MultiSync FE991SB - Moniteur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiSync FE991SB NEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de moniteur | CRT (Tube cathodique) |
| Taille de l'écran | 19 pouces |
| Résolution maximale | 1280 x 1024 pixels |
| Fréquence de rafraîchissement | Jusqu'à 85 Hz |
| Contraste | 400:1 |
| Luminosité | 160 cd/m² |
| Connectivité | VGA |
| Dimensions (L x P x H) | 440 x 470 x 430 mm |
| Poids | 22 kg |
| Utilisation | Idéal pour les applications bureautiques et multimédia |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes et à l'humidité |
| Informations générales | Moniteur fiable avec une bonne qualité d'image pour son époque |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiSync FE991SB NEC
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiSync FE991SB - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiSync FE991SB de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI MultiSync FE991SB NEC
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident. Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada. C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA 22.2 No. 950. Informations FCC
Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteurs couleur MultiSync FE afin de ne pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC. (2) Prière d'utiliser le câble de signal captif. L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide. Changements ou modifications approuva pas explicitement par la réception responsable pour l’acquiescement pouvions évacuer pour opérer l’équipement l’autorité de l’utilisateur. Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des informations supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4. MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:14 AM2425 Contenu Guide de l’utilisateur
- Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur. Cordon d’alimentation La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync
- Moniteur MultiSync FE avec socle inclinable/rotatif
- Cordon d’alimentation
- Câble de signal captif
- Guide de l’utilisateur Câble de signal captifMultiSync
MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:14 AM2526 Mise en marche rapide Pour raccorder le moniteur MultiSync
FE au système, suivre les directives ci-après :
1. Mettre l'ordinateur hors tension.
2. Si nécessaire, installer la carte vidéo dans le système. Pour plus d'informations, se
reporter au guide de l’utilisateur de la carte vidéo.
3. Pour le PC : Connecter la mini-fiche D-SUB à 15 broches du câble de signal captif au
connecteur de la carte vidéo du système (Figure A.1). Serrer toutes les vis. Pour le Mac : Connecter l'adaptateur de câble MultiSync FE
+ Macintosh (non fourni) au connecteur de moniteur sur le Macintosh (Figure B.1). Fixer l'extrémité de la mini- fiche D-SUB à 15 broches du câble de signal captif à l'adaptateur de câble MultiSync
Macintosh sur l'ordinateur (Figure B.1). Serrer toutes les vis. REMARQUE : Pour obtenir un adaptateur de câble MultiSync FE Macintosh, appele NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. au (800) 820-1230.
4. Pour les informations de téléchargement sur le fichier INF Windows
95/98/Me/ 2000/XP pour le moniteur MultiSync, se reporter à la section Références de ce guide.
5. Connecter une extrémité du cordon d'alimentation au moniteur MultiSync FE et l'autre
extrémité à la prise de courant (Figure C.1).
6. Allumer le moniteur (Figure D.1) et l'ordinateur.
REMARQUE : En cas de problème, prière de se reporter à la section Dépannage de ce guide. Figure A.1 Câble de signal captif Mini-fiche D-SUB à 15 broches Figure B.1 Câble de signal captif Adaptateur Mac (non fourni) Mini-fiche D-SUB à 15 broches MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:14 AM2627 Figure D.1 Figure C.1 Mise en march rapide (suite) Bouton d’alimentation MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:14 AM2728 Les touches de commandes OSM
(Gestionnaire à l'écran) à l'avant du moniteur fonctionnent comme suit : Menu principal Sous-menu EXIT Quitte le menu OSM. Retour au menu principal OSM. CONTROL Déplace la zone en surbrillance vers Déplace la zone en surbrillance vers
