devrait être rangée dans un endroit frais exempt d'humidité, avec une température aussi constante que possible. (Température recommandée: 15 °C à 25 °C, Humidité recommandée: 40% à 60%)
  • Les températures extrêmement hautes ou extrêmement basses raccourcissent la durée de vie de la batterie.
  • Si la batterie est tenue à une haute température, haute humidité, ou dans un endroit graisseux et enfumé, les prises peuvent rouiller et provoquer un mauvais fonctionnement.
  • Pour ranger la batterie pendant une longue période, nous vous recommandons de la charger une fois par an et de la ranger à nouveau après en avoir complètement épuisé la charge.
  • La poussière et autre matière sur les bornes de la batterie devraient être retirée.

Préparez des batteries de réserve lorsque vous partez pour enregistrer.

  • Préparez des batteries correspondant à 3 ou 4 fois la période durant laquelle vous désirez enregistrer des images. Dans les endroits froids comme les pistes de ski, la période durant laquelle vous pouvez enregistrer des images est raccourcie.
  • Lorsque vous voyagez, n'oubliez pas de prendre un adaptateur CA de façon à pouvoir recharger les batteries à votre destination.

Si vous cognez la batterie accidentellement, vérifiez si les prises sont déformées.

- L'installation d'une batterie déformée dans le caméscope ou sur l'adaptateur CA peut endommager le caméscope ou l'adaptateur CA.

Ne jetez pas une batterie usagée dans le feu.

  • Chauffer une batterie ou la jeter dans le feu peut provoquer une explosion.
  • Si le temps d'utilisation est très court même après que le batterie ait été rechargée, la batterie est hors d'usage. Veuillez acheter une nouvelle batterie.

À propos de l'adaptateur CA

  • Si la batterie est chaude, la recharge demande plus de temps que d'habitude.
  • Si la température de la batterie est extrêmement haute ou extrêmement basse, le voyant [CHARGE] peut continuer de clignoter, et la batterie peut ne pas se charger. Après que la température de la batterie ait augmenté ou diminué suffisamment, la recharge démarre automatiquement. Donc, attendez un moment. Si le voyant continue de clignoter même après la recharge, la batterie ou l'adaptateur CA peut être défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur.
  • Si vous utilisez l'adaptateur CA près d'une radio, la réception radio peut être brouillée. Gardez l'adaptateur CA à 1 mètre ou plus de la radio.
  • L'utilisation de l'adaptateur CA peut générer des vrombissements. Toutefois, ceci est normal.
  • Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble CA de la prise CA. (S'ils sont laissés branchés, environ une minute de courant est consommée.)
  • Gardez toujours les électrodes de l'adaptateur CA et de la batterie propres.

À propos de la cassette

Ne jamais mettre la cassette dans un endroit à haute température.

- La bande peut être endommagée, produisant un effet mosaïque au moment de la lecture.

Lors du rangement de la cassette après usage, assurez-vous de rebobiner la bande jusqu'à son début et retirez-la.

  • Si la cassette est gardée pendant plus de 6 mois (selon les conditions de rangement) dans le caméscope ou arrêtée en plein milieu, la bande peut se détendre et être endommagée.
  • Tous les 6 mois, avancez la bande jusqu'à la fin puis rebobinez-la jusqu'à son début. Si la cassette est gardée 1 an ou plus sans être déroulée ou rebobinée, la bande peut se détendre ou rétrécir à cause de la température et l'humidité. La bande peut coller à elle-même.
  • La poussière, la lumière directe du soleil (rayons ultraviolet), et l'humidité peuvent endommager la bande. Un tel usage peut causer des dommages au caméscope et aux têtes.
  • Après utilisation, assurez-vous de rebobiner la bande jusqu'à son début, mettez-la dans un coffret pour la protéger de la poussière et rangez-la verticalement.

Gardez la cassette loin des fortes sources magnétiques.

- Les appareils utilisant des aimants tel que les colliers magnétiques et les jouets ayant une force magnétique plus forte que prévu, peuvent effacer le contenu d'un enregistrement ou augmenter les parasites.

À propos de la carte

Lors de l'insertion ou du retrait de la carte, toujours placez l'interrupteur [OFF/ON] sur [OFF].

