Actioncam 425 - Caméscope ROLLEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Actioncam 425 ROLLEI au format PDF.
| Type de produit | Caméscope sportif (action cam) |
| Modèle | Actioncam 425 |
| Marque | Rollei |
| Alimentation | Batterie rechargeable intégrée (charge via USB Micro) |
| Résolution vidéo maximale | 4K à 25 ips |
| Résolution photo maximale | 12 Mégapixels |
| Modes d'enregistrement | Vidéo, Photo, Rafale (3 photos en 1,5 s), Intervalle (2/3/5/10/20/30/60 s) |
| Écran | Écran LCD intégré |
| Stockage | Carte microSD, microSDHC, microSDXC jusqu'à 32 Go (Classe 10) |
| Connectivité | WiFi (via application Rollei 425/415), Micro USB, Micro HDMI |
| Boîtier étanche | Inclus (profondeur non spécifiée) |
| Télécommande | Télécommande 2,4 GHz (étanche à 1 m) incluse |
| Accessoires inclus | Cadre support, monture basique, porte arrière, câble USB, patins adhésifs |
| Température de fonctionnement | -15 °C à +60 °C |
| Durée de charge | 5 heures |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, ne pas exposer à l'eau sans boîtier étanche, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparations uniquement par Rollei ; pièces détachées non spécifiées |
| Informations générales | Notice disponible en 13 langues ; conformité CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Actioncam 425 ROLLEI
Questions des utilisateurs sur Actioncam 425 ROLLEI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Actioncam 425 - ROLLEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Actioncam 425 de la marque ROLLEI.
MODE D'EMPLOI Actioncam 425 ROLLEI
text_image
Obturateur/ bouton de sélection Témoin lumineux d'état Rollei Microphone Logement MicroSD PortMicro USB Bouton alimenta on/Mode Linssi PortMicro HDMI
text_image
Bouton haut/Lecture Hautparleur Écran Bouton Activcom 425 Bouton bas/WiFi
text_image
Loquet du couvercle de batterie Couvercle de batterieBOITIER ÉTANCHE

text_image
Obturateur/bouton de sélection Couvercle Bouton alimentation/modeACCESSOIRES ROLLEI ACTIONCAM 425

Boîtier étanche

Cadre support de caméra

Monture basique
avec vis à 2 composants

Porte arrière de protection protective

Câble USB

Batterie Manuel


Safety Pad plat
avec adhésif 3M

Safety Pad incurvé avec adhésif 3M

Adaptateur Adaptateur

Avant d'u iser la Caméra 425, veuillez lire et comprendre les précau ons de sécurité.
-N'essayez pas d'ouvrir le boî er de la caméra ou de le modifier de quelque façon que ce soit Si la caméra a été ouverte, la garan e est annulée. Les travaux de maintenance et de répara on ne peuvent être effectués que par Rollei.
-Tenir la caméra éloignée de l'eau et de tout autre liquide (sauf si elle est u lisée dans le boî er étanche). Ne pas manipuler la caméra Rollei 425 avec les mains mouillées (sauf si elle est u sée dans un boî er étanche), ceci pourrait entraîner des dysfonc onnements de la caméra.
Recharger la batterie avec le connecteur Micro USB
-Toute varia on de la tension ou du courant pourrait causer une défaillance de la caméra.
-La caméra Rollei 425 ne peut être u isée à une température supérieure à +60 C (140 F), ou inférieure à -15 C (5 F).
-Ne pas faire tomber la caméra Rollei 425.
-Éviter de placer des objets lourds sur la caméra Rollei 425.
-Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
MISE EN ROUTE
Pour allumer
Appuyer sur le bouton Power/Mode.
Pour éteindre:
caméra
VUE D'ENSEMBLE
Allumer la caméra et appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Power/Mode pour naviguer à travers les modes et réglages de la caméra. Les modes apparaîtront dans l'ordre suivant :

flowchart
graph LR
A["VideoPhoto"] --> B["Photos en"]
B --> C["rafale"]
C --> D["IntervalleRéglages"]
D --> E["Output"]

