Barco Coronis Fusion MDCG10130 - Moniteur

Coronis Fusion MDCG10130 - Moniteur Barco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Coronis Fusion MDCG10130 Barco au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Barco Coronis Fusion MDCG10130 - page 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Barco

Modèle : Coronis Fusion MDCG10130

Catégorie : Moniteur

Caractéristiques Détails
Type de moniteur Moniteur médical à double affichage
Résolution 5 mégapixels (2560 x 1600 pixels)
Taille de l'écran 30 pouces
Technologie d'affichage IPS (In-Plane Switching)
Luminosité 500 cd/m²
Contraste 1000:1
Connectivité DisplayPort, DVI-D, HDMI
Utilisation Idéal pour la visualisation d'images médicales, y compris les radiographies et les IRM
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec des produits non abrasifs
Sécurité Conforme aux normes de sécurité des dispositifs médicaux
Informations générales Garantie de 3 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Coronis Fusion MDCG10130 Barco

Pourquoi mon moniteur Barco Coronis Fusion ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le moniteur sur une autre prise pour tester.
Comment calibrer mon moniteur Barco Coronis Fusion ?
Utilisez le logiciel de calibration fourni avec le moniteur. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster les paramètres de luminosité et de contraste.
Les couleurs de l'image sont-elles faussées, que puis-je faire ?
Vérifiez les paramètres de couleur dans le menu de réglage du moniteur. Assurez-vous que le mode d'affichage est réglé sur le bon profil d'image.
Comment connecter mon moniteur à mon ordinateur ?
Utilisez un câble DisplayPort ou HDMI pour connecter le moniteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le bon port est sélectionné dans le menu de source du moniteur.
Mon moniteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel de l'utilisateur pour des solutions spécifiques. Vous pouvez également contacter le support technique de Barco.
Comment mettre à jour le firmware de mon moniteur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Barco, puis suivez les instructions pour l'installation via USB.
Le moniteur émet des bruits étranges, cela signifie-t-il qu'il est défectueux ?
Des bruits peuvent être normaux lors de l'utilisation du moniteur. Cependant, si le bruit persiste ou s'intensifie, il est conseillé de contacter le support technique.
Comment nettoyer l'écran de mon moniteur Barco Coronis Fusion ?
Utilisez un chiffon doux et non abrasif légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour écrans. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Mon moniteur ne détecte pas le signal de l'ordinateur, que faire ?
Vérifiez que le câble est correctement connecté et en bon état. Testez le moniteur avec un autre ordinateur pour déterminer si le problème vient de l'ordinateur ou du moniteur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon moniteur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de Barco ou de revendeurs agréés. Consultez le site officiel pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Coronis Fusion MDCG10130 - Barco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Coronis Fusion MDCG10130 de la marque Barco.

MODE D'EMPLOI Coronis Fusion MDCG10130 Barco

2. Éléments, commandes et connecteurs ..................................................... 5

3.2 Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur .................................................... 8

4.1 Recommandations pour le fonctionnement quotidien.....................................................15

4.4 Affichage des menus de réglage à l’écran .................................................................18

4.5 Navigation dans les menus de réglage à l’écran ..........................................................18

5. Fonctionnement avancé ........................................................................ 21

5.1 Position du menu de réglage à l’écran......................................................................21

5.2 Langue du menu de réglage à l’écran ......................................................................21

5.3 Fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran......................................21

5.20 Signaux vidéo en entrée .....................................................................................32

6.1 Réemballage de votre écran.................................................................................39

7. Nettoyage de votre écran ...................................................................... 41

8.3 Informations relatives à la conformité réglementaire......................................................47

1.1 À propos de ce produit

Vue d’ensemble Nous vous remercions d’avoir choisi ce Coronis Fusion 10MP ! Équipé de la technologie propriétaire « SmoothGray » permettant un rendu méticuleux de la courbe de

niveaux de gris, l’écran Coronis Fusion 10MP rend les lésions et les détails infimes plus remarquables que jamais. Ajoutez à cela des niveaux de luminosité et de contraste exceptionnellement élevés, des noirs véritablement sombres et une géométrie parfaite et vous commencerez à comprendre que la précision suprême en matière de niveaux de gris prend un sens nouveau. Grâce à l’écran synoptique LCD 30 pouces, vous pouvez facilement comparer les images mammogra- phiques actuelles et antérieures sans être gêné par un espace central intermédiaire. Il vous permet également d’examiner sur un seul écran des radiographies du thorax ou 40 images pleine résolution de tomographie informatisée (CT) ou d’IRM avec une excellente précision de diagnostic. Le capteur intégré I-Guard facilite l’assurance qualité. Combiné à la solution en ligne MediCal QAWeb, I–Guard effectue les calibrages DICOM sans intervention, les tests d’assurance qualité et la vérification à distance de votre écran. Conformez-vous aux instructions données dans le présent manuel afin d’installer votre écran Coronis Fusion 10MP et découvrez toutes ces caractéristiques intéressantes par vous-même ! PRÉCAUTION: Veuillez lire toutes les informations importantes relatives à la sécurité avant d’installer e t d’utiliser votre Coronis Fusion 10MP. Veuillez vous repor ter au cha- pitre dédié du présent guide de l’utilisateur.

1.2 Contenu de l’emb allage

Vue d’ensemble Votre Coronis Fusion 10MP est fourni avec :

  • le présent manuel utilisateur Coronis Fusion 10MP
  • deux câbles DisplayPort
  • un ensemble de cordons d’alimentation
  • une source d’alimentation externe Si vous avez commandé une carte graphique Barco, elle se trouve également dans la boîte avec ses accessoires. Un manuel utilisateur dédié figure sur le CD du système. Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport et pour son stockage. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 31. Bienvenue ! 4 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20142. Éléments, commandes et connecteurs

2.1 Vue avant de l’écran

Image 2-1 Connecteurs USB en réception Touche Gauche/Haut Touches Droite/Bas Touche Menu/Entrée Touches Veille/Annuler Capteur de luminosité ambiante

Témoin lumineux d’état de l’alimentation

Molette de réglageK5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

52. Éléments, commandes et connecteurs

2.2 Vue de dos de l’écran

Connecteur USB downstream

Connecteur USB en émission

Connecteur Ethernet (voir remarque ci-dessous)

Entrée vidéo DisplayPort 1

Couvercle du compartiment des connecteurs

Capot du socle de l’écran

Entrée vidéo DisplayPort 2

Sortie d’alimentation +5 V CC, 0,5 A

Entrée d’alimentation +24 V CC La connexion Ethernet est utilisée pour la maintenance et n’est pas prise en charge pour une application utilisateur. 6 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20143. Installation de l’écran

3. INSTALLATION DE L’ÉCRAN

Avant d’installer votre écran Coronis Fusion 10MP et de connecter tous les câbles né- cessaires, assurez-vous de disposer d’une carte graphique adaptée, installée physique- ment sur votre ordinateur. Si vous utilisez une carte graphique B arco, v euillez consulter le manuel utilisateur fourni avec celle-ci pour effectuer cette opération. Pour obtenir une liste de cartes graphiques compatibles, veuillez vous référer à la der- nière version du tableau de compatibilité disponible sur le site m yBarco.com (myBarco > Mon assistance > Healthcare > Tableaux de compatibilité > Tableaux de compatibilité des systèmes Barco).

3.1 Retrait des capots

Pour retirer le capot du compartiment des connecteurs Le capot du compartiment des connecteurs doit être retiré pour po uvoir accéder aux connecteurs. Pour retirer le couvercle, procédez comme suit :

1. Soulevez délicatement les clips de l’une des poignées du capot du compartiment des connecteurs afin

de libérer ce côté du capot.

2. Procédez de même de l’autre côté du capot.

3. Retirez le capot.

Pour retirer le capot du support de l’écran Pour accéder au canal d’acheminement des câbles, le capot du socle de l’écran doit être retiré. Ceci peut être effectué comme suit :

1. Enfoncez délicatement les clips situés à l’intérieur de la partie supérieure du capot.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

73. Installation de l’écran

2. Faites glisser le capot vers le haut tout en maintenant les clips enfoncés.

3.2 Déverroui llage du mécanisme de réglage en hauteur

Le système de positionnement de la hauteur du socle de l’écran est verrouillé en usine à l’aide d’un croche t rouge afin d’éviter d’endommager l’appareil pendant le transport. Vous devrez retirer ce crochet avant de procéder au réglage de la hauteur de votre écran. Pour retirer le crochet :

1. Positionnez l’écran en dirigeant sa face arrière vers vous.

2. Tout en maintenant le panneau d’affichage en appuyant vers le bas, retirez le crochet rouge du socle

3. Conservez le clip dans le logement dédié au cas où vous devriez expédier l’écran ultérieurement.

Pour conserver le crochet en prévision d’un futur transport possible, réinsérer la petite extrémité du crochet rouge dans le socle de votre écran.

3.3 Réglage de la position de l’écran

Maintenant que le système de positionnement de votre écran es t déverrouillé, vous pou- vez régler sa position Pour régler la position de l’écran

1. Vous pouvez maintenant incliner, orienter, rele

ver et abaisser votre écran à votre convenance. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 93. Installation de l’écran PRÉCAUTION: N’essayez pas de faire pivoter votre écran lorsqu’il est fixé sur le socle. En tentant de le faire, vous pourriez sérieusement endommager votre écran et son socle.