Lorsque le voyant d'accès est allumé (Pendant l'accès à la carte), ne retirez pas la carte, ne tournez pas la molette de sélection de mode, ne coupez pas l'alimentation, et ne causez aucune vibration ou choc.

Ne laissez pas la carte dans un endroit à haute température ou sous les rayons directs du soleil, ni dans un endroit où les ondes électromagnétiques et l'électricité statique sont facilement générées. En plus, ne pliez pas ou ne faites pas tomber la carte, et ne la faites pas vibrer trop fort.

- La carte peut se casser ou le contenu de la carte peut être détruit ou effacé.

Après usage, retirez la carte du caméscope pour la ranger.

  • Après usage, ou pendant le rangement ou le transport de la carte, mettez-la dans le boîtier de rangement.
  • Ne permettez pas à la poussière, à l'eau ou à d'autres substances d'adhérer au bornes au dos de la carte. En plus, ne touchez pas les bornes avec votre main.

Structure des dossiers de la carte

La structure des dossiers de la carte formatée par la caméscope sera affichée sur l'ordinateur comme sur l'illustration ci-dessous.

PANASONIC NV-GS280 - La structure des dossiers de la carte formatée par la caméscope sera affichée sur l'ordinateur comme sur l'illustration ci-dessous. - 1

text_image 256MB DCIM 100CDPFP MISC
  • 999 images peuvent être enregistrées dans le dossier 100CDPFP etc.
  • Des fichiers avec des paramètres DPOF peuvent être enregistrés dans le dossier MISC.

Écran à cristaux liquides (ou ACL)/viseur

Écran à cristaux liquides (ou ACL)

  • Si l'écran ACL se salit, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
  • Dans des endroits à changement de température radical, de la condensation peut se former sur l'écran ACL. Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
  • Si votre caméscope est extrêmement froid, l'écran ACL est légèrement plus foncé que d'habitude immédiatement après sa mise sous tension. Cependant, comme la température interne augmente, il retrouve une luminosité normale.

Une technologie de précision extrêmement haute est employée pour produire des écrans à cristaux liquides (ACL) présentant un total approximatif de 123.000 pixels. Le résultat est de plus de 99,99% de pixels actifs pour 0,01% de pixels inactifs ou toujours allumés. Cependant, cela n'est pas un mauvais fonctionnement et n'affecte pas l'image enregistrée.

Viseur

Une technologie de précision extrêmement haute est employée pour produire l'écran du viseur présentant un total approximatif de 113.000 pixels. Le résultat est de plus de 99,99% de pixels actifs pour 0,01% de pixels inactifs ou toujours allumés. Cependant, cela n'est pas un mauvais fonctionnement et n'affecte pas l'image enregistrée.

Contrôles périodiques

- Pour maintenir la qualité d'image la plus haute, nous vous recommandons de remplacer les pièces usées tel que les têtes après environ 1000 heures d'utilisation. (Ceci, cependant, dépend des conditions d'utilisation incluant la température, l'humidité et la poussière.)

Explication des termes

Balance des blancs automatique

Le réglage de la balance des blancs reconnaît la couleur de la lumière et règle ainsi la couleur blanche qui deviendra d'un blanc pur. Le caméscope détermine la teinte de la lumière qui passe à travers l'objectif et le capteur de la balance des blancs, de cette façon juge les conditions d'enregistrement, et sélectionne le réglage de la teinte le plus proche. Ceci est appelé réglage de la balance des blancs automatique. Cependant, comme le caméscope enregistre seulement les informations de la couleur blanche sous plusieurs sources de lumière, le réglage de la balance des blancs automatique ne fonctionne pas normalement sous d'autres sources de lumière.

PANASONIC NV-GS280 - Balance des blancs automatique - 1

Hors de la plage de réglage de la balance des blancs automatique, l'image deviendra rougeâtre ou bleuâtre. Même dans la plage de réglage de la balance des blancs automatique, celui-ci peut ne pas fonctionner correctement s'il y a plus d'une source de lumière. Pour la lumière extérieure et la fonctionnalité de la plage de réglage de la balance des blancs automatique, utilisez le mode de réglage manuel de la balance des blancs.

