Move 60 M6D124BL03 - Bureau BUSH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Move 60 M6D124BL03 BUSH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 60 cm (largeur) x 60 cm (profondeur) x 75 cm (hauteur) |
|---|---|
| Matériaux | Plateau en mélaminé, pieds en métal |
| Poids | Environ 20 kg |
| Capacité de charge | Jusqu'à 50 kg |
| Utilisation | Idéal pour un bureau à domicile ou un espace de travail |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux et un produit non abrasif |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à l'humidité |
| Informations générales | Assemblage requis, instructions fournies dans le colis |
FOIRE AUX QUESTIONS - Move 60 M6D124BL03 BUSH
Questions des utilisateurs sur Move 60 M6D124BL03 BUSH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Move 60 M6D124BL03 - BUSH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Move 60 M6D124BL03 de la marque BUSH.
MODE D'EMPLOI Move 60 M6D124BL03 BUSH
Merci d'avoir acheté ce produit Bush Business Furniture. Nous sommes sur que vous serez complètement satisfait de votre meuble pendant de nombreuses années. Les produits Bush Business Furniture sont garantis pendant 5 ans et sont concus dans les styles actuels tout en gardant à l'esprit votre façon de travailler. Ne renvoyez pas le produit au magasin, contactez-nous d'abord au 1-800-950-4782.
Conseils d'assemblage:
- Lisez les instructions et familiarisez-vous avec les pièces.
- Assurez-vous que le carton contient toutes les pieces, toutes les pieces de fixation et toute la quincaillerie.
- Pour protégger vos sols, assemblez le meuble sur le carton.
- Il peut être utile de vous faire aider.
- L'utilisation d'outils electriques n'est pas recommandee.
UN SERVICE CLIENTELE SUR LEQUEL VOUS POUVEZ COMPTER
Des questions? Des opérateurs sont prêts sur notre ligne d'assistance GRATUITE pour vous aider à l'assemblage et, si nécessaire, remplaçerrapidement les pieces endommagées/manquantes. L'assistance est disponible 5 jours par semaine. Ayez simplement votre reçu de magasin,voitre manuel d'instruction et le numero de pieces/description à votre disposition lorsque vous appelez notre ligne d'assistance GRATUITE.C'est aussi simple que ca.
La régionautour du bureau doit être libre de tout obstacle pouvant nuire aux mouvements vers le bureau. Ne pas placerdes objets de plus de 508 mm (20 po) de haut sous le bureau. Ces obstacles peuvent rendre le bureau instable ou endommager des composants électriques et entraîner des blessures graves ou des dommages au produit.


WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Danger d chocolélectrique pouvant entrainer des blessures graves, voire la mort. Conserver les liquides loin des composants électriques.


WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Ne pas s'appuyer, s'assoir ou se tenir sure le bureau, et ne pas ramper ou s'endetre sous le bureau. La mort ou des blessures sérieuses peuvent se produit si le bureau devient instable ou si une personne est coincée sous le bureau.


WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Des points de pincment peuvent survenir si le bureau est trop pres d'autres meubles ou objets. Maintenir unespace minimum de 25 mm (1 po) entre le bureau et d'autres meubles ou objets en tout temps. Dedefaut de maintainir un dégagement ajustat peut entraîner des blessures graves.




WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Aucun composant réparable par le client ne se trouve dans les pattes, la boîte de contrôle ou l'interrupteur. L'ouverture des pattes, de la boîte de contrôle ou de l'interrupteur peut cause un choc électrique entrainant des blessures sérieuses, voir la mort.


CAUTION PRECAUCION ATTENTION
Assurer longueur du cordon
adéquat pour tous les
dispositifs de classeurs de
bureau plus complete Voyage
haut / bas du bureau.
Appareils avec trop court de
cordes peuvent basculer ou
tomber quand élever ou
abaisser bureau.