3.4 Branche me nt des câbles de sig nal

Pour accéder aux connecteurs, r etirez le capot du compartiment des connecteurs. Consultez le paragraphe "Retrait des capots", page 7 . Chaque partie de votre écran peut avoir une connexion en entrée vidéo différente (une partie connectée en DVI tandis que l’autre pa rtie est connectée en DisplayPort). Les deux parties de l’écran peuvent avoir la même connexion en entrée vi déo mais une seule entrée vidéo est permise sur chaque partie de votre écran. Pour raccorder les câbles d e signal à l’écran :

1. Raccordez une tête de la carte graphique au connecteur DVI 1 ou DisplayPort 1 à l’aide des câbles

DVI ou DisplayPort fournis.

2. Raccordez une autre tête de la carte graphique au connecteur DVI 2 ou DisplayPort 2 à l’aide des

câbles DVI ou DisplayPort fournis.

3. Si vous souhaitez utiliser les connecteurs USB en réception de votre écran, raccordez un c onnecteur

PC USB en réception au connecteur USB en émission à l’aide du câble USB 2.0 fourni. 10 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20143. Installation de l’écran

3.5 Raccorde ment du câble d’alimentation

Pour raccorder le câble d’alimentation :

1. Raccordez l’alimentation CC externe fournie à l’entrée de l’alimentation +24 V CC de votre écran Co-

2. Branchez l’autre extrémité de l’alimentation CC externe à une prise secteur raccordée à la masse en

utilisant le cordon d’alimentation approprié fourni dans l’emballage.

3.6 Acheminement des câbles

Pour acheminer les câbles

1. Acheminez tous les câbles raccordés au travers du canal d’acheminement du socle de votre écran.

Tuyau:Les sangles des câbles situées à l’intérieur du compartiment des connecteurs vous permet de les fixer afin de mieux les protéger.

3.7 Remise en place des ca po ts

Pour remettre en place le capot du socle de l’écran

1. Glissez le capot du socle de l’écran vers le bas. Vous entendrez le « clic » des clips du capot lorsque

le capot du socle de l’écran sera en position. Veillez à ce que l’ensemble des câbles restent dans le canal d’ac h eminemen t lors de la remise en place du capot. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 113. Installation de l’écran Pour remettre en place le capot d u compartiment des c onnecteurs

1. Glissez la partie supérieure du capot en position et poussez ensuite le bas du capot. Vous entendrez

le « clic » des clips du capot lorsque le compartiment des connecteurs sera en position.

3.8 Installation avec fixation VESA

ATTENTION: Ne déplacez jamais un écran fixé sur un bras en tirant ou en poussant l’écran lui-même. Assurez-vous plutôt que le bras es t équipé d’une poignée homolo- guée VESA et utilisez-la pour déplacer l’écran. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du bras pour plus d’informations. ATTENTION: Utilisez un bras agréé par VESA (conforme à la norme VESA 100 mm). Utilisez un bras de fixation capable de supporter le poids de l’écran. Pour plus d’infor- mations à ce sujet, consultez les spé cifications techniques de cet écran. PRÉCAUTION: Utilisez un bras capable de supporter un poids d’au moins 20kg (44,09 lbs). Fa ute de quoi le panneau risque de tomber, de blesser gravement un enfant ou un adulte et d’endomma ger s érieusement l’équipement. PRÉCAUTION: Vous devez installer le panneau en position Paysage. La position Portrait est possible mais n’est pas pris eencharge. Vue d’ensemble Le panneau, qui est normalement fixé à un socle, est compatible avec la norme VESA 100 mm. Il peut donc être utilisé avec un bras approuvé par VESA. Ce chapitre vous montre comment retirer le panneau du socle et comment le fixer à un bras. Si vous n’utilisez pas de bras, vous pouvez ignorer ce chapitre.

1. Ouvrez délicatement les deux côtés inférieurs du couvercle en tirant.

2. Faites glisser le couvercle vers le haut tout en maintenant les côtés inférieurs ouverts en tirant.

3. Soulevez le cadre en plastique qui recouvre la fixation du panneau au socle. Tournez-le de 45 degrés

pour faire apparaître les vis de fixation. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 133. Installation de l’écran

4. Desserrez les quatre vis de fixation du panneau au socle.

5. Fixez fermement le panneau au bras à l’aide de 4 vis M4 x 10 mm.

3.9 Première mise en service

Vue d’ensemble Vous êtes désormais prêt à mettre en marche votre Coronis Fusion 10MP pour la première fois.

1. Allumez votre Coronis Fusion 10MP comme décrit dans la section "Basculement en mode de veille",

2. Mettez l’ordinateur connecté à votre écran sous tension.

Si vous avez correctement installé votre écran et votre carte graphique, les messages de démarrage de Windows s’affichent une fois la procédure d’amorçage terminée. Votre Coronis Fusion 10MP fonctionnera en mode vidéo de base a vec un taux de ra- fraîchissement par défaut lors de la première mise en route. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur fourni avec celle-ci pour instal- ler les pilotes, le logiciel et la documentation. Lorsque cela est fait, votre écran détecte automatiquement le signal (les signaux) de l’entrée (des entrées) vidéo raccordée(s) et applique le mode vidéo et le taux de rafraîchissement adéquats. 14 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20144. Fonctionnement quotidien

4. FONCTIONNEMENT QUOTIDIEN

4.1 Recom mandations pour le fonctionn ement quotidien

Optimisation de la durée de vie de l’écran L’activation du mode Display Power Management System (DPMS) de votre écran permet d’optimiser la durée de vie en mode diagnostic en éteignant automatiquement le rétroéclairage lorsque l’écran n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le système DPMS est activé sur votre écran, mais il doit également être activé sur votre station de travail. Dans ce but, accédez à la fenêtre ’« P ropriétés des options d’alimentation » dans le ’« Panneau de configuration ». Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes d’inactivité. Utilisation d’un écran de veille pour éviter toute rétention d’im age L’utilisation prolongée d’un écran LCD avec un contenu statique affiché dans la même zone d’écran peut entraîner une forme de rétention d’image. Vous pouvez éviter ou réduire considérablement l’occurrence de ce phénomène en utilisant un écran de veille. Pour activer un écran de veille, accédez à la fenêtre ’« Propriétés de l’affichage » sur votre station de travail. Barco recommande d’activer l’écran de veille après 5 minutes d’inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en mouvement. Dans le cas où vous travaillez plusieurs heures cons écutives avec la même image ou avec une application comprenant des éléments d’image statiques (de sorte que l’écran de veille ne s’active pas), changez régulièrement le contenu de l’image afin d’éviter toute rétention des éléments statiques. Explication de la technologie des pixels Les écrans LCD utilisent une technologie basée sur les pixels. Dans le cadre d’une tolérance normale en matière de fabrication des écrans LCD, un nombre limité de ces pixels peuvent rester foncés ou allumés en permanence sans que cela affecte les performances de diagnostic du produit. Afin de garantir une qualité optimale des produits, Barco applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD. Pour en savoir plus sur la technologie LCD et les pixels manquants, consultez les livres blancs disponibles sur le site w ww.barco.com/healthcare. Amélioration du co nfort de l’utilisateur La correspondance des couleurs de chaque système d’affichage à plusieurs têtes est conforme aux normes les plus élevées du marché. Barco recommande de rassembler les écrans à correspondance de coule urs. Par ailleurs, il est important d’utiliser tous les écrans d’une configuration à plusieurs têtes au même taux afin de préserver la correspondance des couleurs tout au long de la durée de vie économique du système. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 154. Fonctionnement quotidien Optimisation de l’assurance de qualité Le système « MediCal QAWeb » propose un service en ligne pour une assurance qualité de haut niveau offrant une fiabilité des diagnostics et une disponibilité optimales. Barco recommande d’installer MediCal QAWeb Agent et d’appliquer au mi nimum la stra- tégie QAWeb pa r défaut. Cette s t ratégie inclut l’étalonnage à intervalles réguliers. La connexion au serveur M ediCal QAWeb offre encore plus de possibilités. Pour en savoir plus et vous enregistrer gratuitement au niveau MediCal QAWeb Essen- tial, vis ite z le site w ww.barco.com/healthcare/qa

4.2 Témo ins lumine ux des touches

Pour rallumer les touches :

1. Effleurer délicatement du doigt la partie inférieure droite de votre écran.

Les touches s’allument et sont désormais disponibles pour d’autres actions. Cependant, si aucune autre action n’est entreprise dans les 5 secondes qui suivent, les témoins lumineux des touches seront à nouveau mis en veilleuse. La fonction de mis e en ve illeuse automatique des touches peut être désactivée dans les menus de réglage à l’écran. Veuillez vous reporter à "Témoins lumineux des touches", page 22 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder. 16 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20144. Fonctionnement quotidien

4.3 Basculem ent en mode de veille

La prise de raccordement à l’alimentation di spose également d’un interrupteur qui peut être utilisé pour interrompre totalement l’alimentation. Pour utilis er cet écran, veuillez vous assurer d’activer cette alimentati on. Pour ce faire, poussez l’interrupteur de mise sous tension/hors tension en position « │ ». Mettre l’é cran sous tension lorsqu’il est en mode veille ou vice versa peut être fait à la fois en utilisant les touches ou en utilisant la molette de réglage. Pour mettre votre écran s ous tension à l’aide des tou ches :

1. Allumez les témoins lumineux des touches comme décrit précédemment.

2. Lorsque les touches sont allumées, effleurer la touche Veille/Annuler pendant 2 secondes environ.

L’écran est mis sous tension et le témoin lumineux d’état de l’alimentationest mis en veilleuse. Pour mettre v otre écran sous tension à l’aide de la molette de réglage :

