BOSTON ACOUSTICS Voyager 50 - Haut-parleur

Voyager 50 - Haut-parleur BOSTON ACOUSTICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voyager 50 BOSTON ACOUSTICS au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSTON ACOUSTICS Voyager 50 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSTON ACOUSTICS

Modèle : Voyager 50

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur portable BOSTON ACOUSTICS Voyager 50, puissance de 50W, réponse en fréquence de 60Hz à 20kHz, impédance de 4 ohms.
Utilisation Conçu pour une utilisation en extérieur et intérieur, idéal pour les événements, les fêtes et les activités de plein air.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité. En cas de panne, consulter un technicien agréé.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser près de l'eau pour prévenir les courts-circuits.
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : câble d'alimentation, manuel d'utilisation. Compatible avec divers appareils via Bluetooth et entrée auxiliaire.

FOIRE AUX QUESTIONS - Voyager 50 BOSTON ACOUSTICS

Comment connecter mon BOSTON ACOUSTICS Voyager 50 à mon appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'BOSTON ACOUSTICS Voyager 50' pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible malgré le volume maximum ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume de votre appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur est complètement chargé et qu'aucun autre appareil n'est connecté au haut-parleur.
Comment réinitialiser mon BOSTON ACOUSTICS Voyager 50 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le haut-parleur s'éteigne, puis rallumez-le.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Puis-je utiliser le BOSTON ACOUSTICS Voyager 50 avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble audio 3,5 mm pour connecter le haut-parleur à des appareils qui ne prennent pas en charge Bluetooth.
Le haut-parleur se déconnecte fréquemment de mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du haut-parleur (environ 10 mètres) et qu'aucun autre appareil Bluetooth n'interfère avec la connexion.
Comment savoir si mon haut-parleur est à jour ?
Vérifiez sur le site officiel de BOSTON ACOUSTICS pour voir s'il existe des mises à jour du firmware pour le modèle Voyager 50.
Que faire si le haut-parleur émet des bruits de statique ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion ou à une interférence. Essayez de déconnecter et reconnecter le Bluetooth, ou rapprochez l'appareil source du haut-parleur.
Le BOSTON ACOUSTICS Voyager 50 est-il étanche ?
Vérifiez les spécifications du produit. Si le modèle est étanche, il aura un indice de protection IP. Sinon, évitez de l'exposer à l'eau.
Comment entretenir mon BOSTON ACOUSTICS Voyager 50 ?
Nettoyez le haut-parleur avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voyager 50 - BOSTON ACOUSTICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voyager 50 de la marque BOSTON ACOUSTICS.

MODE D'EMPLOI Voyager 50 BOSTON ACOUSTICS

" (19mm)Kortec 3500 Hz286x210x177mm Description Nous vous remercions d’avoir acheté ces nouveaux haut-parleurs Voyager® L’association de latradition Boston aux toutes dernières méthodes de fabrication, et leur résistance à toutes lesconditions météorologiques offrent des Voyagers parfaitement adaptés à toute utilisation. Quece soit en extérieur – sous le soleil, la pluie, la chaleur et le froid –, sur votre bateau, ou toutsimplement chez vous, leur qualité excellente est sans équivalent, et ceci aussi bien en musique de fond, associé à du matériel haute fidélité, ou dans une installation home cinema. Tous les modèles de la gamme Voyager ont une véritable conception à double sens, toutes les pièces acoustiques étant scellées et rendues étanches contre les intempéries. Avec plus de dix ans d’expérience dans le domaine des haut-parleurs tous temps, Boston aconçu la série Voyager afin de réduire l’exposition des pièces acoustiques aux intempéries,pour résister aux éléments, en utilisant des matériaux adaptés:caissons en polypropylènerésistant aux rayons UV et aux chocs, grilles et support entièrement en aluminium, connecteursdes haut-parleurs plaqué-or. Tous les transducteurs sont fabriqués à partir de plastiques,caoutchoucs high-tech et autres matériaux dont la durabilité a été testée de manière intensive.Des supports amovibles facilitent l’installation dans de nombreux emplacements (et la forme des haut-parleurs leur permet d’être facilement installés dans un angle). Les grandes poignées, facilement préhensibles, facilitent l’ajustement de l’orientation du haut-parleur. Branchement de base

