Perlick HP24FO31L - Congélateur

HP24FO31L - Congélateur Perlick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HP24FO31L Perlick au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Perlick HP24FO31L - page 12
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Congélateur Perlick HP24FO31L, capacité de 24 pouces, réfrigération à air, finition en acier inoxydable.
Capacité de stockage Environ 100 litres, permettant de stocker une grande variété d'aliments.
Température de fonctionnement Plage de température réglable de -10°C à -20°C.
Consommation énergétique Classe énergétique non spécifiée, mais conçu pour une efficacité optimale.
Utilisation Idéal pour les cuisines, bars et espaces de divertissement, facile d'accès pour les utilisateurs.
Maintenance Nettoyage régulier des surfaces extérieures et des joints de porte recommandé.
Réparation Assistance technique disponible, pièces de rechange accessibles.
Sécurité Système de verrouillage de porte pour éviter les ouvertures non autorisées.
Informations générales Garantie limitée de 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre.

FOIRE AUX QUESTIONS - HP24FO31L Perlick

Pourquoi mon congélateur Perlick HP24FO31L ne refroidit-il pas ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le joint de porte n'est pas endommagé.
Le congélateur émet un bruit étrange, que faire ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que le congélateur est de niveau et qu'il n'y a rien qui vibre contre lui.
Comment dégivrer le congélateur Perlick HP24FO31L ?
Débranchez le congélateur, videz-le et laissez la glace fondre naturellement. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Que faire si le congélateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si le congélateur est bien branché et si la prise fonctionne. Testez avec un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température du congélateur ?
Le thermostat se trouve à l'intérieur du congélateur. Tournez-le pour ajuster la température souhaitée. Attendez quelques heures pour que la nouvelle température prenne effet.
Mon congélateur a une odeur désagréable, que faire ?
Videz le congélateur et nettoyez-le avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Assurez-vous que les aliments stockés ne sont pas périmés.
Puis-je stocker des aliments frais dans le congélateur ?
Non, il est conçu uniquement pour stocker des aliments congelés. Ne placez pas d'aliments frais à moins qu'ils ne soient préalablement congelés.
Quel est le délai de garantie pour le congélateur Perlick HP24FO31L ?
La garantie standard est généralement de 1 an pour les pièces et la main-d'œuvre. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.
Comment nettoyer l'extérieur du congélateur ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le congélateur semble trop plein, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'air peut circuler autour des aliments. Retirez les articles non essentiels pour améliorer la circulation d'air et le refroidissement.

Questions des utilisateurs sur HP24FO31L Perlick

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HP24FO31L - Perlick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HP24FO31L de la marque Perlick.

MODE D'EMPLOI HP24FO31L Perlick

Guide d'utilisation et d'entretien

Tous les modèles

page 12-22

HP15 SÉRIE SIGNATURE 15 po

HP24 SÉRIE SIGNATURE 24 po

HP48 SÉRIE SIGNATURE 48 po

HH24 SÉRIE SIGNATURE SOTTILE

HC24 SÉRIE C

HA24 SÉRIE CONFORME ADA

Perlick HP24FO31L - Guide d'utilisation et d'entretien - 1

TABLE OF CONTENTS

Informations sur la garantie 12

Informations sur la sécurité 13

Utilisation. 14

Réglage numérique de la température 14

Sélecteur de température 17

FÉLICITATIONS

Félicitations pour votre achat d'un produit de réfrigération résidentiel Perlick de haute qualité. L'offre de produits innovants de Perlick vous donne la possibilité de profiter de la fonctionnalité et de la convivialité dans presque toutes les pieces de votre maison, y compris les cuisines, les(chambres,les salles de jeunes,les sous-sols et même les salles de bains.

Tous les produits Perlick sont fabriqués en inox de qualité commerciale, vous offrant de la beauté et de la durabilité pour une'utilisation à vie. Ce guide d'installation vous montrera comment installer correctement votre nouveau produit Perlick.

Nous consacrons beaucoup de temps pour nous assurer que nos produits offrent à nos clients le plus haut niveau de satisfaction. Si, toute fois, un entretien est nécessaire, appezez Perlick au 800.558.5592. Pour votre propre protection, ne returnez jamais la marchandise pour crédit sans notre approbation.

Nous vous remercions à nouveau pour désir un produit Perlick de haute qualité. Nous espérons que vous prendrez plaisir à l'utiliser.

Numero de modulo:

Nombre de série :

Date d'achat:

Nom/adresse du concessionnaire:

Numero de téléphone :

Perlick HP24FO31L - FÉLICITATIONS - 1

Perlick HP24FO31L - FÉLICITATIONS - 2

Demarrage/hivernage du modele pour l'extérieur..17

Remplacement des DEL/ampoules 18

Entretien et nettoyage de I'acier. 18

Informations sur le remplacement du produit/pieces.20

Dépannage 21

GARANTIE DES PRODUITS RÉSIDENTIELS PERLICK

GARANTIE :

Perlick Corporation (« Perlick ») garantit à l'acheteur original que pendant la période de garantie de base, les produits de Perlick seront exempts de defaults de matériaux et de fabrication, et pendant la période de garantie prolongée, le système de réfrigeration scelle hermétiquement contenu dans le réfrigerateur encastré de Perlick sera exempt de defaults de matériaux et de fabrication. Cesysteme est constitué entièrement d'un compresseur, un condenseur, un déhydrateur, la tubule de raccordement, un evaporateur et une vanne de derivation du gaz chaud.