1. Appuyez sur la molette de réglage pendant deux secondes environ.

L’écran est mis sous tension et le témoin lumineux d’état de l’alimentationest mis en veilleuse. Le témoin d’alimentation peut être désactivé dans les menus de réglage à l’écran. Veuillez vous reporter à "Témoin lumineux d’état de l’alimentation", page 2

our des instructions détaillées sur la façon de procéder. Pour mettre votre écran en veille à l’aide des touches :

1. Allumez les témoins lumineux des touches comme décrit précédemment.

2. Lorsque les touches sont allumées, effleurez la touche Veille/Annuler , une petite fenêtre s’affiche.

Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer. L’écran bascule en mode veille et le témoin lumineux d’état de l’alime ntationest orange. Pour mettre votre écran en veille à l’aide de la molette de réglage :

1. Appuyez une fois sur la molette de réglage, une petite fenêtre s’affiche. Appuyez à nouveau sur la

molette de réglage pour confirmer. L’écran bascule en mode veille et le témoin lumineux d’état de l’alime ntationest orange. En cas de récupération suite à une panne d’alimentat ion, votre écran démarre toujours sous le mode d’alimentation qui était le sien avant la coupure de courant (c. à d. en mode veille ou sous tension). Cela protège votre écran contre les problèmes de réten- tion d’image accidentelle. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 174. Fonctionnement quotidien

4.4 Affichage des menus de réglage à l’écran

À propos du menu de réglage à l’écran Le menu de réglage à l’écran vous permet de configurer différents paramètres afin d’adapter votre écran Coronis Fusion 10MP à vos besoins dans le cadre de votre environnement de travail. Vous pouvez éga- lement récupérer des informations générales concernant votre écran et ses paramètres de configuration actuelle par l’intermédiaire du menu de réglage à l’écran. Il est possible d’afficher les menus de réglage à l’écran par l’intermédiaire des touches ou de la molette de réglage. Pou r afficher les menus de réglage à l’écran en utilisant les touches

1. Si vous ne l’avez pas encore fait, mettez l’écran sous tension comme décrit précédemment.

2. Allumez les témoins lumineux des touches comme décrit précédemment.

3. Lorsque les touches s’allument, effleurez la touche Menu/Entrée .

Le menu de réglage principal apparaît alors dans le coin inférieur droit de l’écran. Si aucune autre action n’est entreprise dans les 90 secondes qui suivent, le menu de réglage à l’écran disparaît à nouveau. Pour afficher les menus de réglage à l’écran en utilisant la molette de réglage

1. Si vous ne l’avez pas encore fait, mettez l’écran sous tension comme décrit précédemment.

2. Tournez légèrement la molette de réglage.

Le menu de réglage principal apparaît alors dans le coin inférieur droit de l’écran. Si aucune autre action n’est entreprise dans les 90 secondes qui suivent, le menu de réglage à l’écran disparaît à nouveau. La fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’é cran peut être désactivée dans ce menu. Veuillez vous reporter à "Fonction de fermeture a utomatique du menu de réglage à l’é cran", page 21 pour des instructions détaillées s ur la façon de procéder. La position du menu de r églage à l’écran peut être modifiée dans le menu de réglage à l’écran. Veuillez vous reporter à "Position du menu de réglage à l’ écran", page 21 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder.

4.5 Navigation dan s les menus de réglage à l’écran

Navigation dans le menu de réglage à l’écran Il est possible de naviguer dans le menu de réglage à l’écran par l’intermédiaire des touches ou de la molette de réglage. Pour naviguer dans les menus de réglage à l’écran en utilisant les touches

1. Utilisez les touches Droite/Bas et Gauche/Haut pour vous déplacer dans les (sous-)menus, modifier

les valeurs ou effectuer des sélections.

2. Pour accéder à un sous-menu ou confirmer des réglages et des sélections, utilisez la touche Menu/En-

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20144. Fonctionnement quotidien

3. Utilisez la touche Veille/Annuler pour annuler les réglages ou pour quitter un (sous-)menu.

4. Quittez le menu de réglage à l’écran en effleurant la touche Veille/Annuler pendant 2 secondes environ.

Pour naviguer dans les menus de réglage à l’écran en utilisant la molette de ré- glage

1. Tournez la molette de réglage de façon à vous déplacer au travers des menus, à modifier les valeurs

et à effectuer des sélections.

2. Pour accéder à un sous-menu ou confirmer des réglages et des sélections, cliquez brièvement sur la

3. Cliquez sur la molette de réglage pendant 2 secondes environ pour annuler les réglages ou pour quitter

194. Fonctionnement quotidien

20 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20145. Fonctionnement avancé

5. FONCTIONNEMENT AVANCÉ

5.1 Position du men u de réglage à l’écra n

À propos de la position du menu de réglage à l’écran Le menu de réglage principal apparaît alors en bas de l’écran, au centre. Cette position peut cependant être modifiée. Il est possible de choisir parmi un certain nombre de positions prédéfinies. Pour modifier la position du menu de réglage à l’écran :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Menu.

3. Accédez au sous-menu Position.

4. Sélectionnez l’une des positions du menu de réglage à l’écran disponibles et confirmez.

5.2 Langue du m enu de réglage à l’éc ran

À propos de la langue du menu de rég lage à l’écran Par défaut, le menu de réglage à l’écran apparaît en anglais. Cependant, il existe un large éventail d’autres langues disponibles pour le menu de réglage à l’écran de votre Coronis Fusion 10MP. Pou r modifier la langue du menu de rég lage à l’écran :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Menu.

3. Accédez au sous-menu Langue.

4. Sélectionnez l’une des langues disponibles et confirmez.

5.3 Fonc tion de fermeture automatique du menu de réglage à

l’écran À propos de la fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran Par défaut, le menu de réglage à l’écran disparaît automatiquement après environ 90 secondes d’inacti- vité. Cependant, cette fonction peut être désactivée de façon à ce que le menu de réglage à l’écran reste affiché à l’écran jusqu’à ce qu’il soit fermé manuellement. Pour activer/désactiver la fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écr

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Menu.

3. Accédez au sous-menu Fermeture automatique.

4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

215. Fonctionnement avancé

5.4 Témoin lumin eux d’état de l’alimentati on

À propos du témoin lumineux d’état de l’alimentation Par défaut, lorsque l’écran est mis sous tension, le témoin lumineux d’état de l’alimentation est mis en veilleuse. Ce fonctionnement peut être modifié de façon à ce que le témoin lumineux soit bleu lorsque l’écran est mis sous tension. Lorsque l’écran est en mode veille, le témoin lumineux d’état de l’alimentation devient toujours orange, même lorsqu’il est désactivé. Pour activer/désactiver le témoin lumineux d’état de l’alimentation :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Témoins lumineux.

3. Accédez au sous-menu État de l’alimentation.

4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.

5.5 Tém oins lumine ux des t ou ches

À propos d es témoins lumineux des touches Par défaut, après s’être allumés, les témoins lumineux des touches seront à nouveau mis en veilleuse si aucune autre action n’est entreprise dans les 5 secondes qui suivent. Cependant, ce fonctionnement peut être modifié de façon à ce que les témoins lumineux des touches soient toujours allumés ou éteints. Pour configurer les témoins lumineux des t ouches

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Témoins lumineux.

3. Accédez au sous-menu Touches.

4. Sélectionnez Automatique/Toujours allumées/Toujours éteintes comme souhaité et confirmez.

5.6 Fonction de verrouillage de l’aliment ation

À propos de la fonction verrouillage de l’alimentation En activant la fonction de verrouillage de l’alimentation, l’Coronis Fusion 10MP est maintenu sous tension. Cela signifie qu’il ne peut pas être défini manuellement en mode veille tant que la fonction de verrouillage de l’alimentation n’est pas désactivée. Pour activer/désactiver la fonction de verrouillage de l’alimentation :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface

utilisateur > Commandes.

3. Accédez au sous-menu Verrouillage de l’alimentation.

4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20145. Fonctionnement avancé

5.7 Signal sonore associé aux touche s

À propos du signal sonore associé aux touches Par défaut, les touches émettent un « bip » chaque fois qu’elles sont effleurées. Cependant, ce signal sonore peut être désactivé afin de ne plus être entendu lorsque les touches sont utilisées. Pour activer/désactiver le signal sonore associé aux touches :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Commandes.

3. Accédez au sous-menu Son.

4. Sélectionnez Activée/Désactivée comme souhaité et confirmez.

5.8 Ethernet via USB

À propos de l’Ethernet via USB Par défaut, l’Ethernet via USB sera désactivé. Cela ne désactive pas le hub USB et permet de continuer à utiliser les connecteurs USB downstream de l’écran ainsi que tous les périphériques externes qui y sont connectés (clavier, souris, ...). Veuillez noter qu’il est nécessaire d’établir une connexion entre un connecteur USB en réception d’un ordinateur et le connecteur USB en émission de l’écran pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité. En activant l’Ethernet via USB, vous permettez au processeur de l’ Coronis Fusion 10MP de communiquer directement via USB avec le PC connecté. L’activation d’Ethernet via USB est recommandée uniquement lorsque vous utilisez une carte graphique de marque autre que Barco. Si vous utilisez une carte graphique Barco, cette communication sera automatiquement établie par l’intermédiair e du (des) câble(s) vidéo raccordé(s). Pour activer/désactiver l’Ethernet via USB :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Connectivité .

3. Accédez au sous-menu Eth. via USB .

4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.

