ZKH7513S - Cuisinière ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZKH7513S ZANKER au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ZANKER ZKH7513S - page 28
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANKER

Modèle : ZKH7513S

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Nombre de foyers 4 foyers
Type de foyers Foyers à gaz
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids Environ 50 kg
Matériau de la surface Acier émaillé
Type de four Four à gaz
Capacité du four 60 litres
Fonctionnalités de sécurité Système de sécurité pour les foyers à gaz
Consommation énergétique Classe énergétique A
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface émaillée
Accessoires inclus Grilles et plaques de cuisson

FOIRE AUX QUESTIONS - ZKH7513S ZANKER

Comment régler la température du four sur la cuisinière ZANKER ZKH7513S ?
Utilisez le bouton de température situé sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée. Assurez-vous que le four est allumé avant de régler la température.
Que faire si la plaque de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez que la plaque de cuisson est correctement branchée et que le sélecteur de puissance est réglé. Si le problème persiste, il se peut que l'élément chauffant soit défectueux.
Comment nettoyer la surface en vitrocéramique de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant spécial pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que la cuisinière est branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, contactez un technicien qualifié.
Comment utiliser la fonction de minuterie sur la ZANKER ZKH7513S ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et utilisez les boutons de réglage pour sélectionner le temps souhaité. Une fois le temps écoulé, un signal sonore se déclenchera.
Est-il normal que la cuisinière dégage une odeur lors de la première utilisation ?
Oui, cela peut être normal en raison des résidus de fabrication. Faites fonctionner le four à vide à une température élevée pendant environ 30 minutes pour éliminer ces odeurs.
Comment réinitialiser la cuisinière ZANKER ZKH7513S ?
Pour réinitialiser, débranchez la cuisinière pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes électroniques.
Comment savoir si la cuisinière est en mode de sécurité ?
Si la lumière du tableau de bord clignote ou si les commandes ne répondent pas, la cuisinière peut être en mode de sécurité. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment le désactiver.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZKH7513S - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZKH7513S de la marque ZANKER.

MODE D'EMPLOI ZKH7513S ZANKER

Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.electrolux 27

Consignes de sécurité Instructions pas à pas Conseils et astuces Guide d’utilisation du manuel

Avertissements et informations importantes sur la sécurité Veillez à toujours conserver ce manuel avec l’appareil. En cas de revente ou de passage de l’appareil à un tiers, il est particulièrement important que le nouvel utilisateur puisse avoir accès au présent manuel et aux informations qui l’accompagnent. Ces avertissements sont destinés à garantir la sécurité des utilisateurs et des membres de leur famille. Nous vous invitons à les lire attentivement avant de brancher et/ou d’utiliser votre appareil. Installation

  • L’installation doit être réalisée par un profes- sionnel qualifié, conformément aux normes et aux réglementations en vigueur localement. Vous trouverez la description des différentes opérations relatives à l’installation sous la rubri- que “Instructions à l’intention de l’installateur”.
  • Pour l’installation et le branchement de l’appa- reil, faites appel à un professionnel qualifié, connaissant parfaitement les directives à obser- ver en la matière.
  • Si des modifications de l’alimentation s’imposent en raison de conditions particulières de votre installation, celles-ci doivent être exclusivement confiées à un électricien qualifié.
  • Ce four a été conçu en tant qu’appareil simple ou combiné à une plaque de cuisson électrique pour une connexion monophasée, biphasée et triphasée (ou en groupe) de 230

V. La connexion à plusieurs phases ou au fil

neutre (400 V) conduit à la destruction du four et des plaques de cuisson qui y sont raccordées. Fonctionnement