La période de garantie de base est la suivante:

  • Pour un produit ou un modele de presentoir au sol neuf, autre que la machine à glaçons transparents H50IM: La période de trois (3) ans commencerant de la date d'achat par l'acheteur original, sauf que la période de garantie de base sera de deux (2) ans à compter de la date d'achat par l'acheteur original si l'achat du produit n'est pas enregistré auprès de Perlick dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant l'achat selon les modalités décrites ci-dessous.

  • Pour la machine à glaçons transparents H50IM ou un produit secondaire de l'usine (stock B): La période d'un (1) an.Commencer à la date d'achat par l'acheteur au détail original.

La période de garantie prolongee ne couvre que le systeme de réfrigeration scelle hermetiquement contenu dans les réfrigerateurs encastrés de Perlick. La période de garantie prolongée est la partie de la période de six (6) ans commencer à la date d'achat par l'acheteur original qui n'est pas couvert par la période de garantie de base.

RECOURS:

Perlick fournira les pieces et la main-d'oeuvre nécessaires pour réparer ou remplaner (au besoin de Perlick) toutes les pieces représentant des vices de matérielux ou de fabrication pendant

IMPORTANT!

Lire et comprendre toutes les informations de ce manuel avant de proceder à l'installation. Tous les travaux de plomberie et d'électricité doivent être effectuels par un technicien qualifié et être conformes à tous les codes nationaux et locaux applicables.

la période de garantie de base. Perlick fournira les pieces de rechange, mais pas la main-d'oeuvre, pour toutes les pieces du système de réfrigération scelled hermetiquement représentant des vices de matériaux ou de fabrication pendant la période de garantie prolongée. Le coût du fret pour expédier les pieces de rechange sera payé par Perlick. Pièces de rechange sont garanties jusqu'à la fin de la période de garantie originale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus longue étant retenue.

ENREGISTREMENT :

Votre produit Perlick peut etre enregistré via le formulaire d'enregistrement de garantie en ligne a http://www.perlick.com/ residential-products/service-support/warranty-registration/.

AUTRES CONDITIONS GENÉRALES :

Cette garantie s'applique uniquement aux produits installés dans les cinquante états des États-Unis, le District de Columbia et les dix provinces du Canada.

Pour obtenir la couverture décrite dans la presente garantie, Perlick ou son distributeur ou concessionnaire agréé doivent receivevoir un avis écrit de la demande de garantie pendant la période de garantie applicable. Pour receivevoir des pieces et/ou des services d'entretien et le nom et le nombre de téléphone du représentant de service agréé par Perlick le plus proche, veuillez contacter votre distributeur ou concessionnaire Perlick ou le Service clientèle de Perlick en écrivant à Perlick Corporation, Attn : Service à la clientèle, 8300 West Good Hope Road, Milwaukee, Wisconsin 53223; ou en téléphonant au Service à la clientèle de Perlick au 800-558-5592; ou en envoyant un courriel au Service à la clientèle de Perlick à warrantyserv@perlick.com. En outre, vous pouvez informer Perlick d'une demande de garantie en visitant le site Web de Perlick à http://www.perlick.com/residential-products/service-support/ et en replissant et en soumettant le formulaire de demande de service technique qui y apparait.

Tous les services fournis par Perlick en vertu de cette garantie doivent etre effectuee par des reprentants de service agreees par Perlick, sauf indication contraire ecrite par Perlick. Le service sera fourni pendant les heures ouvrables normales.

Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit Perlick et ne peut pas'être cédée ou transférée.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

  • Les dommages survenant pendant le transport des produits.
  • Les produits utilisés d'une manière non appropriée à une utilisation résidentielle ou commerciale légère.
  • Les produits qui sont : mal installés; mal utilisés ou utilisés de façon abusive; utilisés à bassé tension; cables d'une manière non conforme aux codes de l'électricité; pas correctement exploités conformément aux instructions de Perlick; pas nettoyés ou entretenus conformément aux instructions Perlick; modifiées; ou endommages par la foudre ou autres

catastrophes naturelles.

  • Les consommables tels que les ampoules.
  • Les dommages cosmétiques.
  • Les ajustements des commandes, l'inversion de la porte, le nettoyage du condenseur ou autre entretien de routine.
  • Les produits dont la preuve d'achat originale, la date de livraison ou le numéro de série ne peut pas été vérifié.
  • Les produits dont les pieces défectueuses ne sont pas returnées pour inspection si demandé par Perlick.
  • Les dommages matériels causés par les produits, y compris mais non limité à la perte d'aliments en raison de la dépréciation et les dommages causés par les fuites d'eau.

LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE Toute AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y.

LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, POURVU, TOUTEFOIS, QUE DANS LA MESURE REQUISE PAR LA LOI, LES GARANTIES IMPLICITES SONT INCLUSES, MAIS NE S'ETENDENT PAS AU-DELÀ DE LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE STIPULEE DANS LES PRESENTES.