À propos de la connexion USB Par défaut, la connexion USB sera activée. Cela p ermettra au processeur interne de l’Coronis Fusion 10MP de communiquer directement via USB avec le PC connecté. La désactivation de la connexion USB rend impossible la communication entre le processeur interne du Coronis Fusion 10MP et l’ordinateur connecté. Cela ne désactive pas le hub USB et permet de continuer à utiliser les connecteurs USB downstream de l’écran ainsi que tous les périphériques externes qui y sont connectés (clavier, souris, ...). Veuillez noter qu’il est nécessaire d’établir une connexion entre un connecteur USB en réception d’un ordinateur et le connecteur USB en émission de l’écran pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

235. Fonctionnement avancé

L’activation du point de terminaison USB n’es t recommandée que lorsque vous utilisez une carte graphique de marque autre que Barco. Si vous utilisez une c arte graphique Barco, cette communication sera automatiquement établie par l’intermédiaire du (des) câble(s) vidéo raccordé(s). Pour activer/désactiver la connexion USB :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Connectivité .

3. Accédez au sous-menu USB.

4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.

À propos du mode DPMS L’activation du mode Display Power Management System (DPMS) de votre écran permet d’optimiser la durée de vie en mode diagnostic en éteignant automatiquement le rétroéclairage lorsque l’écran n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le mode DPMS est activé sur votre écran, mais il doit également être activé sur votre station de travail. Pour cela, accédez à la fenêtre « Propriétés des options d’alimentation » de votre station de travail. Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes d’inactivité. Pour activer/désactiver le mode DPMS sur votre écran :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Gestion de l’alimentation.

3. Accédez au sous-menu Mode DPMS.

4. Sélectionnez Activée/Désactivée comme souhaité et confirmez.

5.11 Cibledeluminance

À propos de la cible de luminance La cible de luminance de votre Coronis Fusion 10MP est réglable dans une plage prédéfinie. Lorsque vous modifiez la cible de luminance, l’écran règle son rétroéclairage afind’atteindrelacible. Pour modifier la cible de luminance :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage.

3. Accédez au sous-menu Luminance cible.

4. Définissez une valeur de cible de luminance comme souhaité et confirmez.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20145. Fonctionnement avancé La valeur luminance DICOM étalonnée en usine par défaut est disponible dans le tableau des caractéristiques techniques. La durée de vie garantie du rétroéclairage est valable pour ce paramètre.

5.12 Modes d’affich age

À prop os des modes de visualisation L’Coronis Fusion 10MP peut être utilisé en deux modes de visualisation : Diagnostic Ce mode propose une luminance totalement étalonnée et est adapté à une utilisation de l’écran pour des besoins de diagnostic. Texte Sous ce mode, la luminance est réduite approximativement de moitié. I l est destiné à une utilisation de l’écran avec des applications bureautiques, notamment le traitement de texte. Notez que le mode Texte n’est pas persistant : une fois l’unité mise hors tension, elle redémarre en mode Diagnostic. Pour changer rapidement de mode d’affichage sans devoir accéder au menu de réglage à l’écran, appuyez simultanément sur les touches gauche et droite (les deux boutons situés le plus à gauche) lors du fonctionnement normal. L’Coronis Fusion 10MP est prévu pour être utilisé dans un environnement de diagnostic. Aussi, le mode Diagnostic doit-il toujours ê tre s électionné. Pour sélectionner un mode de visualisation :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage.

3. Accédez au sous-menu Mode d’affichage.

4. Sélectionnez Diagnostic/Texte comme souhaité et confirmez.

5.13 Fonctions d’afficha ge

À propos des fonctions d’affichage Des panneaux natifs, non corrigés, afficheront des niveaux de gris/de couleurs avec des incréments de lu- minance qui ne seront pas optimaux pour p ermettre l’obtention d’informations de diagnostic cruciales. Des études ont montré néanmoins qu’en matière d’images médicales, certaines parties en niveaux de gris/en couleur contiennent davantage d’informations de diagnostic que d’autres. En réponse à ces conclusions, des fonctions d’affichage ont été définies. Ces fonctions se concentrent sur les parties en question qui contiennent des informations de diagnostic cruciales en corrigeant le fonctionnement du panneau natif.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

255. Fonctionnement avancé

Native Si vous sélectionnez Native, le fonctionnement natif du panneau n’est pas corrigé. Dynamic Gamma 1.8 Dynamic Gamma 2.2 Il s’agit de fonctions de gamma décalées en vue de prendre en considération la luminance non nulle d’une dalle LCD pilotée par un signal « noir ». Elles sont particulièrement utiles dans les applications CT afin d’améliorer la perception des faibles valeurs Hounsfield. DICOM DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) est une norme internationale qui aétédéveloppéeafin d’améliorer la qualité et la communication des images numériques en radiologie. En résumé, la fonction d’affichage DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Barco recommande de sélectionner la fonction d’affichage DICOM pour la plupart des applications de visualisation médicale. Utilisateur Cette fonction d’affichage est automatiquement sélectionnée lorsque les fonctions d’affichage sont définies par l’intermédiaire de Medical QAWeb. Gamma 1.8 Gamma 2.2 Sélectionnez une de ces fonctions d’affichage si l’écran remplace un écran CRT avec un gamma 1.8 ou 2.2, respectivement. Pour sélectionner une fonction d’affichage :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage.

3. Accédez au sous-menu Fonction d’affichage.

4. Sélectionnez l’une des fonctions d’affichage disponibles et confirmez.

5.14 ALC (Compen sation de la lumière amb

iante) À propos de l’ALC Le m ode Ambient Light Compensation (ALC, Compensation de la luminosité ambiante) peut être désactivé s ur votre écran lorsque la fonction d’affichage DICOM est sélection- née. Par conséquent, veuillez vous re porter à "Fonctions d’a ffichage", page 25 afinde paramétrer correctement la fonction d’affichage. Lorsque le mode ALC est activé, la fonction d’affichage DICOM est recalculée en prenant en considération une valeur de correction de la luminosité ambiante prédéfinie. Cette valeur est déterminée par la salle de lecture choisie. Par conséquent, il est également important de choisir une salle de lecture présentant des conditions réalistes lorsque le mode ALC est activé. Cela est possible en suivant les instructions figurant dans "Salles de lecture", page 27. Pour activer/désactiver l’ALC :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Luminosité ambiante.

3. Accédez au sous-menu ALC (Ambient Light Compensation).

4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20145. Fonctionnement avancé

5.15 Salles de lecture

À propos des salles de lecture Les salles de lecture ne peuvent être choisies que lorsque la fonction d’affichage DICOM est sélectionnée. Par conséquent, veuillez vous reporter à " Fonctions d’affichage", page 25 afin de paramétrer correctement la fonction d’affichage. L’American Association of Physicists in Medicine (AAPM) a établi une liste des salles de lecture prédéfi- nies. Chacune de ces salles de lecture est définie en fonction des paramètres suivants :

  • la luminosité maximale autorisée dans ce type de salle
  • lacorrectiondeluminositéambianteprédéfiniepourcettesalledelecture Ces paramètres sont enregistrés sur votre écran et déterminent la correction de luminosité ambiante prédéfinie à prendre en considération afin de recalculer la fonction d’affichage DICOM lorsque le mode Ambient Light Compensation (ALC) est activé. Veuillez vous reporter à "ALC (Compensation de la lumi ère ambiante)", page 26 afin d’activer le mode ALC. Les salles de lecture disponibles pour votre Coronis Fusion 10MP sont : CR/DR/MAMMO Correspond aux conditions d’éclairage des salles de lecture de diagnostics de radiologie assistée par ordinateur, de radiologie numérique ou de mammographie. Ce paramètre possède la luminosité ambiante maximale la moins élevée. CT/MR/NM Correspond aux conditions d’éclairage des salles de lecture de diagnostics de tomodensitométrie, de résonance magnétique ou de médecine nucléaire. Bureau du personnel Correspond aux conditions d’éclairage dans des bureaux. Salle de lecture clinique Correspond aux conditions d’éclairage dans des salles de lecture de diagnostics cliniques. Salle des urgences Correspond aux conditions d’éclairage dans des salles d’urgences. Salle d’opération Correspond aux conditions d’éclairage dans des salles d’opération. Ce paramètre possède la luminosité ambiante maximale la plus élevée. Pour sélectionner une salle d e lecture :

1. Affichez le menu principal de réglage

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Luminosité ambiante.

3. Accédez au sous-menu Salledelecture.

4. Sélectionnez l’une des salles de lecture disponibles et confirmez.

À propos de l’ALC cont. L’ALC continue ne peut être choisie que l orsque la fonction d’affichage DICOM est sé- lectionnée. Par conséquent, veuillez vous reporter à "Fonctions d’affichage", page 25 afin de paramétrer correctement la fonction d’affichage. L’activation de l’ALC continue recalculera en permanence la fonction d’affichage DICOM en prenant en compte la valeur moyenne de luminosité ambiante.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

275. Fonctionnement avancé

Pour sélectionner l’ALC continue :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Etalonnage > Luminosité ambiante.

