1780 - Projecteur 3M - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1780 3M au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur |
| Résolution | Non spécifiée |
| Luminosité | Non spécifiée |
| Technologie d'affichage | Non spécifiée |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Pour présentations, projections de vidéos, etc. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, vérification des connexions. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas regarder directement la source lumineuse. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les appareils sources avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1780 3M
Questions des utilisateurs sur 1780 3M
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1780 - 3M et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1780 de la marque 3M.
MODE D'EMPLOI 1780 3M
Manuel de l'opérateur
Tageslichtprojektor
Bedienungsanleitung
Retroprojector
Manual del Operador
Lavagna Luminosa
Manuale d'Uso
Overheadprojektor
Bruksanvisning
Overheadprojector
Handleiding
Retroprojetor
Manual do Operador

C
WARNING
Svp lu, comprende et suivez toute l'information de suture contenu dans les3M MC Rétroprojcteur Instructions de suturet.
importantes de 1700series avant operation.
Référez-vous à la notification 1700 importante Garantie limitée pour l'information de garantie et de responsabilité limitée. Le logo de 3M, 3M, et Scotch-Brite sont des marques déposées de compétie de 3M.
WARNING
- Tete de projection ouverte 2. Miroir de projection 3. Lentille de projection unique (1705, 1708), Lentille de projection triple (1720, 1750) 4. Bras 5. Bouton de mise au point 6. Tige 7. Loquet de la tige 8. Socle de la tige 9. Commutateur d'alimentation 10. Commutateur de luminosité Faible/bas (1708, 1720, 1750) 11. Bouton de réglage des couleurs (1708, 1720, 1750) 12. Commutateur d'éclairage (1708, 1720, 1750) 13. Loquet de blocage du couvercle supérieur (avec verrouillage) 14. Plateau de projection du couvercle supérieur 15. Rangement du cordon 16. Cordon d'alimentation 17. Plaque d'identification de l'appareil.
Deutsch
François: Pour toute question de garantie et de service, contactez notre distributeur 3M ou l'agence 3M la plus proche de chez vous. 3M France.
Fixations à roulettes
Rollen-Baugruppe
Rouleau de pellicule sur laquelle on peut écrire
Schreibfolie
Rollo depellicula
Pellicola
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez dire avec attention le manuel dans son intégralité. Le rétroprojcteur 1700 Série de 3M^MC a été concu, construit et testé pour une utilisation en salle, avec des lampes de marque 3M et des tensions locales nominales. L'utilisation du projecteur avec d'autres lampes de remplacement, en plein air ou avec des tensions différentes, n'a pas été testée et risque d'endommager le projeteur ou l'équipement periphérique et/ou de creator des conditions d'utilisation potentiellement dangereuses.
Veuillez dire, comprenre et suivre toutes les informations de sécurité containes dans ce guide avant d'utiliser le rétroprojcteur série 1700 de 3M^MIC Conserve ces consignes pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Explication des mots et des symboles de signalisation utilisés pour les étiquettes et les consignes de sécurité
AVENTISSEMENT - Indique un danger potentiel susceptible d'entraîner la mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels.
MISE EN GARDE - Indique un danger potentiel susceptible de provoquer des blessures légères ou moyennement graves.

- Mise en Garde: Risque de compression musculaire.
Pour réduire les risques liés à l'utilisation de ce produit:
- Veuilliez lire, comprendre et suive toutes les informations relatives à la sécurité contenues dans ce manuel avant d'utiliser le rétroprojcteur de 3M° Veillez toujours à ce que le dispositif soit utilisé en toute sécurité. Conservez ces consignes pour pouvoir les consuluter ultérieurement.
Il est nécessaire de faire particulièrement attention lorsque ce projecteur est utilisé par des enfants ou à proximé d'enfants. Ne laïsez pas le rétroprojcteur sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
L'utilisation d'une connexion annexe non recommandee par le fabricant peut representer un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
Pour éviter le risque d'électrocution ou d'incendie:
Eteignez tousj le projecteur ou debranche- le avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, ou lorsque l'appareil n'est pas utilise. Ne tirez jamais sur le cable pour le debrancher de la prise murale ; retirez la prise en la saississant a la main.
- Ne faites pas fonctionner le projecteur lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou lorsque l'appareil est abimé ou est tombé au sol, et ce, jusqu'à ce que le projecteur ait été examéré par un technicien qualifié.
L'entretien/les réparations ou la maintenance ne doivent être assurés que par des techniciens agrées. Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même : un réassemblage inadéquat risquérait de provoquer une électrocution lorsque le projecteur est remis sous tension.
Si une rallonge est necessaire, veiliez a utiliser un cordon d'alimentation avec une intensite de courant au moins égale à celle du projecteur. Un cordon prévu pour une intensite de courant inférieure à celle du projecteur risque de surchauffer.
- Veuillez connecter ce projecteur à une prise mise à la terre.
- Ne plongez pas cet apparéil dans de l'eau ni tout autre liquide.
Si un fusible est fondu, remplacez-le par un fusible du même type et presentant les mêmes caractéristiques que celles spécifiées sur l'étiquette du précédent. - Ne conservez jamais le cordon d'alimentation ni tout autre article dans le boitier du projecteur.
Coupez l'alimentation du projecteur lorsque vous poulez remplaner la lampe du projecteur ou efectuer toute autre réparation.