LA SEULE RESPONSABILITÉ DE PERLICK ET VOTRE SEUL RE COURS EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE SONT ÉNONCÉS DANS LE PARAGRAPHE INTITULE « RE COURS » CI-DESSUS.

PERLICK N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPECIAUX DÉCOULANT DE LA VENTE, L'UTILISATION OU L'INSTALLATION DU PRODUIT OU DE TOUTE AUTRE CAUSE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FONDEDEE SUR LA GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE) OU AUTREMENT FONDEDEE SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT CIVIL OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITE. LA RESPONSABILITE DE PERLICK EN CE QUI CONCERNE UN PRODUIT NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT.

Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs; il se peut donc que les limitations et exclusions décrites précédemment ne puissant s'appliquer. Cette garantie vous donne des droits spécifique, et vous pouvez également avoir d'autres droits variant d'un état à l'autre.

SECURITÉ

VEUILLEZ LIRE complètement toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'unité. Prenez note en particulier des informations signalées avec DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION dans ce manuel. Ces informations sont importantes pour une installation, un fonctionnement et un entretien sécuritaires et efficaces de votre unité Perlick.

DANGER

Indique un danger qui peut entraîner des blessures graves, voiré mortelles, si les précautions ne sont pas respectées.

AVERRTISSEMI

Indique un danger qui POURRAIT d'entrainer des blessures graves, voire mortelles, si les précautions ne sont pas respectées.

ATTENTION

Indique un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels si les précautions ne sont pas respectées.

UTILISATION

INTERRUPTEUR GENÉRAL

Les produits de la série Signature sont équipés d'un interrupteur d'alimentation général situé derrière la plinthe à grilles de transfert. Retirez la plinthe pour allumer ou éteindre l'unité.

ECLAIRAGE INTÉRIEUR

Les unités à portes sont équipées d'une lumière interieure qui s'allume lorsque la porte est ouverte. Tous les modèles HP24 et HH24 sont dotés en standard d'un éclairage LED régiable bleu et blanc. HC et HA sont dotés d'un dispositif d'éclairage de spécialité monté sur la paroi arrêté ou au plafond en fonction du modele. La caisse est également dotée d'un interrupteur d'éclairage manuel pour donner la possibilité de voir les produits par une porte en verre.

Assurez-vous toujours que l'interrupteur d'éclairage manuel est en position OFF (arrêt) avant de fermer la porte en bois massif ou en inox. Si l'interrupteur d'éclairage manuel est laissé en place pendant une période de temps prolongée, il risque d'augmenter la température de la caisse et d'aggraver le fonctionnement du système de réfrigération.

Avant d'entreposer des denrées péissables, allumez l'unité et laissez-le fonctionner pendant un minimum de 24 heures pour permettre aux températures de se stabiliser. Lors du chargement d'aliments dans l'unité, ne bloquez pas les grilles de transfert internes et les ouvertures de la grille du ventilateur, car cela diminuera la performance.

VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DU PRODUIT

1). Pour vérifier avec précision la température du produit entreposé dans le compartment réfrigéré, inséréz un thermomètre précis dans une bouteille de plastique incassable remplie partiellement d'eau. Serrez bien le bouchon de la bouteille.

2). Placez la bouteille dans la zone souhaitatione pendant 24 heures. Evitez d'ouvir l'unité pendant la période d'essay. Avres 24 heures, vérifie la température de l'eau. Reglez la température en conséquence en utilisant les procédures suivantes:

RéGLAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPERATURE Modèles de la série Signature

Perlick HP24FO31L - RéGLAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPERATURE Modèles de la série Signature - 1
Figure 1. Régulateur numérique de température

Les congealateurs Perlick des séries Signature, C, et Conforme ADA sont livrés en standard avec un système de commande numérique de pointe. Veuillez notes qu'il y a trois séries d'instructions : une pour les modèle à deux zones de la série Signature de 24 po, une pour la série C et une pour les modèle à une seule zone et Sottile de 15 po et 24 po et pour les modèle de la série Signature et Conforme ADA de 48 po.

Définitions des boutons de programmation :

SET

Bouton SET (consigne)

Perlick HP24FO31L - Définitions des boutons de programmation : - 1

Bouton DEFROST (dégivrage)

Perlick HP24FO31L - Définitions des boutons de programmation : - 2

Flèche HAUT

Perlick HP24FO31L - Définitions des boutons de programmation : - 3

Flèche BAS

Bouton ON/OFF (marche/arrêt)

Série Signature à deux zones Instructions de commande Compartiment supérieur :

Pour afficher la température du compartment supérieur, appuyez et relâchéz le bouton DEFROST (dégivrage) (flocon de neige fondant).

Compartment inférieur (doit etre la zone la plus froide) :

L'affichage indique toujours la températe du compartment inférieur.

Affichage de la consigne:

Appuyez, puis relâchéz le bouton SET (consigne); St1 s'affichera. Appuyez à nouveau sur SET (consigne) pour afficher la consigne du compartment inférieur. Appuyez à nouveau sur SET (consigne); St2 s'affichera. Appuyez à nouveau sur SET (consigne) pour afficher la consigne du compartment supérieur.

Changement de la température du compartment inférieur 1. Appuyez et maintenez enforcé le bouton SET (consigne) jusqu'à ce que l'écran affiche St1 avec un « F » clignotant.

