Veripart VPKVC176Z - Réfrigérateur

VPKVC176Z - Réfrigérateur Veripart - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPKVC176Z Veripart au format PDF.

📄 134 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Veripart VPKVC176Z - page 70
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Veripart

Modèle : VPKVC176Z

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Réfrigérateur Veripart VPKVC176Z
Capacité totale 176 litres
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Classe énergétique A+
Dimensions (H x L x P) 145 x 55 x 60 cm
Poids 50 kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Utilisation Idéal pour les petites cuisines et les appartements
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Consommation d'énergie annuelle 300 kWh
Garantie 2 ans
Mesures de sécurité Protection contre les surcharges électriques
Informations générales Modèle compact, idéal pour les espaces réduits

FOIRE AUX QUESTIONS - VPKVC176Z Veripart

Pourquoi mon réfrigérateur Veripart VPKVC176Z ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que les joints ne sont pas endommagés. Évitez de surcharger l'appareil.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur Veripart VPKVC176Z ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si mon réfrigérateur émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et que les objets à l'intérieur ne vibrent pas.
Comment régler la température de mon réfrigérateur Veripart VPKVC176Z ?
Référez-vous au panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton de réglage jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Mon réfrigérateur Veripart VPKVC176Z a une odeur désagréable, que faire ?
Videz le réfrigérateur et nettoyez-le soigneusement. Vérifiez les aliments périmés et assurez-vous que les bacs de drainage sont propres.
Est-ce que je peux stocker des aliments chauds dans mon réfrigérateur ?
Il est préférable de laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur Veripart VPKVC176Z ?
Débranchez l'appareil, retirez les aliments et laissez la glace fondre. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Que faire si la lumière intérieure de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, cela peut indiquer un problème électrique.
Mon réfrigérateur consomme beaucoup d'énergie, que faire ?
Assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé et éloigné des sources de chaleur. Vérifiez également que la température est correctement réglée.
Comment prolonger la durée de vie de mon réfrigérateur Veripart VPKVC176Z ?
Effectuez un entretien régulier, nettoyez les bobines de condensation et évitez de surcharger l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPKVC176Z - Veripart et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPKVC176Z de la marque Veripart.

MODE D'EMPLOI VPKVC176Z Veripart

1.1 Avertissements et consignes de sécurité 73

1.2 Prescription de sécurité : Installation 75

1.3 Prescription de sécurité : utilisation 77

3.1 Inversion du sens de rotation de la porte 84

4.1 Réglage de la température : 89

4.2 Conseils pour une utilisation quotidienne 90

4.3 Économie d’énergie 93

AVANT-PROPOS À propos de ce document

  • Ce manuel contient toutes les informations pour une utilisation correcte, efcace et sûre de l'appareil.
  • Ce manuel est destiné à l’utilisateur nal et/ou l'acheteur de cet appareil.
  • Assurez-vous d'avoir bien lu et compris les instructions de ce manuel avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Conservez ce document pour une utilisation future tant que vous utilisez et/ou possédez l'appareil.
  • Coolblue B.V. ne peut en aucune manière être tenue responsable des dommages matériels et immatériels causés à vous ou à d’autres personnes, à l’appareil, à vos autres propriétés ou aux biens d’autrui en raison du non- respect des instructions de ce manuel.
  • Les avertissements et consignes de sécurité de ce manuel ne décrivent pas toutes les circonstances et situations possibles.
  • Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique ou au recto de ce manuel. Instructions d'origine Ce manuel est écrit à l'origine en néerlandais. Toutes les autres langues sont des documents traduits. En cas d'erreurs de traduction, la version néerlandaise prévaudra. Symboles utilisés SYMBOLE DESCRIPTIONDANGER !Risque d’incendie et/ou matériaux inammablesAVERTISSEMENT !Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner de graves dommages immatériels à vous ou à autrui.PRUDENCE!Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner de légers dommages immatériels à vous ou à autrui.ATTENTION ! Indique une situation liée à des dégâts matériels.REMARQUEIndique des informations complémentaires utiles.

