SEVERIN KGK 8952 - Réfrigérateur

KGK 8952 - Réfrigérateur SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KGK 8952 SEVERIN au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN KGK 8952 - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Réfrigérateur SEVERIN KGK 8952, capacité de 90 litres, classe énergétique A++, dimensions : 85 x 55 x 58 cm, poids : 30 kg.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour les petits espaces, avec un compartiment congélateur intégré.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, dégivrage automatique, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité électrique, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance, consommation énergétique annuelle de 150 kWh.

FOIRE AUX QUESTIONS - KGK 8952 SEVERIN

Comment régler la température de mon réfrigérateur SEVERIN KGK 8952 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur. Réglez-le sur une position plus basse pour une température plus froide et sur une position plus élevée pour une température plus chaude.
Mon réfrigérateur ne refroidit pas correctement, que faire ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état. Assurez-vous également qu'il y a suffisamment d'espace autour du réfrigérateur pour la circulation de l'air. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment dégivrer mon réfrigérateur SEVERIN KGK 8952 ?
Débranchez le réfrigérateur et retirez tous les aliments. Laissez la glace fondre naturellement ou utilisez un récipient pour recueillir l'eau. Ne jamais utiliser d'objets tranchants pour gratter la glace.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal en raison du fonctionnement du compresseur. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez la position du réfrigérateur pour s'assurer qu'il est stable, et vérifiez également si des objets à l'intérieur pourraient vibrer.
Y a-t-il un mode éco sur le SEVERIN KGK 8952 ?
Oui, le réfrigérateur dispose d'un mode éco qui permet de réduire la consommation d'énergie. Référez-vous au manuel d'utilisation pour savoir comment activer ce mode.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur et retirez tous les aliments. Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer les surfaces intérieures. N'oubliez pas de rincer et de sécher correctement avant de rebrancher.
Le réfrigérateur a une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez si des aliments sont périmés ou si des déversements se sont produits. Nettoyez l'intérieur et laissez une coupelle de bicarbonate de soude à l'intérieur pour éliminer les odeurs.
La lumière intérieure ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le réfrigérateur est bien branché. Si l'alimentation est correcte, il se peut que l'ampoule soit grillée. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule de type approprié.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez que le bac de récupération d'eau est en place et qu'il n'est pas plein. Inspectez également les joints de porte et les tuyaux pour déceler d'éventuels dommages.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KGK 8952 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KGK 8952 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KGK 8952 SEVERIN

Freezing capacity in kg / 24 h 4.5 Climate classication SN-T Surrounding temperature range in °C 10 – 43 Noise emission in dB(a) 39 Measurements H × W × D in cm 1680 × 700 × 700 Weight in kg 68 Electric data see rating plate *) According to ordinance (EU) Nr. 1060/2010 Appendix III **) The actual consumption depends on the use and the location of the appliance.- 32 -- 33 - Chère cliente, cher client, nous vous prions de lire atten- tivement ce manuel d’utilisa- tion dans son intégralité avant d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel pour l’uti- lisation ultérieure. Le produit ne doit être utilisé que par des personnes ayant connaissance des consignes de sécurité. En cas de revente du produit, veil- lez à joindre ce manuel. Utilisation correcte