Vidéo
Enregistrer vidéo

Photo
Prendre un cliché simple

Photos en rafale
Prendre des clichés en rafales

Intervalle
Prendre une série de photos à des intervalles définis

Réglages
Ajuster les réglages, la résolution de la caméra et plus,
PARAMÈTRES

flowchart
graph LR
A["Settings"] --> B["Configuration"]
B --> C["Settings"]
C --> D["Configuration"]
D --> E["Settings"]
E --> F["Configuration"]
Appuyez sur l'Obturateur/bouton sélectionner pour accéder au menu de réglages. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Power/Mode pour naviguer à travers les options et appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection pour sélectionner l'option désirée. Sinon, utilisez les boutons Up/Playback ou Down/WiFi pour parcourir les différentes options.
Résolution vidéo:
4K25 / 2.7K30 / 1080p60 / 1080p30
| Carte MicroSD | 4k25/2.7k30 | 108op60 | 108op30 |
| 32 GB | 60 mins | 120 mins | 240 mins |
| 16 GB | 30 mins | 120 mins60 |
mins
Modus Neige: Activé/Désactivé
Bouclage Video: Off/On (4K & 2.7K non pris en charge)
Minuteur: Off/Date/Date & heure
Exposition: +-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0
Résolution photo: 12M/8M/5M/2M
Photo en rafales: 3 photos
Fréquence d'alimentation: 50Hz/60Hz/Auto
Langues: Allemand/Anglais/Français/Italien/Espagnol/Portugais/
Finnois/Danois/Suédois/Tchèque/Hongrois/Hollandais/Slovaque/Grec
Date & heure: MM/DD/YY, DD/MM/YY or YY/MM/DD
Son: Obturateur On/Off, démarrage haut
1/2/3/aucun, Beep On/Off,
Volume 0/1/2/3
Renverser: Activé/Désactivé
Économie d'énergie: Désac vé/1min/3mins/5mins
Sauvegarde: Désac vé/1min/3mins/5mins
Format: Non/Oui
Tout réinitialiser: Non/Oui
Version
MODE VIDÉO

Vidéo
Pour enregistrer une vidéo, vérifiez que la caméra est en mode vidéo. Si l'icône vidéo sur votre écran LCD ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton Power/Mode plusieurs fois jusqu'à ce qu'il apparaisse.
Pour lancer l'enregistrement:
Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. La caméra émet alors un bip et les témoins de statut de la caméra clignotent pendant l'enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement:
Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. Les témoins de statut de la caméra arrêtent alors de clignoter et la caméra émet un bip pour signaler la fin de l'enregistrement.
La caméra arrête automatiquement l'enregistrement lorsque la batterie est épuisée. Votre vidéo sera enregistrée avant que la caméra s'éteigne.
MODE PHOTO

Photo
Pour prendre une photo, vérifiez que la caméra est en mode photo. Si l'icône photo de votre caméra ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton Power/-Mode plusieurs fois jusqu'à ce qu'il s'affiche.
Pour prendre une photo: Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. La caméra émet alors une tonalité d'enregistrement.
MODE PHOTO EN RAFALE

Mode rafale
Pour capturer une série de photo en rafale, vérifiez que la caméra est en mode Photo en rafale. Si l'icône de photo en rafale ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur le bouton Power/Mode plusieurs fois jusqu'à ce qu'il s'affiche. En mode Photo en rafales, votre appareil photo prend 3 photos en 1,5 secondes.
Pour prendre une série de photos en rafale: Appuyez sur l'Obturateur/bouton de sélection. La caméra émet alors une tonalité d'activation.
MODE INTERVALLE

Intervalle continu
Pour prendre une série de photos en mode Intervalle, vérifiez que l'Intervalle continu est Activé (ON) et que l'appareil photo est en mode Intervalle. Si l'icône Intervalle de votre caméra ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton Power/Mode plusieurs fois jusqu'à ce qu'il s'affiche. En mode Intervalle, votre appareil photo prend une série de photo à des intervalles de 2, 3, 5, 10, 20, 30 ou 60 secondes.
Pour prendre des photos en intervalles: Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. La caméra initie le compte à rebours et émet une tonalité d'activation chaque fois qu'une photo est prise.
LECTURE
Lire les photos et vidéos
Pour accéder au menu de lecture:
- Vérifiez que la caméra est en mode caméra.
- Appuyez sur le bouton Up/Playback pour entrer dans le menu Lecture.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton Power /Mode pour parcourir les vidéos et photos.
- Appuyez sur l'Obturateur/Bouton de sélection pour sélectionner les options désirées.
- Utilisez les boutons Up/Playback ou Down/WiFi pour naviguer à travers les différentes options.
- Appuyez sur l'Obturateur/bouton de sélection.
- Pour retourner au menu Lecture, appuyez sur le bouton Power/Mode.
- Pour en sortir, appuyez et maintenez enfoncée le bouton Up/Playback pendant 2 secondes.
- Appuyez et maintenez enfoncée le bouton Up pendant 5 secondes pour supprimer la photo/vidéo.
STOCKAGE/CARTES MICROSD
Cette caméra est compatible avec des cartes mémoire de 16GB et 32GB types microSD, microSDHC et microSDXC. Vous devez utiliser des cartes microSD avec un indice de débit de Classe 10. Nous vous conseillons d'utiliser des cartes mémoire de marque pour une meilleure fiabilité lors d'activités impliquant de fortes vibrations.
BATTERIE
Charger la batterie
- Connecter la caméra à un ordinateur ou à une alimenta on USB.
- Le témoin lumineux reste allumé pendant toute la durée de la charge.
- Le témoin lumineux d'états'éteint lorsque la batterie est pleine.
*Durée de charge: 5 heures
2.4G Remote

text_image
Bouton photo Bouton vidéo Étrombe à 1 mBouton photo
Bouton vidéo
Étanche à 1m

Vidéo
Pour enregistrer une vidéo, vérifiez que la caméra est en mode vidéo.
pour lancer l'enregistrement :
Appuyez sur le bouton Grey Video. La caméra émet alors un bip et la lumière de caméra clignote pendant l'enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement :
Appuyez sur le bouton Grey Video. La caméra émet alors un bip et le voyant de caméra arrête de clignoter pendant l'enregistrement.