1. Branchez les terminaux duhaut-parleur aux sorties haut-parleur de l’amplificateur.

2. Lorsque vous procédez à

tous les branchements, assurez-vous de connecter le + (rouge)au + (rouge) et le – (noir) au –(noir) de l’amplificateur ou durécepteurNote : Le Voyager Metro II exigele raccordement des deux filsgauches et droits de haut-parleur à l'un haut-parleur. Installations de sonorisation Les modèles Voyager comprennent des trous de fixation correspondant aux transformateurs 70 V utilisés dans les installations de sonorisation professionnelles. Ces trous sont prévus pour des transformateurs à deux points de fixation séparés de 52 à 76 mm (Voyager 40, 50 et 70) et pour une platine adaptatrice de transformateur à quatre trous (Voyager 60 et Metro II). Utilisez les vis M3.5 x 10mm. Pour monter un transformateur, ôtez la grille du haut-parleur (voir ci-dessus) puis ôtez lesvis à tête à empreinte maintenant le baffle frontal. Connectez les câbles du transformateur avec desserre-fils ou points de soudure. Testez le haut-parleur et fixez de nouveau le baffle frontal, en vousassurant que le joint d’étanchéité est en place. Ne serrez pas trop les vis à tête à empreinte, car lefileté en plastique des vis risque de se détériorer. Entretien Les haut-parleurs Voyager ne nécessitent pas plus qu’un simple dépoussiérage ou nettoyage occasionnel avec un chiffon doux. Lorsque les haut-parleurs sont installés dans des endroits difficiles à atteindre, vous pouvez les brosser avec un balai doux. Evitez d’orienter un tuyau d’arrosage vers les haut-parleurs – cela peut endommager les transducteurs ou déplacer les câbles. Pour tout autre service Contactez d’abord le revendeur chez qui vous avez achetez les haut-parleurs. IMPORTANT : Généralement, un côté du câble est lisse. Branchez ce côté à l’extrémité – (noir). L’autre côté présente unsillon ou une bande ou autre marque.Branchez cette extrémité à la connexion +(rouge).Utilisation de bornes de connexion à cinq points : Les bornes de connexion permettent un raccordement facile aux fiches bananes et fils dénudés. Insérez le fildans le trou et serrez.amplificateur Branchement de vos haut-parleurs Vous devez brancher correctement vos haut-parleurs afin d’obtenir la meilleure qualité de son etune parfaite image stéréo. Le branchement va prendre quelques minutes, mais il est important dele faire soigneusement, car un mauvais branchement (à l’envers, par exemple) peut entraîner unemauvaise qualité de son ou des basses étriquées. Nous vous recommandons un câble électrique de calibre 18 (ou plus) ou un câble pour haut- parleur d’une longueur maximale de 8 mètres. Otez la bande d’isolation sur 12 mm à chaque extrémité du câble haut-parleur afin de dégager les deux conducteurs, et vissez à fond les toronsmétalliques. Sur des installations où le câblage court le long ou à travers un bâtiment, utilisez lescâbles waterproof adéquats conformes aux normes locales. Pour de plus amples informations surles branchements, contactez votre revendeur local ou autre personne compétente. ATTENTION : Pour éviter tous risques de décharge électrique, éteignez toujours l’amplificateur ou le récepteur lorsque vous procédez au branchement au haut-parleur.Lorsque vous effectuez tous les branchements, assurez-vous de connecter le + (rouge) sur le haut-parleur au + (rouge) de l’amplificateur et le – (noir) sur le haut-parleur au – (noir) de l’amplificateur. Options de montage Voyager 70 Tous les autres modèles Taille écrous ¼–20¼–20Emplacement écrou Haut, bas, et 2 à l’arrièr Haut et basespacés de 76.2 mmVoyager 70 a ajouté des inserts de montage Fréquence Réponse (±3dB) Puissance de l’amplificateur recommandée Impédance Nominale Sensibilité [1 watt (2.83v) à 1m] Caisson de basse cône en copolymère avec un entourage en butyl caoutchouc Haut-parleur d’aigus Fréquence de coupure Dimensions sans le support (HxWxD) Grille & support Résistant à la corrosion Habillage SPÉCIFICATIONS Grundlagen der Befestigung 1. Die Lautsprecher-Terminalean die Ausgänge desVerstärkers anschließen.2. Bei der Herstellung allerAnschlüsse