  • L’appareil doit être utilisé ex- clusivement pour le stockage et la conservation de denrées alimentaires.
  • Nous déclinons toute respon- sabilité pour les dommages causés en cas d’utilisation non conforme ou de non-res- pect des instructions mention- nées dans ce manuel.
  • Cet appareil est un dispositif compresseur de refroidisse- ment et convient à la conser- vation de denrées alimen- taires tant à court qu’à long terme.
  • Les appareils de refroidis- sement sont organisés en plusieurs classes. La classe climatique de cet appareil est indiquéedanslachetech- niquesituéeenndemanuel. Consignes de sécurité
  • Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique ou une utilisation dans des conditions similaires, telles que : ū les cuisines pour les em- ployés de magasins, bureaux ou autres environnements de travail similaires ; ū les exploitations agricoles ; ū pour les clients dans des hôtels, motels ou autres es- paces de vie ; ū les chambres d’hôtes ou éta- blissements proposant des chambres et service de petit déjeuner.
  • Cet appareil n’a pas été conçu pourêtreutiliséàdesns commerciales, services de restauration/traiteur ou autres commerces de gros. MISE EN GARDE : RISQUE D’INCENDIE ! L’appareil contient du medium isobu- tane (R600a) qui estunuidefrigo- rigène respectueux de l’environnement mais très inammable.Parconséquent, n’oubliez pas de protéger le système de refroidissement du- rant le transport ainsi qu’après l’installation de l’appareil. Si le système est endommagé, il ne faut en aucun cas mettre en marche l’appareil. Retirez les sourcesinammablessituéesà proximitédesuidesderefroi- dissement et aérez la pièce.- 34 -
  • Si vous vendez l’appareil ou souhaitez le recycler, veillez à mentionnerleuidepropulseur cyclopentane (C

) de l’iso- lation ainsi que l’agent frigori- gène isobutane (R600a). Vous trouverez d’autres détails dans le chapitre Mise au rebut.

