W9473 - Chaise FISHER PRICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W9473 FISHER PRICE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chaise pour enfant |
| Âge recommandé | À partir de 6 mois jusqu'à 4 ans |
| Matériaux | Plastique durable, tissu rembourré |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux petits espaces |
| Poids maximum supporté | 20 kg |
| Facilité d'utilisation | Installation simple, pliable pour un rangement facile |
| Entretien | Housse lavable en machine, nettoyage facile |
| Sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points, pieds antidérapants |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité des jouets |
| Accessoires inclus | Plateau amovible pour collations |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - W9473 FISHER PRICE
Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W9473 - FISHER PRICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W9473 de la marque FISHER PRICE.
MODE D'EMPLOI W9473 FISHER PRICE
- Nousarenvehículosmotorizados. Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait :
- Toujourss'assurerquel'enfantestattachédefaçonsécuritaireenajustantbienles courroiesduharnaistantquel'enfantn'estpascapabledes'asseoiretdesortirtout seulduproduit(environ2½ans).Leplateaun'estpasconçupourretenirl'enfant dansleproduit.
- Nejamaislaisserunenfantsanssurveillance.
- Toujoursxerleproduitsurunechaiseàl’aidedelacourroiedudessousetcelle del’arrière.Nejamaisutiliserleproduitsuruntabouretousurunbancquin’apas dedossier.
- Nejamaisutiliserlapositionredresséetantquel'enfantn'estpascapablede s'asseoirsansaide.
- Liretouteslesinstructionsavantd’assembleretd’utiliser leproduit.
- Doitêtreassembléetinstalléparunadulte.Aucunoutilrequis pourl’assemblageetl’installation.
- Enattachantceproduitsurunechaisepouradulte: – S'assurerquel'assisedelachaiseestdeniveauetqu'elleest plusgrandequelabase. – S'assurerqueleplanchersouslachaiseestdeniveau. IMPORTANT !Avantl’assemblageetchaqueutilisation, vérifierqueceproduitnecomportepasdepiècesendommagées oumanquantes,dejointslâchesoudebordstranchants. NEPASl’utilisersidespiècesmanquentousontendommagées. CommuniqueravecFisher-Pricepourobtenirdespièces derechangeetdesinstructionsaubesoin.N’utiliserque despiècesdufabricant.
- Lescaractéristiquesduproduitetlesdécorationspeuventvarier par rapport à l’illustration. Parts Piezas PiècesConsumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs Seat with Restraint System and Attachment Straps Silla con sistema de sujeción y cinturones de seguridad Siège avec système de retenue et courroies d’attache Seat Back with Restraint System Respaldo con sistema de sujeción Dossier avec système de retenue Pad Almohadilla Coussin Tray Bandeja Plateau4 Seat Asiento Siège
- Glisserlescourroiesabdominalesdanslesfentes du bas ducoussin.S’assurerqu’ellesnesontpastortillées.
- Attacherlescrochets,situéssouslecoussin,surlerebordavant dusiège.
- Insérerlescourroiesd’épauledanslesfentesducoussin. - Utiliser les fentes inférieures pour un petit enfant. - Utiliser les fentes supérieures pour un enfant plus grand.
- S’assurerquelescourroiesd’épaulenesontpastortillées.
- Relâcherlesverrouspourfixerlabaseenplace. Remarque : Ceci demande de la force. Il peut être préférable de tirer un verrou et de lever ou baisser un côté de la base puis de répéter ce procédé pour lever ou baisser l’autre côté.
- Placerlesiègesurunechaise.
- Fairepasserlescourroiesdudessoussouslachaise
. S’assurer d’entendre un « clic ». Tirerl’extrémitélibredelacourroiepourlaserrersurlachaise
- Fairepasserlescourroiesarrièreautourdudossierdela chaise
. S’assurer d’entendre un « clic ».Tirerl’extrémitélibredelacourroiepourlaserrer sur la chaise
- Toutentirantsurleboutond'inclinaisonsituéàl'arrièredu siège,releveroubaisserledossieràlapositiondésirée.
- Relâcherleboutond'inclinaison.
- Poussersurledossierpours'assurerqu'ilestbienenclenché. Remarque : Ilestpossiblequelesiègenes'inclinepas complètementsurcertaineschaisespouradultes. Seat Recline Handle Seguro del respaldo Bouton d’inclinaison WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Adjust Seat Recline Ajustar el respaldo Pour incliner le siège
Nodejaralniñofueradesualcance. Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l’enfant tombaitou glissait :
- Toujourss'assurerquel'enfant estattachédefaçonsécuritaire enajustantbienlescourroiesdu harnaistantquel'enfantn'estpas capabledes'asseoiretdesortirtout seulduproduit(environ2½ans).Le plateaun'estpasconçupourretenir l'enfantdansleproduit.
- Fixerlescourroiesabdominalesàlacourroied’entrejambe. S’assurer d’entendre un « clic » de chaque côté.
- Serrerlescourroiesabdominalesdesortequelesystème deretenueestbienajustécontrel’enfant.Consulterlasection suivante pour voir les instructions visant à serrer les courroiesabdominales.
Pour serrer les courroies abdominales :
.Agrandirla boucleentirantsursonextrémitéverslepassant.Tirersur l’extrémitéfixedelacourroiepourraccourcirl’extrémitélibre
- Pour desserrer les courroies d’épaule:Glisserlabouclede reglageverslebas
Remarque :Aprèsavoirréglélesystèmederetenue,tirerdessus pours’assurerqu’ilrésistebien. LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extremo libre Extrémité libre Adjuster Ajustador Régleur Anchored End Extremo fijo Extrémité fixe
- Toutenappuyantsurboutonsituéàl'avantduplateau: – Pousserleplateaupourêtreplusprèsdebébé. – Tirersurleplateaupours'éloignerdebébé. – Souleverleplateaudesaccoudoirspourl'enlever.
- Ce siège se transforme facilement en un siège d'appoint.4
- Détacherlescourroiesabdominalesdelacourroied’entrejambe.
- Retirerlescourroiesabdominalesdescourroiesd'épaule.
- Insérerlescourroiesd’épauledanslesfentesducoussin.
- Enleverlehautducoussindudossierdusiège. Shoulder Belts Cinturones de los hombros Courroies d’épaule
- Détacherlescrochetsdureborddusiège.
- Retirerlecoussindusiège.
- Rangerledossier,lecoussinetlescourroiesd’épauledansun endroitsûrpourutilisationultérieure. Convert to Booster Seat Convertir en silla de aprendizaje Transformer la chaise haute en siège d’appoint LIFT LEVANTAR LEVER PULL JALAR TIRER
- Lesiège,ledossieretlescourroiespeuventêtrenettoyésavec unlingehumideetunesolutionsavonneusedouce.Nepas utiliserd’eaudeJavel.Nepasutiliserdenettoyantspuissants ouabrasifs.Rincerpouréliminerlesrésidusdesavon.
- Leplateauestrésistantaulave-vaisselle,danslepanier supérieur.Ilpeutêtreplacédanslepanierinférieurquandle cycledeséchagechaudn’estpassélectionné. Pour retirer le coussin :
- Détacherlescourroiesabdominalesdelacourroied’entrejambe.
- Appuyerpourretirerlescourroiesd’épauledesfentesdes courroiesabdominales.
- Enleverlehautducoussindudossierdusiège.
- Glisserlescourroiesd’épauledanslesfentesducoussin.
- Détacherlescrochetsdureborddusiège.
- Retirerlecoussindusiège.
Notice Facile