sichergehen, daß +an (rot) und – an (schwarz)angeschlossen wird.Anmerkung: Das VoyagerMetro II erfordert Anschluß derlinken und rechtenLautsprecherleitungen zumeinem Lautsprecher. Prüfung der Lautsprecheranschlüsse Es ist wichtig, daß Ihre Lautsprecher mit gleicher Polung oder “in Phase” angeschlossen sind. Bei einem einfachen Hörtest können Sie feststellen, ob Ihre Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Die Lautsprecherhierzu so nahe wie möglich gegenüber anordnen. Wenn Sie Musik mit Ihrem Verstärker auf MONO hören, dieAnschlüsse an nur einem Lautsprecher umkehren. Sie werden eine dramatische Tonänderung feststellen. DerAnschluß für volleren Baß und lauteren Ton ist richtig. Hörlautstärken und Leistungs-Management Bei den aufgelisteten Leistungsempfehlungen wird vorausgesetzt, daß Sie Ihr System so betreiben, daß es zukeiner Verzerrung führt.Sogar diese robusten Lautsprecher können von einem bescheidenen Verstärker beschädigt werden, wenn erVerzerrung erzeugt. Wenn Sie ein rauhes, knirschendes Geräusch hören, verringern Sie die Lautstärke. Längereroder wiederholter Betrieb Ihres Lautsprechers mit verzerrtem Signal vom Verstärker kann Schäden verursachen,die von der Garantie nicht gedeckt werden. Anordnung der Lautsprecher Die Aufstellung ist einer der wichtigsten Faktoren der Klangqualität. Wenn Sie sich einige Minuten Zeit für dierichtige Plazierung der Lautsprecher nehmen, wird der beste Klang in jeder Umgebung drinnen und draußengewährleistet.Für den besten Stereoeffekt die Lautsprecher in mindestens 1 bis 2 Meter Entfernung voneinander anbringen. Typischerweise wird die Anordnung nahe an einer Wand oder einer anderen Fläche die Baßleistung des Lautsprechers verstärken. Bei Anordnung in einer Ecke werden die Bässe noch verstärkt.Im Freien wird bei Anordnung unter der Dachrinne die Lebensdauer des Lautsprechers verlängert, da er keinemständigen Sonnenlicht oder Niederschlägen ausgesetzt ist. Bei Anordnung unter der Dachrinne oder an einerWand in Bodennähe wird die Baßleistung verstärkt.Wenn Sie vermeiden müssen, die Nachbarn zu stören, können Sie die Lautsprecher auf einem Ständer oder einem Geländer mit der Vorderseite zum Haus und der Hörzone hin installieren (die Hörzone wird dann eingeschlossen). Montage der Lautsprecher Vor der Kabelverlegung und der Montage des Lautsprechers möchten Sie sicher zunächst den Aufstellungsort auf Beschallung und bestmöglicher Klangqualität prüfen. Mit der mitgelieferten Halterung k önnen dieLautsprecher senkrecht oder waagrecht an Wänden oderanderen Flächen montiert werden. Die Halterung weist Bohrungen, passend für verschiedenes Material auf. Befragen Sie einen Fachmann über das beste Material fürIhre besondere Wandfläche. Für die Montage die Halterung vom Lautsprecher abnehmen. Bei der Verkabelung können Sie diese durchdas große Mittelloch der Halterung führen. Die Halterungdeckt das Loch in der Wand ab. Montieren Sie dieHalterung und befestigen Sie den Lautsprecher. JustierenSie den Lautsprecher mit der Vorderseite zur Hörzone. Siekönnen auch Montage - Halterungen anderer Firmen benutzen. Die Einsätze passen zu verschiedenen Halterungen und Montageplatten. Der Voyager 70 hatnoch zwei weitere Einsätze an der Rückseite. Fragen Siebei Ihrem Händler oder dem Halterung - Hersteller nachmehr Informationen. Lautsprecheranlagen Die Voyager Modelle haben innere Schraubenlöcher für passende 70 V Trafos, die in professionellen PA Anlagen eingesetzt werden. Diese Bohrungen sind für Transformatoren mit zweiInstallationspunkten in einem Abstand von 52-76 mm (Voyager 40, 50 und 70) und für eineTrafoadapterplatte mit vier Bohrungen (Voyager 60 und Metro II) vorgesehen. Selbstschneidende M3,5 x 10 mm Schrauben verwenden. Für die Montage eines Trafos das Gitter vom Lautsprecherabnehmen (siehe oben) und dann die eingelassenen Schrauben entfernen, die die vordereSchallwand halten. Die Trafodrähte mit Drahtmuttern befestigen oder löten. Testen Sie den Lautsprecher und befestigen Sie die vordere Schallwand wieder, wobei Sie prüfen, daß die Dichtung vorhanden ist. Die eingelassenen