  1. Appuyez à nouveau sur SET (consigne) pour afficher la température actuelle du compartment supérieur (« F » continuera à clignoter).

  2. Utilisez la touche flèche HAUT ou BAS pour atteindre la température désirée. Le régulateur mémorisera la nouvelle température.

Changement de la température du compartmentement supérieur:

  1. Appuyez et maintenance enforcé le bouton SET (consigne) jusqu'à ce que l'écran affiche St1 avec un « F » clignotant. Appuyez une fois sur la flèche BAS; l'écran affichera St2.
  2. Appuyez à nouveau sur SET (consigne) pour afficher la température actuelle du compartment supérieur (« F » continuera à clignoter).
  3. Utilisez la touche flèche HAUT ou BAS pour atteindre la température désirée. Le régulateur mémorisa la nouvelle température.

REMARQUE: Selon le modele et la configuration, les régulateurs ont ete programmes pour ne permettre qu'un seul reglage de la temperture dans une plaque specifie. Voir le tableau ci-dessous pour la plaque specifie pour votre unité.

Série Signature - Unités à deux zones
Modèle Plage (F)
HP24D Supérieur 51° - 65° / Inférieur 45° - 60°

Échelle de température deux zones

Pour changer de F à C, appuyez et maintenez la flèche vers le bas pendant 3 secondes.

Congélateurs à une seule zone et Sottile de la série Signature de 15 po et 24 po et congélateurs ADA

Pour régler la température cible

Appuyez, puis relâchez le bouton SET (consigne). L'écran affichera la température de consigne actuelle.

Pour changer la température de consigne

  1. Appuyez et maintenez enforcé le bouton SET (consigne) jusqu'à ce que l'écran affiche la température de consigne actuelle avec un « F » clignotant.
  2. Utilisez le bouton flèche HAUT et BAS pour atteindre la température désirée.

Pour démarrer un dégivrage manuel (modèles de congélateur uniquement)

Appuyez sur le bouton DEFROST (dégivrage) (flocon de neige fondant)

Pour régler la température maximale de stockage

Appuyez sur le bouton flèche HAUT pour voir la température maximale de stockage. Pour réinitialiser la température maximale de stockage, lorsqu'elle est affichée, appuyez et maintenez le bouton SET (consigne) jusqu'à ce que « rst » clignote à l'écran.

Pour régler la température minimale de stockage

Appuyez sur le bouton flèche BAS pour voir la température minimale de stockage. Pour réinitialiser la température minimale de stockage, lorsqu'elle est affichée, appuyez et maintenez le bouton SET (consigne) jusqu'à ce que « rst » clignote à l'écran.

Marche/Arret

Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour allumer ou etéindre l'unité. Combinaisons de touches :

Perlick HP24FO31L - Marche/Arret - 1

Appuyez sur les boutons flèches HAUT et BAS pour verrouiller et déverrouiller le clavier

Perlick HP24FO31L - Marche/Arret - 2

Appuyez simultanément sur les boutons flèches SET (consigne) et BAS pour acceder au mode de programmation.

Perlick HP24FO31L - Marche/Arret - 3

Appuyez simultanément sur les boutons flèches SET (consigne) et HAUT pour revenir à l'affichage de la température ambiente.

REMARQUE: Selon le modele et la configuration, les régulateurs ont ete programmés pour ne permettre qu'un seul réglage de la température dans une plage spécifiée.

Série Signature - Modèles HP15
Modèle Consigné temp min Consignétemp max
HP15R 33° F 42° F
HP15B 33° F 48° F
HP15W 45° F 65° F
HP15T 33° F 42° F
Série Signature - Modèles HP24
Modèle Consigné temp min Consignétemp max
HP24R 33° F 42° F
HP24F -10° F 10° F
HP24B 33° F 48° F
HP24W 45° F 65° F
HP24T 33° F 42° F
Série Signature - Modèles HP48
Modèle Consigné temp min Consignétemp max
HP48WO40° F 65° F
HP48WW40° F 65° F
Série Signature Sottile
Modèle Consigné temp min Consignétemp max
HH24RS33°42°
HH24BS33°48°
HH24WS 45°65°
Série conforme ADA
Modèle Consigné temp min Consignétemp max
HA24FB-10°10°

Fonctions des voyants

Le tableau suivant décrit les fonctions des voyants

Voyant Mode Fonction
*Allumé Le compréseur est en marche
*Clignotant Anti-court cycle Retard actifé
*Allumé Dégivrage actifé
#Allumé Alarme activée
•FClignotant Vous étés en train de programmer l'unité

Modèle de la série C

Perlick HP24FO31L - Fonctions des voyants - 1
Figure 2. Regulateur numérique de tempéroture nEW 961

Les unités Perlick de la série C sont dotées en standard d'un régulateur numérique de pointe.

