LUMIX DMC-LX7 - Appareil photo compact PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-LX7 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : LUMIX DMC-LX7 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-LX7 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-LX7 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - LUMIX DMC-LX7 PANASONIC

Comment réinitialiser mon Panasonic Lumix DMC-LX7 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est vide, rechargez-la ou remplacez-la par une batterie chargée.
Comment transférer des photos depuis mon Lumix DMC-LX7 vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un périphérique de stockage. Accédez aux fichiers pour transférer vos photos.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous utilisez un temps d'exposition approprié. Utilisez un trépied si nécessaire pour éviter le flou de bougé.
Comment changer la résolution d'image sur le Lumix DMC-LX7 ?
Allez dans le menu 'Qualité d'image' et sélectionnez la résolution souhaitée parmi les options disponibles.
Mon appareil ne détecte pas ma carte mémoire, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée. Vérifiez également qu'elle est formatée dans un format compatible (ex. FAT32).
Comment nettoyer l'objectif de mon Lumix DMC-LX7 ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment activer le mode vidéo sur mon appareil ?
Pour activer le mode vidéo, tournez le sélecteur de mode sur l'icône vidéo, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Que faire si l'écran LCD est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de mon Lumix DMC-LX7 ?
Visitez le site web de Panasonic, recherchez le modèle DMC-LX7 et suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour du firmware.

MODE D'EMPLOI LUMIX DMC-LX7 PANASONIC

Charge restante de la batterie15 Approximations du nombre d’images enregistrables et du temps de fonctionnement16

Insérer et retirer la carte (en option)/ la batterie 18

Destination de sauvegarde des images (cartes et mémoire intégrée) 20

Capacités d’enregistrement approximatives

(images/temps d’enregistrement)21 Enregistrer des images en réglant la valeur d’ouverture Mode [Priorité ouvert.] 60 Enregistrer des images en réglant la vitesse d’obturation Mode [Priorité vitesse.] 61 Enregistrer des images en réglant la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation Mode [Expo. manuelle] 62

Verrouiller automatiquement la mise au point sur un sujet en mouvement98

Le sujet n’est pas centré dans l’image98 Position établie pour la mise au point99 Utiliser à la fois la mise au point manuelle et la mise au point automatique101

Utiliser le menu d’accès rapide 129

Photographier avec la fonction de reconnaissance de visage [Rec. visage] 130

Enregistrer les images de visage131

Modifier ou supprimer les informations sur les personnes enregistrées 133

Utiliser le menu [Enr.] 134

Enregistrer des images en gros plan.... 102

Enregistrer des images en verrouillant l’exposition et/ou la mise au point 103 Enregistrer des images avec la mise au point manuelle 104 Enregistrer des images avec le flash incorporé 106

Modifier le réglage du flash107

Régler la sensibilité ISO 109

Régler la coloration (Balance des blancs)111

Régler la balance des blancs manuellement.... 112

Régler la balance des blancs à l’aide de la température de couleur 113 Régler finement la balance des blancs 113 Enregistrement en fourchette à l’aide de la balance des blancs 114

Photographier avec le retardateur.... 116

Régler la fonction de rafale 118 Modifier le rapport de format des images fixes 121

Modifier automatiquement le rapport de format pendant l’enregistrement des images [Multiformat]122

Utiliser le filtre ND incorporé 123

À propos de la lecture panoramique158

Afficher les images animées 159

Extraire des images fixes des images animées 160 Diviser les images animées 161 Modifier l’affichage des informations d’image, etc 162 Supprimer des images 163

Afficher sur l’écran d’un téléviseur... 183

VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)185 Afficher les images fixes 3D187 Utilisez « PHOTOfunSTUDIO » pour copier sur votre ordinateur 190

Utiliser avec un ordinateur 191

Copier les images fixes et les images animées enregistrées en [MP4]

(sauf les images animées AVCHD)192 Télécharger les images sur les sites Web de partage d’images194

Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100)/

Pour supprimer toutes les images164

Différentes méthodes de lecture

Précautions pour l’utilisation et remarques 222

••S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein

••Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo ••Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau. ●●Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des touches. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables. ••Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux ••Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau

■■Condensation (lorsque l’objectif ou l’écran LCD est embué)

●●Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est

exposé à des changements brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif ou l’écran LCD, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.

●●En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement une fois que l’appareil photo se sera adapté à la température ambiante.

Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les images ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.

■■Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur

La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur.

L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.

■■Reportez-vous aussi à « Précautions pour l’utilisation et remarques »

●●Notez que les véritables commandes, composants, options de menu et autres

informations de votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux qui figurent sur les illustrations et captures d’écran présentées dans ce manuel.

●●Icônes de mode d’enregistrement Vous pouvez sélectionner les menus et exécuter les fonctions de modes d’enregistrement qui s’affichent en bleu sur l’illustration de la molette de sélection de mode qui accompagne les titres de section. Dans l’exemple ci-contre à gauche, les modes d’enregistrement suivants sont sélectionnables : , , , et . *  et varieront suivant les modes d’enregistrement enregistrés sous les réglages personnalisés.

Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base. ●●Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie. ●●Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie ou chargeur. ●●La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. ●●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage. ●●Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.

■■Accessoires en option

••Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les images sur la mémoire intégrée lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→20)

••En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)

Permute le mode d’enregistrement. (→48)

3 Griffe (Cache de la griffe) Le cache de la griffe est déjà fixé sur la griffe au moment de l’achat. 4 Flash incorporé (flash) Utilisez le commutateur d’ouverture du flash pour ouvrir le flash. (→106) 5 Œillet de bandoulière Fixez sur cet œillet la bandoulière et la ficelle du capuchon d’objectif fournies. (→13) 6 Sélecteur de la mise au point Permute le réglage de la mise au point. (→96, 102, 104) 7 Sélecteur du rapport de format Permute le rapport de format d’une image fixe. (→121) 8 Protecteur de filetage (→203) 9 Objectif Le barillet d’objectif s’allonge vers l’avant lorsque vous enregistrez une image.

■■À propos du cache de la griffe

Retirez le cache de la griffe lorsque vous utilisez un viseur

électronique externe (en option), un viseur optique externe (en option) ou un flash externe (en option).

Retirer le cache de la griffe

Tout en enfonçant la touche de libération du cache de la griffe , tirez le cache dans le sens de la flèche pour l’enlever ●●Le cache de la griffe doit être fixé lorsque la griffe n’est pas en cours d’utilisation. ●●Conservez précieusement le cache de la griffe après l’avoir retiré, pour éviter de le perdre. ●●Lorsque le cache de la griffe est retiré, veillez à ne pas renverser de substances étrangères telles que des liquides ou du sable sur le connecteur spécial.

Ajuste la plage d’enregistrement. (→92)

13 Touche d’images animées Appuyez sur cette touche pour lancer et pour arrêter l’enregistrement des images animées. (→46) 14 Commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo Allume et éteint l’appareil photo. 15 Touche d’obturateur Appuyez sur cette touche pour enregistrer une image fixe. (→46) 16 Commutateur d’ouverture du flash Utilisez ce commutateur pour ouvrir le flash. (→106) 17 Orifice pour trépied Fixez un trépied ou autres accessoires à cet orifice. Ne pas fixer l’appareil photo à un trépied dont la vis a une longueur de 5,5 mm ou plus. Cela risquerait d’endommager l’appareil. 18 Haut-parleur Évitez de recouvrir le haut-parleur avec vos doigts. 19 Cache du coupleur CC Utilisez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option) conçus spécifiquement pour cet appareil photo. (→205) 20 Couvercle du logement à carte/batterie Ouvrez ce couvercle pour insérer et retirer une carte ou la batterie. (→18) 21 Levier de libération Glissez ce levier pour ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie. (→18)

Utilisez cette molette pour les opérations telles que le réglage de la vitesse d’obturation ou la sélection d’une option d’utilisation. (→61, 62, 124)

25 Cache borne Pour ouvrir le cache borne 25

31 Touche [WB] / Touche de curseur Droite ( )

Affiche l’écran de réglage de la balance des blancs. Cette touche sert aussi à déplacer le curseur sur les écrans de menu, et pour d’autres fonctions. (→25, 111) 32 Touche [DISP.] Permute les écrans affichés. (→127, 162) ] / Touche de curseur Bas ( ) 33 Touche [ Affiche les écrans de réglage pour la rafale, le retardateur et autres fonctions. Cette touche sert aussi à déplacer le curseur sur les écrans de menu, et pour d’autres fonctions. (→25, 116, 118, 125) 34 Touche [Q.MENU] / Touche [ ] Affiche le menu d’accès rapide en mode d’enregistrement. Supprime les images en mode de lecture. Cette touche sert aussi à revenir à l’écran précédent sur l’écran de menu. (→129, 163) 35 Touche [Fn] / Touche de curseur Affiche l’écran de réglage de la sensibilité ISO. Cette touche sert aussi à déplacer le curseur sur les écrans de menu, et pour d’autres fonctions. (→25, 109) 37 Touche [AF/AE LOCK] Verrouille l’exposition et la mise au point. (→103, 138)

à l’appareil photo à l’aide de la ficelle du capuchon d’objectif, pour éviter de perdre ce dernier. Nous vous recommandons aussi de fixer la bandoulière pour éviter d’échapper l’appareil photo.

Utilisez la ficelle fournie pour fixer le capuchon d’objectif à l’appareil photo

Fixez le capuchon d’objectif

Pour fixer et pour retirer le capuchon d’objectif, appuyez aux emplacements indiqués par des flèches sur l’illustration.

Fixez la bandoulière

Œillet de bandoulière

••Fixez l’autre extrémité de la bandoulière.

••Assurez-vous que la bandoulière ne se détend pas. ••Fixez la bandoulière en plaçant son logo LUMIX vers l’extérieur. ••Placez la bandoulière autour de votre épaule. - Ne placez pas la bandoulière autour de votre cou. Il y a risque de blessure ou d’accident. ••Ne laissez pas la bandoulière dans un emplacement à portée des enfants. - Ils risqueraient de se blesser en se la mettant autour du cou.

Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur Branchez le chargeur sur la prise de courant

●●À branchement ●●À prise d’entrée direct

●●Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C).

Enlevez la batterie une fois la charge terminée

Si la lumière clignote :

••La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète). ••Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.

●●Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.

Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie reste branché sur une prise de courant.

••Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps requis pour la charge lorsque la batterie est complètement déchargée. Le temps nécessaire à la charge diffère suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps lorsque la température est élevée ou basse, et lorsque la batterie est restée inutilisée pendant une période prolongée.

••Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie. ●●Pour retirer la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)

Charge restante de la batterie

Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la charge restante de la batterie s’affiche. Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie) (clignote en rouge*) Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie.

* Pendant que l’écran LCD est éteint, l’indicateur d’état clignotera.

Le nombre d’images enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids.

Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer ••Tourner la commande de zoom de téléobjectif (T) à grand angle (W) ou vice-versa à chaque enregistrement. ••Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse. Valeur réduite si les intervalles sont plus longs – par exemple environ au quart pour les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.

Glissez le levier de libération sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement à carte/batterie

Levier de libération

Ne touchez pas la borne

Fermez le couvercle et glissez le levier de libération sur la position [LOCK]

Enfoncez-la par le centre.

●●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.

●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée. ●●Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et patientez jusqu’à ce que le logo LUMIX s’affiche sur l’écran LCD et que l’indicateur d’état s’éteigne. (Si vous n’attendez pas, l’appareil photo risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)

Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne dans le cas contraire.

■■Mémoire intégrée (environ 70 Mo)

••Il est possible de copier les images de la carte à la mémoire intégrée, et viceversa. (→182)

••Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte.

■■Cartes mémoire compatibles (en option)

Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)

•• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.

* La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.

Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte. (Exemple)

••Informations récentes : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Ce site est en anglais uniquement.) opération telle que l’écriture d’image, la lecture, la suppression ou le formatage), évitez d’éteindre l’appareil photo et de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option). Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Il se peut que la carte ou les données de la carte soient endommagées, et que cet appareil ne puisse plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue à cause de vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique, répétez l’opération. ••Icônes affichées pendant l’enregistrement : Lorsqu’une carte est utilisée : Lorsque la mémoire intégrée est utilisée ●●Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un ordinateur ou autre appareil. (→42) ●●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK », il n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des images, ni de formater la carte. ●●Nous vous recommandons de copier les images importantes sur un ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données). Commutateur

■■Capacité en images enregistrées (images fixes) [Format imag]

Appuyez sur pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur [MENU/SET] pour valider ••Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche [ ].

●●Si l’horloge n’est pas réglée, l’impression de la bonne date ne sera pas possible

lorsque vous ferez imprimer les images dans une boutique de développement photo, ou lorsque vous apposerez la date sur les images à l’aide de [Timbre date] ou

[Timbre car.]. ●●Si l’horloge est réglée, la bonne date pourra être imprimée même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.

••Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.

Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.]

••Pour plus de détails sur la façon de régler le menu (→25)

Réglez la date et l’heure (Suivez les étapes

Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu

La couleur d’arrière-plan de chaque élément change lorsqu’il est sélectionné

Sélectionnez le type de menu (→26)

Utilisez pour sélectionner l’option de menu, puis appuyez sur

(Vous pouvez utiliser la commande de zoom pour aller à la page suivante.)

Vous pouvez effectuer des réglages tels que la méthode d’enregistrement et la qualité d’image.

Vous pouvez effectuer des réglages pour les méthodes de lecture telles que [Diaporama] et [Lecture filtrée]. Vous pouvez effectuer des réglages pour les images enregistrées, tels que les réglages de protection d’image, de cadrage et d’impression. Vous pouvez effectuer des réglages pour faciliter l’utilisation de l’appareil photo, tels que le réglage de l’horloge et la modification des bips.

■■Permuter le type de menu

Appuyez sur pour déplacer le curseur de l’option de menu au type de menu (indiqué dans le cadre de gauche)

Appuyez sur pour sélectionner le type de menu à afficher, puis appuyez sur pour revenir à l’option de menu

Type de menu sélectionné

●●Les exemples d’écran d’opération présentés dans ce mode d’emploi peuvent être

●●Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

●●En mode [Auto intelligent], seuls [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip] et [Démo. stab.] sont activés.

Pour plus de détails (→24).

[Heure mond.] Réglez la date et l’heure d’enregistrement sur l’heure locale de votre destination. ••Un message s’affichera lors du premier réglage. Dans ce cas, appuyez sur [MENU/SET] et passez à l’étape .

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Arrivée], puis appuyez sur [MENU/SET]

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la zone, puis appuyez sur [MENU/SET] Heure actuelle de la destination sélectionnée

Nom de ville/région

Décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence

Si [Arrivée] a été sélectionné

. (Appuyez de nouveau pour annuler le réglage)

••Lorsque l’appareil photo est réglé sur l’heure d’été, l’heure actuelle avance de

1 heure. En cas d’annulation du réglage, l’heure revient automatiquement à l’heure actuelle.

■■Lorsque vous revenez de votre destination de voyage

Sélectionnez [Départ] à l’étape

, puis appuyez sur [MENU/SET].

●●Si vous ne pouvez pas trouver votre destination dans la zone qui s’affiche sur

l’écran, effectuez le réglage selon le décalage par rapport à l’heure de votre zone de résidence.

●● s’affiche sur l’écran, lors de la lecture, pour les images enregistrées à la destination. ••Pour les procédures de réglage du menu. (→25) [Date voyage] Si vous réglez votre programme de vacances et enregistrez des images, l’appareil photo enregistrera pour quel jour de votre voyage l’enregistrement a eu lieu.

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Conf. voyage], puis appuyez sur

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de départ, puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la date de retour, puis appuyez sur [MENU/SET]

■■Pour enregistrer [Lieu]

Une fois [Conf. voyage] réglé, vous pouvez régler le lieu.

Utilisez la touche de curseur à l’étape ci-dessus pour sélectionner [Lieu], puis appuyez sur Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET] Saisissez le lieu (Saisir du texte (→44))

l’horloge de l’appareil photo. Lorsque la destination est réglée sous [Heure mond.], les jours écoulés sont calculés en fonction de l’heure locale de la destination.

●●Lorsque [Conf. voyage] est réglé sur [NON], le nombre de jours écoulés n’est pas enregistré. Il ne s’affiche pas même si [Conf. voyage] est réglé sur [RÉG.] après un enregistrement d’image. ●●Si les réglages sont effectués avant la date de départ, le nombre de jours avant le départ n’est pas enregistré. ●●Pour imprimer [Lieu] ou le nombre de jours écoulés, utilisez [Timbre car.] ou imprimez à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM fourni. ●●La [Date voyage] ne peut être enregistrée pour les images animées AVCHD. ●●[Arrivée] ne peut être enregistré sur les images animées MP4. ••Pour les procédures de réglage du menu. (→25) [Bip] Modifiez ou coupez le bip ou le son de l’obturateur.

Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux).

■■Réglages : [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]

●●Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur.

Pour plus de détails (→90). [Rég. touche Fn] Enregistrez sur la touche [Fn] les fonctions fréquemment utilisées du menu [Enr.], du menu [Config.] ou autres menus, pour accélérer l’utilisation.

Appuyez sur appuyez sur

pour sélectionner l’option de réglage, puis pour faire les réglages

Appuyez sur [MENU/SET]

●●Cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image enregistrée.

●●La luminosité étant accrue sur l’image affichée par l’écran LCD, cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image photographiée ou filmée. ●●Le réglage sur [Mode LCD] réduit le temps de fonctionnement.

Affichez la grille de référence pour faciliter la composition de l’image.

Sélectionnez [ ] sous l’option [Grille de réf.] du menu [Config.]

Utilisez la touche de curseur pour modifier la position de la grille de référence (point d’intersection), puis appuyez sur [MENU/SET] ••Si vous appuyez sur la touche [DISP.], le point d’intersection reviendra au centre.

Affiche la distribution de la luminosité sur la photo

– par exemple, si la crête du graphique se trouve à droite, cela signifie qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur la photo (Information). Une crête au centre représente une luminosité correcte (exposition correcte). Cela peut servir de référence pour la correction de l’exposition, etc.

••Lorsque le flash se déclenche.