  • MISE EN GARDE ! Prendre garde à ne pas endommager le circuit de refroidissement. En cas de contact avec les yeux, l’agent réfrigérant peut être dangereux et causer des inammations.
  • MISE EN GARDE ! Ne pas bloquer les entrées d’air situées sur les panneaux de l’appareil ou du modèle de meuble encastré. Une bonne circulation de l’air est indis- pensable.
  • MISE EN GARDE ! Ne pas utiliser d’appareils électriques (par exemple une machine à glaçons, etc.) à l’intérieur de l’appareil qui ne seraient pas mentionnés dans ce manuel.
  • Lors de la mise en place de l’appareil veuillez vous assurer que le câble de raccordement n’est pas coincé et qu’il ne risque pas d’être endommagé.
  • Veuillez ne pas placer de prises multiples mobiles ou blocs d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
  • Avant de le brancher, veillez àvérierquel’appareilainsi que son cordon d’alimentation ne comportent pas de dégra- dation. Dans un tel cas, l’ap- pareil ne doit pas être mis en marche.
  • Ne pas stocker dans cet appareil aucune substance explosive, telle qu’un conte- nant aérosol à gaz propulseur inammable.
  • Dans le cas où une réparation ou une intervention s’avèrent nécessaires, celles-ci devront être exécutées par un répara- teurautoriséanquelesrègles de sécurité soient respectées et ainsi éviter toute mise en danger. Ceci s’applique éga- lement au remplacement du cordon d’alimentation.
  • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes présen- tant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ainsi que des per- sonnes manquant d’expé- rience et/ou de connaissance uniquement si elles sont surveillées ou informées sur la bonne utilisation de l’appareil et comprennent également les dangers qui en résultent.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et décharger le réfrigérateur/ congélateur.
  • Les enfants ne sont pas auto- risés à jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris par- 35 - des enfants non surveillés.
  • De l’eau tiède et du liquide vaissellesufsentpourl’en- tretien régulier. Vous trouverez d’autres détails concernant le nettoyage de l’appareil dans le chapitre Nettoyage et dé- givrage (entretien).
  • MISE EN GARDE ! Ne pas retirer la couverture de l’am- poule LED. En cas de défail- lance de la lampe LED, veuil- lez contacter le service client (voir annexes).
  • And’éviterlacontamination des aliments veuillez respec- ter les consignes suivantes :
  • Lorsqu’une porte est ouverte longtemps, une augmentation signicativedelatempérature dans les compartiments de l’appareil peut survenir.
  • Toute surface étant en contact avec des aliments et les sys- tèmes de drainage accessibles doivent être nettoyées réguliè- rement.
  • Veuillez ne conserver de la viande crue et du poisson que dans des récipients adéquats dans le réfrigérateur pour évi- ter tout contact avec d’autres aliments.
  • Si le réfrigérateur/congéla- teur reste vide pendant une période prolongée, veuillez éteindre l’appareil, le nettoyer etlaisserlaporteouvertean d’éviter la formation de moi- sissures.
  • Le réfrigérateur dispose de différentes zones froides. La zone la plus chaude est située sur le haut de la porte du réfrigérateur. La zone la plus froide est située sur la paroi arrière en bas du réfrigérateur.
  • Veuillez donc organiser les denrées alimentaires de la manière suivante : ū Ordre du rangement des denrées alimentaires sur les tablettes du réfrigérateur (de haut en bas) : produits bou- langers et pâtissiers, plats cuisinés, produits laitiers, viande, poisson et charcute- rie. ū dans la VeggiBox : légumes, salades et fruits. ū dans la porte (de haut en bas) : beurre, fromage, œufs, tubes, petites bou- teilles, grandes bouteilles, lait et jus de fruit.- 36 -
  • And’évitertoutdommageenversdes personnes ou biens, l’appareil doit impéra- tivement être transporté avec emballage. Deux personnes sont nécessaires pour l’installation de cet appareil.
  • Attention ! Ne pas laisser l’emballage à portée des enfants – risque d’étouffement !
  • Vériezrégulièrementquelecordond’ali- mentation ne comporte pas de dommage. Le cas échéant, ne pas utiliser l’appareil.
  • Ne placez aucun appareil électrique sur la surfacesupérieureand’évitertoutrisque d’incendie. Ne mettre aucun container deliquidesurl’appareiland’éviterque d’éventuels écoulements n’interfèrent avec les composants électroniques ou l’isolation.
  • Ne pas stocker de l’alcool fort que s’il est positionné à la verticale et bien fermé.
  • N’entreposez pas de bouteilles en verre contenant des liquides congelables ou ga- zeux dans le compartiment congélateur de cet appareil. Les bouteilles pourraient écla- ter au cours du processus de congélation.
  • Ne consommez pas de nourriture péri- mée. Cela pourrait causer une intoxication alimentaire. Ne recongelez pas des produits déjà décongelés.
  • N’utilisez pas les tablettes, compartiments, portes, etc. comme appui ou support ni autrement qu’indiqué dans ce manuel.
  • Ne pas insérer de sources de feu à l’inté- rieur de l’appareil.
  • Débranchezlachesecteur: ū en cas de perturbation lors du fonctionne- ment ; ū avant chaque nettoyage ; ū pendant toute intervention sur l’appareil.
  • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ; saisisseztoujourslachesecteurande débrancher l’appareil.
  • Nous nous réservons le droit d’effectuer des changements techniques.- 37 - Conguration

1 Tablette congélateur 7 Pieds ajustables 2 Régulateur de température congélateur 8 Balconnets congélateur 3 Régulateur de température réfrigérateur 9 Balconnets étroits réfrigérateur 4 Tablette en verre du réfrigérateur 10 Balconnets larges réfrigérateur, avec machine à glaçons et support à œufs 5 Couvercle VeggiBox avec régulateur de l‘humidité 11 Compartiment bouteilles 6 VeggiBox- 38 - Transport de l’appareil