gauche/droite pour sélectionner une gauche/droite pour sélectionner une des sous-menu . des commandes. CONTROL Pas de fonction. Déplace le curseur vers le + ou - –/+ pour augmenter ou diminuer la valeur du réglage. SELECT (FE990) Des enters sous-menu. Pas de fonction. SELECT/ SBMODE (FE791SB/FE991SB) RESET Rappel des paramètres usine du Rappel des paramètres usine de menu en surbrillance. tous les réglages. NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans le menu ou dans un sous-menu, une fenêtre apparaîtra pour confirmer ou annuler cette opération. NOTA : (FE791SB/FE991SB) Lorsque l’OSM est éteint, il fonctionnera comme la touche de fonction SuperBright (SB). L’utilisateur peut choisir entre SB MODE OFF, SB MODE1 et SB MODE2. La première fois que vous appuyez sur cette touche, le mode SB actuel est indiqué. Dans une fenêtre de 3 secondes, si cette touche est sélectionnée à nouveau, le SB MODE passera au SB MODE suivant. Par exemple, le mode en cours est SB MODE OFF, on appuie deux fois sur la touche dans un délai de 3 secondes, le SB MODE passera au SB MODE1 et ainsi de suite. La couleur de la température à chaque SB Mode est réglée par une commande de couleur appropriée à l’exception du mode sRGB dont les paramètres de couleur ne peuvent être réglés. Lorsque l’appareil est éteint, il retournera au mode SB off. Commandes de luminosité/contraste Luminosité : Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan. Contraste : Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan. Démagnétisation : Élimine l'accumulation de champs magnétiques parasites qui modifieraient le balayage correct du faisceau d'électrons et affecteraient la pureté des couleurs de l'écran, la netteté et la convergence. Lorsque cette commande est activée, l'image saute et tremble quelque peu pendant la démagnétisation de l'écran. Attention : Prière de laisser s'écouler un minimum de 20 minutes entre chaque utilisation de la commande Degauss. Commandes de format et de position Gauche/Droite : Déplace l'image horizontalement (vers la gauche ou vers la droite). Bas/Haut : Déplace l'image verticalement (vers le haut ou vers le bas). Étroit/Large : Augmente ou diminue le format horizontal de l'image. Petit/Grand : Augmente ou diminue le format vertical de l'image. Commandes MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:14 AM2829 Système de commande de couleurs/ Système de commande AccuColor
Le mode de préréglage des couleurs permet de sélectionner les paramétres de couleur désirés. La barre de couleurs est remplacée par le choix des paramétres couleur. Chaque paramétre couleur est ajusté à l’usine afin de correspondre au standard Kelvin. Lorsqu’un des paramétres est modifié, le nom de la configuration change et Kelvin est remplacé par «custom», excepté en mode sRGB. Rouge, vert, bleu : Augmente ou diminue la valeur des couleurs rouge, vert, bleu en fonction de celle qui a été sélectionnée. Le changement du réglage de la couleur apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) du réglage est indiqué par la barre de progression. Mode sRGB: Le Mode sRGB permet d’obtenir une image dont les couleurs sont harmonieuses et équilibrées. II est impossible de modifier les couleurs Rouge, Vert, Bleu, de Luminosité et de Contraste indépendamment les unes des autres. Couleur Température Rèajustement: Règle la couleur de la température de l’écran image. Commandes du menu Géométrie Les commandes du menu Géométrie permettent de régler la courbure ou l'angle des côtés de l'affichage. Int/Ext (coussin) : Augmente ou diminue la courbure des côtés vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Gauche/Droite (balance de la distorsion du coussin) : Augmente ou diminue la courbure des côtés vers la gauche ou vers la droite. Pente (distorsion de parallélogramme) : Augmente ou diminue l'inclinaison des côtés vers la gauche ou vers la droite. Alignement (distorsion du trapèze) : Augmente ou diminue le dessous de l'écran pour qu'il soit le même que le dessus. Rotation (rotation de balayage) : Fait pivoter tout l'affichage dans le sens horaire ou dans le sens antihoraire
Correction des coins : Permet de régler la géométrie des coins de l’affichage – haut ou bas. Outils 1 Éliminateur de Moiré : Moiré est un motif ondulé qui peut s’afficher à l’écran de temps à autre. Ce motif est répétitif et se superpose sous forme d’images ondulées. Ce phénomène peut être plus prononcé avec certaines applications. Pour réduire le motif Moiré, réglez les valeurs Horizontal et/ou Vertical à l’aide des boutons CONTROL –/+. Linéarité : Le contrôle de linéarité verticale vous permet de régler les espaces dans le haut, le bas et le centre de l’écran pour qu’ils soient identiques. Le but de ce réglage est de s’assurer qu’un cercle de 2,5 cm de diamètre soit un vrai cercle de 2,5 cm de diamètre quel que soit l’endroit de l’écran où il est affiché. La procédure pour régler la linéarité verticale est la suivante
- Dessinez à l’écran des lignes horizontales équidistantes à l’aide d’un logiciel de dessin possédant une règle.