1) La plage de réglage de la balance des blancs automatique de ce caméscope
2) Ciel bleu
3) Écran télé
4) Ciel couvert (pluie)
5) Soleil
6) Lampe fluorescente blanche
7) 2 heures après l'aube ou avant le crépuscule
8) 1 heure après l'aube ou avant le crépuscule
9) Ampoule halogène
10) Ampoule à incandescence
11) Aube ou crépuscule
12) Bougies

Balance des blancs

L'image enregistrée par ce caméscope peut devenir bleuâtre ou rougeâtre sous l'influence de sources de lumière. Pour éviter ce genre de phénomène, réglez la balance des blancs.

Le réglage de la balance des blancs détermine la couleur blanche sous différentes sources de lumière. En reconnaissant quelle est la lumière blanche sous la lumière du soleil et quelle est la couleur blanche sous une lampe à incandescence, le caméscope peut régler la balance parmi les autres couleurs.

Puisque la couleur blanche est la référence de toutes les couleurs (lumière), le caméscope peut enregistrer des images ayant une teinte naturelle s'il peut reconnaître la référence de la couleur blanche.

Mise au point automatique

La mise au point automatique bouge automatiquement l'objectif vers l'avant ou l'arrière à l'intérieur du caméscope pour amener le sujet à être mis au point.

La mise au point automatique a les caractéristiques suivantes.

  • S'ajuste pour que les lignes verticales d'un sujet soient vues plus nettement.
  • Essaie d'amener un sujet à haut contraste à être mis au point.
  • Fait la mise au point au centre de l'écran uniquement.

À cause de ces caractéristiques, la mise au point automatique ne fonctionne pas correctement dans les situations suivantes. Enregistrez les images en mode de mise au point manuelle.

Enregistrement d'un sujet ayant une extrémité proche du caméscope et l'autre extrémité loin de lui

- Comme la mise au point automatique se règle au centre d'une image, il peut être impossible de mettre au point un sujet qui est placé à la fois au premier plan et en arrière-plan.

Enregistrement d'un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse

- Le sujet derrière la vitre ne peut pas être mis au point parce que celle-ci se fait sur la vitre sale.

Enregistrement d'un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernis ou par des objets hautement réfléchissants

- L'enregistrement du sujet peut être flou parce que le caméscope fait la mise au point sur les objets à la surface vernis ou sur les objets hautement réfléchissants.

Enregistrement d'un sujet dans un environnement sombre

- Le caméscope ne peut pas faire la mise au point correctement parce que les informations lumineuses qui passent à travers l'objectif sont considérablement diminuées.

Enregistrement d'un sujet à mouvement rapide

- Comme la lentille interne de la mise au point bouge mécaniquement, elle ne peut pas suivre un sujet à mouvement rapide.

Enregistrement d'un sujet avec peu de contraste

- Un sujet avec peu de contraste, tel qu'un mur blanc, peut devenir bleuâtre parce que le caméscope obtient la mise au point en se basant sur les lignes verticales d'une image.

Spécifications

Spécifications

Caméscope numérique

Informations pour votre sécurité

Source d'alimentation:

CC 7,9/7,2 V

Consommation d'énergie:

Enregistrement

3,6 W (En utilisant le viseur)

3,9 W (En utilisant l'écran ACL)

Format d'enregistrement:

Mini DV (Format SD vidéo numérique)

Bande utilisée:

Bande vidéo numérique de 6,35 mm

Durée d'enregistrement/lecture:

SP: 80 min; LP: 120 min (avec le DVM80)

Vidéo

Système d'enregistrement:

Composant numérique

Système télévision:

CCIR: 625 lignes, 50 champs signal couleur PAL

Audio

Système d'enregistrement:

Enregistrement numérique PCM

16 bits (48 kHz/2 pistes), 12 bits (32 kHz/4 pistes)

Capteur image:

1/6-pouce 3CCD

[Effective pixels]

Image animée: 630 K×3 (4/3), 540 K×3 (16/9)/

Image fixe: 710 K×3 (4/3), 540 K×3 (16/9)/

Total: 800 K×3)