Droit d'auteur Les données représentées dans ce manuel, y compris les textes, photos, dessins graphiques, marques guratives, noms (commerciaux) et logos, sont la propriété de Coolblue B.V. et sont protégées par le droit d’auteur, le droit des marques et/ ou tout autre droit de propriété intellectuelle, sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n’êtes en aucun cas autorisé(e) à reproduire, transférer, distribuer, conserver ou mettre à la disposition de tiers contre rémunération la totalité ou une partie du contenu du manuel sans l’autorisation écrite préalable de Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent. Coordonnées de Veripart Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V. Le service client est joignable via : https://www.coolblue.be/fr/service-client REMARQUE

  • Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.coolblue.nl en recherchant par le numéro d’article.73
  • Gardez les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l'appareil ouvertes.
  • N'utilisez pas d'appareils mécaniques, électriques (comme un sèche-cheveux ou un poêle) ou d'autres moyens pour dégivrer votre réfrigérateur.
  • Veillez à ce qu’aucun composant du circuit de refroidissement ne soit endommagé pendant le transport et l’installation de l’appareil (uniquement dans le cas où le circuit de refroidissement est librement accessible).
  • Ne placez pas d’appareils électriques dans les compartiments de stockage des aliments du réfrigérateur (comme les machines à glace), sauf s’ils ont été expressément déclarés adéquats par le fabricant.
  • Lors du positionnement de l’appareil, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas bloqué ou endommagé.
  • N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise pour cet appareil.
  • Les emballages contenant des gaz ou des liquides inammables peuvent fuir à basse température; ne stockez pas de gaz ou de liquides inammables dans l'appareil.
  • Ne conservez pas de récipients contenant des matières inammables, des gaz propulseurs ou des substances explosives telles que des aérosols, des cartouches de recharge pour extincteurs, etc. dans l'appareil.
  • Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le compartiment de congélation.
  • Ne retirez aucun objet du compartiment de congélation si vos mains sont humides/mouillées, car cela peut provoquer des écorchures ou des gelures.
  • Pour éviter la formation d’un mélange air-gaz inammable en cas de fuite dans le circuit de refroidissement, vous devez tenir compte de la taille
  • de l’espace dans lequel se trouve l’appareil et de la quantité de uide frigorigène utilisée.
  • Il est dangereux pour d’autres personnes que des mécaniciens agréés d’effectuer des entretiens ou des réparations impliquant l’enlèvement de plaques de recouvrement. An d’éviter tout risque de choc électrique, n'essayez pas de réparer vous-même cet appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance, à condition qu'elles soient surveillées ou formées à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers qui y sont associés.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; - les fermes, maisons d'hôtes, hôtels, motels B&B et autres environnements résidentiels; - les établissements de restauration et les applications non retail similaires.
  • Il est dangereux de modier les caractéristiques ou les spécications de l'appareil ou d'essayer de modier ce produit de quelque manière que ce soit.
  • Les durées de conservation des aliments recommandées par le fabricant doivent être respectées.
  • Ne tirez jamais le cordon d’alimentation pour débrancher la che de la prise. Tenez toujours fermement la che et retirez-la directement de la prise. ATTENTION ! !75
  • L'appareil est lourd. Agissez avec prudence lors du déplacement en portant des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Il est dangereux pour d’autres personnes que les techniciens de service agréés d’effectuer l’entretien de composants électriques (che, câble d’alimentation, compresseur, etc.) ou d’effectuer des réparations nécessitant d'enlever les plaques de recouvrement. An d’éviter tout risque de choc électrique, n'essayez pas de réparer vous-même cet appareil.
  • Si vous détectez des dommages sur l’appareil ou sur le cordon d’alimentation, ne branchez pas l’appareil mais contactez le service après-vente (voir coordonnées page 80).
  • Le cordon d’alimentation doit être xé derrière l’appareil et ne doit pas être nu ou détaché.
  • Veillez à ce que le câble d’alimentation de l’appareil installé soit toujours bien accessible.
  • Cet appareil nécessite une prise standard 220-240 V 50Hz avec mise à la terre à 2 pôles. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une che à 2 pôles adaptée aux prises murales standard avec mise à la terre an de minimiser les risques de chocs électriques.
  • Lors de la première installation (ou après avoir tourné la porte), attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil au courant. Ainsi, l'huile aura le temps de retourner dans le compresseur.
  • Veillez à ce que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
  • Retirez la che de la prise avant d’effectuer des manipulations sur l’appareil (par exemple, retourner la porte).
  • Une mauvaise utilisation du connecteur mis à la terre peut provoquer un choc électrique.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme réfrigérateur encastrable. DANGER ! Risque d’incendie / matériaux inammables. !76
  • Le bon fonctionnement de l’appareil ne peut être garanti que si la plage de température indiquée est respectée. Si les exigences de ventilation requises ne sont pas satisfaites en raison d'une autre installation, l'appareil fonctionnera correctement, mais la consommation d'énergie peut légèrement augmenter.
  • Cet appareil n'est pas compatible pour une utilisation avec un convertisseur.
  • N'installez pas l’appareil à proximité de radiateurs, de cuisinières, de fours ou de plaques de cuisson.
  • N'installez pas l’appareil dans un endroit à la lumière directe du soleil.
  • N'installez pas cet appareil dans des pièces trop humides ou trop froides.
  • N'exposez pas l’appareil à la pluie.
  • Le volume total du local dans lequel l’appareil est installé divisé par la quantité de uide frigorigène de l’appareil ne doit pas être inférieur à 8 g/m³. La quantité de uide frigorigène contenue dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
  • La lampe fournie avec cet appareil ne peut être utilisée que dans cet appareil et n’est pas destinée à d’autres applications.
  • L’appareil peut ne pas fonctionner de manière optimale s’il se trouve pendant une période prolongée à un endroit où la température ambiante est inférieure au minimum ou au maximum de la plage de température pour laquelle il est conçu. Consultez à ce sujet le tableau « Plage climatique » ci-dessous. Portée climatique Les informations sur la plage climatique de l’appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. Elle indique à quelle température ambiant le fonctionnement de l’appareil est optimal (correct). Ce type de réfrigérateur a une plage de température N et ST. PORTÉE CLIMATIQUE TEMPÉRATURE AMBIANTE ADMISSIBLE SN De +10°C à +32°C N De +16°C à +32°C

