SpaceSaver W9475 - Chaise FISHER PRICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SpaceSaver W9475 FISHER PRICE au format PDF.

📄 16 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FISHER PRICE SpaceSaver W9475 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FISHER PRICE

Modèle : SpaceSaver W9475

Catégorie : Chaise

Caractéristiques Détails
Type de produit Chaise pour enfant
Dimensions Compacte, idéale pour les petits espaces
Poids maximum supporté Jusqu'à 18 kg
Matériaux Plastique durable et tissu lavable
Utilisation Convient pour les repas et les activités de jeu
Facilité de nettoyage Housse de siège amovible et lavable en machine
Système de sécurité Cintures de sécurité à 5 points
Normes de sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les sièges d'enfants
Instructions de montage Incluses dans l'emballage, assemblage facile
Garantie Garantie limitée du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - SpaceSaver W9475 FISHER PRICE

Comment puis-je assembler la chaise FISHER PRICE SpaceSaver W9475 ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel. Assurez-vous de bien vérifier chaque étape et d'utiliser les pièces indiquées.
La chaise FISHER PRICE SpaceSaver W9475 est-elle lavable en machine ?
Oui, le revêtement de la chaise est lavable en machine. Veuillez consulter l'étiquette pour les instructions de lavage spécifiques.
Quelle est la capacité de poids maximale de la chaise ?
La chaise FISHER PRICE SpaceSaver W9475 peut supporter un poids maximum de 18 kg.
Comment régler la hauteur de la chaise ?
Pour régler la hauteur, utilisez le mécanisme de réglage situé sous le siège. Assurez-vous que la chaise est bien verrouillée en place après l'ajustement.
Que faire si la chaise grince ou fait du bruit ?
Vérifiez si toutes les vis sont bien serrées et si aucune pièce n'est endommagée. Si le problème persiste, contactez le service client de Fisher Price.
La chaise est-elle conforme aux normes de sécurité ?
Oui, la chaise FISHER PRICE SpaceSaver W9475 respecte toutes les normes de sécurité en vigueur pour les chaises pour enfants.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la chaise ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de Fisher Price ou auprès de revendeurs agréés.
Comment puis-je nettoyer la chaise correctement ?
Pour nettoyer la chaise, utilisez un chiffon humide avec un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
La chaise FISHER PRICE SpaceSaver W9475 est-elle portable ?
Oui, la chaise est conçue pour être légère et facile à transporter, ce qui la rend idéale pour les déplacements.
Que faire si la chaise ne se verrouille pas correctement ?
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées et que rien n'entrave le mécanisme de verrouillage. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SpaceSaver W9475 - FISHER PRICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SpaceSaver W9475 de la marque FISHER PRICE.

MODE D'EMPLOI SpaceSaver W9475 FISHER PRICE

  • Nousarenvehículosmotorizados. Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait :
  • Toujourss'assurerquel'enfantestattachédefaçonsécuritaireenajustantbienles courroiesduharnaistantquel'enfantn'estpascapabledes'asseoiretdesortirtout seulduproduit(environ2½ans).Leplateaun'estpasconçupourretenirl'enfant dansleproduit.
  • Nejamaislaisserunenfantsanssurveillance.
  • Toujoursxerleproduitsurunechaiseàl’aidedelacourroiedudessousetcelle del’arrière.Nejamaisutiliserleproduitsuruntabouretousurunbancquin’apas dedossier.
  • Nejamaisutiliserlapositionredresséetantquel'enfantn'estpascapablede s'asseoirsansaide.
  • Liretouteslesinstructionsavantd’assembleretd’utiliser leproduit.
  • Doitêtreassembléetinstalléparunadulte.Aucunoutilrequis pourl’assemblageetl’installation.
  • Enattachantceproduitsurunechaisepouradulte: – S'assurerquel'assisedelachaiseestdeniveauetqu'elleest plusgrandequelabase. – S'assurerqueleplanchersouslachaiseestdeniveau. IMPORTANT !Avantl’assemblageetchaqueutilisation, vérifierqueceproduitnecomportepasdepiècesendommagées oumanquantes,dejointslâchesoudebordstranchants. NEPASl’utilisersidespiècesmanquentousontendommagées. CommuniqueravecFisher-Pricepourobtenirdespièces derechangeetdesinstructionsaubesoin.N’utiliserque despiècesdufabricant.
  • Lescaractéristiquesduproduitetlesdécorationspeuventvarier par rapport à l’illustration. Parts Piezas PiècesConsumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs Seat with Restraint System and Attachment Straps Silla con sistema de sujeción y cinturones de seguridad Siège avec système de retenue et courroies d’attache Seat Back with Restraint System Respaldo con sistema de sujeción Dossier avec système de retenue Pad Almohadilla Coussin Tray Bandeja Plateau4 Seat Asiento Siège
  • Glisserlescourroiesabdominalesdanslesfentes du bas ducoussin.S’assurerqu’ellesnesontpastortillées.
  • Attacherlescrochets,situéssouslecoussin,surlerebordavant dusiège.
  • Insérerlescourroiesd’épauledanslesfentesducoussin. - Utiliser les fentes inférieures pour un petit enfant. - Utiliser les fentes supérieures pour un enfant plus grand.
  • S’assurerquelescourroiesd’épaulenesontpastortillées.
  • Relâcherlesverrouspourfixerlabaseenplace. Remarque : Ceci demande de la force. Il peut être préférable de tirer un verrou et de lever ou baisser un côté de la base puis de répéter ce procédé pour lever ou baisser l’autre côté.
  • Placerlesiègesurunechaise.
  • Fairepasserlescourroiesdudessoussouslachaise