••Lorsque l’exposition adéquate n’est pas obtenue alors que le flash est fermé, ou lorsque la luminosité d’une image, sur l’écran LCD, ne peut être affichée correctement dans les endroits sombres. ●●L’histogramme qui s’affiche pendant l’enregistrement n’est qu’approximatif. ●●Il se peut que l’histogramme qui s’affiche pendant l’enregistrement soit différent de celui qui s’affiche pendant la lecture. ●●L’histogramme est différent de ceux qui s’affichent à l’aide d’un logiciel d’édition d’image sur un ordinateur. ●●L’histogramme ne s’affichera pas dans les cas suivants. ••Mode [Auto intelligent] ••Pendant l’enregistrement d’images animées ••Zoom de lecture ••Lecture multiple ••Lorsque le mini-câble HDMI est connecté

enregistrable ne s’affiche pas toujours pour certains taux de grossissement.

Permutez l’affichage entre le nombre restant d’images fixes enregistrables et le temps d’enregistrement d’images animées restant sur la carte disponible ou dans la mémoire intégrée.

Spécifiez s’il faut agrandir le point de mise au point lorsque vous ajustez la mise au point manuellement.

••À propos de l’assistance de mise au point manuelle (→105)

■■Réglages : [OUI] / [NON]

Réglez l’écran LCD pour qu’il s’affiche automatiquement lorsque l’appareil photo est permuté en mode de lecture alors que le viseur électronique externe (en option) y est fixé.

■■Réglages : [OUI] / [NON]

[Prév.auto] Pour afficher automatiquement les images fixes immédiatement après la photographie. ] est activé, l’appareil photo activera le mode de lecture lorsque vous l’allumerez en appuyant sur la touche de lecture.

Réglez sur 0001 le numéro de fichier de la prochaine image à enregistrer.

●●Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de fichier de la prochaine image à enregistrer est réglé sur 0001.

●●Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999.

Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les images désirées sur un ordinateur et formatez la mémoire intégrée ou la carte (→42).

●●Pour remettre le numéro de dossier à 100 : D’abord, formatez la mémoire intégrée et la carte sur l’appareil photo, puis sélectionnez [Oui] sous [Renum.fichier]. Ensuite, sélectionnez [Oui] sur l’écran de réinitialisation du numéro de dossier.

Rétablissez les valeurs par défaut des réglages du menu [Enr.] et du menu [Config.].

■■Réglages : [Restaurer réglages d’enr.?] / [Restaurer paramètres de configuration?]

●●Les informations enregistrées dans [Rec. visage] sont réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés.

●●Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés. ●●Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Sélectionnez une méthode de communication pour le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante à l’aide d’un câble de connexion USB.

[PC] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un ordinateur.

[Sortie] Modifiez les réglages à utiliser lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur ou autre appareil.

●●Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est compatible avec Exif (→152).

●●Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que la version s’affiche, des informations du logiciel telles que la licence s’afficheront.

Utilisez cette option lorsque [Erreur mémoire interne] ou [Erreur carte mémoire] s’affiche, ou lors du formatage de la mémoire intégrée ou d’une carte. Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la mémoire intégrée. Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire intégrée avant de formater.

●●Avant de formater la mémoire interne, retirez les cartes.

(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire intégrée sera formatée si aucune carte n’est insérée.)

●●Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo. ●●Toutes les images protégées et autres données d’image seront supprimées. ●●Cela exige une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option). Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage. ●●Le formatage de la mémoire intégrée peut prendre plusieurs minutes. ●●Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service après-vente le plus près si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage.

Pour changer la langue d’affichage.

Définissez la langue d’affichage sur l’écran. [Mode démo] [Démo. stab.] : L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique (Information) Étendue du vacillement Étendue du vacillement après la correction

●●Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le stabilisateur d’image optique commute entre OUI et NON à chaque pression sur [MENU/SET].

●●Impossible d’afficher en mode de lecture.

[Démo auto] : Afficher un diaporama d’introduction

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner les caractères Appuyez sur [MENU/SET] jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche Le texte est inséré à la position du curseur. ••Pour changer le type de caractère →S  électionnez , puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la touche de curseur pour sélectionner , puis appuyez sur [MENU/SET]. Ensuite, déplacez le curseur jusqu’au texte à modifier ••Vous pouvez aussi utiliser la commande de zoom pour changer la position du curseur. Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Eff.], puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le bon texte, puis appuyez sur [MENU/SET]

Une fois la saisie du texte terminée, utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur

[MENU/SET] Utilisez la commande de zoom pour ajuster la plage de l’image à capturer Capture une plus grande zone (grand angulaire)

(Appuyez légèrement pour faire la mise au point)

Affichage d’alerte de vacillement

Enfoncez complètement

(Appuyez à fond sur la touche pour photographier)

■■Filmer (Touche d’images animées)

Appuyez (pour lancer l’enregistrement) Dans certains cas, il est possible de réduire le vacillement en utilisant un réglage plus élevé pour [Sensibilité].

••Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près.

••Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.

●●Nous vous recommandons d’utiliser la bandoulière fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.

Les images fixes enregistrées en tenant l’appareil photo à la verticale peuvent être automatiquement affichées dans le sens portrait pendant la lecture. (Uniquement lorsque [Rotation aff] est réglé sur .) ••Il se peut que la détection du sens ne fonctionne pas bien si les images sont enregistrées avec l’appareil photo pointé vers le haut ou le bas. ••Les images animées ne peuvent être affichées dans le sens portrait.

Alignez bien la molette de sélection de

→ mode sur le mode à utiliser.

Mode [Auto intelligent]

Mode [Programme AE] Établissez la vitesse d’obturation, puis enregistrez des images. (→61) Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis enregistrez des images. (→62) Enregistrez les images animées au moyen de commandes manuelles. (→87) Enregistrez des images avec des réglages prédéfinis. (→90)

Photographiez en fonction de la scène. (→75)

L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.

L’icône de la scène détectée

Reconnaît les bébés*1 Reconnaît les paysages Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières*2 Reconnaît les scènes nocturnes*2 Reconnaît les scènes nocturnes sans trépied*3 Reconnaît les gros plans Reconnaît les couchers de soleil Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.

*1 Lorsque les bébés (moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus.

*2 Uniquement pendant l’utilisation du flash. Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.

*3 Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].

●●Suivant les conditions d’enregistrement, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet.

●●Si l’appareil photo ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de

sélectionner manuellement le mode de scène approprié.

, ou est détecté, la détection de visage s’active, et la mise au point et l’exposition sont ajustées en fonction des visages reconnus.

■■À propos de la compensation de contre-jour (

••La plage sur laquelle l’image est nette varie suivant la distance du sujet mis au point, l’état du zoom, etc.

●●Lorsque vous enregistrez des images animées, l’appareil photo exécute la commande d’ouverture à l’intérieur de la plage d’exposition appropriée, et il se peut que le flou artistique en arrière-plan ne change pas, suivant la luminosité du sujet.

●●Vous pouvez utiliser le mode [Auto intelligent plus] pour ajuster la luminosité et la coloration. (→56)

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Réglages [STANDARD]

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

●●Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course alors que [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI],

apparaît sur l’écran.

●●Il se peut que le sujet soit enregistré avec une taille d’image inférieure au nombre de pixels qui a été défini.

[Prise noct.manu.intell.]

Si une scène nocturne est distinguée automatiquement alors que vous avez l’appareil photo en mains, l’appareil photo peut photographier avec moins de vacillement et de bruit, en combinant une rafale d’images. ••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

●●Si l’appareil photo est immobilisé à l’aide d’un trépied ou par un autre moyen,

[Prise noct.manu.intell.] ne sera pas identifié.

●●L’appareil photo ne combine pas les images dans les cas suivants :

••Lorsque le taux de grossissement dépasse 3,8x ••Mode [Prise rafale]

MPA sur le sujet Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK] pour verrouiller

••Pour annuler le verrouillage AF

→ Appuyez sur . Cadre de recherche MPA Verrouillage AF réussi : Jaune Verrouillage AF raté : Rouge Appuyez sur

pour sélectionner l’option à ajuster

Ajuste la luminosité. Ajuste le flou artistique en arrière-plan. Ajuste la coloration.

••[AUTO] s’affiche dans l’icône pendant le réglage automatique.

Luminosité État de flou artistique en arrière-plan Coloration

Sous-exposition (sombre)

À propos des options de réglage Seules les options de menu qui s’affichent en mode [Auto intelligent] peuvent être réglées. Pour les options de menu non affichées sur le menu [Programme AE], ce sont les réglages sélectionnés en mode [Config.] ou autres modes qui s’appliquent.

●●Les réglages disponibles pour les options suivantes sont différents de ceux disponibles dans les autres modes d’enregistrement.

••[Retardateur] ••[Prise rafale] Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de [Sensibilité] ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente. Valeur d’ouverture

Vitesse d’obturation

Vous pouvez utiliser « Décalage de programme » pour enregistrer des images en ajustant la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture même en mode [Programme AE].

Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course

Sélectionnez une combinaison de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture

À propos du posemètre

Vitesse d’obturation (Réglage automatique) ●●Il se peut que le décalage de programme ne fonctionne pas, suivant le niveau de luminosité du sujet.

Limite du décalage de programme

[Types de programme] Vous pouvez modifier le diagramme de programme. Vous pouvez prérégler l’appareil photo pour qu’il sélectionne l’ouverture maximale ou la valeur d’ouverture qui donne la meilleure résolution d’objectif comme combinaison de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture.

Sélectionnez [Types de programme] dans le menu [Enr.]

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]

••À propos des modes d’enregistrement (→48)

Tournez la bague d’ouverture pour sélectionner la valeur d’ouverture

Vous pouvez régler les valeurs d’ouverture entre [1.4] et [8], par incréments de 1/3 de cran.

(Réglez la bague d’ouverture sur un arrêt sur clic.)

À propos du posemètre

Vitesse d’obturation (Réglage automatique) ••Lorsque la valeur d’ouverture est réduite, la plage de profondeur disponible pour la mise au point diminue et l’arrière-plan peut devenir flou.

●●La bague d’ouverture ne peut être tournée que sur la plage des indicateurs imprimés.

●●Comme la valeur d’ouverture maximale varie suivant le réglage du zoom, l’indication

imprimée sur la bague d’ouverture peut être différente de la véritable valeur d’ouverture. Consultez le posemètre pour connaître la valeur d’ouverture lorsque vous enregistrez une image.

●●Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge. ●●La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de l’image fixe enregistrée.

••À propos des modes d’enregistrement (→48)

Tournez la molette arrière pour sélectionner la vitesse d’obturation

À propos du posemètre

Sélectionnez la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture

■■Régler la valeur d’ouverture

Vous pouvez régler les valeurs d’ouverture entre [1.4] et [8], par incréments de 1/3 de cran.

(Réglez la bague d’ouverture sur un arrêt sur clic.) À propos du posemètre

■■Régler la vitesse d’obturation

Vitesse d’obturation réglée

Affiche des images plus lumineuses. Pour une luminosité normale, utilisez une vitesse d’obturation plus rapide ou augmentez la valeur d’ouverture. Affiche des images plus sombres. Pour une luminosité normale, utilisez une vitesse d’obturation plus lente ou réduisez la valeur d’ouverture.

●●La bague d’ouverture ne peut être tournée que sur la plage des indicateurs imprimés.

●●Lorsque l’image est trop lumineuse ou trop sombre, ou lors de toute autre exposition inadéquate, les valeurs d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent en rouge.

●●La luminosité de l’écran LCD peut être différente de celle de l’image fixe enregistrée.

●●La plage de réglage de la vitesse d’obturation varie suivant le réglage de [Sensibilité]. [Sensibilité]

Vitesse d’obturation

••Vous pouvez afficher le menu [Commande créative] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

●●L’affichage d’une image reflétant l’effet sélectionné, sur l’écran d’aperçu ou sur l’écran d’enregistrement, peut être différent des véritables images enregistrées.

pour sélectionner l’option à ajuster

Ajuste la luminosité. Ajuste le flou artistique en arrière-plan. Ajuste les conditions de réglage de l’effet sélectionné, etc. (Les réglages à ajuster varient suivant l’effet sélectionné.)

••[AUTO] s’affiche dans l’icône pendant le réglage automatique.

••Les options réglables varient suivant l’effet sélectionné. ••Vous pouvez aussi tourner la molette arrière pour ajuster. ••Pour revenir au réglage automatique → Appuyez sur la touche [

Cet effet d’image donne à l’ensemble de l’image une apparence plus lumineuse et des teintes plus légères.

■■Options réglables

Appuyez sur ou pour déplacer la zone de mise au point (le cadre) Tournez la molette arrière pour sélectionner la taille de la zone de mise au point (cadre) Appuyez sur [MENU/SET] ••Lorsque vous appuyez sur la touche [DISP.], l’état du réglage initial est rétabli.

●●L’écran d’enregistrement s’affiche comme un saut d’image, avec un léger retard en comparaison de l’enregistrement normal.

●●Aucun son n’est enregistré pour les images animées.

●●Lorsque des images animées sont enregistrées, la durée de l’enregistrement final

correspond à environ 1/8 du véritable temps d’enregistrement. (Si vous filmez pendant 8 minutes, les images animées résultant de l’enregistrement auront une durée d’environ 1 minute.) Le temps d’enregistrement disponible affiché sur l’appareil photo est environ 8 fois plus long que le temps réellement nécessaire à l’enregistrement. Lorsque vous changez de mode d’enregistrement, pensez à vérifier le temps d’enregistrement disponible.

●●Si vous arrêtez de filmer trop tôt, il se peut que l’appareil photo continue de filmer un moment. Continuez de tenir l’appareil photo jusqu’à ce qu’il cesse de filmer. ●●Si vous enregistrez une image en réglant l’appareil photo sur une grande taille d’image, l’écran devient sombre pendant un moment après l’enregistrement de l’image. Cela se produit en raison du traitement du signal ; il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication.

Cet effet d’image rend l’ensemble de l’image flou pour lui donner une apparence plus douce.

■■Options réglables

Luminosité ●●Les images animées ne peuvent pas être enregistrées. [Filtre étoile] Cet effet d’image donne une image avec des lumières ponctuelles qui brillent en forme de croix.

■■Options réglables

Les rayons de lumière sont courts.

Les rayons de lumière sont longs.

●●Les images animées ne peuvent pas être enregistrées.

Cet effet d’image donne une image monochrome en ne conservant que la couleur que vous sélectionnez.

■■Options réglables

Quantité de couleur Laisse une petite retenue quantité de couleur.

■■Sélectionner la couleur à conserver

Sélectionnez la couleur à conserver à l’aide du cadre au centre de l’écran, puis appuyez sur [MENU/SET]

●●Pour certains sujets, la couleur sélectionnée ne peut être conservée.

[Flou artistique] Cet effet d’image crée une zone légèrement défocalisée qui fait ressortir le sujet en utilisant l’ouverture alors que l’obturateur est ouvert (pendant l’exposition). [Mise au point douce], en utilisant la mise au point alors que l’obturateur est ouvert (temps d’exposition) pendant l’enregistrement.

■■Options réglables

Luminosité Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la scène, puis appuyez sur [MENU/SET]

••Lorsque vous sélectionnez [

] en tournant la molette de sélection de mode, le menu apparaît automatiquement. (Lorsque l’option [Menu scène]du menu [Config.] est [AUTO]) ••Vous pouvez afficher le menu [Mode scène] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

●●La sélection d’un mode de scène inadéquat pour une scène donnée peut affecter la coloration de l’image.

●●Le menu d’enregistrement et les réglages suivants sont automatiquement ajustés et

ne peuvent être réglés manuellement.

Améliore le teint de la peau des sujets pour leur donner une apparence plus saine dans des conditions d’éclairage extérieur lumineuses le jour.

•• L’effet augmente à mesure que le zoom est déplacé du côté T et que l’appareil photo est rapproché du sujet. Enregistrez des images nettes d’objets larges et distants.

Crée une seule image panoramique en assemblant plusieurs images fixes enregistrées rapidement l’une à la suite de l’autre. Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le sens d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. Vérifiez le sens d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET] •• Une grille de référence panorama spéciale s’affichera pendant l’enregistrement. Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour faire la mise au point Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement, et balayez la scène avec l’appareil photo en un petit mouvement circulaire dans le sens sélectionné •• Photographier de gauche à droite 2s 1s

- Balayez la scène avec l’appareil photo à vitesse constante.

- Vous risquez de rater les photos si vous déplacez l’appareil photo trop vite ou trop lentement. Enfoncez de nouveau la touche d’obturateur complètement pour terminer l’enregistrement •• Vous pouvez aussi cesser d’enregistrer en arrêtant de balayer la scène avec l’appareil photo.

•• Balayez la scène dans le sens d’enregistrement, en progressant le plus possible à vitesse constante.

Si l’appareil photo tremble trop, vous risquez de rater les photos ou d’obtenir une image panoramique étroite (petite). Balayez la scène avec l’appareil photo jusqu’à un point situé un peu plus loin que la scène à enregistrer. (Le dernier cadre n’est toutefois pas enregistré jusqu’à la fin.)

•• La mise au point, la balance des blancs et la compensation d’exposition se verrouillent sur les valeurs optimales pour la première image. Si la mise au point ou la luminosité de la première image est différente de celle des images suivantes qui composent l’image panoramique, il se peut que la mise au point et la luminosité ne soient pas régulières sur l’ensemble de l’image panoramique (une fois toutes les images assemblées). •• Les fonctions suivantes sont verrouillées sur les réglages indiqués ci-dessous. [Stabilisat.] : [NON] [Timbre date] : [NON] •• Comme plusieurs images sont assemblées pour créer une image panoramique, il se peut que certains sujets soient distordus ou que les points de jonction entre les images successives soient visibles. •• Le nombre de pixels d’enregistrement par ligne horizontale et par ligne verticale, sur une image panoramique, varie suivant le sens d’enregistrement et le nombre d’images assemblées. Le nombre maximum de pixels d’enregistrement est tel qu’indiqué cidessous : - Enregistrement des images dans le sens paysage : Environ 8000 x 1080 - Enregistrement des images dans le sens portrait : Environ 1440 x 8000 •• Il se peut que les images panoramiques ne soient pas créées ou qu’elles ne soient pas bien enregistrées pour les sujets suivants ou dans les conditions d’enregistrement suivantes : - Sujets dont le motif est continu ou monotone (ciel, plage, etc.) - Sujets en mouvement (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par le vent, etc.) - Sujets dont les couleurs ou les motifs changent rapidement (par exemple, une image affichée sur un écran) - Endroits sombres - Endroits éclairés par une source de lumière scintillante (lampe fluorescente, lumière de chandelle, etc.)