Respectez les instructions suivantes pour éviter la contamination des aliments:

  • En cas d’ouverture prolongée de la porte, la température dans les compartiments de l’appareil peut augmenter considérablement.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’être en contact avec la nourriture et les systèmes d’évacuation accessibles.
  • Conservez la viande crue et le poisson cru dans des conteneurs appropriés dans l'appareil an qu'ils n'entrent pas en contact avec d'autres aliments ou qu'ils ne s'égouttent pas sur ces derniers.
  • Si l’appareil reste vide pendant une longue période, éteignez-le, nettoyez- le et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures dans l’appareil.
  • Contrôle électronique de la température

2. Clayettes en verre du réfrigérateur

3. Plaque de recouvrement du bac

5. Tiroirs du congélateur

En raison des innovations technologiques, les descriptions de produit du présent manuel peuvent ne pas totalement correspondre à votre réfrigérateur.79

W D H A B C(°) E F 540 mm 550 mm 1760 mm 910 mm 1055 mm 135 ± 50 mm 100 mm Les Figure 1, Figure 2 sont fournies uniquement en tant que schéma des dimensions requises autour du produit.

Lieu d’installation80

Adresse Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Site web www.coolblue.be/fr/service-client Ne contient pas de fréon Le uide frigorigène (R600a) sans fréon et le matériau d’isolation en mousse écologique (cyclopentane) utilisés pour l’appareil n’affectent pas la couche d’ozone et ont un impact extrêmement faible sur le réchauffement climatique. Garantie Cet appareil est livré avec une période de garantie de 2 ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez- vous sur www.coolblue.be/fr/service-client. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat avec date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre à la garantie. Pièces de rechange Des pièces de rechange sont disponibles pour cet appareil. Pour commander ou obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur www.coolblue.be/ fr/service-client. Caractéristiques techniques et label énergétique Les caractéristiques techniques gurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil et sur le label énergétique (tous deux également imprimés à la page 2 & 3). Le QR-code sur le label énergétique fourni avec l’appareil donne un lien web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EU-EPREL. Conservez le label énergétique pour référence avec le manuel d’utilisation et tout autre document fourni avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL via le lien https://eprel.ec.europa.eu ainsi que le nom du modèle et le numéro de produit que vous trouverez sur la plaque signalétique de l’appareil. Voir le lien www.theenergylabel.eu pour des informations détaillées sur le label énergétique.81

Retirez les matériaux d’emballage et débarrassez-vous-en de manière appropriée. Vériez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage éventuel au vendeur via le service client. Dans ce cas, conservez l’emballage.

Attendez 4 heures avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de retourner dans le compresseur.

Nettoyez l’intérieur et tous les accessoires internes à l’eau tiède et au savon neutre avant la première utilisation pour éliminer l’odeur typique d’un appareil ambant neuf. Séchez le tout soigneusement! N'utilisez pas de solvants ou de poudres abrasives; ceux-ci endommageront le revêtement.

L’endroit où vous placez votre appareil doit être bien ventilé et l’air ne doit pas y être trop chaud. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, comme une cuisinière ou une chaudière, et veillez à ce qu'il n'y ait pas de lumière directe du soleil, ce qui garantira l'effet de refroidissement et vous permettra de réaliser des économies d'énergie. Ne placez pas l’appareil dans un endroit humide an qu’il ne puisse pas rouiller et qu’il n’y ait pas de courant de fuite.