CAUTION PRECAUCION ATTENTION
Contact accidentel avec touchpad peut cause bureau pour augmenter ou diminuer de façon inattendue.
- Para limpiar, use un paño suave ligeramente humedecido con agua.
2.No use limpiadores abrasivos o rociadores. - Compruebe periodicamente que todos los sujetadores estén apretados.
-
El escritorio de alta regulable tiene motores electricos y está disnado para su uso en solo en las zonas de trabajo secas.
5.Praguntas sobre servicios? Los operadores están能做到 una pausa en nuestra Linea deridge gratuite 1-800-950-4782 EE.UU. / Canadá, 001-800-950-4782 MEXICO -
Pour nettoyer, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau.
- Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de liquides en aérosol.
- Vérifier périodiquement que toutes les fixations sont serrées.
- Le bureau régiable en hauteur a des moteurs électriques et est concu pour une utilisation dans les zones de travail sèches.
5.Demandes de service? Les opérateurs se tiennent à notre Ligne d'aide SANS FRAIS 1-800-950-4782 USA / CANADA, 001-800-950-4782 MEXIQUE
| TECHNICAL SPECIFICATIONS | |
| HEIGHT RANGE WITHOUT TOP | 686mm (27") - 1186mm (46.7") |
| BASE WIDTH | 1092mm (43") - 1803mm (71") |
| TRAVEL SPEED | 20mm (0.78") PER SECOND (NO LOAD) |
| WEIGHT CAPACITY | 200lbs. |
| DUTY CYCLE | 10% MAX. 2 MINS ON, 18MINS OFF |
| SOFT START/STOP | |
| ADJUSTABLE LEVELING STUDS | |
| 4 MEMORY PRESETS | |


M6D124GM-03
A [2] H182817 LEG GREY
B [2] H175006 CROSSBAR ENDS GREY
C [2] H175023 CENTER RAILS GREY
D [2] H175007 SIDE BRACKETS GREY
E [1] H175242 CONTROL BOX
F [1] H175009 SWITCH
G [2] H182818 FEET-24D GREY
M6D124BL-03
A [2] H182819 LEG BLACK
B [2] H178604 CROSSBAR ENDS BLACK
C [2] H178605 CENTER RAILS BLACK
D [2] H178606 SIDE BRACKETS BLACK
E [1] H175242 CONTROL BOX
F [1] H175009 SWITCH
G [2] H182820 FEET-24D BLACK
Les attaches sont montrées dans l'échelle grandeur.

M6D124GM

M6D124BL










Common assembly techniques.
Técnica común de ensamblaje.
Techniques communes d'assemblage.



Ne serrez pas complètement.
Un assistant est nécessaire.

M6 x 14
[8]

4mm Allen Wrench
Tighten these screws after side screws are installed.
Apriete los tornillos después de instalar tornillos laterales.
Serrer ces vis après vis laterales sont installés.

All screws MUST be fully tightened after this step.
Todos los tornillos deben apretarse Completely antes de esteayo.
Toutes les vis doivent'être serrées après cette étape.
An assistant is required.
Es necessario un aidante.
Un assistant est nécessaire.


M6 x 14
[8]

4mm Allen Wrench
Un assistant est nécessaire.


M6×10
[8]

4mm Allen Wrench

Tighten all screws.
Serrez toutes les vis.

M5 x 16
[4]
Centrer l'appareil de sorte que les pieds ne collent pas du bord de l'étagère du haut.

M6×10
[8]

4mm Allen Wrench

Tighten all screws.
Serrez toutes les vis.
3/32" (2.5mm) DRILL
3/8" (10mm) DEEP
8 HOLES
8 HOYOS
8 TROUS


[8]
M5 x 20
Un assistant est nécessaire.

Placez la boîte de commande sur la face inférieure de l'ordinateur de bureau. Assurer suffisamment d'espace dans les ports de fil pour les connexions des câbles.
Placer le commutateur de sorte que la face de l'interrupteur est à fleur avec le bord avant de bureau. Le commutateur peut être placé n'importe où le long du bord avant, mais il est recommandé qu'il soit place vers la fin pour éviter les interférences avec une chaise en position assise.
3/32" (2.5mm) DRILL
3/8" (10mm) DEEP
4 HOLES
4 HOYOS
4 TROUS


M5×16
[4]




Branchez les cables comme indiqué.