3. Accédez au sous-menu ALC continue.

4. Sélectionnez Activé/Désactivé comme souhaité et confirmez.

  • Rapport d’état DICOM
  • ContrôledeconformitéDICOM
  • Seuil d’erreur DICOM

5.17.1 AQ incorporée

À propos de Une AQ incorporée vous permet d’effectuer un étalonnage de l’écran ou un test de conformité directe- ment à partir de l’écran en utilisant les menus de réglage à l’écran décrits dans les sections suivantes. L’AQ incorporée utilisera le capteur frontal/I-Guard pour mesurer les niveaux de luminance nécessaire pour l’étalonnage ou pour le test de conformité. Différents paramètres pour ces deux opérations peuvent être sélectionnés à partir du menu de réglage à l’écran. Les résultats des deux opérations peuvent être consultés à partir du menu de réglage à l’écran. AQ incorporée ou MediCal QAWeb ? L’AQ incorporée ne remplace pas la solution MediCal QAWeb proposée par Barco. Bien que l’AQ incorporée soit une option fiable pour réaliser un étalonnage simple ou un test de c onformité, Barco vous recommande néanmoins vivement MediCal QAWeb qui constitue la solution de choix pour l’étalonnage et l’AQ. MediCal QAWeb présente de nombreux avantages, tels que la gestion centralisée des équipements, la possibilité de planifier les tâches, la gestion à distance, la génération automatique de rapports, l’émission d’alertes, ainsi qu’une assistance spécifique pour les normes d’AQ régionales telles que DIN 6868-57, JESRA et AAPM TG18. C’est pourquoi MediCal QAWeb Agent agit comme s’il était le maître pour tous les écrans pris en charge dès l’instant où il est installé et lancé. MediCal QAWeb Agent remplacera l’AQ incorporée et écrasera tous les réglages ayant été appliqués par l’AQ incorporée.

5.17.2 Rapport d’état DICOM

À propos du rapport d’état DICOM Les informations suivantes sont disponibles :

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20145. Fonctionnement avancé État de la conformité Montre si la courbe DICOM courante est conforme ou non. Erreur maximale Affiche l’erreur maximale de la courbe DICOM courante. Cela correspond à la déviation par rapport à une courbe DICOM parfaite. Seuil d’erreur Affiche le seuil d’erreur . Cela correspond à l’erreur maximale permise avant qu’un étalonnage DICOM ne soit néc essaire. Temps écoulé depuis le dernier contrôle de conformité Affiche la durée d’exécution du rétro-éclairage depuis le denier contrôle de conformité. Fonction moniteur Affichelafonctionmoniteur courante. ALC (Compensation de la lumière ambiante) Affiche l’état de la compensation de la lumière ambiante Salle de lecture Affichelasalledelecture sélectionnée. Luminance Affiche la luminance mesurée. État de la conformité DICOM (état depuis le dernier contrôle de conformité) Luminance du noir Affichelaluminancedu rétro-éclairage mesurée Étalonnage pas encore exécuté Aucune autre information n’est visible État de l’étalonnage DICOM Étalonnage exécuté. Lorsque l’étalonnage est exécuté, les informations supplémentaires suivantes sont affichées : durée d’exécution du rétro-éclairage écoulée depuis le dernier étalonnage, fonction moniteur, compensation de la lumière ambiante, salle de lecture. Fonction moniteur Affichelafonctionmoniteur courante. ALC (Compensation de la lumière ambiante) Affiche l’état de la compensation de la lumière ambiante Paramètres DICOM courants Salle de lecture Affichelasalledelecture sélectionnée. Pour récupérer le rapport d’état DICOM :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.

3. Sélectionnez Rapport d’état DICOM pour rendre visibles les informations à l’écran.

5.17.3 ContrôledeconformitéDICOM

À propos du contrôle de conformité DICOM Le contrôle de conformité DICOM mesure la courbe DICOM de votre écran en plusieurs étapes. Une fois ces mesures prise, le rapport d’état DICOM est affiché. Pour démarrer un c ontrôle de conformité DICOM

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.

3. Sélectionnez Contrôle de conformité DICOM pour démarrer le contrôle de conformité.

Attention:Si vous appuyez sur une touche pendant le test de conformité, celui-ci sera interrompu.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

295. Fonctionnement avancé

5.17.4 Étalonnage DICOM

À propos de l’étalonnage DICOM L’étalonnage DICOM ajoutera une correction à la courbe DICOM courante afin d’approcher la courbe DICOM parfaite autant que possible. Pour démarrer l’étalonnage DICOM :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.

3. Sélectionnez Étalonnage DICOM pour démarrer l’étalonnage.

Attention:Si vous appuyez sur une touche en cours d’étalonnage, celui-ci sera interrompu et les va- leurs précédentes seront rétablies. Note: Une fois l’étalonnage terminé, le contrôle de conformité démarrera automatiquement.

5.17.5 Réinitialiser l’étalonnage DICOM

À propos de la réinitialisation de l’étalonnage DICOM Il est possibilité de rétablir la courbe DICOM originale (non corrigée). Pour rétablir l’étalonnage DICOM :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.

3. Accédez au sous-menu Préférences DICOM.

4. Sélectionnez Réinitialiser l’étalonnage DICOM pour rétablir la courbe DICOM originale (non corrigée).

5.17.6 Seuil d’erreur DICOM

À propos du seuil d’erreur DICOM Le seuil permettant de définir la conformité DICOM peut être modifié par incréments de 5 % variant entre 5 et 30 %. Lorsque la déviation maximale n’est pas supérieure au seuil sélectionné, le contrôle de confor- mité sera considéré comme satisfaisant. Pour régler le seuil de conformité DICOM :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée.

3. Accédez au sous-menu Préférences DICOM.

4. Réglez le seuildeconformitéDICOMà votre convenance et confirmez.

5.18 Mise à l’échelle des images

À propos de la mise à l’échelle de l’image L’activation de la mise à l’échelle de l’image multiplie chaque pixel individuel par un ou plusieurs pixels adjacents de façon à ce que la taille de l’image affichée soit un multiple du signal d’entrée vidéo de la source de l’image originale.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20145. Fonctionnement avancé La mise à l’échelle de l’image n’est possible que lorsque la résolution de votre signal d’entrée vidéo à l’écran est inférieure ou égale à la moitié de la r ésolution max imale de l’écran. Pour activer/désactiver la mise à l’échelle de l’image :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Source de l’image.

3. Accédez au sous-menu Agrandir.

4. Sélectionnez A ctivé/Désactivé comme souhaité et confirmez.

5.19 Modes de sélection de la source de l’image

À propos des modes de sélection de la source de l’image Votre Coronis Fusion 10MP détecte automatiquement le nombre de signaux de l’entrée vidéo raccordée, les relie à la partie de l’écran correspondante et y applique les paramètres vidéo adéquats (résolution, mode de codage vidéo, taux de rafraîchissement, ...). Cependant, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement le(les) signal (signaux) d’entrée vidéo à afficher sur une partie spécifique de l’écran ou de r égler certains paramètres vidéo par vous-même. Pour commencer, il faut choisir l’un des modes de sélection de la source de l’image suivants, disponibles pour votre écran : Automatique Sous ce mode, votre écran détecte automatiquement les signaux de l’entrée vidéo raccordée, les relie à la partie de l’écran correspondante et y applique les paramètres vidéo adéquats (résolution, mode de codage vidéo, taux de rafraîchissement, ...). Aucun paramètre vidéo n’est disponible lorsque ce mode est sélectionné. Une source d’image Ce mode est destiné à l’affichage et à la configuration manuelle d’un seul signal de l’entrée vidéo raccordée. Lorsque vous sélectionnez ce mode, les paramètres vidéo sont disponibles pour le signal de l’entrée vidéo choisi. Deux sources d’image Ce mode est destiné à l’affichage et à la configuration manuelle de deux signaux de l’entrée vidéo raccordée (un sur chaque côté de l’écran). Lorsque vous sélectionnez ce mode, les paramètres vidéo sont disponibles pour le signal de l’entrée vidéo choisi sur chaque côté de l’écran. Pour choisir un mode de sélection de la source d’image :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Sources des images.

3. Accédez au sous-menu Sélection de la source de l’image.

4. Sélectionnez l’un des modes de sélection de la source d’image disponible et confirmez.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

315. Fonctionnement avancé

5.20 Signaux vidéo en entrée

Votre écran Coronis Fusion 10MP détecte automatiquement les signaux issus des entrées vidéo raccordées. La sélection manuelle des signaux d’entrée vidéo des sources d’images est possible, mais le mode de sélection de la source de l’im age de votre écran doit alors être paramétré afin de l’autoriser. Pour ce faire, veuillez vous reporter à "Modes de sélection de la s ource de l’image", page 31. À propos des signaux d’entrée Les signaux d’entrée disponibles pour votre écran sont : Port écran 1 Entrée correspondant au connecteur DisplayPort 1. DVI 1 Entrée correspondant au connecteur DVI 1. DisplayPort 2 Entrée correspondant au connecteur DisplayPort 2. DVI 2 Entrée correspondant au connecteur DVI 2. Sélection automatique L’entrée est sélectionnée automatiquement. Pour sélectionner manuellement un signal d’entrée vidéo :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Sources des images > Source de l’image (Gauche/Droite).