  • Pendantletransport,assurez-vousdexer toutes les parties détachables de l’appareil and’évitertoutdommage.
  • L’appareil ne doit pas être déplacé dans sa position verticale de fonctionnement mais ne doit pas être incliné à plus de 30 degrés. Veillez à attendre 30 minutes après l’installation avant de brancher l’appareil au secteur.
  • Dans le cas où l’appareil aurait été incliné à plus de 30 degrés pendant le transport, veuillez attendre 4 heures avant de le brancher. Avant d’utiliser l’appareil
  • Retirezlelmprotecteur,l’emballageainsi quelesxationsdetransportdel’intérieur de l’appareil, notamment des comparti- ments et tablettes.
  • Éliminez les emballages de façon appro- priée.
  • Vous sentirez peut-être une légère odeur de “neuf” lorsque vous utiliserez l’appa- reil pour la première fois. Cela disparaîtra lorsque l’appareil commencera à refroidir.
  • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un peu de liquide vaisselle et de l’eau tiède. Lavez séparément et à la main les élé- ments. Ne les mettez pas au lave-vaisselle.
  • Avant de commencer à stocker des denrées alimentaires dans l’appareil, laissez-le fonc- tionner24heuresanquelatempérature adéquate soit atteinte. Installation de l’appareil
  • L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien aérée.
  • Le niveau d’humidité de l’air auquel peut fonctionner cet appareil est de maximum 70 %.
  • La température ambiante à laquelle peut fonctionner cet appareil est indiquée dans lachetechniquesituéeenndemanuel.
  • N’installez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Veuillez l’installer d’une manière que vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation à tout moment.
  • Prenez soin de ne pas exposer directement l’appareil au soleil. N’installez pas l’ap- pareil à proximité de sources de chaleur (four, radiateur, etc.). Dans le cas où cette instruction ne pourrait pas être respectée, veillez à isoler la source de chaleur de l’appareil.
  • N’intégrez pas l’appareil dans un placard. L’installation directe du réfrigérateur en-des- sous d’un élément ou d’un plan de travail est également interdite.
  • Les deux pieds vissés ajustables situés à l’avant de l’appareil permettent de com- penser une éventuelle inégalité du sol et de garantir la stabilité de l’appareil.- 39 - Mesures d’installation Dans le cas où l’appareil serait placé latéra- lement contre un mur, prenez soin de laisser unedistancelatéraled’aumoins60mman que la porte puisse s’ouvrir correctement à un anglede90°.And’enlevercomplètement la VeggiBox de l´appareil, veuillez enlever également le compartiment bouteilles. Largeur (W) Profondeur (D) Hauteur (H) 700 mm 700 mm 1680 mm A B C E F 1220 mm 1390 mm 125° 30 mm 300 mm Ventilation L’air chauffé à l’arrière de l’appareil doit circu- ler librement. De fait, la circulation de l’air ne doit pas être perturbée. Attention ! Ne pas couvrir les possibles ouvertures d’aération situées à l’arrière de l’appareil ou au niveau de la couverture supérieure. Branchement
  • Avant de brancher l’appareil, vous devez impérativement vous assurer que l’appareil lui-même ainsi que son cordon d’alimenta- tion ne comportent pas de dommage dû au transport.
  • L’appareil ne doit être raccordé qu’à des prises de courant de sécurité installées correctement. La tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • L’appareil est conforme aux directives obligatoires CE.
  • Ne branchez pas l’appareil à un onduleur.
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être encontactavecl’arrièredel’appareilan d’éviter tout bruit dû aux vibrations.
  • L’appareil est mis en fonctionnement en branchantlachesecteurdanslaprise.
  • L’arrêt complet de l’appareil ne se produit qu’endébranchantlachesecteur.
  • En cas de coupure de courant ou de décon- nexion de l’appareil du réseau électrique, cela peut prendre 3 à 5 minutes jusqu´à ce que l’appareil se rallume.- 40 - Eléments de fonctionnement Le réglage de la température du réfrigérateur et du congélateur s´effectue séparément et indépendamment par des régulateurs situés sur la paroi arrière des deux espaces de l´appareil. Régler la température dans le réfrigérateur Le réglage de la température dans le réfrigéra- teur s´effectue à l’aide d’un bouton rotatif : Placez-le en position médiane pour régler la température optimale pour une utilisation normale. Plus vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d‘une montre, plus vous baissez la température dans le réfrigérateur. Plus vous tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre, plus vous augmentez la température dans le réfrigérateur. VeggiBox La VeggiBox est idéale pour la conservation de fruits et légumes. Régler l’humidité dans la VeggiBox Les fruits et légumes se détériorent rapidement s’ils ne sont pas conservés correctement. Un bon taux d’humidité est nécessaire. Vous pouvez ajuster le niveau d’humidité spéciale- ment pour la VeggiBox grâce au régulateur « Humidity-Control » :

