PG 8109 - Barbecue SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG 8109 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barbecue électrique SEVERIN PG 8109, puissance de 2 000 W, surface de cuisson de 1 200 cm², thermostat réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation en intérieur et extérieur, facile à allumer et à régler, convient pour griller viandes, poissons et légumes. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer grâce à des grilles amovibles, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale, câble électrique de sécurité. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PG 8109 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG 8109 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG 8109 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI PG 8109 SEVERIN
1. Commande rotative avec anneau lumineux
2. Cordond’alimentationavecche
3. Cadre pour piètement
7. Bac à réserve d’eau
8. Résistance avec boîte de dérivation
Importantes consignes de sécurité ∙ L’appareil doit être branché sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur. ∙ L’appareil est également conçu pour un usage extérieur et doit donc être utilisé avec un disjoncteur différentiel supplémentaire à courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA. ∙ Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquéesurlachesignalétique. ∙ Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de son parfait état. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. ∙ And’évitertoutrisquedeblessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Pour toute réparation, veuillez contacter notre Service Clientèle par téléphone ou courriel (voir appendice).
Attention : Ce symbole indique que le pare-vent, la grille ainsi que la résistance peuvent devenir très chaud quand le gril est en fonction – il y a un risque de brûlures. ∙ Retirerd’abordlachedelaprise et laisser refroidir le gril avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter tout risque d’électrocution, la résistance avec son cordon d’alimentation ne doit ni être immergée dans des liquides ni même être mise en contact avec des liquides. ∙ Nettoyer la grille, le bac à réserve d’eau et le pare-vent avec de l’eau chaude et un détergent doux ou au lave-vaisselle. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante. ∙ N’utilisez, en aucun cas, du charbon de bois ou tout autre combustible solide ou liquide pour faire fonctionner le gril. ∙ Attention : Ne couvrez pas la grille avec des feuilles d’aluminium, des plats à barbecue ou autres articles car l’accumulation de chaleur qui en résulterait pourrait endommager sérieusement le gril. FR13 142 x 208 mm ∙ 900 ml d’eau au maximum peuvent être versés dans le bac à réserve d’eau. ∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnessouffrantdedéciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avantd’utilisercetappareil,vériezquetousles accessoires fournis sont en parfait état. Ne l’utilisez pas s’il est tombé sur une surface dure : en effet, des dégâts invisibles peuvent avoir des incidences fâcheuses sur son bon fonctionnement. ∙ Utilisezlegrilexclusivementsurunesurfacerésistante à la chaleur et aux éclaboussures. Celles-ci ne sont pas toujours évitables lors de la cuisson d’aliments à forte teneur en graisse ou en eau. ∙ N’installez pas le gril près d’un mur ou dans un coin et assurez-vousqu’iln’yaaucunmatériauinammableà proximité. ∙ N’oubliez pas que les aliments à forte teneur en graisse ou en eau peuvent prendre feu ; de ce fait, remplissez toujours le bac à réserve d’eau avant l’utilisation. Ne branchez pas le gril sur le secteur avant d’avoir rempli le bac. L’eau aide à refroidir le bac, diminue l’accumulation de fumée et facilite le nettoyage. ∙ Surveillez régulièrement le niveau d’eau. Ajoutez de l’eau en temps voulu en vous assurant qu’elle n’entre pas en contact avec la résistance. Attention : Débranchez le gril de la prise murale avant d’ajouter de l’eau. ∙ Avant d’utiliser le gril, vériez que la résistance s’adapte correctement au bac à réserve d’eau et au boîtier. ∙ Ne laissez à aucun moment le gril fonctionner sans surveillance. ∙ N’oubliez en aucun cas que la résistance et la grille deviennent très chaudes quand le gril est en fonction. Ne touchez pas à la résistance, même éteinte, avant de luiavoirlaissésufsammentdetempspourrefroidir– risques de brûlures graves. ∙ Assurez-vous que le cordon ne touche aucune partie chaude de l’appareil. ∙ Placez le cordon d’alimentation de façon à ce que personne ne risque de trébucher dessus. ∙ Retirer la che de la prise : - avant de remplir d’eau le bac du gril, - après chaque utilisation, - en cas d’éventuelles perturbations pendant l’emploi, - avant chaque nettoyage. ∙ L’utilisation d’une rallonge ou d’un enrouleur entraîne une perte de puissance qui peut aussi faire chauffer le câble. Il est