3. Accédez au sous-menu Signal d’entrée.

4. Sélectionnez l’un des signaux d’entrée disponibles et confirmez.

5.21 Modes de codage vidéo

Votre écran Coronis Fusion 1 0MP détecte automatiquement les signaux de l’entrée vi- déo raccordée et applique le s paramètres de codage cor respondants. La sélection ma- nuelle d’un mode de codage vidéo est possible, mais le mode de sélection d e la source de l’image de votre écran doit alors être paramétré afin de l’autoriser. Pour ce faire, veuillez vous reporter à "Modes de sélection de la source de l’image", page 31. À propos des mod es de codage vidéo Les modes de codage vidéo spécifient comment sont enc odées les informations relatives à la couleur et à la luminance dans le signal vidéo. Sur les écrans courants, cela est habituellement réalisé par l’inter- médiaire d’un mécanisme limité de codage sur 8 bits. Toutefois, votre Coronis Fusion 10MP dispose d’un codage sur 10 bits lui permettant de mieux s’adapter à la plage des valeurs de l’échelle de gris DICOM définie. Une plage aussi large est nécessaire afin de se conformer aux lignes directrices établies dans le cadre des dernières recommandations médicales en date. Les modes de codage vidéo disponibles pour votre écran sont répertoriés ci-dessous. Veuill ez noter que la carte graphique connectée à votre éc ran peut ne pas toujours prendre en charge l’ensemble de ces mode s de codage vidéo. 32 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20145. Fonctionnement avancé Standard Ce mode utilise le mécanisme de codage sur 8 bits normalisé. HDR1 Ce mode dispose d’un codage vidéo sur 10 bits conforme à la norme High Dynamic Range (HDR) habituellement utilisée sur les écrans couleur. HDR2 Le HDR2 est un mode particulier propre à Barco, disposant d’un codage vidéo sur 10 bits conforme à la norme High Dynamic Range (HDR) mais permettant un taux de rafraîchissement complet (ce qui n’est pas possible avec le HDR1). Ce mode est habituellement utilisé sur les écrans couleur. Dual 10 (uniquement avec une carte graphique Barco) Le Dual 10 est un mode de codage particulier sur 10 bits propre à Barco qui est habituellement utilisé sur les écrans à échelle de gris et qui permet un taux de rafraîchissement complet. Automatique Lorsque vous sélectionnez cette option, votre Coronis Fusion 10MP attribuera automatiquement les paramètres de codage vidéo correspondant aux signaux de l’entrée vidéo raccordée. Pour sélectionner manuellement un mode de codage vidéo :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Sources des images > Source de l’image (Gauche/Droite).

3. Accédez au sous-menu Codage vidéo.

4. Sélectionnez l’un des modes de codage vidéo disponibles et confirmez.

5.22 Modes de conversion des nivea ux de gris

Votre écran Coronis Fusion 10MP détecte automatiquement les signaux de l’entrée vi déo raccordée et applique les paramètres de conversion en niveaux de gris correspondants. La sé lection manuelle d’un mode de conversion en niveaux de gris est possible, mais le mode de sélection de la source de l’ima g e de votre écran doit alors être par amétré afin de l’autoriser. Pour ce faire, veuillez vous reporter à "Modes de sélection de la source de l’image", page 31. À propos des modes de conversion en niveau xdegris Les modes de conversion en niveaux de gris spécifient la manière dont la couleur générée sur la carte graphique est convertie en niveaux de gris sur votre écran. Les modes de conversion en niveaux de gris sont : Aucune conversion Utiliser le canal rouge Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire du canal rouge. Utiliser le canal vert Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire du canal vert. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 335. Fonctionnement avancé Utiliser le canal bleu Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire du canal bleu. Utiliser tous les canaux Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire des canaux rouge, vert et bleu. Cela est réalisé par l’intermédiaire d’un mécanisme de conversion normalisé où 30 % de rouge, 59 % de vert et 11 % de bleu sont utilisés pour générer du gris. Pour sélectionner manuellement un mode de conversion en niveaux de gris :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Sources des images > Source de l’image (Gauche/Droite).

3. Accédez au sous-menu Conversion des niveaux de gris.

4. Sélectionnez l’un des modes de conversion en niveaux de gris disponibles et confirmez.

5.23 Temporisations de l’EDID

Votre écran Coronis Fusion 10MP détecte automatiquement les signaux de l’entrée vi- déo raccordée et applique le s temporisations vidéo correspondantes. La configuration des temporisations de l’EDID est possible, mais le mode de sélection de la source de l’image de votre écran doit alors être paramétr é afin de l’autoriser. Pour ce faire, veuillez vous reporter à "Modes de sélection de la source de l’image", page 31. À propos des temporisations de l’EDID Les temporisations de l’EDID suivantes sont disponibles pour votre Coronis Fusion 10MP : Résolution Permet de modifier manuellement la résolution du signal d’entrée vidéo de la source de l’image. Taux de rafraîchissement Permet de sélectionner manuellement le taux de rafraîchissement du signal d’entrée vidéo de la source de l’image en fonction du taux de rafraîchissement maximal de la carte graphique connectée à votre écran. Profondeur des couleurs Permet de modifier la profondeur des couleurs jusqu’à8ou10bits. Pou r définir manuellement les temporisations EDID :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Sources des images > Source de l’image (Gauche/Droite).

3. Accédez au sous-menu Temporisations.

4. Sélectionnez Résolution, Taux de rafraîchissement ou Profondeur des couleurs.

5. Sélectionnez l’un des paramètres disponibles et confirmez.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20145. Fonctionnement avancé

5.24 Informations relatives à l’écran

À propos des informations relatives à l’écran Le numéro de série, le type de couleur, la résolution native, les versions logicielle etc. de votre écran sont disponibles dans un sous-menu dédié du menu de r églage à l’écran. Pour récupérer les informations relatives à votre écran :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu À propos de cet écran pour afficher les informations à l’écran.

5.25 État de l’écran

À propos de l’état de l’écran Le sous-menu État du menu de réglage à l’écran fournit des informations concernant l’état courant de votre écran (temps de fonctionnement, températures, etc.), l’état des sources d’images raccordées (mode de codage vidéo, temporisations, etc.) l’état de l’étalonnage en cours de votre écran (fonction d’affichage, luminance, ALC, etc.) ainsi que l’état des connexions activées. Pour récupérer l’état de votre écran :

1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran.

2. Naviguez jusqu’au menu État .

3. Accédez au sous-menu Écran, Sources des images, Étalonnage ou Connectivité comme souhaité.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

355. Fonctionnement avancé

ATTENTION: Avant de réemballer l’écran, suivez les instructions de remise en place de la protection afin d’éviter d e l’endomma ger. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 376. Instructions de réemballage Vue d’ensemble du conditionnement

CD du système + Manuel utilisateur

Protection supérieure

Protection inférieure

Boîte contenant la carte graphique

Câbles (vidéo, USB, alimentation)

6.1 Réemballag e de votre écran

Comment réemballer votre écran

1. Placez la boîte vide sur une surface stable.

2. Glissez le CD du système et le manuel utilisateur dans le sachet réservé à cet effet fixé à l’intérieur de

3. Placez la protection inférieure dans la boîte.

4. Placez l’alimentation dans l’espace réservé à cet effet dans la protection supérieure.

5. Enveloppez le Coronis Fusion 10MP dans le sachet d’origine et placez le dans la boîte, le panneau de

l’écran tourné vers le haut.

6. Placez la protection supérieure sur le dessus de l’écran.

7. Le cas échéant, glissez la boîte contenant la carte graphique dans l’espace réservé à cet effet dans

8. Placez tous les câbles (vidéo, USB et alimentation) dans le sachet d’origine et glissez-les dans l’espace

réservé à cet effet dans les protections.

9. Refermez et scellez la boîte.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014

396. Instructions de réemballage

40 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20147. Nettoyage de votre écran

Pour nettoyer l’écran Nettoyez l’écran à l’aide d’une éponge, d’un chiffon de nettoyage ou d’un chiffon doux légèrement imbibé d’un produit de nettoyage conçu pour l’équipement médical. Lisez et respectez l’ensemble des instruc- tions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. En cas de doute concernant un produit de nettoyage particulier, utilisez de l’eau claire. N’utilisez pas les produits suivants :

  • Alcool/solvantsd’uneconcentrationsupérieureà5%
  • Lessive alcaline puissante, solvants puissants
  • Détergents à l’ammoniac
  • Tissu contenant du fild’acier PRÉCAUTION: Veillez à ne pas griffer ou endommager le vitrage ou la dalle LCD. Faites attention si vous portez des bagues ou d’autres bijoux et n’exercez pas de pression trop forte sur le vitrage ou sur la dalle LCD. PRÉCAUTION: N’ appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran, car l’excès de liquide risque d’endommager les circuits électroniques internes. Appli- quez plutôt le liq uide sur un chiffon de ne ttoyage. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 417. Nettoyage de votre écran 42 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20148. Informations importantes

8. INFO RMATIO NS IMPO RTANTES

8.1 Information s relatives à la sécurité

Recommandations générales Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieu- rement. Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son manuel d’instructions d’utilisa- tion. Respectez toutes les instructions d’utilisation. Choc électrique ou Risque d’incendie Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, ne retirez aucun capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable. Confiez l’entretien à du personnel qualifié. N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Modifications apportées à l’appareil : N’apportez aucune modification à cet appareil sans l’autorisation du fabricant. Type de protection (électrique) : Écran équipé d’une alimentation externe : Appareil de classe I Degré de sécurité (mélange anesthésiant inflammable) : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en présence d’un mélange anesthésiant inflammable à base d’air,d’oxygèneoudeprotoxyded’azote. Appareil non destiné aux soins de santé

  • Appareil essentiellement utilisé dans une aire de soins de santé et conçu pour être employé là où le contact avec un patient est peu probable (aucune pièce a ppliquée sur le malade).
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un appareil de maintien des fonctions vitales.
  • L’utilisateur ne doit pas toucher l’appareil, ni ses ports d’entrée(SIP)/de sortie de signaux(SOP), et le patient simultanément. Alimentation électrique - Appareil avec alimentation 24 V CC externe
  • Alimentation électrique : l’équipement doit être alimenté à l’aide de l’alimentation 24 V CC ( ) SELV fournie et approuvée pour l’usage en mili eu médical.
  • L’alimentation CC approuvée ( ) pour l’usage en milieu médical doit être branchée sur le secteur.
  • Cette alimentation fait partie intégrante de l’équipement ME ou son utilisation est recommandée en association avec un système ME.
  • Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit être uniquement connecté sur une prise secteur protégée reliée à la terre.
  • Cet appareil doit être installé à proximité d’une prise facilement accessible.
  • L’appareil est conçu pour une utilisation prolongée.