5. Espace d'évacuation de la chaleur

Lors de son fonctionnement, le l’appareil dégage de la chaleur dans son environnement. Par conséquent, il est nécessaire de prévoir au moins 30 mm d’espace libre au-dessus du réfrigérateur, plus de 100 mm de chaque côté du réfrigérateur et plus de 50 mm à l’arrière du l’appareil. Avant d’installer le réfrigérateur, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1).

6. Mise en place de l’appareil

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme réfrigérateur encastrable.
  • Utilisez les pieds avant pour positionner l’appareil de niveau. Si l'appareil n'est pas de niveau, cela peut altérer les performances du joint d'étanchéité ou même entraîner une panne de fonctionnement.
  • Il doit être possible de retirer l’appareil de l’alimentation principale. La che doit donc être facilement accessible après installation.
  • Placez l’appareil sur une surface solide et plane (sol) pour qu’il soit stable, sinon il peut y avoir des vibrations et du bruit. Lorsque le réfrigérateur est posé sur des revêtements de sol tels que tapis, paillassons ou polychlorure de vinyle (PVC), placez une plaque solide ou une couverture sous le réfrigérateur pour éviter les changements de couleur dus à l’évacuation de chaleur.
  • Avant de brancher le câble d’alimentation, vériez que la tension et la fréquence de la plaque signalétique correspondent à votre réseau d’alimentation. L’appareil doit être mis à la terre. Le câble d'alimentation est fourni avec un contact. Si la prise n’est pas reliée à la terre, branchez l’appareil sur une mise à la terre séparée conformément aux prescriptions actuelles et consultez un électricien qualié.

7. Montage accessoires

Plateaux mobiles Les parois de l’appareil sont équipées d’une série de prolés de guidage permettant l’insertion des plateaux si nécessaire. Montage des bacs de portes Pour conserver des aliments de différentes tailles, les bacs de porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Procédez comme suit : tirez progressivement le compartiment dans le sens des èches jusqu’à ce qu’il se détache et placez-le à l’endroit souhaité.83

Pour retirer la porte, l’appareil doit être incliné vers l’arrière. Nous conseillons de le faire avec deux personnes. Laissez reposer l’appareil sur une surface solide pour éviter qu’il ne glisse pendant que vous retournez la porte. Conservez tous les éléments déposés pour remonter la porte ultérieurement. Pendant ce processus, l’appareil doit être posé sur son dos. Attendez ensuite 4 heures avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de retourner dans le compresseur.

1. Vériez que votre réfrigérateur/congélateur est débranché.

2. Poussez le cache de la charnière vers le haut et vers l’extérieur, retirez

les trois vis qui xent la charnière supérieure à la porte, puis retirez la charnière.

3. Retirez la porte du compartiment de réfrigération de l’enceinte.

4. Retirez les deux vis de xation de la charnière centrale.

5. Retirez la porte du compartiment de congélation.

Couvercle à charnière Vis Charnière supérieure Porte du compartiment réfrigérateur Charnière médiane Vis85

6. Retirez les vis de xation de la charnière inférieure sur le côté droit de

l’enceinte, puis retirez la charnière.

7. Retirez la rondelle et l’écrou qui xent l’axe de tige au trou droit de la

charnière inférieure, puis retirez l’axe.

8. Insérez l’axe de tige dans le trou gauche de la charnière inférieure, puis

xez l’axe à l’aide de la rondelle et de l’écrou.

9. Placez la charnière inférieure sur le côté gauche de l’enceinte.

Charnière inférieure Vis Arbre à broche Arbre à broche86

10. Retirez la vis qui xe le butoir de porte en bas à droite de la porte du

compartiment de congélation, puis retirez le butoir et installez-le en bas à gauche.

11. Installez la porte du compartiment de congélation.

12. Déplacez la bague de la porte du côté supérieur droit de la porte de

congélation vers le côté supérieur gauche de la porte. Et déplacez le cache-vis gauche vers la droite.

13. Retirez le cache-vis de la charnière centrale sur le côté gauche de

l’enceinte, puis installez-le dans les trous des vis du côté droit de l’enceinte.

Porte du congélateur Arrêt de porte Couverture des trous Douille de porte Bouchon de trou de vis87

14. Posez la charnière centrale sur le côté gauche à l’aide des deux vis

précédemment retirées.

15. Prenez la butée de porte gauche du sac d’accessoires, et installez-la en

bas à gauche de la porte du réfrigérateur.

16. Placez la porte du compartiment de réfrigération.

17. Déplacez la bague de la porte du côté supérieur droit de la porte du

réfrigérateur vers le côté supérieur gauche de la porte. Et déplacez le cache-vis gauche vers la droite.