- En utilisant le réglage «balance verticale», vous ajustez l’espacement entre les lignes du bas et du haut de l’écran. Commandes (suite) MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:14 AM2930
- En utilisant le réglage «vertical», vous ajustez l’espacement entre les lignes au centre et les lignes en haut de l’écran. Convergence (FE991SB) : Aligne les trois couleurs (R, V, B) pour composer une seule couleur (blanc). Cette commande a pour but d’assurer qu’une ligne blanche dessinée à l’écran est aussi précise et nette que possible.
En utilisant le réglage ‹‹horizontal››, vous ajustez l’alignement des lignes dans le sens haut/bas.
- En utilisant le réglage ‹‹vertical››, vous ajustez l’alignement des lignes dans le sens gauche/droite. Outils 2 Langage : Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues. Position OSM : Vous pouvez choisir la position de la fen
lectionnant OSM location vous pourrez placer le menu de commande OSM au centre, en haut à gauche, en haut à droite en bas à gauche ou en bas à droite de votre
cran. Extinction de l’OSM : Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps que mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 5 thru120 secondes. Verrouillage de l’OSM : Cette fonction vous permet de verrouiller l’accès aux fonctions de l’OSM sauf le contrôle du contraste et de la luminosité. En essayant d’accéder au menu lorsqu’il est verrouillé, une fenêtre s’ouvrira à l’écran et vous indiquera que les réglages ne sont pas accessibles. Pour verrouiller, appuyer sur les touches SELECT et
simultanément. Pour déverrouiller, appuyer sur les touches SELECT et + simultanément
: Activé : Le système IPM fonctionne normalement et toutes les étapes de sauvegarde d'énergie sont utilisées
Le système IPM n'est pas utilisé
REMARQUE : Pour les systèmes standard et les cartes graphiques, laisser les réglages d'usine sur ENABLE
: L’utilisation du moniteur à des résolutions non standard peut provoquer une distorsion de la couleur ou une mauvaise luminosité des images. Utiliser la commande EdgeLock pour régler l’affichage des images. Touches directes : Cette sélection vous permet d’utiliser pour contrôler la luminosité et –/+ pour contrôler le contraste. Préréglage usine : Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de l’OSM
leur état d’origine. Une fenêtre d’alerte vous demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les réglages usine. Les réglages individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton RESET. Information Mode d’affichage : Ce menu mode d’affichage vous renseigne sur le mode et la fréquence courante du moniteur. Information Moniteur : Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indiqués. Fréquence Verticale : si le taux de rafraîchissement est trop bas, un message apparaîtra à cet effet. Pour plus d'informations, reportez-vous à la carte vidéo ou au manuel du système. CommandesCommandes (suite) MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3031 Usage recommandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU
MONITEUR COULEUR MULTISYNC
- NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
- Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.
- Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
- Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
- Maintenir le moniteur éloigné des transformateurs à haute capacité, des moteurs électriques et de tous autres dispositifs tels que des haut-parleurs ou ventilateurs externes, lesquels peuvent créer des champs magnétiques puissants.
- Si possible, positionner le moniteur de sorte qu'il soit orienté vers l'est, afin de minimiser les effets du champs magnétique terrestre.
- Changer l'orientation du moniteur alors que celui-ci est sous tension peut occasionner une décoloration de l'image. Pour éviter cela, mettre le moniteur hors tension pendant 20 minutes avant de le remettre sous tension.
- Pour l'utilisation du moniteur MultiSync FE avec l'alimentation CA mondiale de 220-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie à la prise de courant CA. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Royaume-Uni.)
- Au Royauma-Uni, utiliser un cordon d'alimentation certifié BS avec une prise mouiée ayant un fusible noir (5A) installé pour l'utilisation avec ce moniteur. Si un cordon d'alimentation n'est pas fourmi avec ce moniteur, veuiller contacter votre fournisseur. Nettoyer votre moniteur La surface en verre (écran cathodique) de votre moniteur est enduite d’un revêtement spécial qui réduit la réflexion et l’électricité statistique. En raison du revêtement fragile de la surface en verre, utilisez un chiffon propre non abrasif (en coton ou quelque chose d’équivalent) avec une solution de nettoyage sans alcool, neutre et non abrasive pour éliminer la poussière. Si l’écran a besoin d’être nettoyé davantage, appliquez un détergent neutre biodégradable avec de l’eau, directement sur un chiffon doux et utilisez-le bien essoré, pour nettoyer la surface en verre. Nettoyez votre moniteur régulièrement. ATTENTION : Si vous utilisez les agents suivants pour nettoyer la surface en verre, ils risquent d’endommager l’écran cathodique : Benzène, diluant, détergent acide/alcalin, détergent à base d’alcool, détergent en poudre abrasive, détergent contenant un agent anti-statique, détergent de nettoyage. Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
- Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
- Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
- Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
- Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
- Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
- La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport. AVERTISSEMENT MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3132 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Usage recommandé (suite)
- Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit au niveau ou légèrement en- dessous du niveau des yeux. Les yeux doiventregarder légèrement vers le bas lorsque l'onregarde le milieu de l'écran.
- Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (16 po) et maximale de 60 cm (24 po) desyeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po).
- Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
- Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
- Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
- Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
- Utiliser un support de document placé près de l'écran.
- Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l'on dactylographie.
- Consulter régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
- Régler la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
- Ne pas placer la commande de contrate à son réglage maximum.
- Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
- Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
- Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical au- desus 75Hz.
- Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant. Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au (888) NEC-MITS, demander le service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (800) 366-0476` et demander le document n
MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3233 Fiche technique Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync
Tube cathodique Diagonale : 17 po Déflexion de 90°, espacement de grille Surface utile : 16 po 0,25 mm, luminophore à persistance Rayon : 50 000 mm moyenne-courte, revêtement d’écran écran foncée, multicouche antistatique, et surface d’écran OptiClear
Signal d’entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms Sync : Sync. séparée - niveau TTL Sync. horizontale positif/négatif Sync. verticale positif/négatif Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL) Couleurs d’affichage Entrée analogique : Nombre illimité de couleurs Dépend de la carte vidéo utilisée. Gamme de Horizontale : 30 kHz à 96 kHz Automatique Synchronisation Verticale : 50 Hz à 160 Hz Automatique Résolutions autorisées 640 x 480 @ 60 à 160 Hz Certains systèmes peuvent ne pas accepter Résolutions basées sur les fréquences 800 x 600 @ 50 à 146 Hz tous les modes listés. horizontales et verticales uniquement 832 x 624 @ 50 à 141 Hz 1024 x 768 @ 50 à 116 Hz ...................... NEC-Mitsubishi Electronics Display 1152 x 870 @ 50 à 103 Hz recommande une résolution à 85 Hz pour 1280 x 1024 @ 50 à 89 Hz des performances d’affichage optimales. 1600 x 1200 @ 50
76 Hz Zone d’affichage active Horizontale : 315 mm/12,4 pouces Dépend de la synchronisation du signal (réglages d’usine) Verticale : 236 mm/9,3 pouces utilisée et ne comprend pas la zone de bord. Zone d’affichage active 325 mm/12,8 pouces Dépend de la synchronisation du signal (balayage complet) 244 mm/9,6 pouces utilisée et ne comprend pas la zone de bord. Alimentation CA 100-240 V, 50-60 Hz Tension d’alimentation 1,9 A @ 100-240 V Dimensions 397 mm (L) x 392 mm (H) x 415.5 mm (P) 15,6 pouces (L) x 15,4 pouces (H) x 16,4 pouces (P) Poids 17,2 kg 37,9 lbs Considérations environnementales Température de fonctionnement : +5 °C à +35 °C / +50° F à +90°F Humidité : 10 % à 90 % Altitude : 0 à 10 000 pieds Température de stockage : -20 °C à +60 °C / -4° F à +140°F Humitié : 10 % à 90 % Altitude : 0 à 50 000 pieds REMARQUE : Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3334 Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync
FE990 Tube cathodique Diagonale : 19 po Déflexion de 90°, Pas de masque horizontal Surface utile : 18 po 0,20-0,24 mm pitch, luminophore à persistance Rayon : 50 000 mm moyenne-courte, Écran cathodique à masque perforé ClearFlat, multicouche antistatique, et surface d’écran OptiClear
Signal d’entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms Sync : Sync. séparée - niveau TTL Sync. horizontale positif/négatif Sync. verticale positif/négatif Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL) Couleurs d’affichage Entrée analogique : Nombre illimité de couleurs Dépend de la carte vidéo utilisée. Gamme de Horizontale : 30 kHz à 96 kHz Automatique Synchronisation Verticale : 50 Hz à 160 Hz Automatique Résolutions autorisées 640 x 480 @ 60 à 160 Hz Certains systèmes peuvent ne pas accepter Résolutions basées sur les fréquences 800 x 600 @ 50 à 146 Hz tous les modes listés. horizontales et verticales uniquement 832 x 624 @ 50 à 141 Hz 1024 x 768 @ 50 à 116 Hz NEC-Mitsubishi Electronics Display 1152 x 870 @ 50 à 103 Hz recommande une résolution à 85 Hz pour 1280 x 1024 @ 50 à 89 Hz ...................... des performances d’affichage optimales. 1600 x 1200 @ 50 à 76 Hz 1792 x 1344 @ 50
68 Hz Zone d’affichage active Horizontale : 356 mm/14,0 pouces Dépend de la synchronisation du signal (réglages d’usine) Verticale : 266 mm/10,5 pouces utilisée et ne comprend pas la zone de bord. Zone d’affichage active 366 mm/14,4 pouces Dépend de la synchronisation du signal (balayage complet) 274 mm/10,8 pouces utilisée et ne comprend pas la zone de bord. Alimentation CA 100-240 V, 50-60 Hz Tension d’alimentation 2,2 A @ 100-240 V Dimensions 442 mm (L) x 443 mm (H) x 447,5 mm (P) 17,4 pouces (L) x 17,4 pouces (H) x 17,6 pouces (P) Poids 21,9 kg 48,3 lbs Considérations environnementales Température de fonctionnement : +5 °C à +35 °C / +50° F à +90° F Humidité : 10 % à 90 % Altitude : 0 à 10 000 pieds Température de stockage : -20 °C à +60 °C / -4° F à +140° F Humitié : 10 % à 90 % Altitude : 0 à 50 000 pieds REMARQUE : Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis Fiche technique (suite) MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3435 Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync
Tube cathodique Diagonale : 19 po Déflexion de 90°, espacement de grille Surface utile : 18 po 0,25/0,27 mm, luminophore à persistance Rayon : 50 000 mm moyenne-courte, moyenne-courte, revêtement d’écran écran foncée, multicouche antistatique, et surface d’écran OptiClear
Signal d’entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms Sync : Sync. séparée - niveau TTL Sync. horizontale positif/négatif Sync. verticale positif/négatif Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL) Couleurs d’affichage Entrée analogique : Nombre illimité de couleurs Dépend de la carte vidéo utilisée. Gamme de Horizontale : 30 kHz à 96 kHz Automatique Synchronisation Verticale : 50 Hz à 160 Hz Automatique Résolutions autorisées 640 x 480 @ 60 à 160 Hz Certains systèmes peuvent ne pas accepter Résolutions basées sur les fréquences 800 x 600 @ 50 à 146 Hz tous les modes listés. horizontales et verticales uniquement 832 x 624 @ 50 à 141 Hz 1024 x 768 @ 50 à 116 Hz NEC-Mitsubishi Electronics Display 1152 x 870 @ 50 à 103 Hz recommande une résolution à 85 Hz pour 1280 x 1024 @ 50 à 89 Hz ...................... des performances d’affichage optimales. 1600 x 1200 @ 50 à 76 Hz 1792 x 1344 @ 50
68 Hz Zone d’affichage active Horizontale : 356 mm/14,0 pouces Dépend de la synchronisation du signal (réglages d’usine) Verticale : 266 mm/10,5 pouces utilisée et ne comprend pas la zone de bord. Zone d’affichage active 366 mm/14,4 pouces Dépend de la synchronisation du signal (balayage complet) 274 mm/10,8 pouces utilisée et ne comprend pas la zone de bord. Alimentation CA 100-240 V, 50-60 Hz Tension d’alimentation 2,2 A @ 100-240 V Dimensions 442 mm (L) x 443 mm (H) x 447,5 mm (P) 17,4 pouces (L) x 17,4 pouces (H) x 17,6 pouces (P) Poids 22,7 kg 50,0 lbs Considérations environnementales Température de fonctionnement : +5 °C à +35 °C / +50° F à +90°F Humidité : 10 % à 90 % Altitude : 0 à 10 000 pieds Température de stockage : -20 °C à +60 ° C / -4°F à +140°F Humitié : 10 % à 90 % Altitude : 0 à 50 000 pieds REMARQUE : Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis Fiche technique (suite) MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3536 Fonctions Écran cathodique à masque perforé ClearFlat
(FE990) : Vous offre une vision exceptionnelle avec une image virtuellement plate, en éliminant la distorsion et en réduisant les reflets, ainsi ce que vous voyez à l’écran est aussi réaliste et proche de la réalité que ce que vous pouvez voir sur une copie imprimée. L’écran cathodique breveté ClearFlat offre également un écran à contraste élevé avec un pas de masque horizontal de 0,20-0,24 mm, des textes et un graphisme impeccables et éclatants. Écran cathodique SuperBright