Variation de surtension Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur afind’éviter tout dommage dû à une variation de surtension. Pour déconnecter complètement l’appareil, veuillez débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec- teur. Cordons d’alimentation :

  • Utilisez un cordon d’alimentation agréé UL à 3 fils de type SJ ou équivalent, d’une section de 18 AWG min., d’une tension nominale de 250 V min., fourni avec une fiche de qualité hospitalière dans une configuration 5-15 pôles pour les applications 120 V, ou 6-15 pôles pour les applications 240 V.
  • Ne surchargez pas les prises murales et les cordons prolongateurs, car cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Protection des cordons d’alimentation (États-Unis : cordon d’alimentation) : les cordons d’alimentation doivent être acheminés à l’écart des endroits de passage. Évitez également les emplacements où des objets risquent d’être placés sur ou contre les cordons. Soyez particulièrement attentif à la dispo sition des cordons au niveau des fiches et des prises.
  • Le cordon d’alimentation doit dans tous les cas être remplacé par un technicien habilité.
  • Utilisez un cordon d’alimentation correspondant à la tension de la prise sect eur, homologué et conforme aux normes de sécurité en vigueur dans votre pays. Eau et humidité N’exposez jamais l’écran à la pluie ou à l’humidité. N’utilisez jamais l’écran à proximité d’une source d’eau, qu’il s’agisse d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine, d’un évier ou encore dans un sous-sol humide. Ventilation Ne recouvrez pas et n’obstruez pas les orifices de ventilation du capot de l’appareil. Lorsque vous l’ins- tallez dans une armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre celui-ci et les parois de l’armoire. Installation Posez l’appareil sur une surface plane, solide et stable capable de supporter le poids de 3 écrans au minimum. Si vous optez pour un support ou un chariot instable, l’appareil risque de tomber, de blesser gravement un enfant ou un adulte et d’être sérieusement endommagé. Cet appareil est conforme aux normes suivantes : CE0120 (MDD 93/42/CEE ; A1:2007/47/EC produit de classe IIb), CE - 2004/ 108/EC, CEI 60950-1:2005 + A1:2009 (2e ÉDITION), CEI 60601-1 2e ÉD:1988 + A1:1991 + A2:1995, UL 60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1-M90:2005, CEI 60601-1:2005, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A2:2010, CAN/CSA C22.2 N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510K, RoHS Exceptions nationales scandinaves pour CL. 1.7.2 : Finlande : « Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan » Norvège : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt » Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag »

Informations relatives à l’élimination des déchets Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole apposé sur le produit indique que, conformément à la directive européenne 2012/19/EU régissant les déchets d’équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets municipaux. Veuillez remettre vos équipements usagés à un point de collecte agréé assu- rant le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Pour empêcher tou te nuisance à l’environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez séparer ces objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, afinde contribuer à la réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des déchets. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Barco à l’adresse suivante :

LAMP CONTAINS MERCURY,DISPOSE ACCORDING TOSTATE/LOCAL LAW. Ce produit Barco est constitué de matériaux pouvant contenir du mercure. Ils devront être recyclés ou éliminés conformément à la législation en vigueur dans la ville, l’état ou le pays concernés :

  • Les lampes des appareils de ce système contiennent du mercure Conformité à la directive RoHS pour la Turquie Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEEE] 中国大陆 RoHS RoHS Chine continentale 根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco 产品 中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准: “电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。 Selon l’« Administration chinoise pour le con trôle de la pollution causée par les produits électroniques de l’industrie de l’information », le tableau ci-dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Infor- mation chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».

Substances ou éléments dangereux

Substances ou éléments dangereux

Boîtier métallique oooo oo

Boîtier plastique oooo oo

Dissipateurs thermiques oooo oo

Unité d’alimentation xooo oo

Manuel sur CD oooo oo O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下. O : Signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes de cette pièce est inférieure à la limite requise par la norme SJ/T11363-2006. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规定的

X:Signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans l’un au moins des matériaux homogènes de cette pièce est supérieure à la limite requise par la norme SJ/T11363-2006. 在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子信息产品污染控制标识要求》标准 贴上环保使用期限(EFUP )标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于制 定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。 Tous les produits électroniques de l’industrie de l’information (EIP) vendus en Chine continentale et signa- lés par le logo EFUP (Environmental Friendly Use Period) doivent être conformes à la « norme d’étique- tage pour le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de l’industrie de l’information ». Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information » de la Chine continentale.

8.3 Inform ations relatives à la conformité réglementaire

Indications d’utilisation Le Coronis Fusion 10MP est conçu pour être utilisé à des fins d’affichage et de visualisation d’images nu- mériques, y compris de mammographie numérique, qui seront examinées et analysées par des praticiens formés. Attention (États-Unis) : la loi fédérale interdit la vente de cet appareil par un médecin ou sur ordre de ce dernier. Les détails et exemptions figurent dans le Code de la réglementation fédérale (Code of Federal Regulations) Titre 21, 801 Section D. FCC classe B Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionne- ment indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de la Classe B, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé confor- mément aux instructions, il peut interfé rer de manière intempestive avec des communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère de manière intempestive avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déter- miné en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’une des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
  • Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
  • Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil. Avis pour le Canada Cet appareil ISM est conforme à la norme ICES-001 du Canada. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.

8.4 Avis relatif à la CEM

Informations générales Il n’existe pas d’exigence particulière relative à l’utilisation de câbles externes ou autres accessoires, ex- cepté pour ce qui concerne l’alimentation en courant électrique. Lors de l’installation de l’appareil, utiliser uniquement le cordon d’alimentation livré avec l’appareil ou un cordon de rechange fourni par le fabricant officiel. L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation r isque de diminuer le niveau d’immunité de l’appareil. Émissions électromagnétiques L’Coronis Fusion 10MP est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’Coronis Fusion 10MP de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement. Test de contrôle des émissions Conformité Environnement électromagné- tique - Directives Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 L’Coronis Fusion 10MP utilise l’énergie RF uniquement pour ses fonctio ns internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont susceptibles d’aucune interférence avec un appareil électronique proche. Émissions RF CISPR 11 Classe B Émissions harmoniques

Conforme L’Coronis Fusion 10MP est approprié pour être utilisé dans tous les établissements, y compris dans les établissements résidentiels et ceux qui sont directement raccordés au réseau public d’alimentation basse tension qui alimente des immeubles à caractère résidentiel. Cet Coronis Fusion 10MP est conforme aux normes médicales applicables en matière d’EMC, relatives aux émissions à destination des appareils situés à proximité et aux interférences émises par ces derniers. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont sus- ceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable. Les interférences peuvent être estimées en mettant l’appareil hors et sous tension. Si l’appareil produit des interférence nuisibles pour les appareils situés à proximité, ou s’il pâtit d’inter- férences nuisibles émises par ces derniers, l’utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’au moins une des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l’antenne ou l’appareil de réception.
  • Augmenter la distance qui sé pare l’appareil du récepteur.
  • Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
  • Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expérimenté. Immunité électromagnétique L’Coronis Fusion 10MP est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’Coronis Fusion 10MP de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20148. Informations importantes Test d’immunité CEI 60601 Niveaux de test Niveau de conformité Environnement électromagnétique - directives Décharge électrostatique (DES)

± 6 kV au contact ±8kVàl’air ± 6 kV au contact ± 8 kV à l’air Les sols doivent être en bois, en béton ou en carrelage de céramique. Si les sols sont recouverts de matériaux synthétiques, l’humidité relative doit être de 30 % au moins. Transitoires électriques/rapides en salve

± 2 kV pour les lignes d’alimentation en électricité ± 1 kV pour les lignes d’entrée/de sortie ± 2 kV pour les lignes d’alimentation en électricité ± 1 kV pour les lignes d’entrée/de sortie La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier courant. Surtension

± 1 kV de ligne(s) à ligne(s) ± 2 kV de ligne(s) à ligne de terre ± 1 kV de ligne(s) à ligne(s) ± 2 kV de ligne(s) à ligne de terre La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier courant. Creux de tension, coupures brèves et variations de tension des lignes d’alimentation entrantes

) pendant 0,5 cycle 40 % U

) pendant 0,5 cycle 40 % U

) pendant 5 secondes La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier courant. Si l’utilisateur de l’Coronis Fusion 10MP requiert un fonctionnement continu pendant les interruptions d’alimentation secteur, il est recommandé de suppléer l’alimentation de l’Coronis Fusion 10MP au moyen d’un UPS (onduleur) ou d’une batterie. Champ magnétique de fréquence d’alimentation (50/60 Hz)

Les champs magnétiques de la fréquence d’alimentation doivent posséder le niveau caractéristique d’un environnement commercial ou hospitalier courant. RF conduite

3Veff 150kHzà80MHz 3V/m 80 MHz à 2,5 GHz

3V/m Les appareils de communication RF portables et mobiles, y compris les câbles, ne doivent pas être utilisés à proximité de l’Coronis Fusion 10MP à une distance inférieure à la distance de sécurité recommandée,

1. est la tension du courant secteur avant l’application du niveau de test.

2. L’écran Coronis Fusion 10MP ne contient aucun composant sensible aux champs magnétiques.

K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 498. Informations importantes Test d’immunité CEI 60601 Niveaux de test Niveau de conformité Environnement électromagnétique - directives calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Distance de séparation recommandée d=1,2√P d=1,2√P 80 MHz à 800 MHz d=2,3√P 800 MHz à 2,5 Ghz où P est l’évaluation de la sortie maximale de l’émetteur en watts (W), selon le fabricant, et d la distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées dans une étude électromagnétique sur site,

doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence.