•• Après l’enregistrement de l’image, il se peut que l’obturateur reste fermé (jusqu’à 8 secondes) pour permettre le traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Enregistrez des images claires de scènes nocturnes. Conseils •• Trépied et retardateur recommandés.

Enregistre avec netteté des images fixes de scènes nocturnes, avec moins de vacillement et de bruit, en combinant une rafale d’images fixes.

Enregistrez des images naturelles de la nourriture.

Enregistre les images de bébé en donnant au visage un teint rayonnant de santé. Lorsque vous utilisez le flash, il émet une lumière plus faible que d’ordinaire.

■■Pour enregistrer l’âge et le nom

[Bébé1] et [Bébé2] sont réglables séparément.

Réglez la date de naissance et le nom Âge : Réglez la date de naissance à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET] Nom : (Saisir du texte (→44)) Appuyez sur [MENU/SET] Conseils •• Assurez-vous que [Âge] et [Nom] sont réglés sur [OUI] avant d’enregistrer une image. Remarques •• Le format d’affichage de l’âge varie suivant le réglage de [Langue]. •• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. •• Vous pouvez effectuer le réglage d’impression de [Âge] et [Nom] sur l’ordinateur à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CDROM fourni. Il est aussi possible d’apposer du texte sur l’image fixe, à l’aide de [Timbre car.].

Enregistrez des images nettes de scènes telles que le coucher du soleil.

Convient particulièrement pour photographier des paysages à travers une fenêtre de train, de véhicule ou d’édifice.

[À travers la vitre]

•• S’il y a des taches de poussière ou des reflets sur la fenêtre, il se peut que l’appareil photo fasse la mise au point sur la fenêtre plutôt que sur le sujet. •• Suivant la couleur de la fenêtre, il se peut que la couleur des images n’ait pas l’air naturelle. (Vous pourrez peut-être reproduire la bonne couleur en réglant la balance des blancs.)

Un téléviseur qui prend en charge l’affichage 3D est requis pour afficher les images 3D (cet appareil les affichera en 2D).

■■Procédure d’enregistrement

Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement, puis déplacez horizontalement l’appareil photo de gauche à droite et en ligne droite.

•• Un guide s’affiche pendant la prise des images. •• Déplacez l’appareil d’environ 10 cm en 4 secondes en vous référant au guide.

Conseils pour l’enregistrement des images

•• Tenez l’appareil photo de sorte que le sujet soit légèrement à droite du centre sur l’affichage au début de l’enregistrement. Cela facilite le positionnement du sujet au centre de l’image enregistrée.

•• Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes 3D en tenant l’appareil photo à la verticale. •• Les images fixes 3D sont enregistrées en format MPO (3D). •• La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité W. •• La taille d’image est verrouillée sur 2M [16:9]. •• La sensibilité ISO est ajustée automatiquement. La sensibilité ISO est toutefois augmentée pour accroître la vitesse d’obturation. •• Les images animées ne peuvent pas être enregistrées. •• En présence de l’une ou l’autre des conditions de prise de vue énumérées ci-dessous, il se peut qu’aucune image ne puisse être enregistrée. Et même si une image est enregistrée, elle le sera peut-être sans effet 3D ou avec de la distorsion. - Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux - Lorsque la luminosité du sujet change - Lorsque le sujet se déplace - Lorsque le sujet n’a pas assez de contraste

Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à filmer

[Mode enr.] (→150)/[Qualité enr.] (→150)

Vous pouvez aussi utiliser le zoom en filmant.

••La vitesse du zoom sera plus lente que d’ordinaire. ••Lorsque vous utilisez le zoom en filmant, la mise au point peut prendre un certain temps.

De plus, [Rég. limite ISO] est désactivé.

●●Les fonctions suivantes ne sont pas réglables :

Recherche MPA, zoom optique supplémentaire, flash, [Rec. visage], [Rotation aff] pour les images enregistrées à la verticale.

●●Avec certaines cartes mémoire, il se peut que l’enregistrement prenne fin plus tôt. ●●La plage d’enregistrement des images animées peut être plus étroite que celle des images fixes. De plus, si le rapport de format est différent pour les images fixes et les images animées, l’angle de vue changera lors du lancement du filmage. La zone disponible pour le filmage s’affiche en réglant [Vidéo Zone d’enr.] (→34) sur [OUI]. ●●Si le zoom optique supplémentaire est utilisé avant la pression sur la touche d’images animées, ces réglages seront annulés et la zone enregistrable sera considérablement modifiée.

Les images animées enregistrées peuvent être sauvegardées et lues à l’aide de cet appareil ou de « PHOTOfunSTUDIO ».

* Cela signifie la qualité la plus élevée pour cet appareil. MP4 : Il s’agit d’un format vidéo plus simple qui convient idéalement lorsque des modifications considérables sont requises, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.

■■À propos de la compatibilité des images animées enregistrées

Il se peut que les images animées enregistrées en format [AVCHD] ou [MP4] aient une mauvaise qualité d’image ou de son à la lecture, ou que la lecture ne soit pas possible même sur un équipement compatible avec ces formats. Il se peut aussi que les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement. Le cas échéant, utilisez cet appareil photo.

••Les images animées enregistrées avec [PSH] en [AVCHD] peuvent être lues sur les appareils compatibles avec AVCHD progressive. ••Pour plus de détails sur les appareils compatibles AVCHD Progressive et MP4, reportez-vous au site de soutien technique ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est en anglais uniquement.)

, la mise au point est exécutée et l’exposition réglée en fonction du visage détecté.

•• sera sélectionné pour les paysages nocturnes et autres scènes sombres. ••Si l’appareil photo ne sélectionne pas le mode de scène désiré, nous vous recommandons de sélectionner manuellement le mode adéquat. Filme avec vos réglages préférés. ••L’ouverture et la vitesse d’obturation sont réglées automatiquement. Enregistre les images animées par des commandes manuelles. Pour plus de détails (→87). Voir la description du mode d’enregistrement enregistré. Filme avec les réglages optimaux pour la scène sélectionnée. ••Certaines scènes sont permutées sur les scènes suivantes : Scène sélectionnée

Scènes pour images animées

••L’enregistrement des images animées n’est pas possible avec les options [Filtre étoile], [Mise au point douce], [Flou artistique] et [Flou radial] en mode [Commande créative].

●●La valeur d’ouverture ne peut être modifiée même si vous tournez la bague d’ouverture.

(Sauf en mode [Mode vidéo créatif])

●●Le filtre ND incorporé ne peut être réglé manuellement même si vous appuyez sur la commande [ND/FOCUS].

Les images fixes sont enregistrées avec un rapport de format réglé sur [16:9] et

[Format imag] réglé sur 3,5 M. (Max. 20 images) Le filmage continue tel quel. ••Il se peut que le son de déclic émis au moment de l’activation de la touche d’obturateur soit enregistré. ••Lorsque des images fixes sont enregistrées pendant l’exécution du zoom, il se peut que celle-ci s’arrête. ••Avec l’option [Effet miniature] du mode [Commande créative] il est possible d’enregistrer une image fixe avec un léger retard après avoir enfoncé complètement la touche d’obturateur.

■■Fonction de rafale

Lorsque l’appareil photo a été réglé à l’avance sur la fonction de rafale, il est possible d’enregistrer une rafale d’images fixes pendant le filmage.

••Lorsque le réglage de rafale est défini sur [ ], [ ] ou [ ], les images fixes sont automatiquement enregistrées avec le réglage [ ]. ••Même avec le réglage [ ] ou [ ], la mise au point est verr ouillée sur celle de la première image.

●●L’appareil photo refera la mise au point si vous enfoncez à mi-course la touche

d’obturateur pendant l’enregistrement d’images animées. Ce mouvement de remise au point est enregistré même pendant le filmage. Si la priorité doit être accordée aux vidéos d’images animées, enfoncez complètement la touche d’obturateur et prenez des images fixes. Les images fixes peuvent aussi être créées après le filmage. (→160)

●●Lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course, la taille d’image et le nombre d’images enregistrables s’affichent. ●●Les images fixes ne peuvent être enregistrées lorsque [Qualité enr.] est réglé sur [VGA]. ●●Le flash est réglé sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé). ●●Comme l’obturateur électronique est utilisé pour l’enregistrement, il se peut que les images enregistrées soient distordues.

Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]

••Lorsque vous sélectionnez [ ] en tournant la molette de sélection de mode, le menu apparaît automatiquement.

••Vous pouvez afficher le menu [Films créatifs] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Pour enregistrer les images animées avec une mise au point nette à la fois sur le sujet et sur l’arrière-plan, réglez la valeur d’ouverture sur un numéro plus élevé. Pour enregistrer les images animées avec un flou artistique en arrière-plan, réglez-la sur un numéro moins élevé.

●●À propos de la vitesse d’obturation Pour enregistrer des images animées nettes d’un sujet en déplacement rapide, réglez l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus rapide. Pour enregistrer des images animées en appliquant un effet de traînée aux mouvements du sujet, réglez l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus lente.

●●Appuyez sur la touche d’obturateur pour lancer et arrêter l’enregistrement des images animées.

●●Il n’est pas possible d’enregistrer des images fixes pendant l’enregistrement d’images animées.

●●Les valeurs de vitesse d’obturation disponibles en mode [Mode vidéo créatif] sont

●●Lorsque vous réglez l’appareil photo sur une vitesse d’obturation plus rapide, il se peut que le bruit augmente sur l’écran en raison de la sensibilité plus élevée. ●●Lorsque vous enregistrez une image sous une lampe fluorescente, à DEL, à vapeur de mercure, à vapeur de sodium, etc., il se peut que la coloration et la luminosité de l’écran changent.

••Vous pouvez afficher le menu [Films créatifs] en appuyant sur [MENU/SET]. Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

■■Qualité d’image des images animées haute vitesse

1280×720 pixels (rapport de format 16:9) 100 images/sec. ●●Il peut y avoir du scintillement ou des barres horizontales pendant l’enregistrement sous un éclairage fluorescent.

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la configuration personnalisée à enregistrer, puis appuyez sur

[MENU/SET] ••Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]. ••Les réglages personnalisés enregistrés sous [C1] peuvent être utilisés avec le de la molette de sélection de mode. L’enregistrement d’un réglage personnalisé que vous utilisez souvent est pratique, car vous pourrez le sélectionner simplement à l’aide de la molette de sélection de mode. ••Le de la molette de sélection de mode permet de sélectionner les réglages personnalisés enregistrés sous [Rég. perso 2-1], [Rég. perso 2-2] et [Rég. perso 2-3]. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 réglages personnalisés ; sélectionnez celui qui correspond à vos besoins.

●●Comme certaines options de menu s’appliqueraient à d’autres modes d’enregistrement, elles ne sont pas sauvegardées.

→ Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la configuration personnalisée, puis appuyez sur [MENU/SET] pour permuter sur le mode d’enregistrement et les réglages enregistrés sous .

■■Lorsque vous modifiez les réglages de menu

Même si les réglages de menu sont temporairement modifiés pendant que [C1],

[Rég. perso 2-1], [Rég. perso 2-2] ou [Rég. perso 2-3] est sélectionné pour l’utilisation de la configuration personnalisée, les réglages actuellement enregistrés demeureront tels quels. Pour modifier les réglages actuellement enregistrés, remplacez les données enregistrées à l’aide de [Mém. rég. pers] (→90) dans le menu [Config.].

Capture une plus grande zone (grand angulaire)

Lorsque l’appareil photo est réglé sur le zoom optique supplémentaire

Plage de mise au point

Taux de grossissement

Plage du zoom optique

Plage du zoom numérique

●●Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.

●●Ne touchez pas le barillet de l’objectif pendant l’exécution du zoom. ●●Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs. ●●Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.

[Format imag] dans le menu [Enr.]. (→135)

ont été sélectionnées par

●●Le zoom optique n’est pas disponible dans les cas suivants :

••Modes de scène ([Panorama] [Mode Photo 3D])

••Lorsque le réglage de [Qualité] est défini sur [

], [ ] ou [ ●●La technologie de résolution intelligente de l’appareil photo est appliquée à une image dans la plage de zoom de [i.Zoom].

●●[i.Zoom] ne fonctionne pas dans les cas suivants.

••Mode [Auto intelligent] (lorsque [Antiflou vidéo] est réglé sur [OUI])

••Lorsque le réglage de [Prise rafale] est défini sur [ ], [ ] ou [ ] ••Lorsque le réglage de [Sensibilité] est défini sur [H.8000], [H.10000] ou [H.12800] ••Modes de scène ([Panorama] [Prise noct. manu.] [HDR] [Mode Photo 3D]) ••Mode [Commande créative] ([Effet jouet] [Flou artistique] [Flou radial]) ••Lorsque l’option [Expo. multi.] est activée dans le menu [Enr.]

••Lorsque le réglage de [Qualité] est défini sur [

], [ ] ou [ Chaque fois que vous tournez la commande de zoom, le zoom s’arrête à l’une des distances focales suivantes (comme avec un appareil photo 35 mm). Capture une plus grande zone (grand angulaire)

(téléobjectif) ••Lorsque [Prise rafale] est réglé sur [ ] ••Lorsque [Prise noct. manu.] est activé en mode de scène ●●[Zoom fixe] ne peut être utilisé dans les cas suivants : ••Mode [Auto intelligent] ••Pendant le filmage ●●La distance focale s’affiche pendant la lecture des images enregistrées avec le [Zoom fixe].

Permutez le sélecteur de la mise au point sur [ ] ou [

La mise au point automatique est activée.

Alignez sur l’indicateur

●●Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile :

••Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.

••Photographie à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement. ••Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches. Affichage de mise ●●L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la au point mise au point n’est pas correcte. Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide. Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point. Plage de mise au point

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Appuyez sur pour sélectionner les options du mode de mise au point automatique, puis appuyez sur [MENU/SET]

(Détection de visage)

Photographier des gens de face

Le sujet n’est pas centré dans l’image (→98)

(Mise au point à 1 zone)

Position établie pour la mise au point (→99)

Photographier des gens de face

Reconnaît les visages (jusqu’à 15 personnes), ajuste l’exposition et effectue la mise au point en conséquence. Zone de mise au point automatique Jaune : Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course, le cadre devient vert et l’appareil photo effectue la mise au point. Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. La mise au point s’effectue sur les visages qui se trouvent à la même distance et sur ceux qui se trouvent à l’intérieur de la zone jaune de mise au point automatique.

●●Il n’est pas possible de régler l’appareil photo sur

(détection de visage) dans les cas suivants :

••Modes de scène ([Panorama] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [Nourriture]) ••Mode [Commande créative] ([Mise au point douce] [Effet miniature]) ●●Si l’appareil photo confond un sujet non humain avec un visage dans le réglage de (détection de visage), permutez sur un autre réglage. ●●Si la reconnaissance de visage n’est pas possible en raison des conditions, par exemple si le sujet bouge trop rapidement, le réglage de [Mode AF] permute sur (Mise au point à 23 zones).

Alignez le sujet sur le cadre de recherche MPA, puis appuyez sur la touche [AF/AE LOCK]

Cadre de recherche MPA Une fois le sujet reconnu, le cadre de recherche MPA passe du blanc au jaune et la mise au point demeure automatiquement sur le sujet.

Si le verrouillage MPA échoue, le cadre clignote en rouge.

••Pour annuler la recherche MPA → Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK].

••Plage de mise au point (comme pour la photographie en gros plan)

●●Sous certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit

ou sombre, il se peut que la

(Recherche MPA) ne fonctionne pas bien. Si la (Recherche MPA) ne fonctionne pas, la mise au point se fera sur (Mise au point à 1 zone). ●●Le réglage sur (Recherche MPA) n’est pas possible dans les cas suivants. ••Mode de scène [Panorama] ••Mode [Commande créative] ([Sépia] [Monochrome dynamique] [Dynamique haute] [Effet jouet] [Mise au point douce] [Effet miniature] [Flou radial]) ••[Monochrome] sous [Style photo] Effectue la mise au point sur la zone AF au centre de l’image. (Recommandé pour les situations où l’exécution de la mise au point est difficile) ••Vous pouvez ajuster la position de la zone AF. (→100)

●●La mise au point est verrouillée sur

(Mise au point à 1 zone) dans les cas suivants :

••[Effet miniature] en mode [Commande créative] ••[Vidéo haute vitesse] en mode [Mode vidéo créatif] ••Pendant l’enregistrement à intervalles ●●Suivant les conditions d’enregistrement — par exemple dans les emplacements sombres — ou suivant le taux de grossissement, il se peut que l’affichage de la zone AF soit plus étendu.

■■Verrouiller la mise au point

Lorsque le sujet que vous souhaitez photographier n’est pas au centre de l’écran, procédez comme suit pour enregistrer l’image.

Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet

Alignez la zone AF sur le sujet

Affichage de mise au point

Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant

Zone AF Lorsque la mise au point est effectuée : vert

Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : rouge

Revenez à la composition désirée

Enfoncez complètement

(Mise au point à 1 zone), vous pouvez modifier la position ou la taille de la zone AF au centre.

Sélectionnez [Mode AF] dans le menu [Enr.]

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [ options de [Mode AF], puis appuyez sur

Pour modifier la zone AF Pour déplacer la zone AF : Appuyez sur

Pour modifier la taille de la zone AF : Tournez la molette arrière ••Pour rétablir l’état initial de la zone AF (position et taille) → Appuyez sur la touche [DISP.]

Appuyez sur [MENU/SET]

●●Pendant l’enregistrement d’images animées, il n’est pas possible de déplacer la zone

AF ni de modifier sa taille.

●●Lorsque la zone AF est petite, il peut être difficile d’ajuster la mise au point.

●●Si [Mode mesure] est réglé sur (mise au point ponctuelle), la nouvelle position de la zone AF sera mesurée.

●●Suivant les conditions d’enregistrement — par exemple dans les emplacements

sombres — ou suivant le taux de grossissement, il se peut que l’affichage de la zone

AF soit plus étendu.

Après avoir ajusté la mise au point à l’aide de la fonction de mise au point automatique, vous pouvez ajuster finement la position de mise au point à l’aide de la fonction de mise au point manuelle.

Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK] pour verrouiller la mise au point

Utilisez la commande [ND/FOCUS] pour ajuster la mise au point

Procédure de réglage pour la mise au point manuelle (→104)

à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale (jusqu’à 1 cm pour Grand angle max.).

Permutez le sélecteur de la mise au point sur [

] Permet la mise au point en gros plan sur un sujet. (Fonctions de mise au point automatique.)

Alignez sur l’indicateur

■■La plus courte distance d’enregistrement

La plus courte distance d’enregistrement est celle qui sépare le sujet de l’avant de l’objectif. Cette distance change graduellement, suivant la position du zoom.

Sélecteur de la mise au point

], quel que soit le réglage du sélecteur de la mise au point.

●●La mise au point sur les sujets distants peut prendre un certain temps.

●●Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et de [Retardateur]. De plus, pour

photographier un sujet près de l’appareil photo, nous vous recommandons de fermer le flash pour le régler sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé).

●●Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera probablement des images floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite. ●●Il n’est pas possible de paramétrer le Mode MPA Macro dans les cas suivants. ••Dans tous les Modes Scène sauf [Mode Photo 3D]

Appuyez sur la touche [AF/AE LOCK]

La mise au point est verrouillée (Verrouillage MPA)

L’exposition est verrouillée (Verrouillage EA)

Ajustez la composition, puis enregistrez une image

••Pour annuler la mise au point ou l’exposition → Appuyez de nouveau sur la touche [AF/AE LOCK]

●●Vous pouvez utiliser l’option [AF/AE] du menu [Enr.] pour permuter entre le réglage de verrouillage EA (verrouiller uniquement l’exposition) et le réglage de verrouillage MPA

(verrouiller uniquement la mise au point). (→138) ●●Même lorsque EA est verrouillé, vous pouvez refaire la mise au point sur le sujet en enfonçant à mi-course la touche d’obturateur. ●●Même lorsque EA est verrouillé, vous pouvez régler l’appareil photo sur le décalage de programme. ●●Lorsque vous enregistrez des images animées après avoir verrouillé l’exposition et/ou la mise au point, vous pouvez poursuivre l’enregistrement à l’état verrouillé en mode [Mode vidéo créatif]. Le verrouillage sera annulé dans les modes autres que [Mode vidéo créatif]. ●●Le verrouillage s’annule si vous effectuez une commande de zoom après avoir verrouillé l’exposition et/ou la mise au point. Effectuez de nouveau l’opération de verrouillage. ●●Le verrouillage EA sera désactivé en mode [Expo. manuelle] et en [Mode scène].

Permutez le sélecteur de la mise au point sur [ ]

Alignez sur l’indicateur

Faites la mise au point manuellement sur un sujet.

Ajustez la mise au point à l’aide de la commande [ND/FOCUS]

Faire la mise au point sur un sujet proche

Faire la mise au point sur un sujet distant

Indication de la plage de mise au point

Référence de plage de mise au point

(profondeur de champ)

point à l’aide de la commande [ND/FOCUS]. Notez toutefois que les indications telles que l’assistance de mise au point manuelle et la plage de mise au point ne s’affichent pas.

●●Après l’utilisation du zoom, réajustez la mise au point. ●●La plage de mise au point affichée par la fonction de mise au point manuelle est une valeur approximative. Vérifiez la mise au point sur l’écran (écran [Assistan.MF]). ●●Après avoir annulé [Mode veille], pensez à réajuster la mise au point. ●●Lorsque la mise au point manuelle est utilisée avec le verrouillage EA, il est plus facile de vérifier la mise au point.

■■Affichage agrandi (Assistance de mise au point manuelle)

Si vous effectuez une mise au point manuelle alors que l’option [Assistan.MF] du menu

[Config.] est réglée sur [OUI], un affichage agrandi apparaît. (Assistance de mise au point manuelle) ••En enfonçant la commande [ND/FOCUS] pendant que l’affichage est agrandi, vous pouvez régler le grossissement sur environ 5x ou 10x, ou sur environ 4x (uniquement au centre de l’écran). ••Environ 2 secondes après la mise au point manuelle, l’affichage normal est rétabli.

●●Pour modifier la position d’un affichage agrandi

Appuyez sur [MENU/SET] pendant l’utilisation de la mise au point manuelle (alors que l’affichage est agrandi)

Utilisez la touche de curseur pour déplacer l’affichage agrandi ••Pour remettre l’affichage agrandi au centre → Appuyez sur la touche [DISP.] Appuyez sur [MENU/SET]

●●L’assistance de mise au point manuelle ne s’affiche pas dans la zone de zoom numérique.

■■1 photo AF Lorsque [1 photo AF] est enregistré sur [Rég. touche Fn], vous pouvez activer temporairement la mise au point automatique et l’appliquer au sujet, à l’aide d’une seule pression sur .

Ouvrez le flash incorporé

■■Fermer le flash incorporé

Si vous ne voulez pas utiliser le flash, ou après l’avoir utilisé, rétractez-le en l’abaissant jusqu’à ce qu’il émette un léger bruit sec.

●●En fermant le flash, prenez garde de vous coincer le doigt ou toute autre partie du corps, ou d’y coincer un objet.

●●Ne mettez pas vos mains sur la zone d’émission de la lumière du flash, et ne la

regardez pas de près. N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).

●●Ne fermez pas le flash immédiatement après le déclenchement du flash préliminaire qui précède l’enregistrement des images avec le réglage Réduction Auto/y. roug. et autres réglages du flash. Si vous fermez le flash immédiatement, cela causera un dysfonctionnement. ●●Pendant que le flash se charge, l’icône de flash clignote en rouge et l’enregistrement d’image est impossible, même en enfonçant complètement la touche d’obturateur. ●●L’effet du flash peut être insuffisant dans les cas suivants : ••Vitesse d’obturation lente ••Lorsque [Prise rafale] est réglé sur [ ] ●●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite. ●●Si un flash externe est posé sur l’appareil photo, il aura priorité sur le flash incorporé. (→201)

Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.] ••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

pour sélectionner un type, puis appuyez sur

∗ Deux flashs seront émis. Ne bougez pas avant la fin du deuxième flash. L’intervalle entre les flashs varie suivant la luminosité du sujet.

Lorsque l’option [Sans yeux r.] du menu [Enr.] est réglée sur [OUI], l’icône devient ]/[ ], les yeux rouges sont automatiquement détectés et les données de l’image sont [ (Détection de visage)) corrigées. (Uniquement lorsque [Mode AF] est réglé sur

●●Lorsque vous fermez le flash incorporé, [

] (Déclenchement forcé du flash désactivé) s’active quel que soit le réglage du flash.

●●En mode [Auto intelligent], [ ] s’active et une lumière est émise en fonction du sujet et de la luminosité si vous ouvrez le flash incorporé. ●●Vous pouvez ajuster l’intensité du flash à l’aide de l’option [Régl. flash] du menu [Enr.]. (→145) ●●Vous pouvez utiliser l’option [Synchro flash] du menu [Enr.] pour spécifier l’utilisation de la synchronisation au premier rideau ou au deuxième rideau. (→144) ●●L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et il est affecté par des facteurs tels que la distance du sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être négligeable. ●●Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement. ●●Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque vous changez le mode de scène. ●●Si la lumière du flash n’éclaire pas assez le sujet, l’appareil ne pourra pas effectuer la bonne exposition, ni la bonne balance des blancs.

Appuyez sur la touche [ISO]

Appuyez sur pour sélectionner la sensibilité ISO, puis appuyez sur [MENU/SET]

•• Lorsque [Sensibilité étendue] est réglé sur [OUI], vous pouvez régler la sensibilité ISO sur une valeur supérieure à 6400. (→110)

[Sensibilité] Lieu Ajustez la coloration en fonction de la source de lumière si les couleurs ne semblent pas naturelles.

Appuyez sur la touche [WB]

Appuyez sur pour sélectionner la balance des blancs, puis appuyez sur [MENU/

■■Réglages : [ÉAB] ([Balance de blancs auto]) /

●●Le réglage de la balance des blancs est verrouillé sur [ÉAB] dans les cas suivants :

Modes de scène ([Paysage], [Portrait noct.], [Paysage noct.], [Prise noct. manu.], [Nourriture], [Crépuscule]) ●●Le réglage de la balance des blancs est conservé en mémoire même si l’appareil photo est mis hors tension. (Si le mode de scène est modifié, le réglage de la balance des blancs revient automatiquement à [ÉAB].)

Enregistrer une image d’objet blanc sous la source de lumière en question pour ajuster les couleurs.

Appuyez sur la touche [WB]

pour sélectionner [

trop lumineux ou trop sombres. Le cas échéant, ajustez la luminosité et réessayez de régler la balance des blancs.

Vous pouvez régler la balance des blancs à l’aide de la température de couleur. La température de couleur est une valeur numérique qui exprime la couleur de la lumière (unité : K*). L’image devient bleuâtre lorsque la valeur de température de couleur augmente, et rougeâtre lorsqu’elle diminue. * Kelvin

Appuyez sur la touche [WB]

pour sélectionner [

Appuyez sur pour sélectionner la température de couleur, puis appuyez sur [MENU/SET]

●●Vous pouvez régler la température de couleur sur une plage de 2 500 K à 10 000 K.

Régler finement la balance des blancs Il est possible de régler plus finement chacun des paramètres de balance des blancs si l’on n’obtient toujours pas les couleurs désirées.

Appuyez sur la touche [WB]

Appuyez sur pour sélectionner le réglage fin de la balance des blancs, puis appuyez sur ••Si vous sélectionnez [

la couleur de l’icône de la balance des blancs affichée sur l’écran est remplacée par celle de la couleur du réglage fin.

●●Lorsque vous réglez finement la balance des blancs du côté G+ (vert) ou M(magenta), [+] (vert) ou [-] (magenta) s’affiche dans l’icône de la balance des blancs sur l’écran. ●●Si les réglages fins de la balance des blancs ne sont pas effectués, sélectionnez le point central. ●●Les réglages s’appliquent même lors de la photographie avec flash. ●●Vous pouvez effectuer séparément les réglages fins de la balance des blancs pour chaque option de réglage de la balance des blancs. ●●Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil photo est mis hors tension. ●●Si vous réinitialisez la balance des blancs sous [ ] ou [ ], ou si vous réinitialisez la température de couleur sous [ ], le niveau de réglage fin de la balance des blancs reviendra à la valeur par défaut (point central).

Enregistrement en fourchette à l’aide de la balance des blancs

Les réglages de prise de vue en fourchette sont effectués en fonction des valeurs de réglage fin de la balance des blancs, et trois images de colorations différentes sont automatiquement enregistrées en n’appuyant qu’une fois sur la touche d’obturateur.

À l’aide de l’écran de réglage fin de la balance des blancs, réglez la balance des blancs, laquelle servira de référence pour la fourchette

••Pour afficher l’écran de réglage fin de la balance des blancs (→113)

Appuyez sur la touche [DISP.]

Utilisez la touche de curseur pour régler la fourchette, puis appuyez sur [MENU/SET] : G+ (vert : couleurs verdâtres) à M- (magenta : couleurs rougeâtres) : A (ambre : couleurs orangées) à B (bleu : couleurs bleuâtres) ••Si vous ne réglez pas la grandeur de la fourchette, [Bracket WB] se désactive.

●●La position de la fourchette ne peut pas dépasser le bord (la valeur limite) des réglages fins de la balance des blancs.

●●Si les réglages fins de la balance des blancs sont effectués après l’activation de la

fourchette, celle-ci est utilisée pour enregistrer les images avec la valeur de réglage modifiée comme valeur centrale.

●●Lorsque vous éteignez l’appareil photo, le réglage de la fourchette de balance des blancs s’annule. ●●Le son de l’obturateur ne sera émis qu’une seule fois. ●●Si la fourchette de balance des blancs est activée, [Pris. vues raf.], [Multiformat] et [Prise rafale] seront annulés. ●●La fourchette de balance des blancs n’est pas disponible dans les cas suivants. ••Pendant l’enregistrement d’images animées ••Lorsque le réglage de [Qualité] est défini sur [ ], [ ] ou [ Appuyez sur la touche [

L’obturateur s’active au bout de 10 secondes. L’obturateur s’active au bout de 10 secondes et trois images sont enregistrées, à intervalles d’environ 2 secondes. L’obturateur s’active au bout de 2 secondes.

(Flashe pendant la durée spécifiée)

Enregistrez une image

Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement après le délai défini.

••Pour annuler en cours d’activation

→ Appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur la touche [

Ajusté à l’intérieur de la plage admise. Seule la mise au point est verrouillée sur les réglages de la première image enregistrée.∗2 Ajusté à l’intérieur de la plage admise. Verrouillées sur les réglages de la première image enregistrée. Verrouillées sur les réglages de la première image enregistrée. Verrouillées sur les réglages de la première image enregistrée. Verrouillées sur les réglages de la première image enregistrée.

∗1 Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions de photographie et par le type de carte et/ou l’état de la carte utilisée.

∗2 L’exposition et la balance des blancs sont ajustées à l’intérieur de la plage disponible.

∗3 Effectuez l’enregistrement en rafale avec le flash. Uniquement en mode , ,

■■Remarque sur le réglage de la taille d’image

●●Même si [ ] ou [ ] est activé, la mise au point se verrouille sur la première image lorsque la fonction de rafale est utilisée pendant l’enregistrement d’images animées. ●●Il se peut que la vitesse de rafale soit réduite si la vitesse d’obturation est réduite dans les endroits sombres. ●●Les images enregistrées avec la fonction de rafale réglée sur [ ] ou [ ] peuvent être distordues si les sujets bougeaient ou si l’appareil photo a été déplacé. ●●Le flash est réglé sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé). (Sauf [ ]) ●●Les réglages sont conservés en mémoire même si l’appareil photo est mis hors tension. ●●La fonction de rafale ne peut être utilisée dans les cas suivants : ••Mode [Commande créative] (Effet jouet] [Effet miniature] [Mise au point douce] [Filtre étoile] [Flou artistique] [Flou radial]) ••Modes de scène ([Panorama] [Prise noct. manu.] [HDR] [Mode Photo 3D]) ••Pendant l’enregistrement à intervalles ●●Lorsque le mode [Auto intelligent] est activé ou que le mode de scène est réglé sur [Portrait noct.] ou [Paysage noct.], [ ], [ ] et [ ] ne peuvent être sélectionnés. ●●Avec les enregistrements répétés, il peut y avoir un certain délai entre les enregistrements, suivant les conditions d’utilisation. ●●La sauvegarde des images fixes enregistrées avec la fonction de rafale peut prendre un certain temps. Si vous continuez d’enregistrer pendant la sauvegarde, cela réduira le nombre d’images enregistrables en rafale. Une carte haute vitesse est recommandée pour enregistrer avec la fonction de rafale. ●●Il n’est pas possible d’utiliser le zoom pendant l’enregistrement d’une rafale.

Changement du sélecteur de format

●●Il se peut que les bords soient coupés lors de l’impression – vous devez vérifier à l’avance.

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]

La plage d’enregistrement possible pour chaque rapport de format s’affiche.

●●Les mêmes réglages de vitesse d’obturation, de valeur d’ouverture, de mise au point, de [Exposition], de [Éq.blancs] et de [Sensibilité] sont utilisés pour les quatre images.

●●La fourchette de rapports de format est désactivée lorsque le nombre d’images enregistrables est de trois ou moins.

●●Lorsque vous activez la fourchette de rapports de format, [Pris. vues raf.] et [Prise rafale] s’annulent.

●●[Multiformat] ne peut être utilisé dans les cas suivants :

••Mode [Commande créative] Mode ([Effet jouet] [Effet miniature]

●●Le filtre ND incorporé s’active automatiquement lorsque [Types de programme] est réglé sur un mode autre que [

] en mode [Programme AE].

À chaque pression sur la touche, l’affichage permute.

Avec informations et avec indicateur d’inclinaison

Sans informations mais avec indicateur d’inclinaison

●●Si vous réglez l’option [Grille de réf.] du menu [Config.] sur un réglage autre que

[NON], la grille de référence s’affichera.

●●Vous pouvez utiliser [Style aff. LCD] et [Style aff. LVF] pour modifier la disposition de l’affichage lui-même.

Appuyez sur la touche pour permuter l’affichage. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’indicateur d’inclinaison s’affiche.

Inclinaison correcte de l’appareil photo

■■Utiliser l’indicateur d’inclinaison

•• Dans ce cas, il est orienté vers le haut.

•• Dans ce cas, le côté droit est plus bas.

••Lorsque l’inclinaison de l’appareil photo est minimale, l’indicateur d’inclinaison s’allume en vert.

••Lorsque vous enregistrez des images dans le sens portrait, l’indicateur d’inclinaison permute automatiquement dans le sens portrait.

●●Même si l’inclinaison est plus ou moins corrigée, il peut y avoir une erreur d’environ

●●Chaque pression sur

alors que l’option [Rég. touche Fn] du menu [Config.] est réglée sur [Ind. de niveau] permet d’activer ou de désactiver l’indicateur d’inclinaison.

●●Il se peut que l’indicateur d’inclinaison ne s’affiche pas correctement pendant que vous déplacez l’appareil photo. ●●Il se peut que l’indicateur d’inclinaison ne s’affiche pas correctement ou que la détection du sens ne fonctionne pas bien si vous enregistrez des images en pointant brusquement l’appareil photo vers le haut ou vers le bas.

■■À l’aide de la molette arrière

Réglages Modifiez le réglage ■■À l’aide de la molette arrière Options du menu

■■À l’aide de la touche de curseur

●●Les options de menu et options de réglage qui s’affichent varient suivant le mode d’enregistrement.

Si des images de visage sont enregistrées, le réglage sera automatiquement [OUI].

■■Fonctionnement de la reconnaissance de visage

Pendant l’enregistrement

(Lorsque [Mode AF] est réglé sur

(Détection de visage)) ••L’appareil photo reconnaît un visage enregistré, effectue la mise au point et règle l’exposition. ••Lors de la reconnaissance de visages enregistrés pour lesquels des noms sont définis, les noms s’affichent (jusqu’à 3 personnes).

••Le nom et l’âge s’affichent (si ces informations sont enregistrées).