Objectif:

Diaphragme auto, F1.8 à F2.8, Longueur focale;

3,0 mm à 30,0 mm, Macro (Grande portée AF)

Diamètre du filtre:

37 mm

Zoom:

Puissance zoom 10:1

Écran:

2,7-pouce à cristaux liquides

Viseur:

Viseur couleur électronique

Microphone:

Stéréo (avec fonction directionnelle)

Haut-parleur:

1 haut-parleur rond ∅ 20 mm

Éclairage standard:

1.400 lx

Éclairage minimum requis:

1 lx (Mode de vision nocturne couleur)

Niveau de sortie vidéo:

1,0 V c.-à-c., 75 Ω

Niveau de sortie S-Vidéo:

Y Sortie: 1,0 V c.-à-c., 75 Ω

C Sortie: 0,3 V c.-à-c., 75 Ω

Niveau de sortie audio (Ligne):

316 mV, 600 Ω

Entrée micro:

Sensibilité du micro -50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)

(mini prise stéréo)

USB:

Fonction d'écriture/lecture sur carte, USB 2.0

(Hi-Speed)

Support de protection sans droit d'auteur

Conforme aux normes PictBridge

Interface numérique:

(NV-GS300) Prise d'entrée/sortie DV (IEEE1394,

4-broches)

(NV-GS280) Prise de sortie DV (IEEE1394,

4-broches)

Flash vidéo:

GN 4,8

Dimensions:

Environ 76 mm (L) ×73 mm (H) ×135 mm (P)

(sauf parties saillantes)

Masse:

Environ 450 g (sans la batterie fournie et cassette

DV)

Environ 540 g (avec la batterie fournie et cassette

DV)

Température de fonctionnement:

0 °C à 40 °C

Humidité de fonctionnement:

10% à 80%

Fonctions de la carte mémoire

Support d'enregistrement:

Carte mémoire SD (8 Mo/16 Mo/32 Mo/64 Mo/

128 Mo/256 Mo/512 Mo/1 Go/2 Go (Maximum))

Veuillez prendre connaissance des dernières informations sur le site web suivant.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Ce site est uniquement en anglais.)

Format du fichier d'enregistrement d'image fixe:

JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur

Exif 2.2 standard), DPOF compatible

Taille d'image fixe:

2048×1512

2048×1152

1600×1200

1280×960

640×480

640×360

Compression Webcam:

Motion JPEG

Taille d'image:

320×240 pixels (QVGA)

Fréquence d'images:

Environ. 6 fps

Adaptateur CA

VSK0651

Informations pour votre sécurité

Source d'alimentation:

CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz

Consommation d'énergie:

19 W

Sortie CC:

CC 7,9 V, 1,4 A (Opération du caméscope)

CC 8,4 V, 0,65 A (Recharge de la batterie)

Dimensions:

Environ 61 mm (L) ×32 mm (H) ×91 mm (P)

Masse:

Environ 110 g

La masse et les dimensions sont des valeurs approximatives.

Les spécifications peuvent changer sans avis préalable.

Nombre maximum d'images fixes enregistrables sur une carte mémoire SD (optionnelle)

Mode 16/9:

TAILLE IMAGE0.2M2.4M
QUALITÉ IMAGE
8 Mo459547
16 Mo1002001118
32 Mo2204402439
64 Mo4408805181
128 Mo880176099155
256 Mo17603520210330
512 Mo35207040410650
1 Go7040140808201290
2 Go140802816016802630

Mode 4/3:

TAILLE IMAGE0.3M1M2M3.1M
QUALITÉ IMAGE
8 Mo45959155935
16 Mo10020021351321813
32 Mo220440477530471829
64 Mo4408809815563983962
128 Mo880176018530012018575120
256 Mo17603520390620250390160250
512 Mo352070407801230500780320490
1 Go7040140801550247010101550630990
2 Go1408028160316050302050316012902010
  • Les nombres indiqués dans le tableau sont approximatifs.
  • Ces figures varient selon le sujet qui est enregistré.

U kunt donkere scènes in heldere kleuren opnemen.

0 Lux nachtkleur

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : NV-GS280

Catégorie : Caméscope