  • Ce four est conçu pour la cuisson des aliments ; toute utilisation à d’autres fins est proscrite.
  • Prenez garde au flux d’air chaud qui se dégage de l’enceinte du four lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil pen- dant la cuisson ou au terme de celle-ci.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez la cuisinière. Les hautes températures atteintes par les résistances rendent les pla- ques et autres éléments particulièrement chauds.
  • Si vous utilisez des feuilles d’aluminium pour cuire des aliments au four, veillez à ce que celles-ci n’entrent pas directement en contact avec la sole du four.
  • Le nettoyage du four doit s’effectuer avec le maximum de précautions : ne vaporisez en aucun cas le produit de nettoyage sur le filtre à graisses (s’il est installé), sur les résistances et sur le capteur du thermostat.
  • Il est formellement déconseillé d’effectuer des modifications de quelque nature que ce soit sur l’appareil ou relatives à ses spécifications.
  • Le verre de la porte du four et d’autres parties de l’appareil deviennent chauds pendant la cuisson : tenez les enfants éloignés de l’appa- reil ! Si vous branchez d’autres appareils élec- triques à des prises situées à proximité du four, contrôlez que les câbles n’entrent pas en con- tact avec des brûleurs chauds et qu’ils ne res- tent pas coincés dans la porte du four.
  • Munissez-vous toujours de gants pour retirer les plats du four, une fois la cuisson terminée.
  • Veillez à nettoyer le four de façon régulière ; vous contribuerez ainsi à maintenir le revête- ment en bon état.
  • Avant de procéder au nettoyage du four, met- tez l’appareil hors tension ou débranchez-le.
  • Contrôlez que le four est en position d’ “AR- RÊT” lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Pour nettoyer le four, n’utilisez en aucun cas un nettoyeur à jet de vapeur très chaude.
  • N’utilisez pas d’abrasifs durs ni de racloirs poin- tus en métal, sous peine de rayer le verre de la porte du four et de briser celui-ci. Françaiselectrolux 29
  • L’utilisation de cet appareil est réservée aux personnes adultes. Le fait de laisser les enfants utiliser ou jouer avec l’appareil comporte des risques.
  • Maintenez les enfants à une certaine distance du four lorsque celui-ci est en service. De même que lorsque vous venez d’éteindre le four, car il restera chaud pendant un long laps de temps après avoir été mis hors service.
  • Cet appareil ne peut être utilisé, sans sur- veillance, par des enfants ou autres person- nes présentant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites, ou ne possé- dant ni l’expérience ni les connaissances re- quises pour le faire fonctionner correctement et en toute sécurité. Service Après-vente
  • Les contrôles et/ou réparations sont du ressort exclusif du personnel du service d’entretien du fabricant ou d’un service après-vente agréé par le fabricant ; seules des pièces d’origine doivent être utilisées.
  • En cas de mauvais fonctionnement ou d’en- dommagement du four, ne tentez jamais de ré- parer l’appareil par vous-même. Toute répa- ration réalisée par du personnel non dûment formé peut être source de dommages ou de blessures. Le symbole figurant sur l’appareil ou sur son emballage indique que cet appareil ne peut être traité comme une ordure ménagère. Il doit, par conséquent, être remis à un centre de collecte chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger l’environnement et la santé de l’homme. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le service compétent de votre commune, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.30 electrolux

Accessoires du four Description de l’appareil

1. Bandeau de commandes

2. Manette du four/thermostat

3. Lampe-témoin générale

4. Lampe-témoin thermostat

5. Bouton plaque / zone de cuisson avant gauche

6. Bouton plaque / zone de cuisson derrière gauche

7. Bouton plaque / zone de cuisson derrière

8. Bouton plaque / zone de cuisson avant droite

9. Trous d'aération pour le ventilateur de

Grille Plaque à pâtisserie

Commandes Manette du four / thermostat Ce bouton permet de choisir aussi bien la température de cuisson que la source de chaleur. 0 Le four est éteint éclairage du four 50-MAX réglage de la temperature pour la cuisson traditionnelle chauffage sole chauffage voûte Le choix de la température s'effectue en tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur la valeur choisie (de 50° à MAX). Pour chaque position du bouton, le thermostat maintient le four à une température constante. Amener le bouton sur la position (chauffage voûte) ou (chauffage sole) pour un chauffage plus accentué dans la partie supérïeure ou inférieure des aliments. Dans ces positions la température ne sera jamais supérieure à 230°C. Voyant de mise sous tension Le voyant de mise sous tension s’allume dès que la manette du four est positionnée sur une fonction. Voyant thermostat Le voyant du thermostat s’allume dès que le bouton du thermostat est tourné. Le voyant restera allumé jusqu’à ce que la température correcte soit atteinte. Il s’éteindra puis se rallumera ensuite de façon cyclique pour indiquer que la température est maintenue.32 electrolux

