ASUS Pro H410MC - Carte mère

Pro H410MC - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro H410MC ASUS au format PDF.

📄 30 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ASUS Pro H410MC - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASUS

Modèle : Pro H410MC

Catégorie : Carte mère

Caractéristiques Techniques Détails
Format de la carte mère Micro ATX
Socket LGA 1200
Chipset Intel H410
Support des processeurs Processeurs Intel Core de 10ème génération
RAM maximale 64 Go
Type de RAM DDR4
Slots RAM 2 x DIMM
Connectivité SATA 4 x SATA 6 Gb/s
Ports USB 4 x USB 3.2 Gen 1, 2 x USB 2.0
Sorties vidéo HDMI, DVI-D
Audio Realtek ALC887, 7.1 canaux
Utilisation Idéale pour les PC de bureau d'entrée de gamme et les applications bureautiques
Maintenance Vérifiez régulièrement les mises à jour du BIOS et nettoyez la poussière des composants
Sécurité Support de TPM 2.0 pour la sécurité des données
Informations Générales Compatible avec les boîtiers Micro ATX, vérifiez la compatibilité des composants avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Pro H410MC ASUS

Comment installer la carte mère ASUS Pro H410MC ?
Pour installer la carte mère ASUS Pro H410MC, commencez par éteindre votre ordinateur et débrancher tous les câbles. Retirez le panneau latéral du boîtier. Installez la carte mère en alignant les trous de montage avec les entretoises, puis vissez-la en place. Assurez-vous de connecter tous les câbles d'alimentation et les câbles du boîtier.
Quels processeurs sont compatibles avec la carte mère ASUS Pro H410MC ?
La carte mère ASUS Pro H410MC est compatible avec les processeurs Intel de 10ème génération (Core i3, i5, i7, i9) utilisant le socket LGA1200.
Comment mettre à jour le BIOS de la carte mère ASUS Pro H410MC ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site officiel d'ASUS. Ensuite, copiez le fichier sur une clé USB. Redémarrez votre PC et accédez au BIOS en appuyant sur 'Delete' lors du démarrage. Utilisez l'option 'EZ Flash' pour sélectionner le fichier sur la clé USB et suivez les instructions à l'écran.
Quels types de mémoire RAM puis-je utiliser avec la carte mère ASUS Pro H410MC ?
La carte mère ASUS Pro H410MC prend en charge la mémoire DDR4, avec une capacité allant jusqu'à 64 Go et une fréquence maximale de 2933 MHz.
Que faire si ma carte mère ASUS Pro H410MC ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés. Assurez-vous également que la mémoire RAM et le processeur sont bien installés. Si le problème persiste, essayez de retirer tous les composants non essentiels et de redémarrer.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec la carte mère ASUS Pro H410MC ?
Assurez-vous que le ventilateur du processeur fonctionne correctement et qu'il est bien fixé. Vérifiez également que le boîtier est bien ventilé et que les grilles d'aération ne sont pas obstruées. Vous pouvez également envisager d'appliquer de la pâte thermique sur le processeur si elle est usée.
La carte mère ASUS Pro H410MC prend-elle en charge le stockage NVMe ?
Oui, la carte mère ASUS Pro H410MC prend en charge les disques SSD NVMe via son slot M.2, offrant des vitesses de transfert de données élevées.
Comment connecter les périphériques USB à la carte mère ASUS Pro H410MC ?
La carte mère ASUS Pro H410MC dispose de plusieurs ports USB à l'arrière. De plus, elle possède des connecteurs internes pour brancher des ports USB supplémentaires sur le boîtier, généralement situés sur le panneau avant.
Quelle est la garantie de la carte mère ASUS Pro H410MC ?
La carte mère ASUS Pro H410MC est généralement couverte par une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le pays et le revendeur. Vérifiez la documentation fournie avec votre produit pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro H410MC - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro H410MC de la marque ASUS.