Porte du compartiment congélateur Charnière médiane Douille de porte Vis Arrêt de porte à gauche Porte du réfrigérateur Couverture des trous Douille de porte88

18. Retirez la vis qui xe le cache-vis de la vis de la charnière du côté

supérieur gauche de l’enceinte, retirez le cache et xez-le sur le côté supérieur droit de l’enceinte.

19. Fixez la charnière supérieure en haut à gauche de l’enceinte à l’aide

des trois vis que vous avez retirées précédemment. Avant de serrer les vis des charnières supérieures, vériez que le haut de la porte est de niveau avec l’enceinte et que le joint en caoutchouc assure une bonne étanchéité.

20. Installez le couvercle de charnière au-dessus de la charnière en haut à

gauche de l’enceinte. Vis Bouchon à vis de la charnière Couvercle à charnière dop Vis Charnière supérieure89

Avant d’utiliser l’appareil, consultez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1).

4.1 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE :

La température du réfrigérateur est contrôlée à partir du panneau de commande situé dans le compartiment de réfrigération.• Le réglage de la température du réfrigérateur s’effectue selon les cycles suivants : 5 » 4 » 3 » 2 » 1 » FAST COOL » 5.REMARQUE!

  • Si le voyant lumineux « 5 », « 3 » ou « 1 » clignote, cela signie que le réfrigérateur est en panne. Veuillez contacter le service après-vente pour une intervention sur place dès que possible.• Le mode « 3 » est recommandé. Le mode « 5 » n’est pas recommandé, car les aliments risquent de congeler.• Vous pouvez choisir la fonction « Fast cool » pour refroidir ou congeler rapidement les aliments. La fonction « Fast cool » se désactive automatiquement après 26 heures. Vous pouvez également la désactiver manuellement. Lorsque l’utilisateur a besoin d’une température plus basse.

En utilisation normale. Lorsque l’utilisateur n’a pas besoin d’une température plus basse.

Bacs de porte dans le compartiment réfrigéré Aliments contenant des conservateurs naturels tels que contures, jus, boissons, épices. N'y conservez pas de produits périssables. Bac à légumes Disposez les fruits, herbes et légumes séparément dans le bac à légumes. Ne mettez pas de bananes, d'oignons, de pommes de terre ou d'ail au réfrigérateur. Plateau réfrigérateur - milieu Produits laitiers, œufs Plateau réfrigérateur - haut Les aliments qui ne nécessitent pas de préparation comme les plats cuisinés, les charcuteries et les restes. Tiroir(s)/plateau de congélation Nourriture à conserver longtemps. Tiroir inférieur pour viande, volaille, poisson crus. Tiroir central pour légumes surgelés, frites. Tiroir supérieur pour crème glacée, fruits surgelés, pâtisserie surgelée. Compartiments

  • En raison de la circulation d'air froid dans l'appareil, la température varie dans chaque partie de ce dernier. C'est pourquoi différents types d'aliments doivent être placés à différents endroits.
  • Ne placez pas les aliments les uns tout près des autres car cela entrave la circulation de l’air. Répartissez les aliments dans plusieurs compartiments selon le tableau suivant: La température interne de l’appareil peut varier en fonction de la température ambiante, de la quantité de produits stockés et de la fréquence d’ouverture de la porte.91
  • Pour retirer l’étagère, soulevez-la avant de la retirer. Pour remettre l’étagère en place, poussez-la avant de la descendre. Tenez fermement l’étagère lorsque vous l'enlevez ou la remettez et procédez avec précaution pour éviter tout dommage. Refroidissement des aliments
  • Consultez toujours la date de péremption des produits pour savoir combien de temps ils peuvent être conservés.
  • Emballez les aliments dans des sacs en plastique refermables, surtout s'ils ont un goût fort, et placez-les sur les tablettes en verre au-dessus du bac à légumes. Conservez les aliments de cette manière un ou deux jours au plus.
  • Conservez la viande et le poisson crus dans des conteneurs de nourriture appropriés dans le réfrigérateur an d'éviter toute fuite ou tout contact avec d'autres aliments.
  • Ne placez pas d’aliments chauds ou de pièces en plastique chaudes dans l’appareil. Assurez-vous qu'ils sont refroidis à température ambiante avant de les ranger dans l'appareil.
  • Les aliments cuits sufsamment refroidis doivent être couverts et peuvent ensuite être placés sur chaque étagère.
  • Ne placez pas d'aliments contenant beaucoup d'eau trop près de la paroi arrière du réfrigérateur, pour éviter qu'ils ne gèlent contre la paroi intérieure.
  • Il est préférable de nettoyer et de sécher les aliments avant de les ranger dans l'appareil. Il est recommandé de conserver les aliments dans un emballage fermé dans l’appareil. Vous éviterez ainsi l'évaporation de l'eau, ce qui permet aux fruits et légumes de rester frais et d’éviter les odeurs.92