Table de cuisson Les boutons de réglage des éléments chauf-fants de la table de cuisson se trouvent sur le tableau de commande du four. Le commutateur des plaques chauffantes est commandé par un bouton à 7 positions: Position 0 : fermé Position 1 : allure de chauffe minimale Position 3 : allure de chauffe maximale Zone de cuisson à double cercle Si vous désirez que les deux circuits chauffants fonctionnent simultanément, il suffit de tourner le commutateur au-delà de la position 3 jusqu’au symbole “0”, vous entendrez un clic signifiant que les 2 circuits chauffants fonctionnent ensemble. Vous réglerez la puissance de la zone de cuisson à double cercle, entre 3 et 1, en revenant vers le symbole “0”. Lorsqu'on frit dans l'huile ou dans la graisse sur les plaques chauffantes il faudra surveiller attentivement la cuisson, car l'huile ou la graisse pourraient facilement s'enflammer par suite d'une surchauffe.electrolux 33

Avant d’utiliser le four pour la première fois Ouvrez toujours le four en saisissant la poignée en son centre. Retirez tous les emballages présents à l’intérieur et à l’extérieur du four avant de l’utiliser. Avant la première utilisation, faites chauffer le four sans y introduire d’aliments. Une odeur désagréable peut s’en dégager. Ce phénomène est normal et est provoqué par les résidus de la fabrication. a) Retirez impérativement les éventuelles étiquettes publicitaires ou pellicules de protection; b) placez le thermostat sur le repére MAX; c) aérez convenablement la cuisine; d) prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle. Laissez ensuite refroidir le four complète- ment. Après quoi, nettoyez l’enceinte du four à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’une solu- tion d’eau et de détergent liquide. Avant d’utiliser votre four, veillez à nettoyer soigneusement également les accessoires dont il est doté.

Ventilateur de refroidissement Le four est doté d’un ventilateur de refroidissement servant à refroidir la façade avant, les boutons et la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met automatiquement en marche lors de la mise en marche du four. De l’air chaud souffle à travers l’orifice situé près de la poignée du four. Le ventilateur s’arrête après la cuisson lorsque la manette du four est mise sur OFF (Arrêt) 0. Thermostat de sécurité Afin d’éviter tout risque de surchauffe (résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou d’un composant défectueux), le four est doté d’un thermostat de sécurité destiné à couper l’alimentation. Le four se remet automatiquement en marche dès que la température atteint un niveau ne présentant plus aucun risque. Si le thermostat de sécurité se déclenche suite à une utilisation incorrecte de l’appareil, l’erreur peut être aisément corrigée une fois que le four est refroidi. Si, par contre, il se déclenche en raison d’un composant défectueux, veuillez contacter le Service Après-vente.34 electrolux

Comment utiliser le four Le four est doté d’un système exclusif qui produit une circulation naturelle de l’air et le recyclage constant de la vapeur. Ce système permet de cuisiner des plats dans un environnement de vapeur, tout en maintenant ceux-ci tendres à l’intérieur et croquants à l’extérieur. En outre, le temps de cuisson et la consommation énergétique sont réduits au minimum. De la vapeur peut être produite en cours de cuisson et se dégager du four lorsque vous ouvrez la porte. Ce phénomène est tout à fait normal. Veillez toutefois à vous positionner un peu à l’écart lorsque vous ouvrez la porte du four pendant la cuisson ou au terme de celle-ci, pour permettre le dégagement de la vapeur ou de la chaleur produite sans risquer de vous brûler. Attention ! - Ne placez aucun objet sur la sole du four et ne recouvrez aucune partie du four à l’aide de feuilles d’aluminium pen- dant la cuisson, car cela engendrerait une formation de chaleur qui nuirait aux résul- tats de cuisson et risquerait d’endommager l’émail du four. Posez les cocottes spécial four et les plaques en aluminium sur la pla- que ayant été insérée dans les gradins-glis- sières. De la vapeur se dégage des ali- ments chauds, comme d’une bouilloire. La vapeur, en se déposant sur le verre de la porte du four, se condense et donne lieu à la création de gouttes d’eau. Pour réduire la condensation, pensez à toujours préchauffer le four à vide pendant 10 minutes. Nous vous conseillons d’essuyer les gouttes d’eau après chaque processus de cuisson. La porte du four doit être fermée pen- dant la cuisson. Tenez-vous à distance lorsque vous ouvrez la porte abattante du four. Évitez de la laisser tomber - mainte- nez-la à l’aide de la poignée jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte. Le four dispose de 4 gradins et de deux clayettes. Les gradins sont numérotés en partant du bas, comme illustré dans le dia- gramme. Il est important de respecter la position des clayettes, comme indiqué dans le dia- gramme. Ne posez pas d’ustensiles de cuisson di- rectement sur le fond du four.