Ce curseur est situé au niveau du couvercle de la VeggiBox. Lorsque le curseur est ouvert, le niveau d’humidité baisse. Si le curseur est fer- mé, le niveau d’humidité augmente. Cela vous permetdebénécierdesmeilleuresconditions de conservation pour vos fruits et légumes. Régler la température dans le congélateur Le réglage de la température du congélateur s´effectue par un curseur : Placez-le en position médiane pour régler la température optimale pour une utilisation normale. Plus vous déplacez le curseur vers la droite, plus vous baissez la température dans le congélateur. Plus vous déplacez le ré- gulateur vers la gauche, plus vous augmentez la température dans le congélateur. En cas d‘humidité élevée dans le congéla- teur, par exemple en raison d’une ouverture fréquente de la porte du congélateur, le curseur peut geler. N‘essayez en aucun cas de déplacer le curseur avec force ! Prenez plutôt un chiffon humide et tiède et dé- congelez le curseur petit à petit jusqu‘à ce qu‘il soit mobile à nouveau. Eclairage intérieur Veillez à ne pas retirer la protection de l’éclairage intérieur. L’appareil est équipé d’un éclairage LED à longue durée et de qualité supérieure. Si l’éclairage ne fonctionne pas, veuillez appeler notre service client. Porte du congélateur La porte du congélateur doit toujours rester ferméeanquelesdenréesalimentairesne se décongèlent pas. De plus, cela permet de réduire la formation et l’accumulation de givre et de glace. Veillez par conséquent à ce que la porte ne soit ouverte que lors du retrait de nourriture ou bien lors du remplissage du congélateur. Congélation / conservation des den- rées alimentaires Congélateur :