MODE D'EMPLOI Pro H410MC ASUS

Carte mère Pro H410M-Cii F16462 Première Édition Mars 2020 Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de prots, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit. LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS. Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des ns d'identication ou d'explication, et au seul bénéce des propriétaires, sans volonté d'infraction. Oer to Provide Source Code of Certain Software This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License ("GPL"), under the Lesser General Public License Version ("LGPL") and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these licenses are included in this product. Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either (1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/

1.2 Vue d'ensemble de la carte mère ............................................................................. 1-1

  • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système.
  • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
  • Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vériez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés.
  • Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
  • Vériez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
  • Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualié ou votre revendeur. Sécurité en fonctionnement
  • Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les manuels fournis.
  • Avant d'utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
  • Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
  • Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
  • Placez le produit sur une surface stable.
  • Placez le produit sur une surface stable.
  • Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0°C et 40°C.v À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes :
  • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
  • Chapitre 2 : Informations BIOS Ce chapitre explique comment accéder au BIOS. Où trouver plus d'informations ? Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels.

Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels aérents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2. Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'eectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien.vi Résumé des caractéristiques de la Pro H410M-C Processeur Socket Intel® LGA1200 pour les processeurs de 10e génération Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron®* Compatible avec les processeurs Intel® de 14nm Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo Boost Max 3.0** *Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. **La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé. Chipset Chipset Intel® H410 Mémoire 4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go de mémoire DDR4 compatible : 2933/2800/2666/2400/2133 MHz (non-ECC et un-buered)* Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Prole (XMP) OptiMem *Pour les processeur Intel® de 10e génération, seuls les processeurs Intel® Core™ i9/i7 orent une prise en charge native des fréquences 2933/2800/2666/2400/2133, pour les autres modèles la fréquence DDR4 maximale est de 2666 MHz.

  • Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles. Sorties vidéo 1 x Port D-Sub 1 x Port DVI-D 1 x HDMI 1.4b *Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur utilisé. Slots d'extension Processeurs Intel® de 10e génération 1 x Slot PCIe 3.0 x16 (en mode x16) Chipset Intel® H410 1 x Slot PCIe 3.0 x1 2 x Slots PCI Stockage 1 x Slot M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s Chipset Intel® H410 Slot M.2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Modes PCIe 3.0 x2 et SATA)* 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s *Lorsqu'un périphérique SATA est installé sur le slot M.2, le connecteur SATA6G_2 ne peut pas être utilisé. (continue à la page suivante) Contenu de la boîte Vériez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère Pro H410M-C Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Divers 1 x Cache E/S 1 x Kit de vis pour SSD M.2 Application DVD 1 x DVD de support Documentation 1 x Carte d'activation ACC Express (Asus Control Center Express) 1 x Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.vii Résumé des caractéristiques de la Pro H410M-C Ethernet 1 x Contrôleur Ethernet Intel I219-V 1Gb ASUS LANGuard USB USB sur panneau E/S arrière (4 ports au total) 2 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 x Type-A) 2 x Ports USB 2.0 (2 Type-A) USB en façade (6 ports au total) 1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) Audio CODEC HD Audio Realtek® ALC887 (7.1 canaux) - Détection et de la réaectation (en façade uniquement) des prises audio, multidiusion des ux audio - Prend en charge jusqu'à 24 bits / 192 kHz *Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur le panneau avant. Interfaces de connexion arrières 2 x Ports USB 3.2 Gen1 (2 x Type-A) 2 x Ports USB 2.0 (2 Type-A) 1 x Port D-Sub 1 x Port DVI-D 1 x Port HDMI 1 x Contrôleur Ethernet Intel I219-V 1Gb 3 x Prises audio 1 x Port COM 1 x Port clavier PS/2 (violet) 1 x Port souris PS/2 (vert) Interfaces de connexion internes Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur pour ventilateur du châssis à 4 broches Alimentation 1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches) 1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches) Stockage 1 x Slot M.2 (M Key) 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s USB 1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) Divers 1 x Cavalier Clear CMOS 1 x Connecteur pour détecteur d'intrusion 1 x Connecteur pour port série (COM) 1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x Connecteur LPC Debug 1 x Connecteur LPT 1 x Connecteur pour haut-parleurs 1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches) 1 x Connecteur panneau système (10-1 broches) (continue à la page suivante)viii Résumé des caractéristiques de la Pro H410M-C Fonctionnalités spéciales

- Connecteurs cadrés (style "boîte") Conception sur mesure de carte mère et caractéristiques axées business : - BIOS ASUS avec récupération automatique - Journal des événements système ASUS - Kit pour BIOS commercial ASUS - Anti-humidité - Fiabilité 24/7 - Protection contre les surtensions Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Logiciels de gestion de système informatique prise en charge - ASUS Control Center Express (ACCE) BIOS Mémoire Flash de 128 Mo, BIOS UEFI AMI Gérabilité réseau WOL par PME, PXE Système d'exploitation Windows 10® - 64 bits Format Format mATX

9.6 24,4 cm x 20,8cm

Les caractéristiques sont sujettes à modications sans préavis.ix Connecteurs avec bande passante partagée

  • Lorsqu'un périphérique SATA est installé sur le slot M.2, le connecteur SATA6G_2 ne peut pas être utilisé.
  • Le slot M.2 partage la bande passante avec SATA6G_2.xASUS Pro H410M-C 1-1 Introduction au produit

1.1 Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modier les paramètres.

  • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
  • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
  • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

1.2 Vue d'ensemble de la carte mère

Placez ce côté vers l'arrière du châssisM.2(SOCKET3)PCIE SATA IRST X2 V

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.2.1 Contenu du schéma

1. Socket du processeur

La carte mère est livrée avec un socket LGA1200 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 10e génération. Pour plus de détails, consultez la section Processeur.

La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4. Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.

3. Slots d'extension

Cette carte mère prend en charge une carte graphique PCIe 3.0 x16 et une carte réseau, carte SCSI PCIe 3.0 x1 et toute autre carte d'extension conformes aux caractéristiques PCI Express. Ces slots sont compatibles avec les cartes réseau, SCSI, USB et autres cartes conformes à la norme PCI.

4. Connecteurs pour ventilateurs

Les connecteurs pour ventilateurs vous permettent de connecter des ventilateurs an de refroidir le système.

5. Connecteurs d'alimentation

Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les ches soient totalement insérées. Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.

  • Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum 350 W.
  • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
  • Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, il est recommandé d'utiliser un Calculateur de puissance de bloc alimentation en ligne.

Le slot M.2 vous permet d'installer des périphériques M.2, tel qu'un module SSD.

  • 1 x Slot M.2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Modes PCIe 3.0 x2 et SATA).
  • Lorsqu'un périphérique SATA est installé sur le slot M.2, le connecteur SATA6G_2 ne peut pas être utilisé. FAN PWM FAN IN FAN PWR GND FAN PWM FAN IN FAN PWR GNDASUS Pro H410M-C 1-3

7. Ports SATA 6 Gb/s

Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA.

8. Connecteur USB 3.2 Gen 1

Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément.

9. Connecteurs USB 2.0

Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 MB/s. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.

10. Cavalier d'eacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)

Ce connecteur permet d'eacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe. Pour eacer la mémoire RTC :

1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.

2. Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les

3. Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.

4. Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et

entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données. Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'eacer la mémoire RTC, retirez la pile embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour eacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile.

11. Connecteur pour détecteur d'intrusion

Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis ou un switch. Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis. CLRTC +3V_BAT GND PIN 1USB3+5VIntA_P1_SSRX-IntA_P1_SSRX+ GND IntA_P1_SSTX-IntA_P1_SSTX+ GND IntA_P1_D-IntA_P1_D+ GND PIN 1 USB3+5VIntA_P2_SSRX-IntA_P2_SSRX+ GND IntA_P2_SSTX-IntA_P2_SSTX+ GND IntA_P2_D-IntA_P2_D+ +5VSB_MB Chassis Signal GND CHASSIS

Chapitre 1 : Introduction au produit

12. Connecteur pour port série (COM)

Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis.

13. Connecteur pour port audio en façade

Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur.

  • Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénécier d'un son de qualité HD.
  • Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénécier d'un son de qualité HD. Par défaut, ce connecteur est déni sur [HD Audio].

14. Connecteur LPC Debug

Ce connecteur permet de connecter une carte LPC Debug.

  • Scannez le code QR pour acher la signication de chaque code de débogage.
  • Les codes de débogage sont disponibles pour les cartes LPC Debug ASUS.
  • Contactez votre revendeur local pour commander un connecteur LPC Debug.

Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) est compatible avec des périphériques tels qu'une imprimante. LPT standardise IEEE 1284, qui est l'interface de port parallèle sur les ordinateurs PC compatibles IBM.

16. Connecteur pour haut-parleur

Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.

17. Connecteur SPI TPM

Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une interface SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le stockage sécurisé de vos clés de cryptage, certicats numériques, mots de passe et données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plateforme. TPM

PIN 1T_SPI_MOSIT_SPI_CLK

18. Connecteur panneau système 10-1 broches

Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.