Photo
Pour capturer une photo, vérifiez que la caméra est en mode photo.
Pour prendre une photo:
Appuyez sur le bouton de photo orange. La caméra émet alors une tonalité d'activation.

Mode rafale
Pour prendre une série de photos en rafale, vérifiez que l'appareil est en mode photo en rafale.
Pour prendre une série de photos en rafale :
Appuyez sur le bouton de photo orange. La caméra émet alors une tonalité d'activation.

Intervalle continu
Pour prendre une série de photo par Intervalle, vérifiez que l'intervalle est Activé (ON) et la caméra est en mode Intervalle.
Pour prendre des clichés en mode intervalle:
Appuyez sur le Bouton photo orange. La caméra initie un compte à rebours et émet une tonalité d'activation chaque fois qu'une photo est prise.
*Pour éteindre la caméra:
Appuyez et maintenez enfoncée le Bouton photo orange.
APPLI CAMÉRA
Connexion à Rollei 425/415 App (4K & 2.7K pas pris en charge)
L'appli Rollei 425/415 vous permet de contrôler votre caméra à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette. Les fonctions sont entre autres, le contrôle intégral de la caméra, la prévisualisation en temps réel, la lecture des photos, le partage du contenu sélectionné et bien plus encore.
- Téléchargez l'appli Rollei425/415 à partir de votre smartphone ou de votre tablette sur le Google Play ou l'Apple App Store.
- Appuyez sur le bouton Power/Mode pour allumer la caméra.
- Assurez-vous que l'appareil est en Mode caméra.
- Appuyez sur le bouton Down/Wifi pour activer le WiFi*.
- Dans les paramètres WiFi de votre smartphone ou tablette, connectez-vous au réseau "Rollei AC425" suivi par une série de nombres.
- Entrez le mot de passe "1234567890".
- Ouvrez l'appli Rollei 425/415 sur votre smartphone ou tablette.
*Appuyez et maintenez enfoncée le Bouton Down/WiFi pendant trois secondes pour éteindre (OFF) le WiFi. L'appli Rollei 425/415 est compatible avec les smartphones et tablettes ci-après.
Pour Apple iOS
*iPhone 5, 5S, 6(Plus) & 6S (Plus) (iOS9)
*iPad Air & Mini (iOS9)
Pour Android:
*Appareils Android 4X Quad-core
Remarque : Vous trouverez le manuel sur le site www.rollei.com dans les langues suivantes: Allemand/Anglais/Français/Italien/Espagnol/ Portugais/Finnois/Danois/Suédois/Tchèque/ Hongrois/Hollandais/Slovaque/Grec
Élimination

Élimination de l'emballage: lors de l'élimination, séparez les emballages en différents types. Le carton et le carton ondulé doivent être éliminés, tandis que le papier et les films sont à recycler.

Élimination des déchets d'équipements électroniques et électriques et/ou batteries par les ménages dans l'Union européenne.
Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne peut être éliminé en tant que déchet ménager. Vous devez éliminer vos déchets et batteries en le remettant à un service compétent en matière de recyclage des équipements électroniques et électriques et des batteries. Pour plus de détails sur le recyclage de cet appareil et de la batterie, contactez votre service communal, la boutique où vous avez fait l'acquisition de l'équipement ou votre entreprise locale de traitement des déchets ménagers. Le recyclage des matériaux vous aidera à conserver les ressources naturelles et à vous assurer qu'elles sont recyclées dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
Avertissement concernant la batterie
Ne jamais démonter, écraser ou percer la batterie ou se court-circuiter. Ne pas exposer la batterie à des températures élevées ; si la batterie fuite ou enflé, arrêtez immédiatement de l'utiliser
Utilisez toujours le chargeur fourni pour la recharge. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie inappropriée.
Tenir la batterie hors de portée des enfants.
La batterie pourrait exploser si elle est exposée à une flamme nue. Ne jamais jeter la batterie dans du feu.
Éliminer les batteries usées dans le respect de la réglementation locale.
Avant d'éliminer l'appareil, veuillez retirer la batterie.
Conformité
Le fabricant déclare que la mention CE a été apposée sur le produit Rollei Actioncam 425 conformément aux exigences fondamentales et dispositions applicables des directives européennes suivantes:
2011/65/EC Directive RoHs
La déclaration de conformité CE peut être demandée à l'adresse mentionnée sur la carte de garantie.
CONCEPTOS BÁSICOS