  • Le congélateur est conçu pour la congé- lation des denrées alimentaires, pour leur conservation surgelée à long terme ainsi que pour la fabrication de glaçons.- 41 -
  • Les denrées fraîches doivent être rapide- mentcongeléesdansleurtotalitéanque les valeurs nutritionnelles, les vitamines, etc. ne se perdent pas. Pour cela, conge- lez les denrées en deux rangées dans le congélateur.
  • Ne les mettez pas en contact avec d’autres denrées déjà congelées.
  • Ne dépassez pas la capacité de congélation maximale par jour ! La valeur respective pour la capacité maximale de congélation decetappareilestindiquéedanslache techniquesituéeenndemanuel.
  • Pour une congélation rapide, mettez le régulateur de température du congélateur dans la position MIN. Après environ 24 h, remettez-le en position médiane.
  • Le temps de congélation est réduit si les denrées alimentaires à congeler sont divi- sées en petites portions.
  • Les denrées congelées doivent être emballées. Vous pouvez utiliser des sacs plastiques de congélation transparents ou du papier aluminium. Veuillez retirer l’air de l’emballage avant de le placer dans congélateuretvérierl’étanchéité.Etique- tez chaque emballage en mentionnant son contenu, la date de congélation ainsi que la durabilité.
  • Ne congelez pas de liquides gazeux, de nourriture chaude ou de liquides dans des bouteilles ou contenants en verre.
  • Décongelez les produits congelés dans le réfrigérateur. Les denrées alimentaires conserveront leur goût si elles sont dé- congelées lentement. De plus, l’énergie dégagée lors de la décongélation contribue à maintenir la température adéquate dans le réfrigérateur.
  • Si l’appareil est éteint pendant une période prolongée, par exemple à cause d’une panne de courant, laissez la porte fermée andeminimiserlapertedefroid.La durée maximale de stockage en cas de dys- fonctionnement de l’appareil est indiquée danslachetechniquesituéeennde manuel. Une température interne élevée raccourcit le temps de conservation des denrées alimentaires. La durabilité pour les denrées alimentaires surgelées sont indiquées en mois dans le tableau. Ne conservez aucune denrée alimentaire dans le congélateur plus longtemps qu’indiqué dans le tableau. Veuillez également respecter la date limite de consommation indiquée par les fabricants. Réfrigérateur :
  • Ne conservez les denrées alimentaires qu’avec emballage ou couvertures dans leréfrigérateurand’enpréserverl’arôme et la fraîcheur. Les denrées alimentaires de forte odeur ou connues pour absorber les odeurs (fromage, poisson, beurre, etc.) doivent être rangées séparément les uns des autres.
  • Sélectionnez d’abord une température moyenne. Si le refroidissement est trop fort, veuillez augmenter la température. Si la température est trop faible, veuillez la baisser. En cas de génération de givre sur la paroi arrière, les trois scénarios peuvent en être la case : la porte a été laissée ouverte pendant trop longtemps, des plats encore chauds se trouvaient dans l’appareil ou la température générale était trop basse.
  • Les aliments chauds doivent refroidir à température ambiante avant d’être rangés dans l’appareil.
  • Assurez-vous que la porte est fermée cor- rectement et qu’elle n’est pas bloquée par des produits réfrigérés. Fabrication de glaçons L’appareil est doté d’un module pour la fabrication de glaçons. Il faut le remplir aux ¾ avec de l’eau potable et le placer dans le congélateur. En cas d’utilisation de la fonction « Fast Freezing », la fabrication durera envi- ron une heure. Les glaçons seront plus faciles à séparer et à dégager du bac à glaçons après avoir été exposés à température ambiante pendant 5 minutes.- 42 - Nettoyage et dégivrage (entretien) Nettoyage
  • Veuillez impérativement déconnecter l’ap- pareil du courant avant tout nettoyage.
  • Ne versez pas d’eau dans l’appareil.
  • Ilsuftdel’eautièdeetduliquidevaisselle pourl’entretienrégulier.And’éviterde mauvaises odeurs dans le réfrigérateur, il est conseillé de le nettoyer une fois par mois.
  • Nettoyez les éléments et accessoires sépa- rément avec de l’eau. Ne les mettez pas dans le lave-vaisselle.
  • N’utilisez pas de détergents forts, agressifs, abrasifs ou contenants de l’alcool.
  • Après avoir nettoyé la surface, il faut l’essuyer avec de l’eau claire et la sécher. Ensuite,remettezlachesecteurdansla prise avec les mains sèches.
  • La plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil ne doit pas être endommagée ou retirée lors du nettoyage. Dégivrage Il n’est pas nécessaire de dégivrer l’appareil, mais seulement de le nettoyer. L’évapora- teur de l’appareil est moussé dans la paroi du fond, ce qui peut causer du givre sur les parois arrières à l’intérieur du réfrigérateur. Lorsque le compresseur ne travaille pas, le givre peut fondre. L’eau générée est dirigée par un système de tuyaux vers un bac situé auprès du compresseur où elle s’évapore ensuite à cause de la chaleur produite. Astuces pour économiser l’énergie
  • L’appareil doit être installé dans une pièce fraîche, sèche et bien aérée.
  • N’exposez l’appareil directement au soleil. Ne l’installez pas près de sources de cha- leur (four, radiateur, etc.). Si cela ne peut pas être éviter, il faut installer une isolation entre la source de chaleur et l’appareil.
  • Ne couvrez pas les ouvertures et grilles d’air et assurez une bonne circulation d’air à l’arrière de l’appareil.
  • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les ranger dans le réfrigérateur.
  • Ne laissez pas la porte ouverte pendant trop longtemps lors du retrait ou range- ment d’aliments à l’intérieur de l’appareil. Car cela accélère la formation de glace à l’intérieur.
  • Ne réglez pas la température plus basse que nécessaire. Vous trouverez plus de dé- tails concernant le réglage de température dans le chapitre « Éléments de commande etafchage». Bruits de fonctionnement Lorsque l’appareil est allumé, les bruits de fonctionnement typiques se produisent. Ceux-ci sont :
  • le bruit du moteur électrique et du com- presseur. Lorsque le compresseur commence à fonctionner, les bruits sont légèrement plus forts pendant une courte période de temps.
  • Des bruits causés par la circulation du frigorigène dans les tubes.- 43 - Changement de la butée de porte
  • Si nécessaire, la butée de porte peut être changée de droite à gauche.
  • Mise en garde ! Avant tous les travaux sur l’appareil, il faut toujours débrancher la chesecteur.
  • And’évitertousdommagespersonnelset matériels, veuillez effectuer le changement de la butée de porte à deux.
  • Nous vous recommandons de laisser faire le changement de la butée de porte par des personnes compétentes.
  • Avantdecommencerlesmodications, veuillez considérer les deux choses fonda- mentales : ū Faites toujours attention au nombre cor- rect des rondelles sur les axes de support et des vis. ū Positionnez précisément les portes pour assurer une fermeture hermétique. Etape 1 a) Desserrez les vis de la couverture de la charnière de porte et enlevez-la (semblable àlagure).