Définitions des boutons de programmation :

VEILLE (ÉCH.) Appuyez et relâchéz • Retourne au menu précédent • Confirme la valeur du paramètre Appuyez pendant au moins 5 sec. • Active la fonction de veille (arrêt) (en dehors des menus)SET (ENTRÈE) Appuyez et relâchéz • Oùvre le menu d'etat de l'appareil et affiche les alarmes (si actives) Appuyez pendant au moins 5 sec. • Oùvre le menu de programmation • Confirme les commandes
HAUT Appuyez et relâchéz • Faibles défilier les options du menu • Augmente les valeurs Appuyez pendant au moins 5 sec. • Active la fonction de dégivrage manuelBAS Appuyez et relâchéz • Faibles défilier les options du menu • Diminue les valeurs Appuyez pendant au moins 5 sec. • La fonction peut être configurée par l'utilisateur

Pour changer la température de consigne

  1. Appuyez sur « SP » s'affichera. Appuyez à nouveau sur pour afficher la température de consigne actuelle.
  2. Appuyez sur sur pour la modifier et sur ou sur pour enregistrer la modification.

Marche/Arret

Pour eteindre I'unité, appuyez et maintenez pendant au moins 5 secondes. « OF » s'affichera. Pour rallumer I'unité, appuyez et maintenez pendant au moins 5 secondes.

REMARQUE: Selon le modele et la configuration, les régulateurs ont ete programmes pour ne permettre qu'un seul reglage de la temperature dans une plaque specifie. Voir le tableau ci-dessous pour la plaque specifie pour votre unite.

Modèle série C
Modèle Plagede température
HC24R33° - 42° F
HA24BB33° - 48° F
HA24WB45° - 65° F

Fonctions des voyants

Le tableau suivant décrit les fonctions des voyants

Voyant de dégivrage Allumé en permanence: dégivrage actif Clignotant: dégivrage manuel actif Éteint: autrementVoyant d'alarme Allumé en permanence: alarme active Clignotant: alarme acquittée Éteint: autrement
Voyant de l'évaporateur Allumé en permanence: ventilateurs actifs Éteint: autrementVoyant du compresseur Allumé en permanence: compresseur actif Clignotant: un retard, une protection ou un démarreur verrouillé Éteint: autrement
Voyant aux Allumé en permanence: Sortie aux active Éteint: autrementVoyant °C Allumé en permanence: afficher la température Éteint: autrement

REMARQUE: Lorsqu'il est allumé, l'appareil effectue un test des voyants; l'écran et les voyageurs clignotent pendant plusieurs secondes pour vérifier qu'ils fonctionnent tous correctement.

SELECTIONDETEMPERATURE

Modèle conformes ADA

(Exclut le congealateur ADA - Les modèles HA24F utilisent le régulateur numérique trouvez à la page 5)

Perlick HP24FO31L - Modèle conformes ADA - 1
Figure 3. Selecteur de température

Utilisez un tournevis à tête plate pour régler le sélecteur de température. La commande est située sur le panneau supérieur arrêté de la caisse. Plages de températures approximatives :

Série conforme ADA
ModèlePlage de température
HA24RB33° - 42°F
HA24BB35° - 48°F
HA24WB45° - 65°F

Réglez la température comme suit :

Température plus basse :

Tourmez la vis de réglage dans le sens horaire (à droite).

Température plus elevée :

Tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire (à gauche).

Arrêt du régulateur de température :

Tournez la vis de réglage complètement dans le sens antithoraire à la position OFF (arrêt) jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

REMARQUE: Le moteur du ventilateur du condenseur s'estint avec le compresseur.

ENTRETIEN

ENTRETIEN SAISONNIER POUR LES MODELES EXTÉRIOURS HOMOLOGUES UL

Hivernage

Ce processus doit avoir lieu lorsque les basses températures quotidiennes sont égales ou inférieures aux températures indiquées ci-dessous:

Modèle de congealteur 32^ F

Modèle de réfrigerateur: 38^ F

Centre de boissons: 42^ F

Réserve de vin: 45^ F

Il est préférible d'hivériser votre unité avant les basses températures indiquées ci-dessus.

  1. Éteignez l'unité en appuyant sur le bouton OFF (arrêt) du régulateur. Le régulateur affiche le mot « OFF » (arrêt) et, pour les modèles de la série Signature, éteignez l'interrupteur général situé derrière la grille (si le cordon d'alimentation est accessible, débranchez le cordon d'alimentation. Sinon, éteignez le disjoncteur de la prise électrique dans laquelle la caisse est branchée). Pour les unités de la série C, débranchez ou éteignez le disjoncteur.
  2. Retirez tout le contenu de l'unité.
  3. Retirez la grille avant.
  4. Nettoyez le condenseur à l'aide d'un aspirateur pour enlever les débris (feuilles, poussière, etc.) accumulés à l'intérieur de la grille.
  5. Réinstalléla grille avant.
  6. Nettoyez l'intérieur de l'unité à l'aide d'un détergent pour inox et lustrez (voir page 20).
  7. Nettoyez l'extérieur de l'unité à l'aide d'un détergent pour inox et lustrez (voir page 20).

REMARQUE: Ne placez pas de couvercle sur l'unité. Bien que cela ne soit pas requis, vous pouvez désirir desterolir l'unité de l'emplacement extérieur et l'entreposer à l'intérieur.

ATTENTION

L'utilisation de l'unité à des températures inférieures à celles recommandées annule la garantie.