  • LED d'alimentation système (2-pin +PWR_LED-) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Le voyant d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • LED d'activité HDD (2-pin +HDD_LED-) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. Le voyant HDD s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
  • Bouton d'alimentation ATX/Soft-o (PWR_BTN 2 broches) Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système.
  • Bouton de réinitialisation (2-pin RESET) Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre. PIN 1 PWR_BTN PWR_LED+ PWR_LED- PWR GND HDD_LED+ HDD_LED- Ground HWRST# (NC) F_PANEL +PWR_LED-

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.2.2 Connecteurs arrières

État Description État Description Éteint Pas de lien Éteint Connexion 10 Mb/s Orange Lien établi Orange Connexion 100 Mb/s Orange (clignotant) Activité de données Vert Connexion 1 Gb/s Orange (clignotant puis xe) Prêt à sortir du mode S5

Indications de la LED du port Ethernet

1. Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2.

2. Port VGA. Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique

3. Connecteur COM. Ce port est dédié à la connexion de modems et autres dispositifs dotés

d'une interface série (COM).

4. Port Ethernet. Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area

Network) via un hub réseau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails sur les indications de la LED du port Ethernet.

5. Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute

6. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur.

En conguration audio 4, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système de haut-parleurs.

7. Port clavier PS/2 (violet). Ce port accueille un clavier PS/2.

8. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à quatre broches sont à disposition pour

connecter des périphériques USB 2.0.

9. Port DVI-D. Ce port est compatible avec les appareils dotés d'une prise DVI-D.

Le signal DVI-D ne peut pas être converti en signal RGB sur les moniteurs CRT et n'est pas compatible avec l'interface DVI-I.ASUS Pro H410M-C 1-7

12. Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.

Reportez-vous au tableau de conguration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en conguration 2, 4, 5.1 ou 7.1 canaux. Congurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux Interface de connexion Casque / 2 canaux 4 canaux 5.1 canaux 7.1 canaux Bleu clair (Panneau arrière) Entrée audio Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Vert (Panneau arrière) Sortie audio Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Rose (Panneau arrière) Entrée micro Entrée micro Haut-parleur central/Caisson de basse Haut-parleur central/ Caisson de basse Vert (Panneau avant) — — — Sortie haut-parleurs latéraux Pour congurer une sortie audio 7.1 canaux : Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur le panneau avant.

10. Port HDMI. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté d'une

interface HDMI (High-Denition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un verrou numérique.

11. Ports USB 3.2 Gen1 jusqu'à 5 Gb/s. Ces ports USB à 9 broches permettent de connecter des

périphériques USB 3.2 Gen1.1-8

Chapitre 1 : Introduction au produit

La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1200 conçue pour l'installation d'un processeur Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 10e génération. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.

  • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1200. NE PAS installer de processeur conçu pour un socket LGA1150, LGA1151, LGA1155 ou LGA1156 sur un socket LGA1200.
  • Lors de l'achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
  • Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1200.
  • La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion. Installer le processeur

Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation.

La carte mère est livrée avec deux slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR4 : Canal Sockets Canal A DIMM_A1* Canal B DIMM_B1* DIMM_B1* DIMM_A1*

  • Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
  • Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
  • Pour les processeur Intel® de 10e génération, seuls les processeurs Intel® Core™ i9/i7 orent une prise en charge native des fréquences 2933/2800/2666/2400/2133, pour les autres modèles la fréquence DDR4 maximale est de 2666 MHz.
  • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
  • Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (2 modules de mémoire).
  • Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles. Congurations mémoire recommandées DIMM_B1*DIMM_A1*DIMM_B1*DIMM_A1*1-10

Chapitre 1 : Introduction au produit

BIOS à restauration automatique ASUS La technologie de protection du BIOS ASUS exclusive restaure automatiquement le BIOS du système par une sauvegarde vériée dans le cas d'un échec de mise à jour et ce sans que vous n'ayez besoin de remplacer ou de réinstaller votre matériel.

  • Assure des mises à jour en toute sécurité
  • Aucun logiciel supplémentaire nécessaire
  • Détection et récupération automatiques des échecs de mise à jour
  • Réduit la fréquence et les coûts de réparation Le système activera automatiquement le BIOS à restauration automatique ASUS après le redémarrage suite à un échec de mise à jour du BIOS.