: Cet écran cathodique plat à grille perforée breveté vous offre une vision exceptionnelle avec une luminosité et un contraste sans précédent ainsi qu’une image virtuellement plate qui réduit la distorsion et les reflets, ainsi ce que vous voyez à l’écran est identique à votre copie imprimée. Le canon électronique d’avant garde PX-DBF de Mitsubishi et la grille d’espacement serré de 0,25 mm vous fournit une précision de mise au point pour des textes et des images distincts et éclatants. Mode SuperBright
: Il vous suffit d’appuyer simplement sur un bouton et le niveau de luminosité de l’écran cathodique Diamondtron double. Cette fonction améliore la netteté des images pour les applications nécessitant une grande clarté, comme le graphisme, l’animation et la vidéo. Super Bright Mode OFF: Pour les images électroniques (utilisation normale) Super Bright Mode-1 ON: Pour les images Super bright Mode-2 ON: Pour les images animées comme les films sur DVD Surface d’écran OptiClear : Réduit encore davantage la réflexion et les reflets tout en augmentant les contrastes, sans toutefois rien enlever à la qualité de la mise au point, à la clarté ou à la luminosité. Double focalisation dynamique : Permet de régler de façon précise et continue la focalisation des faisceaux électroniques, pour une qualité d’image optimale, même jusqu’aux bords éloignés de l’écran. Système de contrôle AccuColor
avec mode sRGB : Vous permet de modifier le réglage de cinq couleurs sur votre écran selon vos préférences personnelles. Le réglage de mise à la teinte activé sRGB qui peut être effectué avec AccuColor vous permet d’atteindre des couleurs stables avec le matériel et les applications logicielles activés sRGB. Commandes Gestionnaire à l’écran (OSM
) : Vous permet de régler rapidement et facilement tous les éléments de l’image de votre écran grâce à des menus très simples à utiliser. MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3637 Fonctions (suite) Fonctions ErgoDesign
: Améliore l’ergonomie permettant ainsi de profiter d’un environnement de travail plus adapté, protège la santé de l’utilisateur et de plus, vous fait économiser de l’argent. Voici quelques exemples : les commandes OSM permettent d’effectuer des réglages de l’image rapidement et facilement, la base inclinable et pivotante offre un angle de vision de premier choix, le design en armoire s’adapte à tous les espaces et la conformité aux principes directeurs MPRII diminue les radiations. Prêt à l’emploi : La solution Microsoft
avec le système d’exploitation Windows
95/98/Me/2000/XP facilite la configuration et l’installation en laissant au moniteur la possibilité de transmettre ses capacités (comme la taille de l’écran et les résolutions acceptées) directement à votre ordinateur, en optimisant automatiquement les performances de l’écran. Système Intelligent Power Manager (IPM
) : Fournit des méthodes d’économie d’énergie innovatrices permettant à votre moniteur de réduire la consommation d’énergie lorsqu’il est en marche, mais non utilisé, économisant ainsi deux tiers des coûts d’énergie, réduisant les radiations et abaissant les coûts relatifs à la climatisation de votre espace de travail. Technologie Reduced Magnetic Field
: Réduit les radiations du champ électrique alternatif et l’électricité statique, permettant d’éviter les préoccupations d’ordre ergonomique concernant les risques éventuels encourus lors d’une utilisation importante du moniteur de l’ordinateur. Technologie multifréquences : Ajuste automatiquement le moniteur à la fréquence de balayage de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise. Capabilité FullScan
: Vous permet d’utiliser le champ d’écran entier dans la plupart des résolutions, ce qui augmente considérablement la taille de l’image. Copyright 2002 by NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3738 Dépannage Pas d'image
- La carte vidéo doit être complètement introduite dans son logement.
- La touche d'alimentation et le commutateur d'alimentation de l'ordinateur doivent être en position ON (Marche).
- Le câble d’interface doit être bien connecté à la carte vidéo/l'ordinateur.
