26071 - Gaufrier HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 26071 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Gaufrier Hamilton Beach 26071, capacité de 2 gaufres, plaques antiadhésives, indicateur de préchauffage, puissance de 1000 W. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour préparer des gaufres croustillantes et dorées, facile à utiliser avec un système de verrouillage pour un rangement compact. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce aux plaques antiadhésives, débrancher l'appareil avant le nettoyage, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Équipé d'un témoin lumineux pour indiquer que l'appareil est en marche, poignées isolées pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Garantie limitée, dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne adapté à toutes les cuisines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 26071 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur 26071 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 26071 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 26071 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 26071 HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utiliser - ainsi que nos délieues recettes et nos conseils
N'hésitez pas à nous appeler - nos associés s'empresseront de vous aider.
CAN:1.800.267.2826
Preguntas
Pour utiliser un apparéil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risquéd'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruées sur l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité..
- Une surveillance étroite est requise pour tout apparéil utilisé par ou pres des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l'unité de cuisson dans l'eau ou d'autres liquides.
- Debrancher de la priseA murale lorsque l'appareil n'est pas en utiliseation ou avant son nettoyage. Le faisser refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pieces et avant le nettoyage.
- Ne pas faire fonctionner un apparéil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l' apparéil ne fonctionne pas bien ou a été échépé ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement.
- L'utilisation de pieces accessoires non commandées par le fabricant de l'appareil peut occasionner des blessures corporelles.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE d'un coin de table ou d'un comptoir, ou entren en contact avec une surface chaude y compris la cuisineire.
- Ne pasmettre pres d'un bruleur chaud a gaz ou electrique ni dans unfour allumé.
- Des précautions extrêmes doivent être prises lors du déplacement d'un apparéil contenant de l'huile bouillante ou tout autre liquide brûlant.
- Pour débrancher, enlever la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un usage auquel il n'est pas destiné.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil sans supervision.

- Lors de l'utilisation, laisser 4 à 6 po (10 à 15 cm) de libre au-dessus, derrière et sur les deux côts de l'appareil pour permettre la circulation d'air. Ne pas utiliser sur une surface susceptible d'être endommagée par la chaleur.
- Ne jamais enlever la gaufre avec un genre d'ustensile coupant ou autre accessoire métallique.
- Toujours laisser refroidir l'appareil complètement avant de le remisser et ne jamais enrouler le cordon autour de l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
- Ne pas faire fonctionner cet apparéil avec une minuteurie externe ou un système de télécommande distinct.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
A AVERTISSEMENT Risque d'electrocution: Cet apparéil est fourni avec une fiche polarisée (lame plus large) ou d'une fiche (3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque d'électrocution. Cette fiche s'insère d'une seule manière dans une prise polarisée ou prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplaçer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet apparéil a été sélectionnée afin de réduire les risques d'enchévêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l' apparéil. Si cet apparéil est du type à mise à la terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un infant ne tire sur le cordon ou trèbuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre apparéil à haute puissance sur le même circuit que cet apparéil.
Pièces et caractéristiques

ATTENTION: SURFACE
CHAUDE: La température des surfaces extérieures sera plus élevé pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Couverage
- Plaques à gaufres
- Témoin d'alimentation (POWER) rouge
- Le témoin de préchauffage (PREHEAT) vert
POWER PREHEAT

Utilisation
A VERTISSEMENT Risque de brûlure.
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l'ouverture d'un gaufrier chaud. La vapeur dégagée peut cause des brûlures.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les plaques de couvercle et de fond avec un linge imbibé d'eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer les plaques à nouveau.
-
Brancher le cordon dans une prise murale. Le témoin d'alimentation (POWER) rouge s'illuminera.
-
Préchauffer en fermant le couvercle jusqu'à ce que le témoin de préchauffage (PREHEAT) vert s'allume.
-
Utiliser un enduit pour cuisson avant de verser la pâte sur les plaques, rundout pour des gaufres desserts ou des recettes contenant beaucoup de sucre.
-
Soulever le couvercle et verser 158 à 177 ml (2/3 à 3/4 de tasse) de pâte sur la plaque inférieure du gaufrier. Abaisser le couvercle.