Cuisson traditionnelle L'air chauffé par les deux résistances en bas et en haut du four, se répartit dans l'enceinte de façon homogène. Enfourner sur les glissières centrales. Utiliser les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des aliments. Tourner le bouton du thermostat sur le symbole correspondant. Conseils et astuces Pâtisserie La pâtisserie demande en général une tem- pérature modérée (150° à 200°C) et un pré- chauffage de 10 minutes environ. Pour la bonne réussite de vos préparations, n’ouvrir la porte du four qu’après écoulement de 3/ 4 du temps de cuisson. Les mélanges battus doivent se décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une fluidité excessive prologerait inutilement le temps de cuisson. Dans le cas de préparations à base de pâte brisée qui doivent être garnies avec une farce très humide, pour obtenir une pâte toujours bien croustillante il suffira de cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir. Après la tarte sera enfournée à nouveau pour compléter la cuisson. Viande et poissons La viande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être cuites à une température très élevée (200°-220°C) pour conserver tout leur jus. Pour les viandes blanches, les volailles et les poissons choisir une température plus basse (150°- 175°C). Les ingrédients du jus seront mis directement dans le plat allant au four si le temps de cuisson est court, autrement ils seront ajoutés au cours de la dernière demi-heure. Pour contrôler le degré de cuisson, presser la viande avec une cuillère. Si la pièce est cuite à point, la viande ne cèdera pas. Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif et le filet. Attention ! Ne placez jamais d’objets tout en bas du four et ne recouvrez jamais cette partie d’aluminium pendant la cuisson. Cela pourrait entraîner une surchauffe qui affecterait la cuisson de vos mets et endommagerait l’émail de votre four. Placez toujours les plats, poêles résistantes à la chaleur et feuilles d’aluminium sur la grille de votre four, en hauteur. Faites toujours attention, lorsque vous insérez ou sortez la grille et la lèchefrite, de ne pas abîmer les surfaces émaillées à l’intérieur du four. Temps de cuisson Les temps de cuisson peuvent varier légère-ment selon la nature et le volume des diffé-rentes préparations. Nous vous conseillons de surveiller vos premières préparations, car en réalisant les mêmes plats dans les mêmes conditions vous obtiendrez toujours les mêmes résultats. Les temps et les températures indiqués dans les tableaux sont donnés à titre indicatif. Nous vous conseillons de consulter le tableau des cuissons pour les premières utilisations du four, en les adaptant ensuite à vos exigences et à vos habitudes.36 electrolux

Tableau de cuisson Cuisson traditionnelle Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Le four doit toujours être préchauffé sans aliments pendant 10 minutes avant toutes les cuissons. GATEAUX Pétris / levés 2 170 45-60 Dans un moule à gateau sur grille Pate à sablès 2 170 20-30 Dans un moule à cake sur grille Gateau au fromage blanc 1 175 60-80 Dans un moule à gateau sur grille Gateau aux pommex 1 170 90-120 Dans un moule à gateau sur grille Strudel 2 180 60-80 Sur plaque à patisserie Tarte à la confiture 2 190 40-45 Tourtière sur grille Cake aux fruits 2 170 60-70 Dans un moule à cake Gateau de Savoie 1 170 35-45 Dans un moule à gateau sur grille Christmas cake 1 150 120-150 Dans un moule à gateausur grille Biscuit rolle 3 190 15-25 Sur plaque à patisserie PATISSERIE Petits gateaux 2 170 25-35 Sur plaque à patisserie Sablés 3 160 15-30 Sur plaque à patisserie Meringues 2 135 60-90 Sur plaque à patisserie Buns (Brioche) 2 200 10~15 Sur plaque à patisserie Petits choux (bignè) 2 210 25-35 Sur plaque à patisserie