- Vérifier si les broches du connecteur ne sont pas pliées ou renfoncées. L'image défile ou est instable
- Le câble d’interface doit être bien fixé à l'ordinateur.
- Contrôler la répartition des broches et la synchronisation de signal du moniteur et la carte vidéo en respectant les synchronisations et la répartition des broches recommandées.
- Si l'adaptateur de câble Macintosh est utilisé, vérifier la connexion au préalable ou s'assurer si la carte vidéo est compatible Macintosh et si la carte est bien mise en place dans l'ordinateur. La DEL sur le moniteur n'est pas allumée (aucune couleur, verte, orange, n'est visible)
- Le commutateur d'alimentation doit être en position ON et le cordon d'alimentation doit être connecté. La DEL sur le moniteur de flamboyer et ou ou disparaît.
- Touche Service à la clientèle à (800) 632-4662. L'image est floue ou les couleurs semblent brouillées
Régler les commandes de luminosité et de contraste ou ajuste le Moiré Canceler du réglage.
- Accéder à la commande Degauss via les commandes OSM
. Activer la commande Degauss. ATTENTION : Un intervalle d’au moins 20 minutes doit s'écouler avant que la commande Degauss ne soit utilisée une seconde fois lorsqu'il n'y a pas de commutation entre les modes. L'image danse ou une trame onduleuse est présente sur l'image
- Éloigner du moniteur les appareils électriques qui peuvent occasionner des interférences électriques.
- Voir à l'intérieur de la couverture du guide pour les informations FCC. Les bords de l'image affichée ne sont pas carrés
- Utiliser les commandes de géométrie OSM pour redresser les bords.
- Si possible, orienter l'avant du moniteur vers l'est. L'image affichée n'est pas centrée, est trop petite ou trop large
- Utiliser les commandes de format et de positionnement OSM pour ajuster l'image. Fines lignes apparaissent à l’écran
- Les lignes que vous apercevez sur votre écran sont une caractéristique normale de aperture grille CRT et ne constituet donc pas un dysfonctionnement. Il s’agit de l’ombre des fils d’amortissement employés pour stabiliser la grille d’ouverture qui sont le plus facilement visibles lorsque l’arrière-plan de l’écran est clair (géneralement blanc). Lignes verticales noires visibles sur l’écran
- Lignes fines verticales noires visibles sur un ou les deux côtés de l’écran. Ce phénomène peu important est provoqué par un chevauchement des éléments de la grille qui aurait pu se produire pendant le transport.
- Si vous n’obtenez aucun résultat, positionnez une fenêtre ouverte blanche sur l’endroit affecté de l’écran et maximalisez les contrôles de luminosité et de contraste. Ceci provoquera un échauffement localisé du chevauchement et fera disparaître le problème après quelques minutes. Veillez à remettre les contrôles de la luminosité et du contraste aux niveaux de vision normales après avoir terminé ce procédé. MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3839 Références
- BBS (978) 742-8706 Le système de babillard électronique NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est un service électronique accessible avec votre système et un modem. Les paramètres de communication sont : 300/1200/2400/9600/ 1,4 k/28,8 k/33,6 k bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
- Service à la clientèle/ Assistance technique (800) 632-4662 Télécopieur (978) 742-7049
- Canaux électroniques : Courrier électronique Internet (e-mail) : tech-support@necmitsubishi.com Site internet ftp : ftp.necmitsubishi.com World Wide Web : http://www.necmitsubishi.com Produit enregistré: http://www.necmitsubishi.com/productregistration Opérations Européennes: http:// www.nec-mitsubishi.com Fichier INF Windows
http://support.necmitsubishi.com/software.htm Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP
Glossaire Définition des termes en relation 900203 avec les fonctions, les caractéristiques et l'installation du moniteur MultiSync
Informations complémentaires Noms et adresses d'autres 900204 groupes impliqués dans les normes et les fonctions du moniteur MultiSync Connexion Macintosh Informations détaillées sur le 153006 raccordement du moniteur MultiSync à un Macintosh Environnement de travail sain Informations détaillées sur 900108 l'établissement d'un environnement de travail sain
- Info docum. & vente (800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
- Commande de produits MultiSync (800) 632-4662 [Pour logiciels et accessoires]
- Téléventes (800) 284-4484 MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM3940 NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l ’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États- Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NMD-A pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du produit. Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NMD-A, soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez d’abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632- 4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affichage d’une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie. NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NMD-A. Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display of America le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au 1-800-632-4662. Garantie limitée MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM4041 TCO’95 MultiSync
FE Pour Noir la Modéle Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement. Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»? Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et u cours du processus de fabrication. Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature. L’ordinateur comporte d’autres caractéristiques comme les niveaux de consommation éner- gétique, qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques utilisés dans des bureaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils sont souvent laissés continuellement en marche. Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage? Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’95 qui prévoit l’éco-étiquetage et l’étiquetage international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Naturskyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois de développement industriel et technique). La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d ’utilisation, émissions de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité-incendie. Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore, d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit être respecté dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle. Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Les produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation. TCO’95 est un projet coopératif entre TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Naturskyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois de développement industriel et technique). Exigences environnementales Retardateurs de flamme contenant du brome Les retardateurs de flamme contenant du brome sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM4142 de substances ignifuges. Ces dernières s’apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer les mêmes effets néfastes, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du fœtus pourrait être perturbé. La directive TCO’95 exige que les composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de chlore ou de brome organiquement liés. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb. La directive TCO’95 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore été mis au point. Cadmium** Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées. La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par million) de cadmium. La présence de cadmium dans les couches de génération de couleurs d’écrans d’ordinateur est interdite. Mercure** Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées. La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par million) de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques de l’écran, sauf pour les systèmes rétroéclairés. Hydrocarbures chlorofluorés (fréon) Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits imprimés et dans la fabrication de la mousse de polystyrène pour l’emballage. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la couche d’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin). La directive TCO’95 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication du produit ou de son emballage. *Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants. **Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs. Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux, adressez-vous à : TCO Development Unit SE-114 94 Stockholm SUÈDE Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07 Courriel (Internet) : development@tco.se Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approuvés et étiquetés TCO’95 en visitant le site Web http://www.tcodevelopment.com TCO’95 (suite) MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM4243 TCO’99 MultiSync
FE Pour Blanche la Modéle Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement. Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»? Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication. Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l’équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature. L’ordinateur comporte d’autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique, qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle ont un impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale. Les appareils électroniques utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d’énergie puisqu’ils sont souvent laissés continuellement en marche. Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage? Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’99 qui prévoit l’éco-étiquetage et étiquetage international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de l’énergie de la Suéde). La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité- incendie. Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore, d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui doit être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit, après une certaine période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie physique et visuelle et à la facilité d’utilisation. Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlrore et ces derniers s’apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus pourrait être perturbé. La directive TCO’99 exige que les composants en plastique pesant plus de MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM4344 TCO’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible. Plomb** Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l’intoxication par le plomb. La directive TCO’99 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait encore été mis au point. Cadmium** Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées. La directive TCO’99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d’écrans d’ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium. Mercure** Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées. La directive TCO’99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l’écran. Hydrocarbures chlorofluorés (fréon) Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la couche l’ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin). La directive TCO’99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage du produit ou de son emballage. *Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants. **Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs. Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux, adressez-vous á: TCO Development Unit SE 114 94 Stockholm SUÈDE Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07 Courriel (Internet) : development@tco.se Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés TCO’99 en visitant le site Web http://www.tcodevelopment.com MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM4445 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs MultiSync
FE sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation 686-1, Nishioi Oi-Machi Ashigarakami-gun Kanagawa 258-8533, Japan MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM4546 Sicherheitsvorkehrungen Vorsicht: Werden Geräte der Typen MultiSync FE791SB/FE990/FE991SB in Europa (außer Großbritannien) an einem Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden. In Großbritannien ist ein BS-zugelassenes Netzkabel mit diesem Monitor zu verwenden. Das Netzkabel muss mit einem Spritzgussstecker mit schwarzer Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde. Werden Geräte der Typen MultiSync FE791SB/FE990/FE991SB in Australien an einem Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden. In allen anderen Ländern ist ein für die Spannung des Stromnetzes geeignetes und zugelassenes Netzkabel zu verwenden, dass den Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht. MSFE791990991Manual.p65 8/29/02, 11:15 AM46AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres. Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America. Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement. Partie responsable américaine : NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. Adresse : 1250 N. Arlington Heights Road Itasca, Illinois 60143
tél. : (630) 467-3000 Type de produit : Moniteur d'ordinateur Classification de l'appareil : Périphérique classe B Modèles : N1703 and N1901 Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. En tant que partenaire ENERGY S TAR
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que ce soit. Série Flat Enterprise NEC
Notice Facile