-
Dés que la pâte est versée sur la plaque, le témoin de préchauffage (PREHEAT) vert s'éteindra. Le témoin de préchauffage (PREHEAT) s'allumera et s'éteindra, mais ceci n'indique pas que la gaufre est cuite.
-
Les gaufres sont cuites après 5 à 8 minutes environ, selon la recette ou lorsque la vapeur ne s'échappe plus. Retirer les gaufres avec un ustensile en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser d'ustensiles métalliques. Ceci pourra endommager l'enduit antiadhésif.
-
Debrancher l'appareil des que vous avez terminé. Laisser refroidir.
Témoins d'alimentation et de préchauffage
Le témoin d'alimentation (POWER) rouge s'allume dés le branchement du gaufrier. Le témoin reste allumé jusqu'au débranchement de l'appareil.
Le témoin de préchauffage (PREHEAT) vert s'allume dés que le gaufrier a atteint la température de réglage désirée. Pour des résultats optimaux, attendre que le témoin de préchauffage (PREHEAT) s'allume avant de verser la pâte à gaufre. Le témoin de préchauffage (PREHEAT) s'allumera et s'eteindra, mais ceci n'indique pas que la gaufre est cuite.
Conseils
- La plupart des recettes de gaufres peuvent être versées directement sur les plaques de cuisson antiadhésives. Vaporiser un enduit à cuisson pour les gaufres-dessert ou toute recette contenant une grande quantité de sucre. Si les gaufres ont collé, les plaques peuvent être récurées à l'aide d'une Brosse en nylon pour enlever toutes les particules d'aliments cuits.
- Les gaufres peuvent être préparées et gardées au chaud au four à 90^ (200°F).
- Pour stocker les gaufres, laisser refroidir et emballer dans un contenant hermétique. Stocker au réfrigérateur ou au congélateur. Les gaufres peuvent être rechauffées au four micro-ondes, au four grille-pain ou au four.
- La plupart des gaufres sont cuites après environ 5 à 8 minutes. Les recettes faites approximativement peuvent demander plus de temps. Vérifier si les gaufres sont cuites lorsque la vapeur.cesse de s'échapper. Si le couvercle ne se soulève pas facilement, laisser cuire les gaufres une minute de plus et vérifier à nouveau.
Entretien et nettoyage
A VERTISSEMENT Risque d'électrocution.
Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le socle dans l'eau ou tout autre liquide.
- Debrancher la fiche de la prise et laisser refroidir.
- Essuyer les plaques de cuisson et l'extérieur de l'appareil avec un linge imbibé d'eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer les plaques à nouveau.
- Ne pas utiliser de tampon métallique à recycler ou de poudre à nettoyer sur aucune piece de l'appareil. Ne jamais utiliser d'objets affués ou pointus pour les besoin de nettoyage.