Pain blac 1 195 60-70 2 pains sur plaque à patisserie Pain de seigle 1 190 30-45 Moule à pain sur grille Petits pains 2 200 25-40 6-8 pains sur plaque à patisserie Pizza 2 200 20-30 Sur plaque Pizza / / 25-35 Tourtière sur grille FLANS Soufflé 2 180 30-40 6 moule à soufflèsur grille Flan de lègumes 2 200 45-60 Dans un plat en terre sur grille Quiche 1 210 30-40 Tourtière sur grille Lasagnes 2 200 25-35 Dans un plat en terre à feu sur grille Cannelloni 2 200 40-55 Dans un plat en terre à feu sur grille VIANDES Boeuf 2 190 50-70 Sur grille et lèchefrite Porc 2 180 100-130 Sur grille et lèchefrite Veau 2 190 90-120 Sur grille et lèchefrite Roast-beef: saignant 2 210 25-30 Sur grille et lèchefrite à point 2 210 30-40 Sur grille et lèchefrite bien cuit 2 210 35-45 Sur grille et lèchefrite Epaule de porc 2 180 120-150 Avec la couenne-sur lèchefrite Jarret de porc 2 180 100-120 2 pièces sur lèchefrite Agneau 2 190 110-130 Gigot sur lèchefrite Poulet 2 190 70-85 Entière sur lèchefrite Dinde 1 180 210-240 Entière sur lèchefrite Canard 2 175 120-150 Entière sur lèchefrite Oie 1 175 150-200 Entière sur lèchefrite Lapin 2 190 60-80 Ragout-plat en terre sur grille Lièvre 2 190 150-200 Ragout-plat en terre sur grille Faisan 2 190 90-120 Entière-plat en terre sur grille POISSONS Truite/Dorade 2 190 40-55 3-4 poissons-plat en verre à feu Thon/Saumon 2 190 35-60 4-6 filets- plat en verre à feu Préparations Repèrethermostat

NOTES Temps cuissonen minutes Cuisson traditionnelle Niveau Les températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer nécessaire d’augmenter ou de baisser les températures en fonction des goûts et besoins individuels.electrolux 37

Avant de procéder au nettoyage du four, laissez-le refroidir complètement. N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à vapeur très chaude ou de jet cleaner. Attention : Avant de procéder à toute opération de nettoyage, veillez à débrancher l’appareil. Afin de conserver votre appareil en parfait état pendant longtemps, il est recommandé d’effectuer régulièrement les opérations de nettoyage suivantes : - Attendez toujours que le four soit refroidi. - Nettoyez les parties émaillées à l’eau savon- neuse. - N’utilisez pas de détergents abrasifs. - Essuyez les parties en acier inoxydable et en verre à l’aide d’un chiffon doux. - En cas de taches particulièrement tenaces, uti- lisez du vinaigre chaud ou un produit spécial pour acier inoxydable disponible dans le com- merce. L’émail du four est particulièrement résistant et étanche. Toutefois, les acides de fruit chauds (citron, prune ou autre) peuvent laisser des traces indélébiles, ternes et inesthétiques sur la surface émaillée. Ces taches présentes sur la surface brillante et polie de l’émail n’entravent aucunement le bon fonctionnement du four. Nettoyez le four à fond après chaque utilisation. C’est la meilleure façon d’éliminer les salissures et d’empêcher qu’elles ne s’incrustent. Produits de nettoyage Avant d’utiliser tout produit d’entretien, contrôlez que celui-ci convient pour le nettoyage du four et qu’il est recommandé par le fabricant. N’utilisez EN AUCUN CAS de produits nettoyants contenant de l’eau de javel, car ils peuvent ternir la finition des surfaces. Il faut également éviter d’utiliser des abrasifs durs. Nettoyage de la carrosserie Nettoyez régulièrement le bandeau de commandes, la porte du four et le joint de la porte à l’aide d’un chiffon doux, que vous tordrez après l’avoir trempé dans une solution d’eau chaude et de détergent liquide. Nettoyage et entretien Pour éviter d’abîmer ou de fragiliser les panneaux en verre de la porte, évitez d’utiliser les produits suivants :

