KM654CW - Haut-parleur KICKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM654CW KICKER au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KICKER KM654CW - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KICKER

Modèle : KM654CW

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur coaxial de 6,5 pouces, puissance RMS de 75 watts, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 35 Hz à 21 kHz.
Utilisation Conçu pour une utilisation en extérieur, idéal pour les bateaux, les véhicules tout-terrain et les systèmes audio de loisirs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles pour éviter l'accumulation de poussière, remplacer les haut-parleurs endommagés par des pièces d'origine.
Sécurité Éviter l'exposition prolongée à l'humidité, ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager les composants.
Informations générales Garantie limitée de 1 an, disponible en plusieurs couleurs, compatible avec divers systèmes audio.

FOIRE AUX QUESTIONS - KM654CW KICKER

Comment installer les haut-parleurs KICKER KM654CW ?
Pour installer les haut-parleurs KICKER KM654CW, commencez par débrancher la batterie de votre véhicule. Ensuite, retirez les anciens haut-parleurs et connectez les nouveaux en suivant les instructions de câblage fournies dans le manuel. Fixez les haut-parleurs dans les emplacements prévus et rebranchez la batterie.
Les haut-parleurs KICKER KM654CW sont étanches ?
Oui, les haut-parleurs KICKER KM654CW sont conçus pour résister à l'eau et à l'humidité, ce qui les rend idéaux pour une utilisation en extérieur ou dans des environnements marins.
Quelle est la puissance nominale des haut-parleurs KICKER KM654CW ?
Les haut-parleurs KICKER KM654CW ont une puissance nominale de 75 watts RMS et peuvent atteindre jusqu'à 150 watts en puissance de crête.
Comment régler la qualité sonore des haut-parleurs KICKER KM654CW ?
Pour améliorer la qualité sonore, vous pouvez ajuster les réglages de votre autoradio, notamment l'égaliseur et le niveau de balance. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement positionnés pour une meilleure acoustique.
Que faire si les haut-parleurs KICKER KM654CW ne fonctionnent pas ?
Si vos haut-parleurs ne fonctionnent pas, vérifiez d'abord les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Ensuite, testez avec une autre source audio pour exclure un problème avec l'autoradio. Si le problème persiste, contactez le service client.
Les haut-parleurs KICKER KM654CW sont-ils compatibles avec tous les autoradios ?
Les haut-parleurs KICKER KM654CW sont compatibles avec la plupart des autoradios, mais il est recommandé de vérifier les spécifications de votre autoradio pour s'assurer de la compatibilité.
Quel type de câblage est nécessaire pour les haut-parleurs KICKER KM654CW ?
Pour les haut-parleurs KICKER KM654CW, il est recommandé d'utiliser un câblage de haut-parleur de 16 à 18 AWG pour assurer une bonne transmission du signal audio.
Les haut-parleurs KICKER KM654CW sont-ils livrés avec une garantie ?
Oui, les haut-parleurs KICKER KM654CW sont généralement livrés avec une garantie limitée de 1 à 2 ans, selon le détaillant. Veuillez vérifier les conditions de garantie spécifiques auprès de votre vendeur.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM654CW - KICKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM654CW de la marque KICKER.

MODE D'EMPLOI KM654CW KICKER

Erdung +12V 2014 KM Coax Rev d.indd 102014 KM Coax Rev d.indd 10 11/22/2013 11:44:41 AM11/22/2013 11:44:41 AM11 Les haut-parleurs coaxiaux KICKER KM ont été spécialement conçus pour un montage en plein air. Ces haut-parleurs ne nécessitent aucun caisson étanche pour assurer des performances optimales. Il est important d'isoler le son provenant de l'avant du pilote du son rayonné, provenant de l'arrière. Une telle isolation est habituellement effectuée en plaçant le pilote sonore dans un lieu spécial haut- parleur ou à un endroit disposant d'une cavité arrière semi-isolée. CARACTÉRISTIQUES Revendeur KICKER agréé: Date d'achat: Numéro de modèle du haut-parleur:

Le son produit par les haut-parleurs coaxiaux KM est directionnel. Trouvez le meilleur endroit pour reproduire un son stéréophonique. Si nécessaire, ajoutez des haut-parleurs coaxiaux supplémentaires au système pour permettre de distribuer et d'équilibrer l'étage son. Une fois les meilleurs endroits de montage déterminés, inspectez avec attention les zones où les pièces à monter seront installées. Modèle: KM4 KM65 KM8 Graves [po; mm] 4; 100 6-1/2; 160 8; 200 Aigus [po; mm] 1/2; 13 3/4; 20 1; 25 Impédance nominale [Ω] 2, 4 2, 4 4 Puissance maximale [ Watts] 150 195 300 Puissance continue [Watts RMS] 50 65 150 Sensibilité [1W, 1m] 89 90 92 Réponse en fréquence [Hz] 60 à 20k 35 à 21k 30 à 21k Diamètre du trou de montage [po; mm] 3-13/16; 97 5-1/8; 130 6-11/16; 170 Profondeur du montage [po; mm] 1-7/8; 48 2-7/8; 72 3-1/4; 82 Grilles Oui Oui Oui Matière magnétique du haut-parleur des aigus Néodyme Néodyme Néodyme Matière du dôme du haut-parleur des aigus Polyéther-imide (PEI) Titane Titane Forme du haut-parleur des aigus Dôme équilibré Dôme Dôme Matière du cône du caisson de basses Polypropylène Polypropylène Polypropylène Matière du caisson de basses Santoprène Santoprène Santoprène Haut-parleurs coaxiaux KM Manuel de l'utilisateur Astuce de pro: il ne vous manque plus qu'un amplifi cateur KXM et quelques câbles pour obtenir un système complet de haute qualité avec une base inébranlable comme seul en est capable KICKER! Veuillez vous adresser à votre revendeur au sujet des mises à niveau des amplifi cateurs KICKER KXM. 2014 KM Coax Rev d.indd 112014 KM Coax Rev d.indd 11 11/22/2013 11:44:41 AM11/22/2013 11:44:41 AM12 Montez le haut-parleur et la grille face droite vers le haut pour bénéfi cier du système d'évacuation de l'humidité intégré au haut- parleur coaxial. Boucles pour montage avec liens de serrage Couvercle de raccord du bornier Séparateur de fi ls Exemple d'endroits où monter un haut-parleur coaxial KM Montage en proue Montage au centre du bateau Montage en poupe INSTALLATION Montage: assurez-vous que les vis de montage en acier inox et les attaches rapides en U ne perforent aucune pile à combustible ni câble, qu'elles n'interfèrent avec aucune pièce mécanique située sous la surface de montage. Pré-forez les trous de montage des vis avec un foret de 2,5mm (7/64po) et fi xez les haut-parleurs coaxiaux KM en serrant les vis en acier inox à large fi letage fournies dans la structure du bateau. Si nécessaire, utilisez les attaches rapides en U, en acier inox, qui sont incluses. Si les pièces fournies ne conviennent pas à votre installation, utilisez d’autres moyens de fi xation sûre des haut-parleurs sur le bateau. Câblage: placez avec précaution le fi l du haut-parleur à un endroit éloigné de toute eau stagnante et des parties en mouvement du bateau. À titre de référence, le fi l bleu est positif et le fi l gris, négatif. Le couvercle de raccord du bornier à joint étanche est amovible pour l'installation des câbles: il permet d'éviter la corrosion de la borne et les courts-circuits. Connectez la fi che mâle à déconnexion rapide plaquée or, située au bout câblel de 46 cm (18 pouces) sortant du panier scellé du haut-parleur, aux fi ls de votre amplifi cateur ou de votre unité audio. Placez les fi ls de raccordement dans le bornier, séparez bien les fi ls bleu et argent, puis clipsez le couvercle du bornier en position. Connectez l'autre extrémité du fi l électrique à votre amplifi cateur en suivant le manuel de l'utilisateur. Fixez le couvercle du raccord de bornes à un endroit libre et éloigné de toute eau stagnante en faisant passer les liens de serrage fournis à travers les boucles intégrées au couvercle de raccord du bornier. 2014 KM Coax Rev d.indd 122014 KM Coax Rev d.indd 12 11/22/2013 11:44:42 AM11/22/2013 11:44:42 AM13

Remarque: les haut-parleurs Marine de KICKER suivent ou dépassent les normes de l'industrie en termes de protection contre l'humidité et la corrosion ainsi que la dégradation des matériaux par exposition aux UV. Tous les chiffres relatifs aux spécifi cations et aux performances sont susceptibles de changer. Veuillez visiter le site www.kicker.com pour obtenir les informations les plus récentes. Veuillez adresser un e-mail à support@kicker.com ou appeler notre assistance technique au +14056248583 pour toutes vos questions. Combinaisons de couleurs: raccorder et combiner les fi ls de prise de terre pour obtenir une couleur différente. Rouge Rouge Vert Vert Bleu Bleu Rouge/Vert Vert citron Rouge/Bleu Magenta Bleu/Vert Aigue marine Rouge/Vert/Bleu Bleu-blanc Câblage LED (KM654LCW/KM84LCW uniquement): en cas de câblage d'éclairage RGB, le fi l noir est à +12V et les fi ls rouge, vert et bleu sont reliés à la masse. Il existe sept couleurs disponibles, selon votre confi guration de câblage. KICKER vous recommande d'utiliser la commande d'éclairage KMLC (vendue séparément) pour davantage de couleurs, de motifs et d'effets spéciaux.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de

façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens! L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. 2014 KM Coax Rev d.indd 152014 KM Coax Rev d.indd 15 11/22/2013 11:44:44 AM11/22/2013 11:44:44 AM©2013 Stillwater Designs 2014 KM Coax Rev d.indd 162014 KM Coax Rev d.indd 16 11/22/2013 11:44:44 AM11/22/2013 11:44:44 AM