••Les noms définis pour les visages reconnus s’affichent (jusqu’à 3 personnes). ••Seules les images des gens enregistrés sélectionnés s’affichent ([Sélection catégorie]).

●●Lors de l’exécution d’une rafale, les informations d’enregistrement associées à la reconnaissance de visage ne sont ajoutées qu’à la première image.

●●Si vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course puis pointez l’appareil photo vers un autre sujet et enregistrez l’image, il se peut que les informations d’enregistrement d’une autre personne que le sujet soient enregistrées sur l’image.

●●La reconnaissance de visage est inopérante dans les cas suivants : ••Images animées ••Modes de scène ([Panorama] [Paysage noct.] [Prise noct. manu.] [Nourriture] [Mode Photo 3D] ) ••Mode [Commande créative] ([Effet miniature] [Mise au point douce]) ●●La fonction de reconnaissance de visage cherche des visages similaires à ceux enregistrés, mais il n’est pas garanti que ces visages seront toujours reconnus. Dans certains cas, l’appareil photo ne reconnaît pas ou reconnaît incorrectement même les gens enregistrés, suivant leur expression ou l’environnement. ●●Même si les informations de reconnaissance de visage sont enregistrées, les images enregistrées lorsque le nom est réglé sur [NON] ne sont pas classées pour la reconnaissance de visage sous [Sélection catégorie]. ●●Même en cas de modification des informations de reconnaissance de visage, celles des images précédentes ne sont pas modifiées. Par exemple, si un nom est modifié, les images enregistrées avant cette modification ne sont pas classées pour la reconnaissance de visage sous [Sélection catégorie]. ●●Pour modifier les informations de nom des images déjà enregistrées, exécutez [REMPL.] (→181) sous [Mod. Rec. vis.].

Jusqu’à 6 personnes peuvent avoir leurs portraits enregistrés avec des informations telles que le nom et la date de naissance. La façon dont vous enregistrez les visages peut faciliter la reconnaissance de visage : par exemple, enregistrez plusieurs portraits de la même personne (jusqu’à 3 images par enregistrement).

Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.]

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Sélectionnez [MÉMOIRE] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]

Sélectionnez [Nouveau] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET] ••Si 6 personnes sont déjà enregistrées, supprimez-en d’abord une. (→133)

Enregistrez le portrait

 lignez le visage sur la grille de référence et A photographiez. Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]. •• Pour reprendre la photographie, sélectionnez [Non]

••Il n’est pas possible d’enregistrer les visages non humains (par exemple celui d’un animal domestique).

••Lors de la pression sur la touche [DISP.], une explication s’affiche.

(Suite page suivante)

 électionnez [RÉG.] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur

S [MENU/SET] Saisissez le nom (Saisir du texte (→44))

Utilisez pour sélectionner l’année, le mois et le jour, réglez-les à

, puis appuyez sur [MENU/SET] l’aide de

Changez l’icône qui s’affiche lorsque la mise au point est faite sur le sujet.

Sélectionnez l’icône de mise au point à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]

Jusqu’à 3 portraits de la personne peuvent être enregistrés.

(Si un seul portrait est enregistré, il n’est pas possible de le supprimer.) Enregistrez l’image (Effectuez l’étape (→131)) Appuyez sur la touche [ ] ••Assurez-vous qu’il n’y a pas d’ombres marquées sur le visage. (Le flash n’est pas utilisé pendant l’enregistrement.)

■■Si l’appareil photo semble avoir du mal à reconnaître les visages lorsque vous photographiez

••Enregistrez d’autres portraits de la même personne, à l’intérieur et à l’extérieur, avec diverses expressions ou sous divers angles.

••Enregistrez des images additionnelles à l’endroit où vous photographiez. ••Si une personne enregistrée n’est plus reconnue, enregistrez-la de nouveau.

Il est possible de modifier ou de supprimer les informations sur les gens enregistrés.

Sélectionnez [Rec. visage] dans le menu [Enr.]

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Sélectionnez [MÉMOIRE] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la personne à modifier ou à supprimer, puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’option, puis appuyez sur [MENU/SET] [Modif. info]

Modifiez le nom ou autres informations enregistrées.

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25) [Style photo] Vous pouvez ajuster les couleurs et la qualité d’image en fonction du concept de l’image que vous souhaitez créer.

Appuyez sur pour sélectionner le style de photo à ajuster, puis appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner une option, puis appuyez sur pour l’ajuster Appuyez sur [MENU/SET] Réglages [Contraste] [Netteté] Priorité de résolution du bruit Vous pouvez enregistrer sur [Personnalisé] le réglage de la qualité d’image ajustée. Sélectionnez [Réglage personnalisé], puis appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]

* Lorsque [Monochrome] est sélectionné, la teinte est modifiée.

●●Les réglages de la qualité d’image ajustée seront conservés en mémoire même si vous éteignez l’appareil photo.

●●Lorsque la qualité d’image est ajustée, [+] s’affiche dans l’icône.

Réglez la taille (nombre de pixels) des images fixes. Le nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer dépend de ce réglage et de [Qualité].

Réglage et taille d’image

Réglez le taux de compression pour les données d’image fixe.

*1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil photo, le fichier JPEG correspondant sera aussi supprimé.

*2 Il n’est pas possible de régler la taille d’image. (Les images sont sauvegardées avec le nombre maximum de pixels enregistrables pour chaque rapport de format d’image.)

■■À propos des fichiers RAW Vous pouvez effectuer l’édition avancée des images RAW à l’aide du logiciel

(« SILKYPIX Developer Studio » développé par Ichikawa Soft Laboratory) disponible sur le CD-ROM (fourni). (Les images modifiées peuvent être sauvegardées sous un format de fichier tel que JPEG, affichable sur votre ordinateur.)

[Sensibilité] est réglé sur [AUTO] ou [ ].

■■Réglages : [AUTO] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200]

Pour plus de détails (→59).

Pour plus de détails (→130).

Pour plus de détails (→96).

La mise au point est ajustée automatiquement lorsqu’il n’y a que peu de flou, même si la touche d’obturateur n’est pas enfoncée. (Augmente la consommation de la batterie)

■■Réglages : [OUI] / [NON]

●●Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course si la mise au point s’exécute difficilement.

●●La fonction permute sur [NON] dans les cas suivants.

••[Mise au point douce] sous le mode [Commande créative]

••Modes de scène [Portrait noct.], [Paysage noct.] et [Prise noct. manu.] ●●[MPA rapide] ne fonctionne pas pendant l’exécution de la recherche MPA.

Vous pouvez modifier le fonctionnement de la touche [AF/AE LOCK] de sorte que la pression sur cette touche verrouille uniquement la mise au point (MPA) ou uniquement l’exposition (EA). Pour plus de détails sur l’utilisation du réglage (→103)

Vous pouvez changer de position pour mesurer la luminosité lorsque vous corrigez l’exposition.

(par exemple, une personne sur une scène, à contre-jour)

se peut que les images soient enregistrées avec une sensibilité plus élevée que le réglage de sensibilité ISO.

Appuyez sur pour sélectionner [Suiv.], puis appuyez sur [MENU/SET] •• [Repr.] : Supprimez le résultat de la dernière prise de vue, puis enregistrez une autre image. •• [Sortie] : Quittez le mode d’exposition multiple et sauvegardez l’image qui a été enregistrée. Enregistrez les deuxième et troisième images •• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement des images, celles-ci sont sauvegardées et l’exposition multiple prend fin. Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Sortie], puis appuyez sur [MENU/SET]

[OUI] : Combine plusieurs images en une seule, en ajustant automatiquement la luminosité suivant le nombre d’images enregistrées.

[NON] : Combine plusieurs images en une seule, en cumulant simplement tels quels les résultats d’exposition de toutes les images. Ce réglage peut donner une image combinée trop lumineuse pour certains niveaux de luminosité de sujet ; si nécessaire, effectuez une compensation d’exposition.

●●Les images fixes ne sont sauvegardées en mémoire qu’une fois l’exposition multiple terminée.

●●Les informations de la dernière image seront utilisées comme informations d’enregistrement des images enregistrées avec l’exposition multiple.

Définit la valeur minimale pour la vitesse d’obturation. Il est recommandé d’utiliser des vitesses d’obturation plus basses pour enregistrer des images plus lumineuses dans les endroits sombres.

■■Réglages : [AUTO]

●●[ ] s’affiche sur l’écran pour les réglages autres que [AUTO].

Vous pouvez utiliser la technologie Résolution intelligente pour photographier les images fixes avec des contours plus nets et une plus grande résolution.

Pour plus de détails (→94).

Pour plus de détails (→94).

Pour plus de détails (→95).

Détecte et prévient automatiquement le vacillement.

Vous pouvez régler la synchronisation du déclenchement du flash en fonction de l’image que vous souhaitez créer.

■■Réglages : [1ER] / [2E]

●●Lorsqu’une vitesse d’obturation rapide est sélectionnée, l’effet de synchronisation du flash peut être insuffisant.

●●La synchronisation du flash est disponible même lorsque vous utilisez un flash externe.

●●Le réglage d’intensité du flash est conservé en mémoire même si vous éteignez l’appareil photo.

Détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données d’image fixe lorsque vous photographiez avec le flash de réduction des yeux rouges ( ●●Suivant les circonstances, il peut être impossible de corriger les yeux rouges. ●●Lorsque cette fonction est réglée sur [OUI], l’icône de flash devient [ ]/[ ].

Pour plus de détails (→53).

Pour plus de détails (→53).

[Prise noct.manu.intell.]

Pour plus de détails (→53).

Pour plus de détails (→54).

Vous pouvez régler l’affichage de l’écran LCD lorsque le viseur optique externe en option est fixé à l’appareil photo.

Vous pouvez prédéfinir des données telles que l’heure de début d’enregistrement et l’intervalle de prises de vue pour enregistrer des images fixes automatiquement. Ce réglage est pratique pour enregistrer des images

à intervalles réguliers pour les scènes paysagères, l’observation des changements graduels chez les animaux/plantes, et autres applications.

[Intervalle de prises de vue]:

•• Dans certains cas, des intervalles de 5 minutes ou plus sont requis pour certaines vitesses d’obturation.

Réglez le temps pour le lancement de l’enregistrement. Vous pouvez régler le temps à l’avance pour lancer l’enregistrement après une période d’attente pouvant aller jusqu’à 12 heures. [Alerte]: 10 images, 20 images, 30 images, 40 images, 50 images et 60 images

■■À propos de l’enregistrement à intervalles

••Lorsque vous mettez le commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF], l’enregistrement à intervalles prend fin. Pour poursuivre l’enregistrement à intervalles, laissez le commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo sur [ON].

●●Soyez prudent si vous effectuez l’enregistrement à intervalles sur une période

prolongée dans une région froide ou dans un environnement à basse température ou

à température et humidité élevées, car cela peut entraîner des dysfonctionnements. ●●Il est possible que l’appareil photo bouge en s’allumant ou en s’éteignant automatiquement, par exemple lorsque l’objectif se rétracte dans le boîtier de l’appareil photo. Nous vous recommandons de fixer l’appareil photo à un trépied ou d’une autre façon sur une surface stable, lorsque vous utilisez l’enregistrement à intervalles pour enregistrer des images. Assurez-vous que l’appareil photo ne basculera pas sous l’effet du vent ou d’autres facteurs. ●●Cette fonction ne peut être utilisée pour enregistrer des images animées. ●●Utilisez une batterie complètement chargée. ●●L’enregistrement à intervalles sera interrompu et le réglage annulé dans les cas suivants. ••Lorsque la charge restante de la batterie est épuisée ••Lorsque le nombre maximum d’images enregistrables est atteint ●●Pendant l’enregistrement à intervalles, ne connectez pas un câble AV (en option), un mini-câble HDMI (en option) ou un câble de connexion USB.

Vous pouvez enregistrer des image fixes en leur apposant la date et l’heure d’enregistrement.

■■Réglages : [S.HEURE] / [A.HEURE] / [NON]

●●N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante pour les images fixes qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.) ●●Il n’est pas possible de modifier le réglage en mode [Auto intelligent]. Le réglage d’un autre mode d’enregistrement est appliqué. [Régl.horl.] Réglez l’horloge. Même fonction que celle du menu [Config.]. (→24)

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25) [Mode enr.] Règle le format de données pour les images animées que vous filmez.

Règle la qualité d’image pour les images animées que vous filmez.

« VBR ». « VBR » est l’abréviation de « Variable Bit Rate » (débit binaire variable), et le débit binaire (volume de données pour une période de temps définie) varie automatiquement suivant le sujet à enregistrer. Par conséquent, le temps d’enregistrement disponible est plus court quand le sujet se déplace rapidement. ●●Le rapport de format des images animées se règle à l’aide de [Qualité enr.]. Le rapport de format des images animées ne changera pas même si vous utilisez le sélecteur du rapport de format. ●●Il n’est possible d’enregistrer des images animées dans la mémoire intégrée qu’en mode [VGA].

L’appareil photo permute sur le mode de lecture.

Appuyez sur pour sélectionner une image à afficher

••Si vous appuyez sur la touche et la maintenez enfoncée, les images s’affichent une à la suite de l’autre.

••Vous pouvez aussi tourner la molette arrière pour sélectionner une image.

■■Pour terminer la lecture

Appuyez de nouveau sur la touche de lecture.

Numéro de photo/Nombre total de photos

●●Si l’option [Mode initial] du menu [Config.] est réglée sur [

], l’appareil photo démarre en mode de lecture lorsque vous l’allumez. Vous pouvez aussi faire démarrer l’appareil photo en mode de lecture en enfonçant la touche de lecture pour l’allumer, même lorsque le menu est réglé sur [ ].

●●Certaines images éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo. ●●Lorsque vous permutez l’appareil photo sur le mode de lecture, le barillet d’objectif se rétracte dans le boîtier de l’appareil photo au bout d’environ 15 secondes. ●●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.

→ Appuyez sur ••Pour réduire l’effet de zoom

→ tournez la commande du côté W Commande [ND/FOCUS]

Molette arrière Tournez la molette arrière pendant le zoom de lecture. ••Si vous affichez des images de taille différente ou à rapport de format différent, ou des images pivotées pendant qu’elles s’affichent, la position du zoom revient au centre.

■■Agrandir le point de mise au point

Appuyez sur la commande [ND/FOCUS].

••Les images enregistrées sans ajuster la mise au point ou enregistrées avec la mise au point manuelle ne sont pas agrandies sur l’écran.

[MENU/SET] sur l’écran de 12 images ou l’écran de 30 images, l’image sélectionnée s’affiche sur l’écran de 1 image (plein écran).

●●La lecture des images qui s’affichent avec [!] n’est pas possible.

calendrier. Les images enregistrées sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2012. ●●Les images enregistrées avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.] s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.

: Images enregistrées à intervalles

■■Afficher les images en groupe

Si vous appuyez sur pendant qu’une image représentative s’affiche, seule une série d’images fixes enregistrées en rafale ou à intervalles s’afficheront.

••Seules les images regroupées s’affichent. ••Pour revenir à l’écran représentatif → Appuyez sur .

■■Lecture pour images en rafale/Lecture continue

Appuyez sur pour lire une suite d’images l’une après l’autre.

••À propos de la lecture pour images en rafale/lecture continue, reportez-vous aux opérations décrites pour la lecture d’images animées. (→159)

■■À propos de la récupération des informations de groupe

Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, il se peut que

(icône d’acquisition d’informations) apparaisse. Pendant l’affichage de , il n’est pas possible de supprimer les images, et le menu [Lect.] n’est pas disponible. Seul [Lect. normale] ou [Calendrier] est disponible comme [Mode lecture].

●●Il se peut que les images enregistrées à l’aide d’autres appareils photo ne soient pas reconnues comme image de groupe. ●●Les images enregistrées alors que l’horloge n’est pas réglée ne sont pas regroupées.

Lorsque vous appuyez sur , l’appareil photo fait automatiquement défiler l’image panoramique d’une extrémité à l’autre en mode d’affichage agrandi, comme s’il s’agissait de la lecture d’images animées.

••Opérations pendant la lecture par défilement d’image panoramique Pause/lecture Lorsque la lecture commence, le temps de lecture écoulé s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. Exemple : Au bout de 3 minutes et 30 secondes : [3m30s]

Icône d’images animées

« PHOTOfunSTUDIO » qui se trouve sur le CD-ROM fourni.

●●Les images animées enregistrées avec [Effet miniature] en mode [Commande créative] sont lues à la vitesse d’environ 8x.

Appuyez sur [MENU/SET] ••Un écran de confirmation s’affiche. Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Oui] et sauvegarder une image fixe.

[Qualité enr.] des images animées initiales

••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Sélectionnez la séquence d’images animées à diviser à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur pour faire une pause à l’emplacement où vous souhaitez diviser les images animées Appuyez sur ••Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/ SET]. ••Les images animées originales telles qu’elles étaient avant la division ne sont pas conservées. (Seules les 2 nouvelles séquences d’images animées seront conservées après la division.)

●●Pendant la division, évitez de mettre l’appareil photo hors tension ou de retirer la carte ou la batterie. Autrement les images animées risquent d’être supprimées.

●●La division d’images animées enregistrées au format [MP4] modifie l’ordre des

À chaque pression sur la touche, l’affichage permute.

Informations d’image

Appuyez sur la touche [

] pour supprimer l’image affichée

••Un écran de confirmation s’affiche.

Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET].

●●Ne mettez pas l’appareil photo hors tension pendant la suppression.

●●Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et un coupleur CC (en option).

●●Il n’est pas possible de supprimer les images dans les cas suivants :

••Images protégées ••Le commutateur de la carte est en position « LOCK ». ••Les images ne sont pas conformes à la norme DCF (→152)

(Toutes les images du groupe sélectionné sont supprimées.)

Appuyez sur la touche [

] pour supprimer l’image affichée

Appuyez sur pour sélectionner

[Effacem. multiple]/[Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]

●●[Effacem. multiple]

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur la touche [DISP.]

Sélectionnez [Oui] à l’aide de la touche de curseur, puis appuyez sur [MENU/SET]. ••Cela peut prendre du temps, suivant le nombre d’images supprimées.