Schrauben nicht zu fest anziehen, sonst reißt das Gewinde der Kunststoffschraube aus. Wartung Voyager Lautsprecher müssen nur gelegentlich mit einem weichen Tuch abgestaubt oderabgewischt werden. Wenn die Lautsprecher an schwer zugänglichen Stellen installiert sind, könnenSie sie mit einem weichen Besen abbürsten. Keinen Gartenschlauch auf den Lautsprecher richten– dies kann die Chassis beschädigen oder die Kabel ausreißen. Wenn der Kundendienst erforderlich erscheint Wenden Sie sich zuerst an den Händler, bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben. WICHTIG: Typischerweise ist eine der Kabellitzen glatt. Diese Seite an den – (schwarz) Anschluß anschließen. Die andere Seite hat eine Markierung. Diese anden + (roten) Anschluß anschließen. Die variable Anschlußterminals ermöglichen den einfachen Anschluß in unterschiedlichster Form: z.B. Bananenstecker, sowie auch das blanke Kabel. Das Kabel einfach in das Loch einsetzen und anziehen. Willkommen bei Boston! Verstärker oder Receiver Anschluß Ihrer Lautsprecher Für die beste Tonqualität müssen Sie Ihre Lautsprecher richtig verkabeln. Für das Verkabeln brauchen Sie zwar nur einige Minuten, Sie sollten es aber sorgfältig durchführen, da falsche Verkabelung (wie vertauschte Anschlüsse) zu schlechtem Ton oder geringere Baßleistung führen kann. Wir empfehlen ein 2,5mm starkes Lautsprecherkabel bei einer Länge von bis zu 8 m, und 4 mm für größere Längen. Bei der Installation, in denen die Verkabelung auf einem oder durch ein Gebäude verläuft, ein angemessenes beständiges Kabel ver wenden, was den Anforderungen entspricht. Fragen Sie Ihren Händler nach Empfehlungen zur angemessenen Verkabelung. WARNUNG: Zur Vermeidung eines Stromschlags beim Anschluß an den Lautsprecher immer den Verstärker oder den Empfänger ausschalten. Beim Anschließen aller Verbindungen sichergehen, daß + (rot) am Lautsprecher an + (rot) am Verstärker angeschlossen wird und – (schwarz) an den Lautsprecher am – (schwarz) am Verstärker. Montageoptionen Voyager 70 Alle anderen Modelle Einsatzgröße ¼–20¼–20 Oben und unten Oben, und unten troztasniE 2 an der Rückseite, 76,2 mm AbstandVoyager 70 zugefügte Montageeinsätze Frequenzbereich (±3dB) Empfohlene Verstärkerleistung Nennimpedanz Empfindlichkeit [1 watt (2.83v) à 1m] Baßeinheit Copolymer-Kegel mit Butylgummi-Umgebung Tweeter Übergangsfrequenz Abmessungen ohne Klammer (HxWxD) Gitter und Klammer korrosionsfestes Gehäuse SPEZIFIKATIONEN Descrizione Grazie per aver scelto le nuove casse acustiche Voyager®. Unendo al famoso Boston sound i metodi di produzione più innovativi e la resistenza ad ogni condizione atmosferica, le casse acustiche Voyager non si rovinano neanche se lanciate qualcosa contro di loro. Provatele all’esterno – con il sole, la pioggia, la neve, il caldo o il freddo – o andando in mare sulla vostra barca. Sono adattissime anche in casa, per musica di sottofondo, stereo o home theater. Tutti i modelli della linea Voyager sono caratterizzati da un design dedicato: i componenti acustici sono sigillati e dotati di guar nizioni di protezione dalle intemperie.Attingendo dall’esperienza più che decennale nella produzione di casse acustiche adatte a tuttii climi, Boston ha realizzato la linea Voyager per minimizzare l’esposizione dei componenti allecondizioni atmosferiche, utilizzando materiali testati per durare a lungo: struttura in polipropilene resistente ai raggi ultravioletti e agli urti, griglie e supporti in alluminio, connettori dorati. I driver sono in plastica, gomma e altri materiali ad alta tecnologia, sottoposti a numerosi testper garantirne la durata. I supporti versatili rendono semplice l’installazione in molte situazioni(e la forma delle casse permette l’installazione in angolo). Le grandi manopole facili damanovrare rendono agevole la regolazione dell’angolatura delle casse. Collegamenti base

" (165mm) 2500 Hzaluminium enduitde poudre époxyaluminium enduitde poudre époxyaluminium enduitde poudre époxyaluminium enduitde poudre époxyaluminium enduitde poudre époxyPolypropylène62Hz-22kHz10-125 watts8 ohms 90dB