. S’assurer d’entendre un « clic ». Tirerl’extrémitélibredelacourroiepourlaserrersurlachaise

  • Fairepasserlescourroiesarrièreautourdudossierdela chaise

. S’assurer d’entendre un « clic ».Tirerl’extrémitélibredelacourroiepourlaserrer sur la chaise

  • Toutentirantsurleboutond'inclinaisonsituéàl'arrièredu siège,releveroubaisserledossieràlapositiondésirée.
  • Relâcherleboutond'inclinaison.
  • Poussersurledossierpours'assurerqu'ilestbienenclenché. Remarque : Ilestpossiblequelesiègenes'inclinepas complètementsurcertaineschaisespouradultes. Seat Recline Handle Seguro del respaldo Bouton d’inclinaison WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Adjust Seat Recline Ajustar el respaldo Pour incliner le siège

Nodejaralniñofueradesualcance. Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombaitou glissait :

  • Toujourss'assurerquel'enfant estattachédefaçonsécuritaire enajustantbienlescourroiesdu harnaistantquel'enfantn'estpas capabledes'asseoiretdesortirtout seulduproduit(environ2½ans).Le plateaun'estpasconçupourretenir l'enfantdansleproduit.
  • Fixerlescourroiesabdominalesàlacourroied’entrejambe. S’assurer d’entendre un « clic » de chaque côté.
  • Serrerlescourroiesabdominalesdesortequelesystème deretenueestbienajustécontrel’enfant.Consulterlasection suivante pour voir les instructions visant à serrer les courroiesabdominales.

Pour serrer les courroies abdominales :

.Agrandirla boucleentirantsursonextrémitéverslepassant.Tirersur l’extrémitéfixedelacourroiepourraccourcirl’extrémitélibre

  • Pour desserrer les courroies d’épaule:Glisserlabouclede reglageverslebas

Remarque :Aprèsavoirréglélesystèmederetenue,tirerdessus pours’assurerqu’ilrésistebien. LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extremo libre Extrémité libre Adjuster Ajustador Régleur Anchored End Extremo fijo Extrémité fixe

  • Toutenappuyantsurboutonsituéàl'avantduplateau: – Pousserleplateaupourêtreplusprèsdebébé. – Tirersurleplateaupours'éloignerdebébé. – Souleverleplateaudesaccoudoirspourl'enlever.
  • Ce siège se transforme facilement en un siège d'appoint.4
  • Détacherlescourroiesabdominalesdelacourroied’entrejambe.
  • Retirerlescourroiesabdominalesdescourroiesd'épaule.
  • Insérerlescourroiesd’épauledanslesfentesducoussin.
  • Enleverlehautducoussindudossierdusiège. Shoulder Belts Cinturones de los hombros Courroies d’épaule
  • Détacherlescrochetsdureborddusiège.
  • Retirerlecoussindusiège.
  • Rangerledossier,lecoussinetlescourroiesd’épauledansun endroitsûrpourutilisationultérieure. Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje Transformer la chaise haute en siège d’appoint LIFT LEVANTAR LEVER PULL JALAR TIRER
  • Lesiège,ledossieretlescourroiespeuventêtrenettoyésavec unlingehumideetunesolutionsavonneusedouce.Nepas utiliserd’eaudeJavel.Nepasutiliserdenettoyantspuissants ouabrasifs.Rincerpouréliminerlesrésidusdesavon.
  • Leplateauestrésistantaulave-vaisselle,danslepanier supérieur.Ilpeutêtreplacédanslepanierinférieurquandle cycledeséchagechaudn’estpassélectionné. Pour retirer le coussin :
  • Détacherlescourroiesabdominalesdelacourroied’entrejambe.
  • Appuyerpourretirerlescourroiesd’épauledesfentesdes courroiesabdominales.
  • Enleverlehautducoussindudossierdusiège.
  • Glisserlescourroiesd’épauledanslesfentesducoussin.
  • Détacherlescrochetsdureborddusiège.
  • Retirerlecoussindusiège.