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la méthode de lecture, puis appuyez sur [MENU/SET]

[AUTO] (uniquement disponible avec le réglage [Sélection catégorie]) / [NATUREL] /

[DÉTENTE] / [SWING] / [CONTEMP.] / [NON] [Configuration] [Durée]∗ [Son] : Le son est lu pour les images animées. [NON] : Ni la musique ni le son ne seront lus.

∗ Cet effet ne peut être activé que lorsque [Effet] est réglé sur [NON]. Notez toutefois que le réglage de [Durée] ne s’appliquera pas dans les cas suivants.

•• Images animées •• Images panoramiques •• Groupe d’images fixes enregistrées consécutivement avec un réglage de rafale de [ [ Appuyez sur pour sélectionner la méthode de lecture, puis appuyez sur [MENU/SET] [Photos seulement]

Lit les images fixes.

Images enregistrées à l’aide de la reconnaissance de visage

[Portrait] / / [Grain de peau] / [Portrait noct.] / / [Bébé] / [Paysage] / ••De nouvelles images sont créées après la modification des images à l’aide de [Retouche auto]. Avant de commencer la modification, assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.

••Exemple d’image

Sélectionnez une image fixe à retoucher pendant la lecture, puis appuyez sur

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Retouche auto], puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET] ••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], la nouvelle image fixe retouchée est sauvegardée. ••Lorsque [NON] est sélectionné, vous pouvez rétablir l’état initial d’une image (telle qu’elle était avant la retouche).

●●L’effet des retouches peut être moins visible sur certaines images fixes.

●●Certaines images fixes peuvent avoir un niveau de bruit plus élevé après la retouche. ●●Il peut être impossible d’utiliser [Retouche auto] sur les images fixes qui ont déjà fait l’objet d’une retouche.

●●Il peut être impossible de retoucher les images fixes enregistrées sur les autres appareils photo.

●●L’exécution de [Retouche auto] n’est pas possible dans les cas suivants :

••Images animées ••Images fixes enregistrées en mode de scène [Panorama] ••Images fixes 3D

Sélectionnez une image fixe à retoucher pendant la lecture, puis appuyez sur

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Retouche créative], puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur

pour sélectionner un réglage

••L’image retouchée s’affiche avec l’effet sélectionné.

Voir les effets d’image correspondants du mode [Commande créative]. Il n’est pas possible d’ajuster les effets autres que la luminosité sous [Effet jouet] et [Dévelop. Croisé]. [Expressif] / [Rétro] (→66) [Tons clairs] / [Clair-obscur] (→67) ●●L’effet d’image peut sembler faible en comparaison de celui créé par le mode [Commande créative]. ●●De nouvelles images sont créées après la modification des images à l’aide d’outils

tels que [Timbre car.] et [Redimen.]. Avant de commencer la modification, assurezvous qu’il y a assez d’espace libre dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire.

●●Il peut être impossible de régler ou de modifier les images enregistrées sur les autres appareils photo.

[Régl. de Téléch.]

Vous pouvez sélectionner des images sur l’appareil photo pour les télécharger sur un site Web de partage d’images (Facebook ou YouTube). ••Vous pouvez uniquement télécharger des vidéos sur YouTube, tandis que vous pouvez télécharger aussi bien des photos que des vidéos sur Facebook. ••Les images de la mémoire intégrée ne peuvent être sélectionnées. Copiez les images sur une carte (→182) avant d’effectuer les réglages de [Régl. de Téléch.].

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Simple] ou

[Multi], puis appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez l’image et effectuez le réglage

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur

→ Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.]. Réglage de téléchargement Web

Appuyez sur [MENU/SET]

•• Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

■■Pour tout effacer

Sélectionnez [Annul.] à l’étape

, puis sélectionnez [Oui].

Vous pouvez donner des titres, etc., à vos images fixes favorites.

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Simple] ou

[Multi], puis appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez une image fixe

•• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.].

Appuyez sur [MENU/SET]

Saisissez les caractères (Saisir du texte (→44))

••Pour supprimer un titre, supprimez tous les caractères dans l’écran de saisie des caractères.

●●Non utilisable dans les cas suivants :

••Images animées

[Multi], puis appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez une image fixe

→ Appuyez de nouveau sur la touche [DISP.]

Appuyez sur [MENU/SET]

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’option, puis appuyez sur (→174)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET] (→174) Appuyez sur [MENU/SET] ••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

●●Il se peut que les caractères soient coupés sur certaines imprimantes.

●●Le texte est difficile à lire lorsqu’il est apposé sur les images de 0,3 M ou moins. ●●N’effectuez pas de réglages d’impression de date en boutique ou sur une imprimante pour les images fixes qui comportent un timbre de date. (Les impressions de date peuvent se chevaucher.) ••Pour les procédures de réglage du menu. (→25) [Division vidéo] Pour plus de détails (→161).

Il est possible de réduire la taille d’images pour faciliter l’envoi par courrier électronique, l’utilisation sur un site Web, etc. (Les images fixes enregistrées au plus bas niveau de pixels d’enregistrement des rapports de format d’image respectifs, par exemple [0.3M], ne peuvent être réduites davantage.)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Simple] ou

[Multi], puis appuyez sur [MENU/SET] Sélectionnez l’image et effectuez le réglage

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image fixe, puis appuyez sur [MENU/SET]

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur [MENU/SET]

Nombre de pixels avant/après redimensionnement

Taille après le changement

Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

Réglage de redimensionnement

Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

●●La qualité d’image est réduite après le redimensionnement.

●●Il n’est pas possible de redimensionner les images suivantes.

••Images animées

••Images fixes 3D ••Images fixes enregistrées en mode de scène [Panorama] ••Images fixes sur lesquelles la date ou tout autre texte est déjà apposé

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur [MENU/SET]

Utilisez la commande de zoom pour agrandir la portion de l’image fixe à recadrer, puis appuyez sur [MENU/SET]

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner une image fixe, puis appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur pour ajuster l’angle de vue incliné, puis appuyez sur [MENU/SET]

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

●●La qualité d’image diminue lors de l’exécution de la correction d’inclinaison.

●●Il se peut que la photo résultant de la correction d’inclinaison ait moins de pixels que la photo initiale.

●●Peut être incompatible avec les photos prises sur d’autres appareils.

●●L’angle de vue incliné ne peut être corrigé pour les images suivantes.

••Images animées

••Images fixes 3D ••Images fixes enregistrées en mode de scène [Panorama] ••Images fixes sur lesquelles la date ou tout autre texte est déjà apposé ●●Les informations personnelles liées à la reconnaissance de visage et enregistrées sur l’image fixe initiale ne seront pas copiées sur les images après la correction de l’angle de vue incliné.

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Simple] ou

[Multi], puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]

Il est possible de spécifier les réglages d’image, de numéro d’image et de date pour l’impression dans une boutique photo ou avec une imprimante compatible avec l’impression DPOF. (Demandez au personnel de la boutique photo de vérifier la compatibilité.)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Simple] ou

[Multi], puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour définir le nombre d’images, puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez les étapes ●●[Simple]

lors de l’utilisation de [Multi] (jusqu’à 999 images))

Impression de date spécifiée

Impression de date spécifiée

Nombre d’impressions

●●Il n’est pas possible d’utiliser les informations DPOF réglées par un autre appareil.

Dans de tels cas, supprimez toutes les informations DPOF et réglez-les de nouveau sur cet appareil photo.

●●Il n’est pas possible d’effectuer le réglage d’impression de la date pour les images fixes enregistrées avec [Timbre date] et pour les images auxquelles [Timbre car.] est appliqué. ●●Le réglage d’impression n’est pas possible pour les images animées.

Activez la protection pour empêcher la suppression des images. Prévient la suppression des images importantes.

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Simple] ou

[Multi], puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]

Modifiez ou supprimez les informations de reconnaissance pour les images enregistrées avec une reconnaissance de visage erronée.

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [REMPL.] ou

[EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner une personne, puis appuyez sur [MENU/SET] ••Pour [EFF.], allez à l’étape . ••Il n’est pas possible de sélectionner les gens dont les informations de reconnaissance de visage n’ont pas été enregistrées.

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner la personne à remplacer par une autre, puis appuyez sur [MENU/SET]

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]

●●Une fois les informations de reconnaissance de visage supprimées, elles ne peuvent

●●Les images pour lesquelles toutes les informations de reconnaissance de visage ont

été supprimées ne sont pas classées dans la reconnaissance de visage pendant [Sélection catégorie]. ●●Il n’est pas possible de modifier les informations de reconnaissance sur les images protégées.

Vous pouvez copier les images entre la mémoire intégrée et la carte mémoire.

■■Copiez toutes les images de la mémoire intégrée à la carte

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [ appuyez sur [MENU/SET]

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [ appuyez sur [MENU/SET]

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]

••Un écran de confirmation s’affiche. Si vous sélectionnez [Oui], l’opération sera exécutée.

●●La copie des images peut prendre plusieurs minutes. Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’effectuez aucune opération pendant la copie.

●●Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) sont présents dans la destination de copie, un nouveau dossier sera créé pour la copie lors de la copie de la mémoire intégrée à la carte (

). Les fichiers de nom identique ne seront pas copiés de la carte à la mémoire intégrée ( ). ●●Les réglages suivants ne sont pas copiés. Définissez-les de nouveau après la copie. - [Rég. impr.] - [Protéger] - [Mes favoris] ●●Seules les images des appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être copiées. ●●Le réglage n’est pas possible pour les images animées enregistrées au format [AVCHD].

(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.)

Vers la prise d’entrée audio/vidéo HDMI Mini-câble HDMI (en option)

■■Pour raccorder l’appareil photo avec un câble AV (en option)

(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.) Jaune : vers la prise vidéo

Câble AV (en option)

Blanc : vers la prise audio* ●●Suivant le réglage du rapport de format il se peut que des barres apparaissent sur les côtés ou au haut et au bas de l’écran.

●●Lorsque un mini-câble HDMI est connecté, les images ne s’affichent pas sur l’écran

LCD de l’appareil photo.

●●La sortie HDMI sera annulée si un câble de connexion USB est connecté simultanément.

●●Lorsqu’un câble AV (en option) et un mini-câble HDMI (en option) sont connectés en même temps, aucune image n’est émise par le câble AV.

DVD, vous pouvez y faire la lecture des images fixes enregistrées. ••Pour de plus détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur ou autre appareil utilisé. ••Les images animées AVCHD peuvent être lues sur les téléviseurs de Panasonic (VIERA) qui portent le logo AVCHD. ••Il se peut que la lecture des images panoramiques ne soit pas possible. De plus, il n’est pas possible d’effectuer la lecture par défilement automatique des images panoramiques. ••Lors de l’utilisation des cartes mémoire SDHC et SDXC, assurez-vous de lire chaque type de carte sur un appareil compatible avec le format en question.

●●VIERA Link (HDMI) est une fonction exclusive à Panasonic, ajoutée aux fonctions de commande HDMI de norme industrielle, connues sous le nom de HDMI CEC

(commande d’appareils électroniques pour consommateurs). Le fonctionnement n’est pas garanti lors du raccordement à des appareils compatibles HDMI CEC de marque autre que Panasonic. Pour vérifier la compatibilité avec VIERA Link (HDMI), reportez-vous au mode d’emploi du produit. ●●Cet appareil photo prend en charge VIERA Link (HDMI) Version 5. Il s’agit de la plus récente norme Panasonic, qui prend aussi en charge les précédents appareils VIERA Link de Panasonic. (En date de novembre 2011)

●●Utilisez toujours un authentique mini-câble HDMI Panasonic (en option).

●●En cas de doute concernant la compatibilité du téléviseur avec VIERA Link, consultez le mode d’emploi du téléviseur.

●●Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionneront pas.

●●Si l’option [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI], les commandes exécutables au moyen des touches de l’appareil photo seront limitées.

●●Assurez-vous que la fonction VIERA Link (HDMI) est activée sur le téléviseur auquel

vous raccordez l’appareil photo (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur).

Effectuez l’opération en vous reportant à l’affichage sur l’écran du téléviseur ••Pour les commandes, reportez-vous au panneau de commandes VIERA Link.

■■Autres commandes reliées

●●Mise hors tension Pour les plus récentes informations sur les appareils compatibles avec les images fixes 3D enregistrées sur cet appareil photo, reportez-vous au site Web d’assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site uniquement en anglais.) Préparatifs : Réglez [Lecture 3D] sur [3D] (→40).

Raccordez l’appareil photo à un téléviseur 3D au moyen d’un mini-câble HDMI (en option) pour afficher l’écran de lecture

(→183) ••[3D] apparaît sur la miniature des images fixes 3D.

■■Pour faire la lecture diaporama uniquement des images fixes

enregistrées en 3D Sélectionnez [Lecture 3D] sous [Diaporama] dans le menu [Mode lecture] (→166)

••Réglez la méthode d’affichage sur 2D si vous ressentez de la fatigue, de l’inconfort ou tout autre malaise pendant la lecture des images enregistrées en 3D.

●●Sur l’écran LCD de cet appareil photo, les images fixes 3D s’afficheront en 2D

(images classiques). ●●Si vous permutez entre des images fixes 3D et des images fixes ordinaires pendant la lecture, un écran noir s’affichera pendant quelques secondes. ●●Si vous sélectionnez une miniature d’images fixes 3D ou affichez une miniature après la lecture d’images fixes 3D, l’appareil photo peut mettre quelques secondes à lancer la lecture ou à afficher les images. ●●Visionner les images fixes 3D trop près du téléviseur peut causer de la fatigue oculaire. ●●Si le téléviseur n’a pas été converti pour le visionnement des images fixes 3D, effectuez les préparatifs nécessaires sur le téléviseur. (Pour plus de détails sur les préparatifs nécessaires, consultez le mode d’emploi du téléviseur.) ●●Fonctions non opérantes ou non disponibles pour les images fixes 3D : - Menu [Config.] - Menu [Lect.] - Zoom de lecture Copier en insérant la carte SD dans l’enregistreur Vous pouvez copier des images sur un appareil Panasonic (tel qu’un enregistreur de disque Blu-ray) qui prend en charge les formats de fichiers respectifs. Vérifiez sur le site Web suivant les plus récentes informations sur les appareils compatibles avec cet appareil photo. ••Notez qu’il se peut que l’équipement décrit ne soit pas disponible dans certains pays ou régions. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site uniquement en anglais.) ••Consultez le mode d’emploi de l’enregistreur pour plus de détails sur la copie et la lecture. 32

Copier les images de lecture via des câbles AV (en option)

Les vidéos lues sur cet appareil photo peuvent être copiées sur un support tel qu’un disque, un disque dur ou une bande vidéo à l’aide d’un appareil tel qu’un magnétoscope. Cette méthode est pratique, car elle permet d’effectuer la copie même sur des appareils non compatibles avec les images haute définition. La qualité d’image sera réduite de la haute définition à la définition normale. L’audio sera monaural.

Raccordez l’appareil photo à l’enregistreur

Lancez la lecture sur l’appareil photo Lancez l’enregistrement sur l’enregistreur ••Pour arrêter l’enregistrement (la copie), arrêtez d’abord l’enregistrement sur l’enregistreur, puis la lecture sur l’appareil photo.

Câble AV (en option)

●●Pour plus de détails sur les méthodes de copie et de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de votre enregistreur.

••Pour plus de détails sur les logiciels du CD-ROM fourni, sur l’environnement d’exploitation et sur l’installation, reportez-vous au mode d’emploi de base.

Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur

••Pour la procédure de raccordement (→191)

Utilisez « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les images sur l’ordinateur

••Pour plus de détails sur l’utilisation de « PHOTOfunSTUDIO », reportez-vous au mode d’emploi « PHOTOfunSTUDIO » (PDF).

●●Les copies des fichiers d’images animées AVCHD, ainsi que les dossiers qui

contiennent de tels fichiers, ne peuvent être lus ni édités s’ils ont été supprimés, modifiés ou déplacés à l’aide de l’Explorateur Windows ou par une méthode similaire.

Utilisez toujours « PHOTOfunSTUDIO » pour manipuler les images animées AVCHD.

••Certains ordinateurs peuvent lire directement la carte mémoire de l’appareil photo.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. ••Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message s’affichera pour vous inviter à formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela effacerait les images enregistrées.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez-vous au site Web de soutien technique suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

■■Spécifications de l’ordinateur

Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un ordinateur capable de détecter un dispositif de stockage de masse (dispositif qui permet de sauvegarder une très grande quantité de données).

••Windows : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP ••Mac : OS X v10.1 - v10.7 Il se peut que certaines images animées enregistrées en [AVCHD] ne soient pas bien balayées en copiant un fichier ou un dossier. ••Sous Windows, vous devez utiliser le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » du CD-ROM fourni pour copier les images animées enregistrées en [AVCHD]. ••Sous Mac, vous pouvez utiliser « iMovie ’11 » pour copier les images animées enregistrées en [AVCHD]. Notez toutefois qu’il n’est pas possible de copier les images animées (AVCHD progressive) enregistrées avec [Qualité enr.] réglé sur [PSH]. (Pour plus de détails sur iMovie ’11, informez-vous auprès d’Apple Inc.)

(sauf les images animées AVCHD)

Préparatifs : ••Chargez la batterie suffisamment. Ou bien connectez l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option). ••Pour importer les images de la mémoire intégrée, retirez toutes les cartes mémoire. ••Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.

Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit.

(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais sens, vous risqueriez de la déformer et de causer un dysfonctionnement.)

Câble de connexion USB

[Accès] (envoi des données en cours) •• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant que [Accès] s’affiche.

Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur

••N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de connexion USB Panasonic (en option). L’utilisation d’autres câbles que ceux cidessus peut causer un dysfonctionnement. ••Un message peut s’afficher sur l’écran si [Mode USB] (→39) est réglé sur [PictBridge(PTP)]. Sélectionnez [ANNUL.] pour fermer l’écran, et réglez [Mode USB] sur [PC].

Utilisez l’ordinateur

Vous pouvez sauvegarder les images pour les utiliser sur votre ordinateur, en glissant et déposant les dossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur l’ordinateur.

■■Pour annuler la connexion

••Windows : Exécutez « Retirer le périphérique en toute sécurité » sur la barre des tâches

••Mac : Ouvrez le Finder et cliquez sur l’icône d’éjection affiché sur la barre latérale

•• Lors de l’enregistrement après l’exécution de [Renum.fichier].