Utilisez Clips cables pour fixer les cables et le cordon.
Un assistant est nécessaire.

REMARQUE: Vérifiez que toutes les connexions électriques ont été effectuees sur l'unité de bureau avant de brancher le boitier de commande dans une prise murale de 110 V. Pour retirer l'alimentation de l'unité, débranchez-la toujours du mur. Ne déconnectez pas les cables du boitier de commande tant que l'appareil n'a pas été débranché de la prise murale.
ATTENTION: Assurer longueur du cordon ajustat pour tous les dispositifs de classeurs de bureau plus complete Voyage haut / bas du bureau. Appareils avec trop court de cordes peuvent basculer ou tomber quand elever ou abaiser bureau.
IMPORTANT: YOU MUST RESET THE DESK PRIOR TO USE.
Procedure de réinitialisation:
(1) Debranchez le cordon d'alimentation pendant au moins 20 secondes.
(2) Branchez le cordon d'alimentation dans
(3) Appuyez et maintenez le bouton vers le bas (✓) jusqu'à ce que la ba se se déplace totallyment, s'arrête, puis remonte légarement.
(4) Le bureau est maintainant prét à être utilisé.
Pour programmer jusqu'à quatre prééglages : Utilisez les touches haut / bas pour trouver une hauteur souhaitation , puis appuyez brièvement sur le bouton «M» suivi d'un bouton '' 1-4 '' nombre . Appuyez et maintenez une touche numérique pour revenir à une hauteur prédéfinie.

MAXIMUM WEIGHT: 200 LBS (90.9 KG)
PESO MAXIMO: 200 LIBRAS (90.9 KILOGRAMO)
POIDS MAXIMUM: 200 LIVRES (90.9 KILOGRAMME)

? 1-800-950-4782
Afin de vous assister rapidement, veuillez inspecter votre mobilier en detail immédiatement après l'ouverture du carton en cas de pieces manquantes ou défectueuses. Pour recevoir une piece de rechange ou manquante couverte par cette garantie, appelez notre département de service clientèle GRATUITEMENT au 1-800-950-4782. Veuillez tenir à disposition les nombres de modulole, de piece et de lot qui se trouvent dans le manuel d'instruction pour votre réseau. Vous aurez également besoin de votre reçu ou d'une autre preuve d'achat. La (les) piece(s) de rechange vous sera (seront) envoyée(s) sans frais, Bush Industries se chargeant de tous les frais d'expédition.
Tout le produit Bush Business Furniture est garanti à l'acheteur original à partir de la date d'achat pour une période d'e cinq ans.
Nous vous garantissons, à vous l'acheteur original, que notre mobilier et toutes ses pièces et composants sont sans défaut de matériel ou de fabrication. Le terme "défains" utilisé dans cette garantie, est défini comme étant toutes les imperfections qui compromettent l'utilisation du meuble.
Notre garantie est expressement limitee au remplacement des pieces et des composants du mobilier.Pendant cinq ans apres la date d'achat Bush replacera toute piece defectueuse dans le materiaiu ou sa fabrication.
Cette garantie d'applique sous des conditions d'utilisation normale. Nos produits ne sont pas destinés à être utilisés en plein air. Cette garantie ne couvres pas: 1) les defaults causés par un mauvais assemblage ou demontage, 2) les defaults ayant lieu après l'achat et dus à la modification du produit, des dommages intentionnels, des accidents, une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, la négligence ou l'exposition aux éléments, et 3) les frais de main d'oeuvre ou d'assemblage.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, NE S'ETENDRONT PAS AU-DELA DE LA DUREE ECRITE CITEE CI-DESSUS, ET BUSH NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTES RESULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT. Certains etats ne permettent pas d'appliquer une limite à la durée de la garantie tacite, ni une exclusion ou limitation des dommages accessoires ou indirects; dans ce cas les limitations ou exclusion ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiées. Il se peut que vous ayez également d'autres droits qui peuvent varier d'un état à l'autre.
Notice Facile