Démarrage de printemps

Ce processus doit avoir lieu après que les basses températures quotidiennes sont inférieures aux températures indiquées ci-dessous:

Modèle de congealteur 32^ F

Modèle de réfrigerateur: 38^ F

Centre de boissons: 42^

Réserve de vin: 45^

  1. Retirez la grille.
  2. Verifiez le condenseur pour vous assurer qu'il est exempt de débris et utilisez un aspirateur pour nettoyer si nécessaire.
  3. Refixeza grille à l'unité.
  4. Nettoyez l'intérieur de l'unité à l'aide d'un détergent pour inox et lustrez (voir page 20).
  5. Nettoyez l'extérieur de l'unité à l'aide d'un détergent pour inox et lustrez (voir page 20).
  6. Branchez l'unité dans la prise électrique ou allumeze le

Perlick

MANUEL D'INSTALLATION RÉSIDENTIELLE PERLUCK

disjoncteur.

  1. Allumez l'interrupteur général situé derrière la grille si le modele est de la série Signature. Appuyez une fois sur le bouton OFF (arrêt) pour allumer l'unité. L'écran du régulateur affichera la température réelle à l'intérieur de la caisse.
  2. Le processus de refroidissement commencerà à apporter l'unité à la température régée. Il est recommandé de faire fonctionner l'unité pendant 24 heures afin de stabiliser la température de fonctionnement avant de l'utiliser.

DANGER

N'essayez jamais de réparer ou d'effectuer l'entretien de l'unité avant de débrancher son alimentation électrique!

AppelezVote centre de service autorise Perlick. Pour l'emplacement du centre de service dans voire region, contactez voire concessionnaire, renseignez-vous sur le web a www.perlick.com, envoyez-nous un courriel a warrantyserv@ perlick.com ou appelez (800) 558-5592 pendant les heures ouvrables normales.

REEMPLACEMENT DES AMPOULES (SERIE C, SÉRIE CONFORME ADA ET SÉRIE À FAIBLE PROFONDEUR)

Pour remplacer une ampoule defectueuse ou brûlée, retirez le couvercle de verre de l'ampoule en le tirant, dévissez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule identique ou plus petit. Le numéro de piece de rechange Perlick est 67026.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L'INOX

Généralités

L'inox est un métal « passif», car il contient d'autres métaux, comme le chrome, le nickel et le manganése, qui stabilisent les atomes. Le chrome fournit une pellicule passive invisible qui recouvre la surface de l'accier, agissant comme un bouclier contre la corrosion. Tant que la pellicule est intacte et non contaminée, le métal est passif et inoxydable. Si la pellicule passive de l'inox a été rompue, le matériel peut commencer à se corroder et rouiller.

Trois matérieliaux ou procedés peuvent briser la couche passive de l'inox et faciliter la corrosion:

  • Abrasion mécanique
    Accumulations et eau
    Chlorures

L'abrasion mécanique se refère aux éléments susceptibles de rayer une surface d'accier. Les plaquettes en acier, les brosses métalliques et les racloirs sont des exemple parfaitis.

L'eau sort du robinet à divers degrés de durete. L'eau dure peut laisser des taches. Sils ne sont pas éliminés, ces dépôts briseront

la couche passive et rouilleront l'inox. D'autres dépôts resultant de la préparation des alimentés doivent être rapidement éliminés à l'aide d'un détergent approprié.

Les chlorures se trouvent presque partout. Ils sont dans l'eau, dans la nourriture et dans le sel de table. L'une des sources de chlorure la plus dangereuse sont les déterments domestiques et industriels.

Empécher le rouillement de l'inx

Utilisez des outils non-abrasifs pour nettoyer les produits en inox. Les chiffons doux et les tampons à récurer en plastique ne nuisent pas à la couche passive de l'acier.

Nettoyez conformément aux lignes de polissage. Certains aciers inoxydables ont des lignes ou des « grains » de polissage visibles. Lorsque des lignes visibles sont presents, frottez toujours dans un mouvement parallèle aux lignes. Lorsque les grains ne sont pas visibles, frottez en ligne droite, pas dans un mouvement circulaire.

Utilisez des détergents alcalins, alcalins chlorés ou sans chlorures. Alors que de nombreux détergents traditionnels sont charges de chlorures, l'industrie fournit un choix grandissant de détergents sans chlorure. Si vous n'étés pas sur du contenu en chlorures du détergent utilisé, communiquez avec le fournisseur du détergent concerné. Si votre détergent actuel contient des chlorures, demandez à votre fournisseur une alternative. Évitez les détergents contenant du sel quaternaire, car ce dernier peut également attaquer l'inox et cause la corrosion ou le rouillement.

Gardez les équipements alimentaires propres. Utilisez des déterments alcalins, alcalins chlorés ou sans chlorures à la concentration recommandaee. Évitez la formation de taches tenaces de calcaire par des nettoyages féuents. La cause la plus probable de dommages sont les chlorures dans l'eau. N'oubliez pas, l'ajout de chaleur aux déterments contenant des chlorures augmente considérablement leur effet sur l'inox.

L'utilisation de détergents chlorés doit être immédiatement suivie d'un rincege et essuyage. Il est préférible d'essuyer tout de suite tous détergents ou eau restants. ÀpRES avoir essuées les équipements, laissez-les secher à l'air. L'oxygène aide à maintenir la pellicule passive de l'inox.