∗2 Notez que si les fichiers sont supprimés du dossier AD_LUMIX, les images ne pourront être téléchargées vers des sites Web de partage d’images. ∗3 Ce dossier n’est pas créé dans la mémoire intégrée.

■■Lors de l’utilisation de Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou Mac OS X Vous pouvez raccorder l’appareil photo à l’ordinateur même si [Mode USB] (→39) est réglé sur [PictBridge(PTP)].

••Seule la sortie des images est possible. ••Il peut être impossible d’importer si la carte contient 1 000 images ou plus. ••Les images animées, images fixes 3D et images RAW ne peuvent être lues.

●●N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de connexion USB Panasonic (en option).

●●Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.

●●Utilisez une batterie suffisamment chargée, ou un adaptateur secteur (en option) et

un coupleur CC (en option). Lorsque la batterie commence à s’épuiser pendant la communication, l’indicateur d’état clignote et un bip d’avertissement est émis. Annulez immédiatement la communication sur l’ordinateur.

●●Lorsque [Mode USB] est réglé sur [PC] il n’est pas nécessaire d’effectuer le réglage chaque fois que l’on connecte l’appareil photo à l’ordinateur. ●●Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.

À l’aide de l’outil de téléchargement ([LUMIX Image Uploader]), vous pouvez télécharger des images fixes et des images animées vers des sites Web de partage d’images

(Facebook ou YouTube). Il n’est pas nécessaire de copier les images sur votre ordinateur ou d’installer un logiciel dédié. Il est facile de télécharger les images de l’appareil photo via un ordinateur connecté en réseau, même lorsque vous n’êtes pas dans votre environnement informatique habituel. ••Cet outil prend uniquement en charge les ordinateurs qui tournent sous Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. ••Pour de plus amples informations, veuillez lire le mode d’emploi (PDF) de [LUMIX Image Uploader]. Préparatifs : ••Utilisez [Régl. de Téléch.] pour sélectionner les images à télécharger (→171) ••Connectez votre ordinateur à l’Internet ••Créez un compte sur le site Web de partage d’images désiré, et préparez vos informations de connexion

Double-cliquez sur « LUMIXUP.EXE » pour le lancer (→193)

••Si vous avez installé le logiciel « PHOTOfunSTUDIO » depuis le CD-ROM (fourni), il se peut que « l’outil de téléchargement ([LUMIX Image Uploader]) » démarre automatiquement.

Sélectionnez la destination de téléchargement

••Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur pour les étapes suivantes.

●●Les services et spécifications de YouTube et Facebook étant sujets à modifications, le fonctionnement des services en ligne dans le futur ne peut être garanti. Les services disponibles et les captures d’écran sont sujets à modification sans préavis.

(Ce service est disponible en date du 1er juin 2012) ●●Ne téléchargez pas d’images protégées par des droits d’auteur, à moins d’être détenteur de ces droits ou d’avoir été autorisé par le détenteur des droits. ●●Les images peuvent contenir des informations personnelles pouvant être utilisées pour identifier l’utilisateur, telles qu’un titre, la date et l’heure de la prise de vue, ainsi que l’endroit où a été effectuée la prise de vue si l’appareil photo possède la fonction GPS. Vérifiez ces informations avant de télécharger les images vers un site de partage d’images.

Vérifiez le sens de la fiche, et insérez-la bien droit. bien connectez l’adaptateur secteur

(En insérant la fiche du cordon dans le mauvais (en option) et le coupleur CC (en sens, vous risqueriez de la déformer et de causer option). un dysfonctionnement.) ••Retirez toutes les cartes mémoire lors de l’impression d’images depuis la mémoire intégrée. ••Ajustez la qualité d’impression ou autres réglages sur votre imprimante, si nécessaire. ••Mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension. •• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB lorsque l’icône de déconnexion du câble [ ] s’affiche (il se peut qu’elle ne s’affiche pas avec certaines imprimantes).

Câble de connexion USB Raccordez l’appareil photo à l’imprimante

••N’utilisez que le câble de connexion USB fourni ou un authentique câble de connexion USB Panasonic (en option). L’utilisation d’autres câbles que ceux cidessus peut causer un dysfonctionnement. Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’image à imprimer, puis appuyez sur [MENU/SET] Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/SET] (Réglages d’impression (→198))

■■Pour annuler l’impression

Appuyez sur [MENU/SET]. ●●Certaines imprimantes peuvent imprimer directement depuis la carte mémoire de l’appareil photo. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.

Appuyez sur [MENU/SET] une fois la sélection terminée. ••[Tout sélect.] : Imprimez toutes les images. ••[Rég. impr.(DPOF)] : Imprimez les images sélectionnées sous [Rég. impr.]. (→179) ••[Mes favoris] : Imprimez les images sélectionnées comme [Mes favoris]. (→178)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner [Départ impress.], puis appuyez sur [MENU/SET]

Imprimer avec la date et le texte

■■Imprimer la date sans [Timbre car.]

●●Impression en boutique photo : Seule la date d’enregistrement peut être imprimée.

Demandez d’imprimer la date en boutique photo.

••L’exécution des réglages [Rég. impr.] (→179) à l’avance sur l’appareil photo permet de spécifier le nombre de copies et l’impression de la date avant de donner la carte à la boutique photo. ••Lors de l’impression d’images fixes d’un rapport de format 16:9, vérifiez à l’avance que la boutique photo accepte ce format. ●●À l’aide d’un ordinateur : Il est possible d’effectuer les réglages d’impression pour la date d’enregistrement et les informations de texte à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM fourni. ●●À l’aide d’une imprimante : Il est possible d’imprimer la date d’enregistrement en réglant [Rég. impr.] sur l’appareil photo, ou en réglant [Impres.avec date] (→198) sur [OUI] lors du raccordement à une imprimante compatible avec l’impression de la date. ••Vous pouvez régler l’appareil photo pour que l’heure et la date soient imprimées sur la photo lorsque vous prenez une photo alors que la fonction [Timbre date] est activée dans le menu [Enr.]. (→149)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner l’option, puis appuyez sur [MENU/SET]

●●Même si les réglages de [Rég. impr.] sont effectués, il se peut que les dates ne s’impriment pas, suivant la boutique photo ou l’imprimante utilisée.

●●Lors du réglage de [Impres.avec date] sur [OUI], vérifiez les réglages d’impression de la date sur l’imprimante (les réglages d’imprimante peuvent avoir la priorité). ●●Pour imprimer une image sur laquelle du texte ou la date a été apposé, réglez [Impres.avec date] sur [NON]. (L’image fixe est imprimée avec la date superposée.)

••Mettez le commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].

••Retirez le cache de la griffe fixé à l’appareil photo. (→9)

Insérez le viseur électronique externe bien à fond dans la griffe

Mettez le commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo sur [ON] Appuyez sur la touche [LVF/LCD] du viseur électronique externe pour permuter l’affichage ••Vous pouvez permuter entre l’affichage LCD (écran LCD) et l’affichage LVF (viseur électronique externe). ••L’affichage sélectionné en appuyant sur la touche [LVF/LCD] sera conservé en mémoire même si vous mettez le commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].

●●Il n’est pas possible d’utiliser à la fois le viseur électronique externe et un flash externe.

●●Si la bandoulière est fixée, assurez-vous qu’elle n’accroche pas le viseur électronique externe.

●●Pensez à tenir à la fois l’appareil photo et le viseur électronique externe lorsque ce

dernier est fixé à l’appareil photo. Si vous ne tenez que le viseur électronique externe, il risque de se détacher de l’appareil photo.

●●Pour plus de détails sur le viseur électronique externe, reportez-vous à son mode d’emploi.

••Retirez le cache de la griffe fixé à l’appareil photo. (→9)

Insérez le viseur optique externe bien à fond dans la griffe

Mettez le commutateur de marche/arrêt de l’appareil photo sur [ON]

■■Si l’écran LCD est trop lumineux lorsque vous regardez dans l’oculaire du viseur

Vous pouvez éteindre l’écran LCD pendant l’enregistrement en réglant l’option

[Viseur opt.] (→146) du menu [Enr.] sur [OUI]. ••L’indicateur d’état s’allume. ••Appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage.

●●Le cadre de champ de vision du viseur optique externe indique la zone utilisable

avec un objectif 24 mm (équivalent d’un appareil photo 35 mm, rapport de format 3:2, grand angulaire).

●●Les lignes du cadre servent de référence pour la plage d’enregistrement. Pour une vue plus précise, vérifiez sur l’écran LCD. ●●Si la surface de l’objectif est sale, essuyez-la avec un chiffon doux et sec. ●●Fixez et retirez le viseur optique externe soigneusement et correctement. ●●Il n’est pas possible d’utiliser à la fois le viseur optique externe et un flash externe. ●●Si la bandoulière est fixée, assurez-vous qu’elle n’accroche pas le viseur optique externe. ●●Pensez à tenir à la fois l’appareil photo et le viseur optique externe lorsque ce dernier est fixé à l’appareil photo. Si vous ne tenez que le viseur optique externe, il risque de se détacher de l’appareil photo. ●●Pour plus de détails sur le viseur optique externe, reportez-vous à son mode d’emploi.

••Retirez le cache de la griffe fixé à l’appareil photo. (→9)

Fixez le flash à la griffe, puis allumez l’appareil photo et le flash

Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.] ••Pour les procédures de réglage du menu. (→25)

Utilisez la touche de curseur pour sélectionner le mode de flash, puis appuyez sur [MENU/SET]

••Pendant que le flash externe est connecté, les icônes suivantes s’affichent. : AUTO : AUTO/Réduction des yeux rouges : Déclenchement forcé du flash activé : Synchro lente/Réduction des yeux rouges : Déclenchement forcé du flash désactivé

■■Si vous utilisez un autre flash externe disponible dans le commerce, sans fonctions de communication avec l’appareil photo (DMC-LX7)

••Vous devez régler l’exposition sur le flash externe lorsque vous l’utilisez. Pour utiliser un flash externe en mode automatique, ledit flash doit permettre de régler la valeur d’ouverture et la sensibilité ISO sur les mêmes valeurs de réglage que l’appareil photo.

••Réglez l’appareil photo sur le mode [Priorité ouvert.] ou sur le mode [Expo. manuelle], puis réglez le flash externe sur la même valeur d’ouverture et sur la même sensibilité ISO. (Une exposition adéquate ne peut être obtenue, car la valeur d’ouverture change en mode [Priorité vitesse.]. La lumière du flash externe ne peut être adéquatement ajustée, car la valeur d’ouverture ne peut être verrouillée en mode [Programme AE].)

●●N’utilisez pas un flash externe avec fonctions de communication autre qu’un flash (en option) conçu pour cet appareil photo. Si vous utilisez d’autres flashes, ils risquent de ne pas bien fonctionner et peuvent aussi causer un dysfonctionnement sur l’appareil photo. ●●Certains flashes externes mettent l’appareil photo en mode de flash externe dès qu’ils sont montés sur l’appareil photo, même s’ils sont éteints. Si vous n’utilisez pas le flash externe, enlevez-le de l’appareil photo. ●●Lorsqu’un flash externe est fixé à l’appareil photo, n’ouvrez pas le flash incorporé. ●●L’appareil photo est instable lorsqu’un flash externe y est fixé ; nous vous recommandons donc d’utiliser un trépied pour enregistrer les images. ●●Enlevez le flash externe lorsque vous transportez l’appareil photo. ●●Pensez à tenir à la fois l’appareil photo et le flash externe lorsque ce dernier est fixé à l’appareil photo. Si vous ne tenez que le flash externe, il risque de se détacher de l’appareil photo. ●●Si la balance des blancs est réglée sur [ ] alors que le flash externe est utilisé, réglez finement la balance des blancs si les résultats d’enregistrement ne sont pas satisfaisants. (→113) ●●Si vous enregistrez des images près du sujet avec un grand angulaire, la lumière du flash sera bloquée par l’objectif et il se peut que le bas de l’écran soit sombre. ●●Pour plus de détails sur le flash externe, reportez-vous à son mode d’emploi.

à l’extrémité de l’objectif, en le tournant dans le sens de la flèche

••Retenez doucement le barillet d’objectif avec les doigts d’une main, et tournez le protecteur de filetage avec l’autre main.

Posez l’adaptateur de filtre en le tournant dans le sens de la flèche

••Retenez doucement le barillet d’objectif avec les doigts d’une main, et tournez l’adaptateur de filtre avec l’autre main.

●●En posant ou en retirant l’adaptateur de filtre, évitez soigneusement d’endommager ou de salir l’objectif.

●●Pour poser ou retirer le protecteur de filetage, l’adaptateur de filtre, etc., tournez-le lentement et doucement. (Si vous le serrez trop fort, vous risquez de ne plus pouvoir le retirer.) ●●Lorsque vous utilisez le capuchon d’objectif fourni avec le kit « Adaptateur de filtre », vous pouvez le poser alors que le filtre est posé sur l’appareil photo. ●●Ne fixez pas plusieurs filtres en même temps. ●●Seuls les filtres peuvent être utilisés ; il n’est pas possible de fixer et d’utiliser une lentille de conversion, etc. Si vous fixez une lentille de conversion, elle risquera de causer un dysfonctionnement sur l’appareil photo. (En date de juillet 2012) ●●Pour plus de détails sur les filtres en question, reportez-vous à leurs modes d’emploi.

Le coupleur CC en option ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur Panasonic spécifié.

Insérez le coupleur CC au lieu de la batterie

Ouvrez le cache du coupleur CC Coupleur CC Prise DC IN

••S’il est difficile à ouvrir, ouvrez d’abord le couvercle du logement à carte/batterie, puis appuyez sur le cache du coupleur CC par l’intérieur pour l’ouvrir.

Fermez le couvercle et glissez le levier de libération sur la position [LOCK]

Cache du coupleur CC Adaptateur secteur

Vérifiez le sens du connecteur et insérez-le bien droit dans la prise.

Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant

Branchez l’adaptateur secteur dans la prise DC IN du coupleur CC

●●Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).

●●Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil

photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de l’appareil photo.

●●Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché. ●●Il n’est pas possible de placer l’appareil photo debout lorsque l’adaptateur secteur y est connecté. Si vous laissez l’appareil photo sur une surface quelconque pendant que vous travaillez, il est recommandé de le déposer sur un chiffon doux. ●●Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie. ●●Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du coupleur CC. ●●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.

Alerte de vacillement (→46)

14 Histogramme (→33)

Plage de mise au point

Taux de grossissement

Plage du zoom optique

Plage du zoom numérique

●●Lorsque le zoom par paliers a été activé (→95)

Position actuelle du zoom

(Distances focales identiques à celles d’un appareil photo 35 mm)

●●Indication de la plage de mise au point (Pendant la mise au point manuelle) (→104)

Référence de plage de mise au point

(profondeur de champ)

■■Pendant la lecture

■■Pendant la lecture

[Ne peut pas être réglé sur cette image]

●●[Rég. impr.], [Édit. titre] ou [Timbre car.] ne peut être effectué pour les images qui ne sont pas DCF

→ Une image du même nom existe déjà dans la mémoire intégrée lors de la copie depuis la carte.

→ Le fichier n’est pas conforme à la norme DCF (→152). → Image enregistrée ou modifiée sur un appareil différent.

[Pas assez d’espace sur mémoire interne]

[Mémoire insuffisante dans la carte]

●●Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire intégrée ou la carte. Lorsque vous copiez des images de

la mémoire intégrée à la carte (copie par lot), les images sont copiées tant qu’il reste de la place sur la carte.

[Erreur mémoire interne]

●●Essayez avec une autre carte.

●●La carte n’est pas conforme à la norme SD.

●●Pour l’utilisation des cartes à capacité de 4 Go ou plus, seules les cartes mémoire SDHC ou SDXC sont prises en charge.

[Erreur lecture] / [Erreur écriture]

●●La carte est peut-être endommagée.

●●Essayez avec une autre carte. [Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/PAL) sur la carte.]

●●Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur ou autre support. (→42)

●●Insérez une autre carte.

[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte]

●●Si l’enregistrement s’arrête même lors de l’utilisation d’une carte de la classe de vitesse

recommandée (→20), cela signifie que la vitesse d’écriture des données est devenue lente. Le cas

échéant, il est recommandé de copier les données de la carte mémoire sur un autre support, puis de formater la carte (→42). ●●L’enregistrement d’images animées peut prendre fin automatiquement avec certaines cartes.

[Un dossier ne peut pas être créé]

●●Le nombre de dossiers utilisés a atteint 999.

→ Appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter sur l’affichage de l’écran LCD. ●●L’affichage du viseur électronique externe (en option) est sélectionné.

→ Appuyez sur la touche [LVF/LCD] du viseur électronique externe (en option) pour permuter sur l’affichage de l’écran LCD.

●●[Économie] ([Mode veille] ou [Desact.auto]) est activé. (→36) → Enfoncez la touche d’obturateur à mi-course pour libérer. ●●Il faut charger la batterie.

L’appareil photo est mis hors tension automatiquement.

●●Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible VIERA Link (HDMI) à l’aide d’un minicâble HDMI (en option) et mettez le téléviseur hors tension à l’aide de sa télécommande, l’appareil photo sera mis hors tension aussi.

→ Si vous n’utilisez pas VIERA Link (HDMI), réglez [VIERA link] sur [NON]. (→40)

●●Le sujet ne se trouve pas dans la plage de mise au point. (→96, 102)

●●Cela est dû au vacillement de l’appareil photo ou au mouvement du sujet. (→142)

Les images enregistrées sont floues. Le stabilisateur d’image optique est inefficace.

●●La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits sombres et le stabilisateur d’image optique

→ Tenez l’appareil photo fermement à deux mains et gardez les bras près du corps. ●●Utilisez un trépied et le retardateur (→116) lors de l’utilisation d’une vitesse d’obturation plus basse avec [Vit. obtu. mini.].

→ Réduisez la valeur de [Sensibilité] (→109).

→ Enregistrez les images dans des endroits plus lumineux.

Sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, etc., il se peut que des bandes s’affichent ou que l’affichage vacille.

●●Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

La luminosité ou la coloration de l’image enregistrée est différente de la réalité.

●●Lorsque vous enregistrez sous un dispositif d’éclairage fluorescent ou à DEL, etc., l’augmentation

de la vitesse d’obturation peut provoquer de légères modifications de la luminosité et de la couleur.