Recettes
CONSEILS : Les plaques à gaufres belge contient plus de mélange que les plaques traditionnelles d'un gaufrier. Ces recettes donnent une gamme de mélange à utiliser, par exemple, 158 à 177 ml (2/3 à 3/4 tasse). La quantité plus considérable devrait être utilisée pour un gaufre belge.
Les gaufres peuvent être congelezés, puis réchauffées. Faire une grande quantité d'avance et les laisser refroidir sur une clayette. Congeler dans des sacs hermétiques puis réchauffer dans un four ou dans un four micro-ondes.
Recettes (suite)
Recette de base pour gaufres
473 ml (2 tasses) de farine
414 ml (1 34 tasse) de lait
30 ml (2 c. à soupe) de sucre
79 ml (1/3 tasse) d'huile
15 ml (1 c. à soupe) de
vegetale
poudre à pâté
2 oeufs
5 ml (1 c. à thé) de sel
Dans un grand bol, combiner la farine, le sucre, la poudre à pâte, le sel et réserver. Dans un petit bol, fouetter le lait, l'huile et les øeufs.
Ajouter graduellesment le mélange de lait au mélange de farine.
Mélanger légèrement le tout. Verser environ 158 à 177 ml (2/3 à
3/4 de tasse) du mélange au gaufrier. Fermer le couvercle et faire
cuire de 6 à 7 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées. Servir
:8
Gaufres de base aux bleuets : ÀpRES avoir versé la pâte sur les plaques, saupoudrer des bleuets frais sur la pâte et fermer le
covercle. Ne pas mélanger les bleuets dans la pâte pour éviter que la couleur des gaufres soit bleutée.
Conseils : Le temps de cuisson d'une pâté à gaufres maison peut
etre plus long qu'un mélange à crêpe et à gaufre préparé. Le temps de cuisson est d'environ 5 minutes pour une pâté à gaufres préparé
Une recette préparée à la maison ne prend que quelques minutes de plus.
Recettes (suite)
Gaufres au babeurre
355 ml (1½ tasses) de farine
7,4 ml (1½ c. à thé) de poudre à pâté
2,5 ml (1/2 c. à thé) de soda
2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel
355 ml (1½ tasses) de babeurre
89 ml (6 c. à soupe) de beurre, fondu
2œufs, battus légèrement
Dans un bol moyen, fouetter la farine, la poudre à pâte, le soda et le sel. Remuer le babeurre, le beurre et lesœufs jusqu'à
I'obtention d'un bon mélange (la pâte devrait être épaisse). Verser environ 158 à 177 ml (2/3 à 3/4 de tasse) du mélange au gaufrier.
Fermer le couvercle et faire cuire de 6 à 7 minutes ou jusqu'à ce
qu'elles soient dorées. Servir : 4 à 6
Gaufres aux bananes et à la crème sure
237 ml (1 tasse) de farine
2,5 ml (1/2 c. à thé) de poudre à pâté
1,2 ml (1/4 c. à thé) de soda
1,2 ml (1/4 c. à thé) de sel
1 oeuf, séparé
237 ml (1 tasse) de crème
sure
59 ml (1/4 tasse) de lait
59 ml (1/4 tasse) de beurre, fondu
1 banane mûre, écrasée
Dans un grand bol, fouetter les ingrédents secs et lesmettre de côté. Dans un petit bol, battre le blanc d'œuf en neige avec un fo
Ajouter le jaune d'oeuf, la crème sure, le lait, le beurre et
la banane au mélange de farine et bien mélanger. Incorporer le blanc d'œuf battu. Verser environ 158 à 177 ml (2/3 à 3/4 de tasse) du mélange au gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire de 6 à 7 min-
utes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées. Servir : 4 à 6
Recettes (suite)
Gaufres à la cannelle et auz raisins
237 ml (1 tasse) de farine
30 ml (2 c. à soupe) de cassonade, tassée
10 ml (2 c. à thé) de poudre à pâté
1,2 ml (1/4 c. à thé) de sel
7,4 ml (1½ c. à thé) de cannelle
Dans un petit bol, fouetter la farine, le sucre, la poudre à pâte, le sel et la cannelle. Dans un grand bol, fouetter l'œuf, le lait et l'huile. Ajouter le mélange de farine au mélange de lait. Remuer jusqu'à ce que le mélange soit tout juste combiné. Remuer les raisins. Verser environ 158 à 177 ml (2/3 à 3/4 de tasse) du mélange au gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire de 6 à 8 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées. Servir: 4 à 6
1 ceuf
118 ml (1/2 tasse) de lait
30 ml (2 c. à soupe) d'huile
79 ml (1/3 tasse) de raisins
Gaufres croustillantes au soda au gingembre
473 ml (2 tasses) de mélange commercial (par exemple Bisquick)
30 ml (2 c. à soupe) d'huile
355 ml (1½ tasses) de soda au gingembre
Fouetter le mélange commercial, l'huile et le soda au gingembre. Laisser reposer 5 minutes. Verser environ 158 à 177 ml (2/3 à 3/4 de tasse) du mélange au gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire de 6 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient dorées. Servir : 4
Recettes (suite)
Gaufres de dessert au chocolat
59 ml (1/4 tasse) de graisse vegétal
118 ml (1/2 tasse) de sucre 1 oeuf
2,5 ml (1/2 c. à thé) de vanille
158 ml (2/3 tasse) de farine
44 ml (3 c. à soupe) de cacao non sucre
5 ml (1 c. à thé) de poudre à pâté
Pince de sel (0.3 ml [1/16 c. à thé])
118 ml (1/2 tasse) de lait
Dans un petit bol à mélanger, mélanger le sucre et laGRAisse végétale jusqu'à constance crémeuse. Ajouter l'œuf et la vanille et mélanger jusqu'à constance lisse. Ajouter le reste des ingrédients et bien mélanger. Le mélange devrait être plus écais que le mélange normal pour gaufres. Vaporiser les moulés d'un enduit pour la cuisson. Verser environ 158 à 177 ml (2/3 à 3/4 de tasse) du mélange au gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire de 6 à 7 minutes. Retirer du gaufrier et servir avec de la crème glacée à la vanille. Servir : 3 à 4
GARANTIE LIMITEE
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous étés responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le replaccerons par un produit similaire de valeur égaleou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'avant reçu en cadeau. La presentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l'étiquette (par ex.: 120 V ~ 60 Hz).
Nos excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endetroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas returner cet apparéil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Telefoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modulo, le type d' apparéil et les numérores de série sur votre apparéil.