  • Détergents et agents de blanchiment domesti- ques
  • Tampons imprégnés de savon ne convenant pas aux poêles non anti-adhérentes
  • Tampons Brillo/Ajax ou métalliques
  • Tampons chimiques pour fours ou aérosols
  • Détachants pour rouille
  • Détachants pour baignoires et éviers Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du verre de la porte à l’aide d’eau chaude savonneuse. Si la face interne du verre de la porte du four est particulièrement sale, utilisez un produit de nettoyage de type Scotch-Brite. N’éliminez pas les salissures à l’aide d’un grattoir à peintures. NE nettoyez PAS la porte du four tant que les panneaux en verre sont encore chauds. Si vous n’observez pas cette précaution, le verre risque de se briser. Si le panneau en verre de la porte pré- sente des éclats ou des rayures profon- des, le verre est fragilisé et doit être rem- placé pour éviter qu’il ne se brise. Prenez conseil auprès de votre Service Après- vente. Cavité du four Le nettoyage du revêtement émaillé de la cavité du four s’effectue au mieux lorsque le four est encore chaud. Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude savonneuse après chaque utilisation. Il sera nécessaire d’effectuer, de temps à autre, un nettoyage plus en profondeur en utilisant un nettoyant pour four recommandé par le fabricant.38 electrolux

Nettoyage de la porte du four La porte du four est composée de deux vitres. Il est possible de retirer la porte du four et d’extraire les vitres pour faciliter le nettoyage. Attention - Il est nécessaire de retirer la porte du four avant de la nettoyer. La porte du four pourrait se refermer brusquement si vous tentez d’extraire les vitres intérieures sans l’avoir préalablement démontée. Pour cela, procédez comme suit :

1) ouvrez complètement la porte ;

2) identifiez les deux charnières de la porte (Fig.

3) soulevez et tournez le levier situé sur les deux

charnières (Fig. 2) ;

4) saisissez la porte à deux mains sur les côtés et

refermez-la lentement mais pas COMPLÈTEMENT (Fig. 3) ;

5) Retirez la porte en la tirant vers vous (Fig. 3) ;

6) déposez la porte sur un support stable et plan

(Fig. 4) protégé par un chiffon doux pour éviter de la rayer et d’abîmer la poignée ; Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4electrolux 39

7) intervenez sur le système de blocage afin de

permettre l’extraction des vitres intérieures (Fig. 5) ;

8) tournez de 90° les 2 fermetures et dégagez-

les de leur logement (Fig. 6) ;

9) soulevez légèrement et dégagez délicatement

la vitre la plus haute, reconnaissable par le cadre décoratif qui l’entoure (Fig. 7) ; Nettoyez la porte du four à l’eau tiède avec un chiffon doux. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez pas de produits abrasifs ou les paillettes, les laines en acier, les éponges à face abrasive ou acides, etc., ces produits pourraient endommager la surface spéciale thermo-réfléchissante des vitres intérieures. Après le nettoyage, remontez les vitres dans la porte et la porte dans le four, en répétant dans l’ordre inverse les opérations décrites ci-dessus et en prenant soin de positionner les vitres dans leur position initiale. Pour effectuer correctement cette opération, procédez comme suit : - la vitre intérieure décorée, avec un cadre sur tout son périmètre, doit être remontée en orientant le sérigraphie vers l’extérieur du four. Pour contrôler si l’opération a été exécutée correctement, passez les doigts sur la surface visible en s’assurant qu’aucune rugosité n’est sensible au niveau de la sérigraphie. Fig. 5 Fig. 6 90°