b) Desserrez les 4 vis de la charnière de porte supérieure et enlevez-la.

c) Desserrez les deux vis selon l’illustration ci-dessous pour retirer le cache-trou situé sur la partie supérieure de l’appareil.

d) Soulevez la porte du congélateur d’environ 50 mm pour la retirer ensuite de l’appareil.- 44 - Etape 2 a) Desserrez les 3 vis qui tiennent la char- nière intermédiaire et retirez la charnière intermédiaire.

b) Soulevez la porte du réfrigérateur d’environ 50mmandelaretirerdel’appareil.

c) Enlevez les pieds ajustables de l’avant situés en-dessous de la charnière inférieure. Ensuite, desserrez les 4 vis qui tiennent la charnière inférieure et retirez-la de l’appa- reil.

Le démontage de la porte est donc terminé.

Etape 3 a) Installez les éléments précédemment enle- vésdel’autrecôtédel’appareil.Extrayezle connecteur de porte selon l’illustration sui- vante et montez-le dans la même position del’autrecôté.

b) Enlevez les vis du bloque-porte selon l’illustration ci-dessous et installez-le de l’autrecôté.

c) Enlevez l’axe et les deux butées situées à la charnière inférieure et installez les mêmes éléments dans la position indiquée sur l’image suivante.- 45 - Etape 4 Montez les portes du réfrigérateur et du congé- lateurdel’autrecôté. a) Enlevez le pied ajustable de l’avant comme indiqué ci-dessous. Ensuite, installez la charnièreinférieuredel’autrecôtédel’ap- pareil et resserrez les vis.

b) Installez le pied ajustable et plus court de l’avantducôtéoùsetrouvelacharnière inférieure. Vous pouvez ajuster la hauteur dececôtédel’appareilentournantlepied jusqu’à ce qu’il soit stable.

Etape 5 a) Mettez la porte du réfrigérateur, tournez la charnière intermédiaire de 180° et instal- lez-ladel’autrecôtédel’appareil.Fixezla charnière intermédiaire avec les trois vis correspondantes.

b) Mettez la porte du congélateur et installez lacharnièresupérieuredel’autrecôtéde l’appareil. Fixez la charnière supérieure avec les quatre vis correspondantes. Mettez la couverture de la charnière supérieure et xez-laavecquatrevis. c) Montez la couverture d’embout de l’autre côtédel’appareiletresserrezlesvis.