ATTENTION
Pour réduire les risques liés à l'utilisation de ce produit:
- Placez le cordon d'alimentation de manière à ce que l'on ne trébuche pas dessus et qu'il ne soit ni étiéré, ni en contact avec des surfaces très chaudes. La prise de courant murale doit être installée à proximité de l'installation et facilement accessible.
N'exposez pas ce projecteur au rayonnement direct du soleil et ne l'utilise pas à l'extérieur ni dans un environnement humide. - Placez toujours le projecteur sur un support plat et solide.
Pour éviter les risques liés aux surfaces surchauffées par la lampe de projection:
- Ne touchez pas la lampe de projection ni les surfaces environnantes avant que la lampe ait entierement refroidi.
- Eteigneze le projeteur en le mettant sur "0", débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et laissez l'appareil refroidir complètement avant de remplacer la lampe.
- Attendez que le projecteur soit complètement refroidi avant de le ranger. Emploi rangement du cordon ou pour le stocker, enroulez le cordon autour de l'appareil sans serrer.
Pour éviter les risques de pincement et/ou de perçage:
Soyez vigilant lorsque vous ouvre ou referez la plaque de verre (couvercle) pour éviter qu'elle ne retombe brusquement.
Laissez vos mains à distance de la commande de verrouillage située sur le couvercle lorsque vous refermez ce dernier.
Pour éviter les risques liés à des morceaux de verre coupants:
Faites attention lorsque you ramasse les fragments de la lampe si elle tombe par terre et se brise en morceaux aux angles aigus.
- Faites attention lorsque vous ramassez les morceaux de verre provenant d'une lentille de projection qui s'est brisee.
Pour éviter les risques de compression musculaire:
Le projecteur pèse environ 13,1 kg; utilisez les poignées incorporees et une technique de levage adaptée lorsque vous souveze le projecteur. Ne souvez jamais le projecteur en le tenant par son montant repliable.
Pour eviter les risques liés aux températures élevées et/ou à l'incende:
- Ne remplacez une lampe defaillante que par le type de lampe spécifié sur l'étiquette de la précédente.
REMARQUES IMPORTANTES
L'interrupteur de l'appareil est vendu avec les symboles "O" indiquant ARRET et "I" indiquant MARCHE.
Veillez a ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
Laissez le rétroprojeteur refroidir complètement avant de le ranger, en stockant le cordon d'alimentation de manière à ce qu'il ne soit pas endommagé.
- Veillez à assurer une ventilation régulière du système de refroidissement. Eteignez immédiatement l'appareil si le ventilateur ne fonctionne pas correctement.
- Vérifiez que la tension de fonctionnement du rétroprojecteur correspond bien à la tension du local d'utilisation.
Nutiliseaucn detergent,produchimique ni spray pour nettoer cet appareil,a l'exceptiondes produits mentionnes dans le"Guide deI'opérateur".
CONSERVER CE MANUAL
Tous les renseignements techniques ainsi que toutes les déclarations et les recommandations relatifs aux produits 3M sont fondés sur des essais que nous jugeons dignes de confiance, mais dont l'exactitude et l'exhaustivite ne sont pas garanties. Avant de se servir de ce produit, l'utilisateur doit l'évaluer et s'assurer qu'il convient à l'utilisation auquel il le destiné. Il assume en ce faisant tous les risques et toutes les responsabilités qui en décuclent. Toute déclaration reliée au produit qui n'est pas contenu dans les publications courantes de 3M ou toute déclaration contradictaire énoncée sur toute bon de commande est nulle et sans valeur, à moins qu'elle ne fasse l'objet d'une approbation explicite écrite par un mandataires autorisé de 3M.
Garantie, limite de recours et limite de responsabilité
Ce produit sera exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de [référez-vous au diagramme de garantie] à partir de la date d'achat. 3M n'offre aucune autre garantie ou condition, y compris, sans toutefois s'y limiter, toute garantie ou condition implicite de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier. Si ce produit s'avéré défectieux pendant la période de garantie indiquée ci-dessus, votre recours exclusif est, au gré de 3M, d'obtenir le remplacement ou la réparation du produit 3M ou le remboursement de son prix d'achat. À moins d'intérdiction par la loi, 3M ne saurait être tenue responsable des pertes ou dommages indirects, spéciaux, fortuits ou conséquents,quelle que soit la théorie juridique dont on se prévaut.
Spain,Chili,Bolivia,Uruguay Espanol
Le logo de 3M et 3M sont des marques déposées de compétie de 3M.