La vitre intérieure doit être repositionnée comme indiqué sur la Fig. 8. Après avoir remonté les vitres dans la porte du four, répétez en sens inverse les opérations indiquées au point 8) pour assurer leur blocage. Ne nettoyez pas la porte du four quand elle est encore chaude car les vitres pourraient se briser. Si les vitres sont rayées ou présentent des fissures, contactez votre S.A.V. pour les remplacer. Modèles avec finitions inox ou aluminium : Pour le nettoyage de la porte du four et du bandeau de commande en acier inox ou en aluminium, il est conseillé d’utiliser uniquement une éponge humide et de bien essuyer à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez pas de paillettes, de laines d’acier, d’acides ou de produits abrasifs pour ne pas risquer d’endommager les surfaces. Comment nettoyer le joint de la porte du four. Un joint un caoutchouc sur la porte du four assure son bon fonctionnement. Contrôlez périodiquement l’état de ce joint. Au besoin, nettoyez-le mais n’utilisez pas des éponges ou des produits abrasifs. Si le joint est abîmé, adressez-vous à votre S.A.V. et n’utilisez pas le four tant qu’il n’a pas été réparé ou changé. Fig. 8electrolux 41

Remplacement de l’ampoule du four Débranchez l’appareil Si l’ampoule du four est grillée, remplacez-la par une ampoule du type suivant : - Puissance : 25 W, - Tension : 230 V (50 Hz), - Résistant à des températures de 300°C, - Type de connexion : E14. Ces ampoules sont disponibles auprès du Service Après-vente. Pour remplacer l’ampoule défectueuse :

1. Contrôlez que le four n’est pas sous tension.

2. Appuyez sur le capot en verre et tournez-le

dans le sens inverse des aiguilles d’une mon- tre.

3. Déposez l’ampoule grillée et remplacez-la par

4. Réinstallez le capot en verre et rebranchez

Avant de contacter le Centre de service après-vente Electrolux, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord ce qui suit : En cas d’anomalie de fonctionnement REMÈDE

Vérifiez que le four est en mode manuel et une fonction et température ont été sélectionnées.

Vérifiez que l’appareil est bien branché, qu’il n’y a pas de coupure de courant, que le sélecteur du four est sur ON (Marche).

Sélectionnez une température avec le bouton du thermostat.

Sélectionnez une fonction avec la manette du four.

Sélectionnez une fonction de cuisson.

Vérifiez l’ampoule d’éclairage, et remplacez-la si nécessaire (voir la section “Nettoyage du four”).

La température doit être réglée.

Respectez les recommandations que contiennent les présentes instructions, notamment la section “Conseils pratiques“.

Lorsque la cuisson est terminée, ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15-20 minutes. PROBLÈME

Le four ne s’allume pas.

Le voyant de température du four ne s’allume pas.

L’éclairage du four ne s’allume pas.

Il faut trop de temps pour cuire les plats ou ils cuisent trop rapidement.

La vapeur et la condensation se déposent sur les aliments et dans la cavité du four.electrolux 43

Caractéristiques techniques Puissance nominale des résistances Résistance inférieure 1000 W Résistance supérieure 800 W Four complet (inférieure+supérieure) 1800 W Éclairage du four 25 W Ventilateur de refroidissement 25 W Puissance nominale totale 1850 W Tension de fonctionnement (50 Hz) 230 V ~/ 400 V 3N~ Dimensions de la cavité Hauteur mm 600 Largeur mm 560 Profondeur mm 550 Four Hauteur mm 335 Largeur mm 405 Profondeur mm 410 Capacité du four 56 l Ce four peut se combiner aux tables suivantes: Tables de cuisson traditionnelles Type: EHE 60000 Puissance max. absorbée 6000 W Alimentation électrique (50 Hz) 230 Tables de cuisson en vitrocéramique Type: EHC 650 Puissance max. absorbée 6200 W Alimentation électrique (50 Hz) 230 V Type: EHC 660 Puissance max. absorbée 7400 W Alimentation électrique (50 Hz) 230 V Puissance totale de raccordement Four + table de cuisson 9250 W44 electrolux