Finalement,vériezlebonalignementdes portes et leur fermeture hermétique. Si nécessaire, ajustez les pieds ajustables de l’avantand’obtenirunpositionnementbien horizontal de l’appareil. Si vous avez incliné l’appareil à plus de 30°, veuillez attendre 4 heures avant de le brancher.- 46 - Mise au rebut Les appareils marqués avec ce sym- bole doivent être éliminés séparé- ment des ordures domestiques. Ces appareils contiennent des ressources précieuses qui peuvent être recy- clées. Une élimination correcte protège l’environnement et la santé de tous peut. Votre distributeur peut vous informer sur l’élimination correcte.

  • Retirezlachesecteurdelapriseet déconnectez le cordon d’alimentation de l’appareil avant l’élimination de l’appareil.
  • L’agent réfrigérant isobutane (R600a) et le gaz propulseur cyclopentane (C

) dans l’isolation sont des substances inammablesetdoiventparconséquent être éliminés de manière adéquate.

  • Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux du circuit de refroidissement avant d’avoir procédé intégralement à la mise au rebut de l’appareil. Garantie Severin vous offre une garantie du fabricant de deux ans à compter de la date d’achat. S’il s’agit d’un appareil avec la technologie inverter, la garantie du moteur inverter est de 10 ans. Pendant cette période de deux ans, nous remédierons gratuitement à toutes les défaillances qui proviennent d’une manière prouvée des défauts de fabrication ou de matériel et qui affectent fortement le fonction- nement de l’appareil. Toute autre réclamation est exclue. Également exclues de la garantie : les dommages résultant de la non-observation du manuel d’instructions, d’une mauvaise utilisation, de l’usure normale ainsi que les éléments et accessoires fragiles, tels que les parties en verre, plastiques ou les ampoules. La garantie expire dans le cas d’une interven- tion non autorisée par Severin. Si une répa- ration s’avère nécessaire, merci de contacter notre service client par téléphone et e-mail. Les coordonnées de contact sont disponibles dans l’annexe de ce manuel. Les réglementa- tions concernant les garanties légales avec le fournisseur et autres garanties de fournisseur restent inchangées. Précisions sur le service client Si une réparation est nécessaire, nous vous prions de contacter directement l’assistance téléphoniqueandedonnerdesindications concernant le message d’erreur. Veuillez noter auparavant le numéro d’article qui vous trou- vez sur la plaque de l’appareil (voir image) andegarantirunbondéroulement.- 47 - Réparations Vous trouverez ci-dessous un tableau décrivant les possibles défauts ainsi que des moyens de dépannage.Vériezsivouspouvezrésoudreleproblèmeavecundesméthodesproposées.Si ce n’est pas le cas, veuillez débrancher l’appareil et contacter le service client. Défaut Possibles causes et méthode de dépannage L’appareil est hors service.
  • Le fusible principal est en panne.
  • Lefusibledelaprisemuralenefonctionnepas.Vériezcelaen branchant un autre appareil sur la même prise. Les bruits sont très forts (si les bruits diffèrent des bruits habituels).
  • L’appareil est-il bien stable ?
  • L’unité de refroidissement entraîne-t-elle la vibration d’objets ou de meubles environnants ?
  • Les objets positionnés sur l’appareil sont-ils sujets à des vibrations ? Fiche technique du produit* Appareils réfrigérants N°-Art. KGK 8951 KGK 8952 Catégorie-Appareil réfrigérant domestique 7 – Combiné-Réfrigérateur-Congélateur Classed’efcacitéénergétique A++ Consommation énergétique** en kWh/an 271 Capacité utile de stockage des aliments frais en litres

Capacité utile de stockage des aliments dans le congélateur en litres

Protection gel : partie congélateur Oui Protection gel : partie réfrigérateur Oui Temps de stockage en heure en cas de dysfonctionnement

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KGK 8952

Catégorie : Réfrigérateur