Cela est dû aux caractéristiques de la source de lumière et n’indique aucun dysfonctionnement.

●●Lorsque des sujets sont enregistrés dans des emplacements très lumineux, ou lorsque vous

enregistrez sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, une lampe au mercure, un éclairage au sodium, etc., il se peut que les couleurs et la luminosité de l’écran changent, ou que des bandes horizontales apparaissent sur l’écran.

Le zoom ne fonctionne pas bien.

●●Le zoom fonctionne par paliers.

→ Réglez [Zoom fixe] sur [NON] (→95).

échéant, il est recommandé de copier les données de la carte mémoire sur un autre support, puis de formater la carte (→42). ●●L’enregistrement continu d’images animées en [MP4] est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes ou environ 4 Go. (Comme l’enregistrement en [MP4] avec [FHD] crée des fichiers plus volumineux, pour ces images animées le temps d’enregistrement sera plus court que 29 minutes 59 secondes.) ●●L’enregistrement continu d’images animées en [AVCHD] est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes.

●●Lorsque vous enregistrez des images animées dans un environnement silencieux, le bruit engendré par le mouvement de l’ouverture et par le mécanisme de mise au point peut être enregistré sur les images animées. Notez qu’il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication. Vous pouvez mettre sur [NON] le fonctionnement de la mise au point pendant l’enregistrement des images animées, à l’aide de

[MPA continu] (→151). ●●Notez qu’un bruit de fonctionnement peut être enregistré si vous effectuez des opérations telles que le zoom ou utilisez des touches ou molettes pendant l’enregistrement d’images animées. ●●Si vous bloquez l’ouverture du microphone pendant l’enregistrement d’images animées, il se peut que le niveau audio soit bas ou que l’audio ne soit pas enregistré. Notez que, dans ce cas, le bruit causé par le mouvement de l’objectif risque davantage d’être enregistré.

L’enregistrement d’une image panoramique s’arrête avant la fin.

●●Si le mouvement de balayage de l’appareil photo est trop lent, ce dernier jugera que l’opération a

été interrompue et il cessera d’enregistrer. ●●L’appareil photo cessera d’enregistrer si le mouvement de balayage est trop instable pendant son déplacement dans le sens d’enregistrement. → Pour enregistrer des images panoramiques, balayez la scène avec l’appareil photo dans un mouvement circulaire parallèle au sens de l’enregistrement, à la vitesse d’environ 8 secondes par tour complet (valeur recommandée).

Il n’est pas possible de verrouiller la mise au point sur le sujet.

(La recherche MPA échoue)

●●Si la couleur du sujet est similaire à celle de l’arrière-plan, il se peut que la recherche MPA ne fonctionne pas. Réglez le verrouillage MPA sur les couleurs spécifiques au sujet.

→ Utilisez le commutateur d’ouverture du flash pour ouvrir le flash.

●●Le flash n’est pas disponible dans les cas suivants :

•• [Prise rafale] (Sauf [

]) éviter que les yeux ne semblent rouges.) ●●[Prise rafale] est réglé sur [ ].

●●L’affichage du viseur électronique externe (en option) est sélectionné.

→ Appuyez sur la touche [LVF/LCD] du viseur électronique externe (en option) pour permuter sur l’affichage de l’écran LCD.

La luminosité est instable.

●●La valeur d’ouverture est réglée pendant que la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. (Cela n’affecte pas l’image enregistrée.) Ce problème peut aussi survenir lorsque la luminosité change en raison de l’utilisation du zoom ou du déplacement de l’appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais d’une commande d’ouverture effectuée automatiquement par l’appareil photo.

L’écran scintille à l’intérieur.

●●Il se peut que l’écran LCD scintille quelques secondes après la mise sous tension. Cela corrige le scintillement causé par l’éclairage des lumières fluorescentes, des lumières à DEL, etc., et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

L’écran est trop lumineux/foncé.

●●[Mode LCD] est activé (→31)

●●Utilisez [Écran] pour ajuster la luminosité de l’écran LCD. (→31)

Il y a des points noirs/bleus/rouges/verts ou de l’interférence. L’écran semble déformé lorsqu’on le touche.

●●Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, et cela ne sera pas enregistré sur les images elles-mêmes.

Même si vous appuyez sur la touche [LVF/LCD] du viseur électronique externe (en option), l’affichage ne permute pas entre l’écran LCD et le viseur électronique externe.

●●Lorsqu’il est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, l’appareil photo ne peut afficher les images que sur l’écran LCD.

●●Le nom de fichier de l’image a-t-il été modifié sur un ordinateur ? Le cas échéant, le fichier ne peut être lu sur l’appareil photo. ●●Le [Mode lecture] a été modifié. → Réglez [Mode lecture] sur [Lect. normale] (→152).

Le numéro de dossier/fichier s’affiche sous la forme [-]. L’image est noire.

Une date inexacte s’affiche lors de la lecture de calendrier.

●●L’image a été modifiée sur un ordinateur ou enregistrée avec un appareil différent.

●●[Régl.horl.] est inexact (→27).

(Une date inexacte peut s’afficher lors de la lecture de calendrier sur les images copiées sur un ordinateur puis à nouveau sur l’appareil photo, si la date de l’ordinateur est différente de celle de l’appareil photo.)

Des points ronds blancs, comme des bulles de savon, apparaissent sur l’image enregistrée.

●●Si vous enregistrez une image avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, il se peut que des points ronds blancs apparaissent sur l’image car le flash réfléchit sur les particules de poussière dans l’air. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ce phénomène a pour caractéristique que le nombre de points ronds et leur position varient d’une image à l’autre.

Une partie de l’image clignote en noir et blanc.

●●[Haute lumière] est réglé sur [OUI].

[La vignette est affichée] apparaît sur l’écran.

●●Les images ont peut-être été enregistrées sur un autre appareil. Dans ce cas, elles peuvent s’afficher avec une qualité d’image médiocre.

Noircit les zones rouges des images enregistrées.

●●Lorsque la fonction de correction numérique des yeux rouges (

) est activée et que vous photographiez un sujet dont certaines parties sont d’une couleur proche de celle de la peau et contiennent une zone rouge, il se peut que la fonction de correction numérique des yeux rouges noircisse cette zone rouge. → Il est recommandé de régler le flash sur [ ], [ ] ou [ ], ou de régler [Sans yeux r.] sur [NON] avant de photographier. (Lorsque vous fermez le flash incorporé, [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé) s’active quel que soit le réglage du flash.)

Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo, tels que celui des commandes de zoom, seront enregistrés sur les images animées.

●●Il se peut que les bruits de fonctionnement de l’appareil photo soient enregistrés lorsque ce dernier

ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors du filmage ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Les images animées filmées par cet appareil photo ne peuvent être lues sur d’autres appareils photo.

●●À la lecture, il se peut que les images animées enregistrées en AVCHD ou MP4 avec cet appareil

photo s’affichent avec une mauvaise qualité d’image et une mauvaise qualité sonore, voire que la lecture ne soit pas possible même si un appareil compatible AVCHD ou MP4 est utilisé. Il se peut aussi que les informations d’enregistrement ne s’affichent pas correctement.

L’affichage de l’écran du téléviseur est différent de celui de l’écran LCD.

●●Sur certains téléviseurs, le rapport de format peut être incorrect ou les bords peuvent être coupés.

La lecture des images animées sur le téléviseur est impossible.

●●Une carte est insérée dans le téléviseur.

→ Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide d’un câble AV (en option) ou d’un mini-câble

HDMI (en option), et faites la lecture sur l’appareil photo (→183).

L’image ne s’affiche pas sur tout l’écran du téléviseur.

●●Vérifiez les réglages de [Format TV] (→39).

Aucun son n’est émis par le haut-parleur de l’appareil photo.

●●Lorsque le câble AV (en option) ou le mini-câble HDMI (en option) est connecté à l’appareil photo, aucun son n’est émis par ce dernier.

VIERA Link (HDMI) ne fonctionne pas.

●●Le mini-câble HDMI (en option) est-il bien connecté ? (→183)

→ Assurez-vous que le mini-câble HDMI (en option) est inséré à fond. ●●L’option [VIERA link] de l’appareil photo est-elle réglée sur [OUI] ? (→40)

→ Il se peut que le réglage d’entrée ne puisse pas être changé automatiquement avec certaines prises HDMI de téléviseur. Dans ce cas, modifiez le réglage d’entrée à l’aide de la télécommande du téléviseur (pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur).

→ Vérifiez les réglages VIERA Link (HDMI) sur l’appareil auquel l’appareil photo est raccordé. → Mettez l’appareil photo hors tension et remettez-le sous tension. → Désactivez l’option « Commande VIERA Link (commande d’appareil HDMI) » sur le téléviseur (VIERA), puis réactivez-la. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.)

L’ordinateur ne reconnaît pas la carte. (Lors de l’utilisation des cartes mémoire SDXC)

→ Assurez-vous que l’ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

→ Il se peut qu’un message vous invite à formater la carte lorsque vous l’insérez. Ne formatez pas la carte. → Si le témoin [Accès] ne s’éteint pas sur l’écran LCD, mettez l’appareil photo hors tension avant de déconnecter le câble de connexion USB.

Il se peut que le téléchargement vers YouTube ou Facebook ne puisse être exécuté correctement.

→ Assurez-vous d’avoir saisi les bonnes informations de connexion (identifiant de connexion, nom d’utilisateur, adresse de courrier électronique et mot de passe).

→ Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à l’Internet. → Assurez-vous qu’aucun logiciel résident (tel qu’un logiciel antivirus, un pare-feu, etc.) ne bloque l’accès à YouTube ou à Facebook. → Vérifiez le site YouTube ou Facebook.

Impossible d’imprimer quand l’appareil photo est raccordé à l’imprimante.

●●L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.

●●Réglez [Mode USB] sur [PictBridge(PTP)] (→39).

Les bords de l’image sont tronqués lors de l’impression.

●●Libérez les réglages de cadrage ou d’annulation de bordure sur l’imprimante avant d’imprimer.

(Consultez le mode d’emploi de l’imprimante.) ●●Le rapport de format des images est différent de celui du papier utilisé pour l’impression.

→ Pour l’impression dans une boutique photo, vérifiez que l’impression en format 16:9 est possible.

Impossible de bien imprimer les images panoramiques.

●●Le rapport de format des images panoramiques étant différent de celui des images fixes ordinaires,

il se peut que certaines images panoramiques ne s’impriment pas bien.

→ Utilisez une imprimante qui prend en charge les images panoramiques. (Reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.) → Il est recommandé d’ajuster la taille de l’image en fonction du papier d’impression, à l’aide du logiciel « PHOTOfunSTUDIO » disponible sur le CD-ROM (fourni).

L’appareil photo fait des cliquetis quand on l’agite.

●●Ce son vient du mouvement de l’objectif et n’est pas un dysfonctionnement.

Une lampe rouge s’allume lorsque l’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course dans les endroits sombres.

●●[Lampe ass. AF] est réglé sur [OUI] (→143).

La lampe d’assistance AF ne s’allume pas.

●●[Lampe ass. AF] est réglé sur [NON].

●●Ne s’allume pas dans les emplacements lumineux.

L’appareil photo est chaud.

●●L’appareil photo peut chauffer un peu pendant l’utilisation, mais cela n’affecte ni son fonctionnement ni la qualité des images.

Le mouvement du zoom s’arrête un moment.

●●Le mouvement du zoom s’arrête un moment lors de l’utilisation du zoom optique supplémentaire, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés dans l’ordre.

●●Les numéros de fichier reviennent à zéro quand de nouveaux dossiers sont créés (→38).

Les numéros de fichier ont diminué.

●●La batterie a été retirée/insérée alors que l’appareil photo était sous tension.

(Les numéros peuvent diminuer si les numéros de dossier/fichier ne sont pas correctement enregistrés.)

Si aucune commande n’est effectuée pendant un certain temps, la démonstration s’affiche soudainement.

●●Il s’agit du mode de démonstration automatique, qui présente les caractéristiques de cet appareil photo.

Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran précédent.

●●L’appareil photo peut devenir chaud s’il est utilisé sur de longues périodes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.

●●Gardez cet appareil le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels

que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).

••Si vous utilisez cet appareil sur le dessus ou près d’un téléviseur, les images et/ ou le son de cet appareil peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. ••N’utilisez pas cet appareil près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les images et/ou le son. ••Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les images déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. ••Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter cet appareil, ainsi que déformer les images et/ou le son. ••Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez-le hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension. N’utilisez pas cet appareil près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. ••Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les images et/ou le son enregistrés risquent d’être affectés. ●●Ne laissez pas près du haut-parleur les objets sensibles au magnétisme. ••Les objets magnétisés, tels que cartes bancaires, laissez-passer de transport en commun et montres, peuvent être affectés par le rayonnement magnétique du hautparleur. ●●N’utilisez pas de rallonges avec le cordon ou les câbles fournis. ●●Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement). ●●Ne laissez jamais l’appareil photo et la batterie dans un véhicule ou sur le capot d’un véhicule en été. Il y a risque de fuite d’électrolyte de la batterie ou de génération de chaleur, ce qui peut entraîner un incendie ou faire éclater la batterie en raison de la température élevée. Entretien de l’appareil photo Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. ●●Utilisez un chiffon humide bien essoré pour retirer les taches tenaces, puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. ●●N’utilisez pas de benzine, diluant, alcool ou savon à vaisselle, car ces derniers peuvent endommager le boîtier extérieur et la finition de l’appareil photo. ●●Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent.

●●Ne laissez pas l’appareil photo en contact avec des sacs de caoutchouc ou de plastique.

●●Rangez-le avec un agent dessicatif (gel de silice) si vous le laissez dans un tiroir, etc. Rangez les batteries dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) à faible humidité (40%RH à 60%RH) et exempt de variations importantes de température. ●●Chargez la batterie une fois par an et utilisez-la jusqu’à ce qu’elle soit épuisée avant de la ranger à nouveau. Cartes mémoire

●●Pour éviter d’endommager les cartes et les données

••Évitez les températures élevées, les rayons directs du soleil, les ondes

électromagnétiques et l’électricité statique. ••Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer à des chocs violents. ••Ne touchez pas les bornes au dos de la carte et évitez de les salir ou de les mouiller. ●●Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire ••L’utilisation des fonctions « formater » et « supprimer » sur l’appareil photo ou sur l’ordinateur ne change que les informations de gestion des fichiers, sans supprimer complètement les données sur la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire, il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire elle-même, ou d’utiliser un logiciel de suppression de données d’ordinateur disponible dans le commerce pour supprimer complètement les données de la carte. Les données des cartes mémoire doivent être gérées de manière responsable. Écran LCD

●●N’appliquez pas une pression forte sur l’écran LCD. Cela pourrait causer un affichage irrégulier et endommager l’écran.

●●Dans les climats froids ou autres situations où l’appareil photo devient froid, il se peut

que l’écran LCD soit un peu plus sombre que d’ordinaire immédiatement après la mise sous tension de l’appareil photo. La luminosité normale sera rétablie une fois les composants internes réchauffés.

Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran

LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés dans les images stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.

●●Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie.

La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps.

●●La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite. ●●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée. ●●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation. Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la chaleur générée. ●●Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent. (Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie peut augmenter de volume lorsqu’on la charge trop souvent.) ●●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. ●●Lors de la charge : ••Enlevez les saletés sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon sec. ••Gardez l’appareil photo à au moins 1 m des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio). ●●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements). Chargeur

●●Suivant l’environnement de charge, il se peut que le témoin de charge clignote en raison de

l’électricité statique, du rayonnement électromagnétique, etc. Cela est sans effet sur la charge.

●●Gardez l’appareil photo à au moins 1 m des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).

●●Le chargeur peut générer un bruit de bourdonnement pendant l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.

●●Après l’utilisation, pensez à débrancher le dispositif d’alimentation de la prise de

courant. (Une très petite quantité de courant sera consommée s’il reste branché.)

●●N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de travers.

(Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou l’étiquette.)

●●Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied.)

●●Il se peut que vous ne puissiez pas retirer la carte ou la batterie pendant l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode.

●●Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui

est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D.

••Le visionnement des images 3D peut affecter ces personnes. ●●Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement. ••Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise. ••Après avoir arrêté le visionnement, prenez le repos nécessaire. ●●Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes les 30 à 60 minutes. ••La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux. ●●Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des différences de vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger leur vue en portant des lunettes etc. Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous observez des images 3D. ••Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D. Veuillez corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D. ••Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre appareil en le plaçant sur 2D. Informations personnelles Si des noms ou des dates d’anniversaire sont définis en mode [Bébé] ou avec la fonction [Rec. visage], gardez à l’esprit que l’appareil photo et les images enregistrées contiendront des informations personnelles. ●●Limitation de responsabilité ••Les données contenant des informations personnelles peuvent être altérées ou perdues en raison d’un dysfonctionnement, de l’électricité statique, d’un accident, d’une panne, d’une réparation ou autre opération. Panasonic décline toute responsabilité quant à tout dommage direct ou accessoire survenant suite à l’altération ou à la perte des données contenant des informations personnelles. ●●Lors des demandes de réparation, et lors de la cession ou de la mise au rebut de l’appareil photo ••Pour protéger vos informations personnelles, réinitialisez les réglages (→39) ••Si la mémoire intégrée contient des images, copiez-les (→182) sur une carte mémoire si nécessaire, puis formatez (→42) la mémoire intégrée. ••Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. ••Lors des demandes de réparation, il se peut que la mémoire intégrée et les réglages soient remis aux conditions de sortie d’usine. ••Si l’exécution des opérations ci-dessus n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement sur l’appareil photo, informez-vous auprès du revendeur ou du Centre de service après-vente le plus près. Avant de céder ou de mettre au rebut votre carte mémoire, reportez-vous à « Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes mémoire » dans la section précédente (→223).

••“AVCHD Progressive”, “AVCHD”, le logo “AVCHD Progressive” ainsi que le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de

Panasonic Corporation et de Sony Corporation. ••Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. ••Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. ••QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. ••Windows et Windows Vista sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, déposées ou non, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ••iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ••YouTube est une marque commerciale de Google Inc. ••Facebook® est une marque commerciale déposée de Facebook Inc. ••Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. ••Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit mentionnés dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées. Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com.