Congélation d’aliments

  • Le compartiment de congélation permet de congeler des aliments frais et de conserver longtemps les aliments surgelés.
  • La quantité maximale de nourriture pouvant être congelée en 24 heures pour ce réfrigérateur: 3,4kg.
  • Le processus de congélation dure 24 heures. N'ajoutez pas d’autres aliments à congeler pendant cette période.
  • Ne congelez que des aliments frais et soigneusement nettoyés.
  • Préparez la nourriture en petites portions pour qu’elle soit rapidement complètement congelée et qu’elle puisse ensuite être décongelée dans la quantité souhaitée.
  • Emballez les aliments dans du papier aluminium ou des sacs de congélation et veillez à ce que les paquets soient emballés hermétiquement.
  • Ne laissez pas les aliments frais non congelés entrer en contact avec des aliments déjà congelés et empêchez que la température des aliments déjà congelés n'augmente.
  • Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras; le sel réduit la durée de conservation des aliments.
  • Si de la glace hydrique est consommée directement du congélateur, elle peut provoquer des brûlures de congélation.
  • Il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage individuel an de conserver la durée de conservation.
  • Il est conseillé de limiter autant que possible le délai entre l’achat des aliments et la mise au congélateur. Conservation d'aliments surgelés Lors de la première utilisation ou après une longue période d'arrêt. Laissez tourner l’appareil pendant au moins deux heures dans les modes supérieurs avant de placer vos produits dans le compartiment de congélation.93
  • Les recommandations de conservation du fabricant doivent être strictement respectées. Consultez les instructions respectives.
  • Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, cela peut entraîner une forte augmentation de la température dans les compartiments de l’appareil.
  • Les denrées alimentaires congelées ne peuvent pas être recongelées après décongélation.
  • En cas de décongélation inattendue, par exemple si une panne de courant dure plus longtemps que la valeur indiquée dans les caractéristiques techniques sous «temps de montée», la nourriture décongelée doit être consommée rapidement ou préparée immédiatement, puis recongelée (après préparation).
  • L'utilisation la plus efcace de l'énergie est assurée dans la conguration avec les tiroirs situés dans la partie inférieure de l'appareil et avec les étagères réparties uniformément. La position des bacs de porte n’a aucune inuence sur la consommation d’énergie.
  • N'ouvrez pas la porte ou ne la laissez pas ouverte plus souvent que nécessaire.
  • Pour économiser de l'énergie, ne réglez pas une température trop élevée, sauf si les caractéristiques des aliments l'exigent.
  • Lorsque la température ambiante est élevée, que l’appareil est réglé sur une température basse et que ce dernier est entièrement rempli, il se peut que le compresseur soit allumé en permanence, ce qui génère de la glace sur l’évaporateur. Dans ce cas, réglez l'appareil sur une température plus élevée pour permettre à l'évaporateur de dégivrer et ainsi économiser de l'énergie.
  • Veillez à avoir une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les trous de ventilation.
  • Placez les aliments surgelés dans le compartiment des aliments frais pour les décongeler : la basse température des aliments surgelés aide à refroidir les aliments frais et vous permet ainsi d’économiser de l’énergie.
  • Remplacez le joint de porte à temps pour éviter une mauvaise fermeture de la porte.
  • Retirez d’abord la che de la prise avant le nettoyage. Ne touchez jamais la che avec des mains humides en raison du risque de chocs électriques et de blessures.
  • Ne vaporisez pas d’eau directement sur l’appareil pour éviter la rouille, les courants de fuite et les accidents.
  • Ne mettez pas vos mains dans le bas du réfrigérateur car les coins métalliques tranchants peuvent provoquer des éraures.
  • N'utilisez pas de jets d’eau et de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • N’utilisez pas de brosse dure, de brosse en acier, de détergent, de savon en poudre, de détergent alcalin, de benzène, d'essence, d'acides, de chlore, de poudres abrasives, d'eau chaude et d'autres substances corrosives ou solubles pour nettoyer la surface de l'armoire, le joint de porte, les pièces décoratives en plastique an d’éviter tout dommage.
  • N'utilisez pas d'appareils électriques (comme un sèche-cheveux ou un poêle) pour dégivrer votre appareil. ATTENTION !

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1).

  • Les composants électriques de l’appareil ne doivent être nettoyés qu’avec un chiffon sec.

Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil, accessoires compris, doit être nettoyé régulièrement. PRUDENCE !95

Nettoyage intérieur et extérieur

  • Les restes de nourriture dans l'appareil peuvent provoquer une mauvaise odeur. L’appareil doit donc être nettoyé régulièrement. Le compartiment pour les aliments frais doit de préférence être nettoyé tous les mois.
  • Retirez toutes les étagères, le compartiment à fruits et légumes, les étagères à bouteilles, la plaque de recouvrement, les tiroirs, etc. et nettoyez-les avec un chiffon doux ou une éponge humidiée avec de l’eau chaude ou un détergent neutre.
  • Si vous utilisez des produits de nettoyage, nettoyez avec un chiffon doux ou une éponge, puis essuyez.
  • Retirez régulièrement la poussière du panneau arrière et des plaques latérales de l’appareil. Utilisez pour ce faire un chiffon sec. (pas d’eau)
  • Si l’appareil est vide pendant une longue période, vous devez l’éteindre, le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures.96

Vous pouvez facilement résoudre vous-même certains problèmes à l'aide du tableau ci-dessous. Prudence !

  • Avant de résoudre le problème, vous devez couper l’alimentation électrique.
  • Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : www.coolblue.be/fr/service-client
  • Seul un électricien qualié ou une personne agréée peut résoudre les pannes non reprises dans ce manuel. Les réparations effectuées par des personnes non agréées peuvent causer des blessures et/ou des dommages graves aux personnes et aux biens. ATTENTION !

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSL’appareil ne refroidit pas du tout - Le bouton de réglage de la température se trouve sur la position Coldest. - La che n'est pas correctement branchée. - Il n’y a pas de tension sur la prise.

- Le fusible a sauté ou est défectueux. - Où est installé l’appareil ? Se trouve-t-il sur un balcon, dans un garage, un entrepôt ou tout autre endroit où la température ambiante est inférieure à 16°C ? - Mettez le thermostat sur une autre position. - Branchez bien la che dans la prise. - Ouvrez la porte et vériez que la lampe est allumée. Si la lampe est éteinte, il se peut qu'il n'y ait pas de tension sur la prise. Faites réparer la prise par un électricien. - Vériez le fusible et remplacez-le si nécessaire. - Installez l’appareil dans un endroit protégé où la température ambiante est supérieure à 16°C. Si l’appareil est installé dans une pièce où la température est trop basse, le système de refroidissement interne ne peut pas fonctionner correctement.La porte ne s’ouvre pas facilement. - Vous avez essayé de rouvrir la porte immédiatement après l'avoir fermée. - Attendez quelques secondes entre la fermeture et la réouverture de la porte.97

De l’eau coule à l’arrière de l’appareil - Lors du processus de dégivrage automatique, le givre coule contre la paroi arrière. - Absorbez l’eau avec un chiffon doux. De l’eau coule dans l’appareil - Des produits empêchent l’eau de s’écouler dans le bac de récupération. - L'évacuation d'eau est bouchée. - Veillez à ce que les produits ne touchent pas la paroi arrière. - Nettoyez l’évacuation d’eau. Il y a trop d’eau de condensation sur la paroi arrière de l’appareil. - La porte est trop souvent ouverte. - La porte n'est pas complètement fermée. - La nourriture conservée n'était pas emballée. - N'ouvrez la porte que si nécessaire. - Veillez à ce que la porte soit complètement fermée. - Emballez les aliments dans un matériau approprié avant de les ranger dans l’appareil. Il y a de l'eau sur le sol. - L’évacuation de l'eau issue du dégivrage n’est pas raccordée au bac d'évaporation au-dessus du compresseur. - Fixez l’évacuation de l'eau de dégivrage sur le bac d'évaporation. L’appareil gèle ou refroidit trop fort. - La température est trop froide ou l’appareil est sur la position la plus froide. - Mettez temporairement le bouton de réglage de température sur une position plus chaude. La température dans l’appareil est trop basse/ élevée. - La température n’est pas réglée correctement. - La porte n'est pas bien fermée.

- La température des aliments dans le réfrigérateur est trop élevée. - Beaucoup de produits sont conservés en même temps. - La porte est trop souvent ouverte. - Réglez une température supérieure/inférieure. - Cherchez la cause de la mauvaise fermeture de la porte; retirez ou déplacez les éventuels obstacles. - Laissez refroidir la nourriture à température ambiante avant de la conserver. - Conservez moins de produits en même temps. - N'ouvrez la porte que si nécessaire. Odeur étrange dans le réfrigérateur - Il y a de la nourriture avariée dans le réfrigérateur. - L’appareil n’est pas propre. - Il y a de la nourriture ayant une forte odeur dans l’appareil. - Jetez la nourriture avariée. - Nettoyez l’appareil. - Emballez les aliments ayant une forte odeur.98

Il y a trop de givre et de glace. - La porte n'est pas bien fermée.