Nettoyage de l'intérieur/extérieur de la caisse

ATTENTION

N'utilisez JAMAIS de l'acide chlorhydrique (acidemuriatique) sur

I'inox. N'utilisez pas de détergents ou de chiffons abrasifs sur les surfaces interieures ou extérieures ou sur les pièces amovibles.

Les panneaux de verre peuvent etre nettoyés à laide d'un détergent pour verre standard disponible sur le marché.

Pour nettoyer les surfaces et les pieces amovibles nonmetalliques interieures et extérieures, lavez avec une solution douce d'eau tiède et du savon avec un peu de bicarbonate de soude. Rincez et sechéz soigneusement. Evitez de projeter de l'eau sur les ampoules, les commandes, les moteurs des ventilateursurs et les façades en bois inacheve du casier à vin.

Nettoyage du condenseur

Le condenseur (situé derrière le couvercle de la grille avant) doit être nettoyé tous les trois (3) mois. Utilisez une Brosse à poils doux et un aspirateur pour enlever la poussière et les peluches.

Perlick HP24FO31L - Nettoyage du condenseur - 1

ATTENTION

Évitez d'endommager ou écraser les ailettes ou les tubes du condenseur.

Détergents recommendés pour des situations spécifiques

Tâche Détergent Commentaires
Nettoyage de routine Savon, ammoniaque, détergent Appliquez avec une éponge ou un chiffon doux
Empreintes et taches Areal 20, Lac-O-Nu, Lumin Wash, O-Cedar Cream PolishFournit film barrière pour minimiser les empreintes. Peut être utilisé sur toutes les finitions. Frottez la surface avec un chiffon, tel qu'indiqué sur l'emballage.
Taches tenaces et décolorations AllChem Concentrated Cleaner, Samae, Twinkle, Cameo Copper Cleaners, Grade FFF Italian Pumice Whiting, Steel Bright, Lumin Cleaner, Zud Restoro, Sta-Clean, Highlite Cooper's Stainless Steel Cleaner ou Revere Stainless Steel CleanerAppliquez avec une éponge ou un chiffon humide, puis rincez à l'eau claire et séchez.
Pour ces détergents menagers, frottez avec un chiffon humide. Ils peuvent contirer des agents de blanchiment chlorés, donc rincez soigneusement après utilisation et essuyez.
Frottez la surface avec un chiffon sec en utilisant seulement une petite quantité de détergent. Rincez à l'eau et séchez.
Liquid NuSteel ou Dubois Temp Pour ces produits
Teinte de chaleur ou décoloration lourde Penny-Bite, Copper Brite, Paste Nu-Steel, Dubois Temp ou TarniteFrottez la surface avec un chiffon sec
Bar Keepers Friend, Revere Stainless Steel Cleaner, Allen Polish, Steel Bright Wyandotte Bab-O ou ZudLors de l'utilisation de ces détergents, appliquez avec une éponge ou un chiffon humide, rincez et essuyez.
Dépôts tenaces, rouille, décoloration, taches atmosphériques industriiellesOakite No. 33 Dilac, Texo NY, Flash-Klenz Caddy Cleaner, Turco Scale 4368 ou Permag 57Trempez et nettoyez avec un chiffon propre. Laissez reposer pendant 15 minutes ou plus selon les instructions sur l'emballage, puis rincez et essuyez.
Rouille, décoloration ou corrosion provoquee par des détergents contenant de l'acid chlorhydrique (muratique) ou de l'eau de Javel3M Scotch Pad, type A, grade « fin » Nettoyez la te re de la surface en utilisant les méthodes de nettoyage ci-dessus. Ensuite, frottez légèrement les zones décolorées ou corrodées avec un tampon sec.
L'utilisation de noms brevétés est destinée uniquement à indiquer un type de détergent et ne constitue pas une approbation. L'omission de tout détergent spécialisé n'implique pas son inadéquation. Tous les produits doivent être utilisés en stricte conformité avec les instructions sur l'emballage. REMARQUE: N'utilise PAS de laine d'acier ou de tampons à récurer pour nettoyer l'inox.

Pour des informations sur les produits

  • Contactez votre concessionnaire
  • Renseignez-vous sur le web à www.perlick.com
  • Appelez le 800-558-5592 pour l'assistance de l'usine sur la planification de l'installation ou des informations sur les produits
  • Ecrivez à Perlick Corporation, Service à la clientèle, 8300 West Good Hope Road, Milwaukee, WI 53223
  • Envoyez-nous un courriel à WARRANTYserv@perlick.com

Pour l'entretien du produit

  • Verifiez le modele et le numero de série de votre unité sur l'etiquette collée à l'intérieur en haut de la caisse.
  • Renseignez-vous sur le web à www.perlick.com, ou appelez le 800-558-5592.

Pour pieces de rechange et accessoires

  • Utilisez exclusivement des pieces de rechange et accessoires Perlick d'origine. Les pieces et accessoires Perlick d'origine sont consus pour fonctionner correctement avec des produits Perlick et offrir une durée de vie utile supérieure. L'utilisation de pieces non-Perlick risque d'endommager l'unité et annuler la garantie.
  • Verifiez le modele et le numero de série de votre unité sur l'etiquette collée à l'intérieur en haut de la caisse. Appelez cette centre de service autorisé Perlick.
  • Renseignez-vous sur le web à www.perlick.com, ouappelez le 800-558-5592.