FO 0330 Les câbles d’alimentation adaptés sont ceux énumérés cidessous, souvenez-vous de respecter la section nécessaire du câble: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Branchement électrique à la plaque à bornes Le four est équipé d'une plaque à bornes à 6 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 400 V avec neutre (Fig. 9). En cas d'alimentation différente, effectuer le raccordement d'après la Fig. 10. Le conducteur de terre sera raccordé à la borne repérée par le signe . Après le raccordement du câble à la plaque à bornes, le fixer au moyen du serre-câble. Instructions destinées à l’installateur Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié pour lui permettre d’exécuter les opérations d’installation et de branchement de la meilleure façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Les opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés. Branchement électrique Le branchement devra être exécuté en res-pectant les normes en vigueur. Avant de procéder au branchement d’assurer que: - les plombs ainsi que l’installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l’appareil (voir la plaque signalétique); - l’installation d’alimentation est dotée d’une mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur; - la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec l’appareillage installé. L’appareil est livré sans câble d’alimentation. Monter un câble s’adaptant à l’alimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le câble doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune-vert. Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l’interrupteur. Le câble de la terre jaune et vert doit être de 2 ou 3 cm plus long que les autres câbles. Le câble d’alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50°C à la température ambiante. Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min.env. 230V 3~

Instructions pour l’encastrement Afin d ‘assurer le fonctionnement optimal de l’appareil, il est nécessaire que le meuble de cuisine ou la niche dans laquelle il sera encastré possède des dimensions appropriées. Conformément aux réglementations en vigueur, toutes les pièces assurant la protection anti-choc des éléments sous tension et isolés doivent êtres serrées de manière telle à ne pouvoir être dévissées qu’à l’aide d’outils. Ceci inclut également la fixation de toute paroi terminale située au début ou à l’extrémité d’une rangée d’éléments encastrés. En tous cas, la protection anti-choc doit être également garantie par l’encastrement de l’appareil. L’appareil peut être placé avec sa paroi arrière ou latérale posée contre des meubles de cuisine, des appareils ou des parois d’une hauteur supérieure. Quoiqu’il en soit, seuls d’autres appareils ou meubles ayant une hauteur identique à celle du four peuvent être installés contre l’autre paroi latérale. Dimensions du four (Fig. A) Instructions pour l’encastrement Afin d ‘assurer le fonctionnement optimal de l’appareil, il est nécessaire que le meuble de cuisine ou la niche dans laquelle il sera encastré possède des dimensions appropriées (Fig. B). Fixation de l’appareil au meuble - Ouvrez la porte du four ; - fixez le four au meuble en plaçant les quatre supports d’entretoise (Fig. C - A) précisément dans les orifices prévus à cet effet dans le ca- dre, puis vissez les quatre vis à bois (Fig. C - B) fournies. Fig. C Fig. A 550 MIN

Garantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:

1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute

défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.

2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défec-

tuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants rem- placés sans frais deviennent notre propriété.

3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre con-

4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat

avec la date d'achat et/ou la date de livraison.

5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre

(vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.

6. l ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et

la solidité générales de l'appareil.

7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:

- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, - des conditions environnementales anormales en général, - des conditions de fonctionnement inadaptées, - un contact avec des produits agressifs.

8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de

notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.

9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter-

ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'ad- jonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.

10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les inter-

ventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.

11. Si les appareils sont encastrés, insérés sous d’autres appareils, fixés ou suspendus de façon telle à ce

que les opérations de retrait et de remise en place nécessitent plus d’une demi-heure, les coûts qui en résultent seront facturés au client. Les dommages en matière de connexion engendrés par ces tra- vaux de retrait et de remise en place relèvent de la responsabilité de l’utilisateur.

12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas con-

cluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défec- tueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.electrolux 47

Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.

13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le

départ d'un nouveau cycle de garantie.

14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.

15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garan-

tie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : BELGIQUE Téléphone : Téléfax : Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail : consumer.services@electrolux.be

Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes :

  • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'ap- pareil.
  • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
  • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
  • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
  • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. Garantie Européenne Plaque signalétique En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur votre appareil. La plaque est située sur la façade de l'appareil.electrolux 49 4950 electrolux 50electrolux 51 5152 electrolux