- Le joint de porte est déformé ou encrassé.

- Les produits ne sont pas emballés correctement. - La température est mal réglée. - L’appareil est entièrement chargé et est réglé sur la température la plus basse. - La température réglée dans l’appareil est trop basse et la température ambiante est trop élevée. - Cherchez la cause de la mauvaise fermeture de la porte; retirez ou déplacez les éventuels obstacles. - La porte ne se ferme donc pas correctement. Nettoyez le joint et réparez la déformation. Remplacez éventuellement le joint; contactez le service client à cet effet. - Emballez mieux les produits. - Consultez le chapitre 4. - Réglez une température plus élevée. Consultez le chapitre

- Réglez une température plus élevée. Consultez le chapitre

Le compresseur fonctionne ontinuellement. - La température est mal réglée. - Beaucoup de produits sont rangés en même temps. - La température ambiante est trop élevée. - La nourriture rangée dans l'appareil était trop chaude. - La porte n'est pas bien fermée. - Consultez le chapitre 4. - Attendez quelques heures puis vériez à nouveau la température. - Consultez le chapitre 4. - Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les ranger. - Voir rubrique précédente. La lampe ne fonctionne pas. - Le voyant est cassé. - Le voyant est en mode veille. - Contactez notre service clientèle. - Fermez et ouvrez la porte. Les panneaux latéraux sont chauds. - C'est normal. Les composants de l’échangeur de chaleur se trouvent sur le côté. Contactez le centre de service si la panne se reproduit.99

Arrêt et stockage Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, commencez par l'éteindre (tournez le bouton du thermostat sur la position OFF) et ensuite débranchez la prise.

  • Assurez-vous que l’appareil est complètement dégivré.
  • Nettoyez soigneusement l’intérieur et essuyez pour sécher. Pour éviter la formation d’odeurs et de moisissures, laissez la porte entrouverte: bloquez la porte.
  • Nettoyez la rainure du joint de porte à l’eau et au savon et essuyez tout avec un chiffon doux.
  • N’utilisez pas de brosse dure, de brosse en acier, de détergent, de poudre de savon, de détergent alcalin, de benzène, d'essence, d'acides, d'eau chaude et d'autres substances corrosives ou solubles pour nettoyer l’appareil.
  • Stockez l’appareil nettoyé dans un endroit sec et ventilé, à l’écart d’une source de chaleur. Veillez à ce que l’appareil soit sur une surface plane et ne placez pas d’objets lourds dessus.
  • L’appareil stocké ne doit pas être accessible aux enfants qui jouent.
  • Les réfrigérants et la mousse de cyclopentane utilisés pour l’appareil sont inammables. Par conséquent, lorsque l’appareil est éliminé, il doit être maintenu à l’écart des foyers d’incendie et être collecté ou remis à une société de traitement des déchets qualiée.
  • L'appareil ne doit en aucun cas être incinéré pour éviter tout dommage à l'environnement ou tout autre dommage.
  • Du R-600a est utilisé comme uide frigorigène dans cet appareil. Par conséquent, veuillez contacter les autorités locales an d'éliminer cet appareil en toute sécurité.
  • Les anciens appareils frigoriques ont encore de la valeur. Une évacuation responsable permet de recycler des matières premières précieuses. Bien entendu, l’appareil ne peut pas être jeté avec les déchets résiduels (ménagers), mais il doit être collecté ou déposé à la station environnementale de votre société communale de traitement des déchets.
  • Les réfrigérants et les matériaux isolants utilisés dans votre équipement nécessitent des soins particuliers. Lors de l’évacuation, veillez à ce que les conduites situées à l’arrière de l’appareil ne soient pas endommagées.
  • Évitez d’endommager l’unité de refroidissement, en particulier l’échangeur thermique.
  • Vous trouverez des informations sur les possibilités d'élimination correcte des vieux équipements et emballages auprès de votre société locale de traitement des déchets. Les matériaux utilisés dans cet appareil qui sont marqués du symbole sont recyclables. Ce marquage indique que ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères dans toute l'UE. An d'éviter que les déchets non contrôlés ne nuisent à l'environnement ou à la santé humaine, ils doivent être traités de manière responsable dans le but de permettre une réutilisation durable des matières premières. Utilisez les systèmes de collecte existants ou contactez le magasin où vous avez acheté le produit si vous souhaitez vous débarrasser du produit usagé. Le produit y est recyclé de manière écologique. PRUDENCE!

8. ÉVACUATION SÉCURISÉE

Traitement des déchets !101

Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam Pays-Bas Made in China102