donc nécessaire de dérouler complètement le câble avant utilisation. Assurez-vous que le câble est homologué pour une utilisation en extérieur et pour la puissancespéciée(voirlachesignalétique). ∙ Attention : Ne pas déplacer le gril pendant son utilisation. Avant de déplacer, transporter ou nettoyer le14 142 x 208 mm gril,assurez-vousqu’ilestsufsammentrefroidi.Videz toute eau restante après utilisation. ∙ Ne laissez pas le gril dehors ou dans un endroit dans lequel il sera soumis à des températures extrêmes ou une température élevée. ∙ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à une utilisation erronée ou au non-respect des consignes de sécurité de l’appareil. ∙ Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Avant d’utiliser le gril pour la première fois ∙ Eliminez tous les matériaux d’emballage et autocollants de l’appareil. ∙ Nettoyez la grille, le bac à réserve d’eau et le pare-vent avec de l’eau savonneuse chaude ; essuyez ensuite soigneusement. ∙ Assemblez l’appareil tel que décrit dans Préparation de l’appareil. ∙ Faites chauffer le gril à puissance maximale pendant environ 10 minutes sans aliments (voir Grillades). Ceci aura pour effet d’éliminer l’odeur caractéristique accompagnantlamiseencircuitinitialedetoutgril.Une légère fumée risque de se dégager ; pour cette raison, assurez-vous que la ventilation est adéquate en ouvrant les fenêtres et les porte-fenêtres; une hotte aspirante est également appropriée. Assemblage du gril ∙ Assemblez le gril comme indiqué sur les schémas : ∙ Placez le bac à réserve d’eau dans le boîtier du gril. ∙ Installez la résistance avec boîte de dérivation sur le bac à réserve d’eau. L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité. Il ne peut être utilisé que si la boîte de dérivation est correctement installée. ∙ Positionnez la grille pour que ses petites tiges se placent dans les ouvertures correspondantes du bac à réserve d’eau. ∙ Installez les éléments du pare-vent en commençant par les évidements de la grille à l’arrière, puis bloquez- les sur le cadre de la grille. Assemblage du piètement ∙ Pour les modèles de gril sur pieds, assemblez le piètement comme indiqué sur le schéma : ∙ Placez les quatre pieds dans le cadre, assurez-vous de les bloquer. ∙ Installez la tablette de rangement dans les logements correspondants dans les pieds. ∙ Assurez-vous que le piètement est stable. ∙ Placez le gril assemblé au-dessus. Préparation de l’appareil ∙ Assemblez l’appareil tel que décrit dans Assemblage du gril. Pour les modèles de grils sur pieds, référez-vous à Assemblage du piètement. ∙ Remplissez le bac à réserve d’eau avec de l’eau jusqu’au repère Max (900 ml maxi). Ne pas verser d’eau sur la résistance. Conseil ! Pendant la cuisson, veillez à toujours remplir d’eau le bac en temps utile. Attention : Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de le remplir à nouveau. ∙ Branchez l’appareil sur le secteur. ∙ L’appareil est prêt à l’emploi. Grillades ∙ Réglez la commande rotative sur la position désirée entre min et max. L’anneau lumineux est allumé en rouge. ∙ Laissez chauffer l’appareil pendant environ 10 minutes avant de placer les aliments sur la surface du gril. Après la cuisson ∙ Après la cuisson, toujours débrancher l’appareil du secteur et le laisser refroidir. Entretien et nettoyage ∙ Nettoyez soigneusement le gril après l’usage. ∙ Avant de nettoyer le gril, assurez-vous qu’il est débranché du secteur et qu’il est complètement refroidi. ∙ N’utilisez pas de tampons métalliques ni de produits abrasifs. ∙ Retirez le pare-vent et la grille et nettoyez-les au lave- vaisselle ou avec de l’eau chaude et un détergent doux. Pour retirer des résidus résistants, vous pouvez les faire tremper pendant un moment. ∙ Retirez la résistance avec boîte de dérivation. Pour éviter tout risque de chocs électriques, ne nettoyez pas la résistance à l’eau et ne l’immergez pas dans l’eau. La résistance avec boîte de dérivation peut être nettoyée à l’aided’unchiffonnonpelucheuxlégèrementhumidié. ∙ Retirez le bac à réserve d’eau et nettoyez-le au lave- vaisselle ou avec de l’eau chaude et un détergent doux. Pour retirer des résidus résistants, vous pouvez le faire tremper pendant un moment. ∙ Vous pouvez nettoyer toutes les autres parties avec un chiffon mouillé d’eau savonneuse. Essuyez-les soigneusement après les avoir nettoyées. Conseil ! Pour nettoyer plus facilement le pare-vent, la grille et le bac à réserve d’eau, vous pouvez utiliser du bicarbonate. Mélangez-le à de l’eau pour former une pâte, frottez cette pâte sur les parties concernées et laissez agir un moment. Nettoyez avec une brosse souple ou une éponge puis rincez abondamment.15 142 x 208 mm Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.)certiéeparlevendeur.16 142 x 208 mm Tafelgrill / Staande grill Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Beschrijving
Notice Facile