DéPANNAGE

Si l'unité semble défectueuse, lisez d'abord la section FONCTIONNEMENT de ce manuel. Si le problème persiste,

consultez cette section de dépannage pour voir si vous pouvez couver la cause et la solution du problème et le résoudre sans appeler le service technique.

DANGER

N'essayez jamais de réparer ou d'effectuer l'entretien de l'unité avant de débrancher son alimentation électrique!

Problème Cause Solution
Pas d'éclairage interieur Ampoule dévissée • Vissez l'ampouleAmpoule
Ampoule grillée • Remplacez l'ampoule
Le panneau à voyants est inutilisable • Contactez le service technique Perlick au 800-558-5592
Le voyageant reste allumé quand l'interrupteur de portec est ferméL'interrupteur manuel est allumé • Éteignez l'interrupteur manuel
La portec ne fait pas contact avec l'interrupteur de porte• Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement
Fonctionnement bruyant Dessons faibles se faisant et tendre du compresseur, du moteur du ventilateur et des vannesIntendre du compresseur, du moteur du ventilateur et des vannes• Fonctionnement normal
« Crépitement » pendant le dégivrage • Fonctionnement normal
L'affichage LED du régulator montre rapidément « P1 »*La sonde du thermostat a échoué • Contactez le service technique Perlick au 800-558-5592
L'affichage LED du régulator montre rapidement « P2 »*La sonde de l'évaporateur a échoué • Contactez le service technique Perlick au 800-558-5592
L'affichage LED du régulator montre rapidement « HA »*Le compartment entre un état d'échéance la valeur prédictée d'alarme de haute températurependant plus de 30 minutes.• Assurez-vous que la porte est complètement formée. • Vérifie la garniture de la porte. Remplacez si nécessaire. • Vérifie le condenseur et nettoyez-le si nécessaire. • Assurez-vous que la plaque grillagée n'est pas obstruée. Si la température ambiente a récemment changé radically, le compartment risque d'être affecté. • Assurez-vous que l'éclairage interieur est étant. • Un produit chaud a été récemment placé dans la caisse. Attendez 24 heures pour que le produit se refroidisse, puis revérifie la température.
L'affichage LED du régulator montre rapidement « LA »*Le compartment entre un état d'échéance la valeur prédictée d'alarme de haute températurependant plus de 30 minutes.• Assurez-vous que la porte est complètement formé. • Vérifie la garniture de la porte. Remplacez si nécessaire. • Si la température ambiente a récemment changé radically, le compartment risque d'être affecté.
L'unité ne fonctionne pasLe courant électric qu'arrive pas à l'unité.• Le disjoncteur de la maison s'est déclenché. Réinitialisé le disjoncteur. • Le clavier ON/OFF (marche/arrêt) est étant. Allumez-le. • S'il s'agit d'un modele à deux zones, vérifie l'interrupteur d'alimentation des deux zones (voir page 4).
Le condenseur est sale.• Nettoyez le condenseur
  • Valable pour les modèles de la série Signature seulement
Problème Cause Solution
Les compartments sont plus chauds que d'habitudeLa commande est prérégée sur chaud • Abaisse • Zaissé • Voir les instructions de changement de la consigne pour le modele spécifiqueZa la température de consigne. Voir les instructions de changement de la consigne pour le modele spécifique
La lumière resté allumée • Éteignez l'interrupte • Uvr d'éclairage manuel.
Le condensateur est sale ou obstrué • Nettoyez • Le condenseur et dégagez l'obstruction.
La portè est ouverte ou a été ouverte plus souvent récemment. • Attende 24 heures et revérifiez la température.
Les grilles de transfert internes et/ou la protection du ventilateur est obstrée. • Réinitialisez la température prérégée si nécessaire - voir pages 5 et 6 du précédent guide. • Assurez-vous que les grillés de transfert et/ou le ventilateur ne sont pas obstrés.
Un produit chaud a été récemment placé dans la caisse. • Attende 24 heures pour que le produit se refroidisse, puis revérifiez la température.
Le système fonctionné pendant une longue période de temps.Le condensateur est sale ou obstrué • Nettoyez • Le condenseur et dégagez l'obstruction.
La portè a été maintenance ouverte pendant une longue période ou a été ouvert plus fraisquement, ou un produit chaud a été récemment placé dans la caisse. • Attende 24 heures et revérifiez la température.
Journée chaude et température ambiente élevée • Il est normal que le système fonctionné plus fraisquement.
De la condensation se forme à l'intérieur des comportimentsHumidity élevé et/ou ouverture fréquence de la porte • Fonctionnement normal
La portè ne se ferme et scèle pas correctement • Assurez-vous que la porte se ferme correctement. Vérifiez la gamiture de la porte et remplacez-la si nécessaire. • Si la condensation persististe, contactez le service technique Perlick au 800-558-5592

Perlick HP24FO31L - DANGER - 1

QUALITY & INNOVATION

THAT INSPIRES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Perlick

Modèle : HP24FO31L

Catégorie : Congélateur