STM55PLS - Support TV Kanto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STM55PLS Kanto au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Support mural pour écran |
| Compatibilité | Écrans de 32 à 55 pouces |
| Capacité de charge | Jusqu'à 35 kg |
| Normes VESA | 100x100 mm à 400x400 mm |
| Inclinaison | Inclinaison fixe |
| Matériaux | Acier robuste |
| Installation | Montage facile avec matériel inclus |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | 2 ans |
| Poids du produit | 3.5 kg |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 40 cm, Profondeur : 5 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - STM55PLS Kanto
Questions des utilisateurs sur STM55PLS Kanto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STM55PLS - Kanto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STM55PLS de la marque Kanto.
MODE D'EMPLOI STM55PLS Kanto
Merci d'avoir choisi un support de téléviseur stationnaire de Kanto. Le STM55 est conçu pour monter un téléviseur VESA-convenable, et possède une capacité de charge totale de 80 lb (36 kg). Il peut être utilisé pour monter des téléviseurs jusqu'à 55", est réglable en hauteur jusqu'à 4.5ft (1.4m). Le STM55PL et STM55PL-S comprend également un tiroir d'appareil et une plate-forme de webcam.
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l'installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou avez des doutes sur la sécurité de l'installation, s'il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N'utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l'assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
Email: support@kantoliving.com
Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999

ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 80 lb (36 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que de monter une téléviseur VESA-convenable comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre télé ou des blessures graves.
Español
Regarder la video d'installation en ligne à:
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies Partes suministradas y materiales

IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler
-
Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de télé Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
-
Attach TV Brackets Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones
-
Assemble Mount Base Assembler la base de montage Montar la base de montaje
-
Configure Mount Height Configurer la hauteur de montage Configurar la altura de montaje
-
Attach TV plate Attachez la plaque de télé Fijar la placa de TV
-
Hang TV Attachez le télé Cuelga la TV
-
Secure TV Fixe le télé Asegure el TV
-
Cable Management Gestion des câbles Gestión de cables
-
Assemble and Attach Device Tray Assemblez et Attachez le plateau D'appareils Ensamble y Conecte la Bandeja Para Dispositivos
-
Assemble and Attach Webcam Shelf Assemblez et Attachez L'étagère pour Webcam Ensamble y Conecte la Plataforma para Cámara Web
STM55PL / STM55PL-S Only / Seulement / Solamente
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, appelez Kanto directement:
Email: support@kantoliving.com Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
1. Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores

1.1 A-I Boulon/Sélection des vis
L'arrière de votre télé possède 4 trous d'écrou en forme d'un carré ou d'un rectangle. Le STM55 s'attachera à votre télé en utilisant ces trous. Kanto fournit écrous des tailles différentes, tous en différentes. Ce guide vous aidera de choisir les bons écrous pour votre télé. Vous utiliserez seulement 4 des écrous fournis pour attacher le télé au support. Le restant des écrous ne seront pas utilisés.
1.2 L-M Sélection des entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi fournies en pour permettre l'utilisation de ce support avec des télés qui possèdent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent l'installation plus difficile. Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les écrous n'entrent pas trop loin dans votre télé et causent des dommages. C'est possible que vous n'aurez pas besoin des entretoises, et ça va.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
5. Attach TV plate / Attachez la plaque de télé / Fijar la placa de TV

- Hang TV / Attachez le télé / Cuelga la TV

7. Secure TV / Fixer le télé / Asegure el TV

Garantie Limitée à l'Acheteur Initial
Kanto Living Inc. (Kanto) garantie que le matériel qu'il produit est exempt de tout défaut dans les matériaux ou dans la main d'oeuvre pour la période de garantie suivante limitée à: 5 ans pour les pièces et la main d'oeuvre
Si le matériel tombe en panne du fait desdits défauts et que la notification en est faite à Kanto ou un revendeur agréé sous 5 ans à partir de la date de livraison avec comme preuve la facture originale, Kanto réparera ou remplacera, à sa discrétion, le matériel, à condition que le matériel n'ait pas été soumis à un usage incorrect ou une modification de nature mécanique, électrique ou autre. Le matériel qui tombe en panne sous des conditions autres que celles couvertes sera réparé au prix courant des pièces et de la main d'oeuvre concernant la réparation. Ces réparations sont garanties 90 jours à partir du jour de la nouvelle livraison à l'acheteur initial. Cette garantie tient lieu de toute autre garanties explicite ou tacite, y compris sans limitation, toute garantie tacite de qualité marchande ou d'adaptabilité à un but particulier, ces dernières ne pouvant expressément pas faire l'objet d'une renonciation. Les clients seront responsables pour l'obtention d'une autorisation de retour, ainsi que les frais pour retourner des produits à un endroit Kanto ou un dépôt autorisée, trouvé sur le site Web. Si le matériel est couvert selon les dispositions de la garantie ci-dessus, Kanto réparera ou remplacera, et sera responsable de l'expédition de retourau client. S'il vous plaît garder l'emballage original afin que les produits ne seront pas endommagés pendant le transport, et nous vous recommandons d'assurer votre envoi. S'il'équipement fait défaut en dehors des dispositions de la garantie, les clients seront cotées les frais de réparation et d'expédition de retour avant que le travail est effectué.
Les informations dans le manuel de l'utilisateur ont été soigneusement vérifiées et sont réputées exactes. Cependant Kanto n'engage aucune responsabilité pour toute inexactitude pouvant apparaître dans le manuel. Kanto ne sera en aucun cas tenu responsable pour les dégâts directs, indirects, spéciaux ou résultant d'un quelconque défaut ou omission dans ce manuel, même si averti de la possibilité de tels dégâts.
Notice Facile