2.1 Programme de conguration du BIOS

Utilisez le programme de conguration du BIOS pour mettre à jour ou modier les options de conguration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de conguration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : Appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :

  • Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
  • Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué. L'utilisation du bouton d'alimentation, du bouton de réinitialisation ou des touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.> peut endommager vos données ou votre système. Il est recommandé d'éteindre correctement votre système depuis votre système d'exploitation.ASUS Pro H410M-C 2-12-2

Chapitre 2 : Informations BIOS

2.2 L'écran de menu BIOS

  • Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent diérer de celles apparaissant sur votre écran.
  • Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS www.asus.com.
  • Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche F5.
  • Si le système ne démarre pas après la modication d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'eacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration par défaut de la carte mère. Consultez la section Vue d'ensemble de la carte mère pour plus d'informations sur l'eacement de la mémoire CMOS.ASUS Pro H410M-C 2-3 Catégorie d'événement Description Event Log (Journal des événements) Mises à jour du BIOS État de la mise à jour, dernière version et date de mise à jour BIOS mis à jour de xxxx vers xxxx Le BIOS a été mis à jour avec succès Perte de courant Événements anormaux de perte de courant Perte de courant Arrêt forcé 4S Réinitialisation RTC Délai de réinitialisation RTC Le délai RTC a été réinitialisé avec succès Intrusion châssis Enregistrement du moment où le châssis a été ouvert Une intrusion châssis a eu lieu Changements de matériel Modications apportées au processeur, à la mémoire ou aux disques durs Nouveau processeur installé Le disque dur a été modié ! La mémoire a été modiée ! État du matériel Événements de courant USB*, de température du processeur** et de tension du processeur** Une surtension USB a eu lieu Erreur de surchaue du processeur ! Erreur de surtension du processeur ! Un journal des événements intégré facilite le dépannage en capturant les informations système utiles, notamment :

2.3 Event Log (Journal des événements)

Il est possible d'accéder au journal des événements à partir du menu Tool (Outils). :Select Screen : Select Item Enter: Select +/-: Change Opt. F1: General Help F2: Previous Values F5: Optimized Defaults F10: Save & Exit ESC: Exit Version 2.20.1276 Copyright (C) 2020 American Megatrends, Inc. Show Event Logs in setup. Start ASUS EZFlash ASUS SPD Information Event Log Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2020 American Megatrends, Inc. Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool Exit

  • Enregistrement du moment où la surtension USB a lieu ** Enregistrement du moment où la température du processeur dépasse 75°C ***Enregistrement du moment où la tension du processeur passe en-dessous de 0 mV ou dépasse 1550 mV2-4

Chapitre 2 : Informations BIOS

Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de conrmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut. Save Changes and Reset (Enregistrer les modications et redémarrer le système) Une fois vos modications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs dénies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modications et quitter le BIOS. Discard Changes and Exit (Annuler et quitter) Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modications apportées au BIOS. Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur USB) Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.e) à partir de l'un des lecteurs USB disponibles.

2.4 Menu Exit (Sortie)

Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modications apportées au BIOS. :Select Screen: Select Item Enter: Select +/-: Change Opt.F1: General Help F2: Previous ValuesF5: Optimized Defaults F10: Save & ExitESC: ExitQuitter le menu de conguration sans enregistrer les modications. Load Optimized Defaults Save Changes & Reset Discard Changes & Exit Launch EFI Shell from USB drives Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2020 American Megatrends, Inc. Main Ai Tweaker Advanced Monitor Boot Tool ExitAnnexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / téléphone : (510)739-3777 / (510)608-4555 Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour orir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. - Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualié pour obtenir de l'aide. ASUS Pro H410M-C A-1Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) A-2 AnnexesTermes de licence Google™ Copyright © 2020 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce chier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spéciques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les diérentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes auxquelles les produits ASUS sont conformes : UE REACH et Article 33 En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : https://csr.asus.com/english/REACH.htm. UE RoHS Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez : http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35 ASUS Pro H410M-C A-3Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. A-4 AnnexesASUS Pro H410M-C A-5Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou, Taipei 112, Taïwan Téléphone +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 Site Web https://www.asus.com Support technique Téléphone +86-21-38429911 Support en ligne https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web https://www.asus.com/us/ Support technique Fax +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne Site Web https://www.asus.com/de Contact en ligne https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/ questionform/?lang=de-de Support technique Téléphone (DE) +49-2102-5789557 Téléphone (AT) +43-1360-2775461 Support en ligne https://www.asus.com/de/support A-6 Annexes