Des interférences peuvent se produire au voisinage d’appareils portant le symbole : À 80 MHz et 800 MHz, la distance de sécurité de l a plage de fréquence la plus élevée s’applique. Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propaga- tion électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets e t des personnes. 3. Les intensités des champs provenant d’émetteurs fixes, tels que la station de base des radio téléphones (cellulaire/sans fil) et des radios terrestres portables, les radio amateurs, les diffusions à modulation d’amplitude ou modulation de fréquence et la télédiffusion ne peuvent théoriquement pas être précisément estimées. Pour déterminer le type d’environnement électromagnétique généré par les émetteurs radioélectriques fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ de l’emplacement où l’Coronis Fusion 10MP est utilisé s’avère supérieure au niveau de conformité RF mentionné ci-dessus, il convient d’observer l’Coronis Fusion 10MP pour s’assurer de son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, il convient de prendre des mesures supplémentaires, telles que la réorientation de l’Coronis Fusion 10MP ou sa réinstallation dans un environnement différent.

4. Au-dessus de la plage de fréquence allant de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité de champ doit être inférieure à 3 V/m.

50 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20148. Informations importantes Distance de séparation recommandée L’Coronis Fusion 10MP est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôlées. L’acquéreur ou l’utilisateur de l’Coronis Fu- sion 10MP contribuera à prévenir les perturbations électromagnétiques en veillant à conserver la distance minimale recommandée entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l’Coronis Fusion 10MP comme recommandé ci-après, selon la puissance de sortie maximale de l’équipe- ment de communication. Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur Puissance nominale de sortie maximale de l’émetteur

À80MHzet800MHz,ladistancedeséparationdelaplagedefréquencelaplusélevée s’applique. Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propaga- tion électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.

8.5 Explicatio n des symbole s

Symboles présents sur l’app areil L’appareil et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative) : Indique la conformité à la directive 93/42/CEE en tant que dispositif de classe I Indiquelaconformitéàladirective93/42/CEEentantquedispositifdeclasseII Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe B) . Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL. 5. Pour les émetteurs ayant une puissance de sortie maximale non listée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est l’évaluation de la sortie maximale de l’émetteur en watts (W), selon le fabricant. K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/2014 518. Informations importantes Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL pour le Canada et les États-Unis. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL Demko. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements CCC. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements VCCI. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements KC. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements BSMI. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements PSE. Désigne les connecteurs USB de l’appareil. Désigne les connecteurs DisplayPort de l’appareil. Indiqueladatedefabrication. Indique les limitations de température.

à respecter pour que l’écran fonctionne conformément aux spécifications. Indique le numéro de série de l’écran.

Avertissement : tension dangereuse

Attention Consulter les in structions d’utilisation.

6. Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques.

52 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20148. Informations importantes Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais être recyclé conformément à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique et électronique). Indique le courant continu (CC) Indique le courant alternatif (CA) Veille Équipotentialité

8.6 Déclaration de non-responsa bilit é

Avis de non-responsabilité Bien que tous les efforts aient été déployés pour préserver l’exactitude technique de ce document, nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs éventuelles. Notre but est de vous fournir la docu- mentation la plus précise et la mieux exploitable possible. Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur de la licence. Aucune autre utilisation, duplication ou divulgation d’un produit logiciel Barco n’est autorisée, sous quelque forme que ce soit. Les caractéristiques des produits Barco sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Marques Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Avis de C opyright Ce document est protégé par copyright. Tous droits réservés. Ce document et aucune partie de celui-ci ne peuvent être reproduits ou copiés, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement sur bande ou dans des systèmes de stockage et de recherche de données, sans la permission écrite de Barco. © 2014 Barco N.V. Tous droits réservés. Informations relatives aux brevets Ce produit est soumis aux droits de propriété intellectuelle suivants : Brevet américain RE43,707 Brevet américain 7,038,186 Brevet américain 7,166,829 Brevet américain 6,950,098 Brevet européen 1 274 066.

8.7 Caractéris tiqu es techniques

Vue d’ensemble Acronyme du produit MDCG-10130 Technologie d’écran TFT AM-LCD IPS à deux domaines Taille d’écran active (diagonale) 761 mm (29,6”) Taille d’écran active (H x V) 645 x 403 mm (25,4 x 15,9”) Rapport d’aspect (H:V) 16:10 Résolution native 10MP (4096 x 2560) configurable en 2 x 5 MP (2048 x 2560) Pas de pixels 0,1575 mm Imagerie en couleur Non Imagerie en niveaux de gris Oui Nombre de niveaux de gris (LUT en entrée/LUT en sortie) 1 024 niveaux de gris (10/12) Angle de vision (H, V) 170° Uniform Luminance Technology (ULT) Oui Uniformité par pixel (PPU) Non ALC (Compensation de la lumière ambiante) Oui Stabilisation de l’affichage rétroéclairé (BLOS) Oui I-Guard Oui Luminance maximale 1 250 cd/m² (panneau classique) Luminance étalonnée DICOM (ULT désactivée) 500 cd/m² (panneau classique) Rapport de contraste (type)

950:1 (panneau classique) Temps de réponse (Tr + Tf) 35 ms Fréquence de balayage (H ; V) 30à150kHz;15à80Hz Couleur du boîtier Noir / Argent Signaux vidéo en entrée DVI-D double liaison (2x) / DisplayPort (2x) Terminaux vidéo entrée/ sortie S.O. PortsUSB 1enémission(pointdec onsigne), 3 en réception Norme USB

Alimentation électrique (nominale) 100-240 V Consommation électrique (nominale) 102 W Mode économie d’énergie Oui Gestion de l’alimentation DVI-DMPM / DP-DMPM Horloge de point 280 MHz Langues du menu de réglage àl’écran Anglais, Allemand, Français, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Polonais, Russe, Suédois, Chinois (simplifié), Japonais, Coréen, Arabe Dimensions avec socle (L x h xp) Portrait : NA Paysage : 731 x 580~670 x 270 mm

7. Environnement obscur (0 lux)

54 K5902031 CORONIS FUSION 10MP 03/12/20148. Informations importantes Dimensions sans socle (L x h xp) Portrait : NA Paysage: 731x485x125mm Dimensions emballé (L x h x p) 869 x 764 x 400 mm Poids net avec socle 24,2 kg Poids net sans socle 17,7 kg Poids net emballé avec socle 33,1 kg Poids net emballé sans socle N/D Plage de réglage en hauteur 96 mm Inclinaison -5° / +25° Orientation -30° / +30° Pivot N/D Norme d’installation VESA (100 mm) Protection de l’écran Vitrage de protection antireflet Modalités recommandées CT, MR, US, DR, CR, NM, Film Certifications CE0120 (MDD 93/42/CEE ; A1:2007/47/EC produit de classe IIb), CE - 2004/ 108/EC, CEI 60950-1:2005 + A1:2009 (2e ÉDITION), CEI 60601-1 2e ÉD:1988 + A1:1991 + A2:1995, UL 60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1-M90:2005, CEI 60601-1:2005, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A2:2010, CAN/CSA C22.2 N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-1-2011 + GB4943-2001 + GB17625.1-2012, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510K, RoHS Guidedel’utilisateur Fiche d’installation rapide Câbles vidéo (2 x DVI double liaison + 2 x DisplayPort) Câbles d’alimentation (Royaume-Uni, Europe (CEBEC/KEMA), États-Uni s (UL/CSA, adaptateur NEMA 5-15P), Chine (CCC)) Câble USB 2.0 Accessoires f ournis Alimentation externe Accessoires en option Aucun Logiciel de Contrôle Qualité MediCal QAWeb Unités par palette S.O. Dimensions de la palette (l x h) S.O. Garantie 5ans Température de fonctionnement 0 à 40 °C (15 à 35 °C conformément aux spécifications) Température de stockage -20à60°C Humidité de fonctionnement 8 à 70 % (sans condensation) Humidité de stockage 5 à 95 % (sans condensation) Altitude de fonctionnement 2000m

Ce produit contient des composants logiciels publiés sous licence Open Source. Une copie du code source est disponible sur demande en contactant le représentant de votre centre de support technique Barco. CHAQUE COMPOSANT LOGICIEL OPEN SOURCE DISTINCT ET TOUTE DOCUMENTATION ASSO- CIÉE SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, IN- CLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS LE DÉTENTEUR DU DROIT D’AU- TEUR OU TOUT AUTRE CONTRIBUTEUR NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOM- MAGES DIRECTS, INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS, MÊME S’IL A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES DES INFORMATIONS/DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES FIGURENT DANS CHAQUE LICENCE OPEN SOURCE SPÉCIFIQUE. Les droits d’auteur attachés à chaque composant logiciel Open Source appartiennent à leur titulaire initial respectif, à chaque contributeur complémentaire et/ou à son (ses) représentant(s) respectif(s), tels qu’ils peuvent être identifiés dans leurs documentations, codes sources, fichiers LISEZ-MOI ou a utres supports respectifs. Vous ne devez ni supprimer, ni occulter, ni altérer de quelque autre manière que ce soit ces droits d’auteurs respectifs. Vous reconnaissez vous conformer aux conditions d’utilisation définies pour chaque licence logicielle Open Source distincte. Une liste des composants logiciels Open Source utilisés est disp onible dans le CFUL applicable, acces- sible par l’intermédiaire (de la section client) du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne).