HTL1510B - Barre de son PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTL1510B PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance de sortie | 60 W |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Dimensions | 90 x 6 x 6 cm |
| Panneau de contrôle | Contrôle tactile et télécommande |
| Compatibilité audio | Compatible avec les formats audio numériques courants |
| Installation | Facile à installer, se fixe au mur ou se place sur un meuble |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes électriques |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble d'alimentation, câble audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTL1510B PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTL1510B - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTL1510B de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI HTL1510B PHILIPS
Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance à l’adresse www.philips.com/support 1000 series Barre-son HTL1510BFR 1 1 Important 2 Aide et support 2 Instructions de sécurité importantes 2 Entretien du produit 3 Protection de l’environnement 3 Respect des standards 4 2 Votre barre-son 4 Unité principale 4 Télécommande 5 Connecteurs 6 3 Branchement 6 Position 6 Branchez la barre-son et le caisson de basses 7 Associer le caisson de basses manuellement 7 Connecter la source audio depuis un téléviseur ou d’autres appareils 8 4 Mode d’emploi de votre barre-son 9 Régler le volume 9 Lecteur MP3 9 Diffuser le son via Bluetooth 10 Mise en veille auto 10 Rétablir les paramètres d’usine 10 Mettre le logiciel à jour 10 5 Monture murale 11 6 Caractéristiques techniques du produit 11 7 Dépannage 12 Table des matièresFR2 1 Important Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser votre produit. La garantie n’est pas applicable aux dommages entraînés par le non- respect des instructions d’utilisation. Aide et support Pour obtenir plus d’assistance en ligne, visitez www.philips.com/support an de:
- Téléchargerlemoded’emploietleGuidede démarrage rapide
- Regarderdestutoriauxvidéo(pourcertains modèles seulement)
- Trouverlesréponsesauxquestions fréquemmentposées(FAQ)
- Nousenvoyerunequestionparemail
- Discuterdirectementavecunreprésentantde notre service d’assistance Suivez les instructions sur notre site Web pour sélectionner votre langage, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit Vous pouvez également, prenez contact avec le Serviceclientdevotrepays.Avantdeprendre contact avec nous, notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Vous trouverez cette information sur l’arrière ou au dessous de votre produit. Instructions de sécurité importantes
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Respectez tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
- Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez l’appareil dans le respect des instructions du fabricant.
- N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches dechauffage,desplaquesdecuisineou d’autresappareils(amplicateurscompris)qui produisent de la chaleur.
- Ne contournez pas les sécurités des ches électriques polarisées ou équipées d’une broche de mise à la terre.Unecheélectrique polarisée comporte deux lames dont l’une estpluslargequel’autre.Unecheélectrique avec mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large, ou la troisième broche est présente pourvotresécurité.Silacheélectriqueincluse avec l’appareil n’est pas compatible avec votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
- Protégez le cordon d’alimentation.Ne le faites pas passer dans le passage des personnes,oulàoùilrisqued’êtreécrasé,en faisant particulièrement attention au niveau des ches, des boîtes de rangement des ls et au point où le cordon d’alimentation sort de l’appareil.
- Utilisez uniquement des attachements/ accessoires certiés par le fabricant
Utilisez l’appareil seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spéciée par le fabricant, ou livrée avec l’appareil. Si vous déplacez l’appareil avec un chariot, faites attentions quel’ensemblenebasculepas,ce quipeutêtredangereux
- Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
- Pour tout besoin de réparation, prenez contact aveclepersonnelqualié.Uneréparation estnécessairelorsquel’appareilasubitdes dommages,quelsqu’ilssoient:lecordon d’alimentation ou sa che est endommagé, duliquideaétéversédansl’appareiloudes objetsyontétéinsérés,l’appareilaétéexposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas correctement ou il a subi une chute.
- Utilisation des piles ATTENTION - Pour éviterlesfuitesdeliquidedepilequipeuvent entraîner des blessures, des dommages matériels ou endommager l’appareil:
- Installeztoutes les piles dans le sens correct,enrespectantlessymboles+ et - indiquéssurl’unité.
- Nemélangezpasdifférentespiles(neuvesFR 3 et usées,oudetypecarbone et alcaline, etc.).
- Retirezlespilessil’unitén’estpasutilisée pendant une durée prolongée.
- Leproduitoulatélécommandepeutcontenir unepile-bouton,quipeutêtreavalée. Conservez la pile hors de portée des enfants! Si avalée, la pile peut causer des blessures sérieuses ou la mort. Des brûlures internes sévèrespeuventêtresubiesdanslesdeux heures suivant l’ingestion.
- Sivoussuspectezqu’unepileaétéavalée, ou insérée dans une partie du corps, prenez immédiatement contact avec un médecin.
- Lorsquevouschangezlespiles,gardezlespiles neuves et usées hors de portée des enfants. Vériezquelecompartimentdespilesest correctement fermé après le remplacement de la pile.
- Sivousnepouvezpasfermercomplètement le compartiment des piles, cessez l’utilisation duproduit.Gardez-lehorsdeportéedes enfants et prenez contact avec le fabricant.
- N’exposez pas l’appareil à des égouttements ou des éclaboussures.
- Ne posez pas de source de danger sur l’appareil(parexemple,desobjetsremplisde liquide,desbougiesallumées,etc.).
- Cetappareilpourraitcontenirduplombet du mercure. Éliminez-le dans le respect des réglementations d’état ou fédérales. Pour en savoirplussurl’éliminationoulerecyclage, prenez contact avec les autorités locales. Pour obtenir plus d’assistance concernant les optionsderecyclage,prenezcontactavec www.mygreenelectronics.comouwww.eiae. orgouwww.recycle.philips.com.
- Silached’alimentationouuneprisemultiple est utilisée pour alimenter le produit, cette dernièredoittoujoursêtrefaciled’accès.
- Neplacezpasl’appareilsurunmeuble susceptibled’êtrerenverséparunenfantou unadultequis’appuiedessus,tiredessusou monte dessus. Une chute de l’appareil peut causerdesblessuresgravesoumêmelamort.
- Cetappareilnedoitpasêtreinstallédans unmeublefermé,commeunebibliothèque ouunlogementmultimédia,àmoinsqu’une ventilation correcte soit présente. Veillez à laisserunespacelibrede20cm(7,8pouces) ou plus sur tout le pourtour de l’appareil. Symbole d’équipement de classeII Cesymboleindiquequel’unitéestpourvued'un doublesystèmed’isolation. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité Cet«éclair»indiquequel’unité contient des composants non isolés quipeuventcauserdesélectrocutions. Pour la sécurité de tous les membres de votre ménage, n’ouvrez pas le boîtier de votre produit. Le «point d’exclamation» attire votre attention sur des fonctionnalités nécessitant une attention particulière à la documentation incluse, pour éviter les problèmes d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT: Pourréduirelesrisquesd’incendie
et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ouàl’humidité.Neposezpasd’objetscontenantdu liquide,commedesvases,surl’appareil. ATTENTION: Pour éviter les électrocutions, faites correspondre la lame plus large avec le logement plus large, et insérez la che au maximum. Entretien du produit Utilisez seulement un chion de microfibre pour nettoyer le produit. Protection de l’environnement Mise au rebut des produits et batteries usagésFR4 Votreproduitestconçuetfabriquéavecdes matériauxetdescomposantsdequalitésupérieure quipeuventêtrerecyclésouréutilisés. Cesymbolesurunproduitsigniequeleproduit est couvert par la Directive européenne 2012/19/ UE. Cesymbolesigniequeleproduitcontientdes piles concernées par la Directive européenne 2013/56/UE,quinepeuventpasêtreéliminéesavec les déchets ménagers courants. Renseignez-vous surlesystèmedecollecteséparélocaldesproduits électriquesetélectroniquesetdespiles.Respectez les règles locales et ne jetez jamais le produit et ses piles avec les déchets ménagers courants. Une mise au rebut correcte des produits et des piles usées contribueàéviterdesconséquencesnégativespour l'environnementetlasantéhumaine. Retirer les piles à jeter séparément Pour retirer les piles à jeter séparément, consultez la section concernant l’installation des piles. Respect des standards Ce produit respecte les exigences concernant les interférences radio de la communauté Européenne. Par le présent document, MMD Hong Kong HoldingLimiteddéclarequeceproduitest conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la Directive2014/53/UE. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com. 2 Votre barre-son Félicitationspourvotreachatetbienvenuechez Philips! Pour proter pleinement du support offert par Philips, enregistrez votre barre-son sur www.philips.com/welcome. Unité principale Cette section vous présente l’unité principale.
Allumer la barre-son ou la mettre en veille.
(SOURCE) Sélectionner une source pour la barre-son.
Volume+/- Augmenter ou réduire le volume.
Indicateur LED de la barre-son
- S’illumineenrougelorsquelabarre- son est en veille.
- S’illumineenvertlorsquevous sélectionnez la source entrée ligne (câblestéréode3,5mm).
- S’illumineenbleulorsquevous basculez en mode Bluetooth et qu’unappareilBluetoothestassocié.FR 5
- S’illumineenjaunelorsquevous basculezsurunesourceoptique.
- Clignoteenrougelorsquevous augmentez ou réduisez le volume. S’illumineencontinulorsquele volume minimum ou maximum est atteint.
- Clignotelentementenrougelorsque vous coupez le son de la barre-son.
Indicateur LED du caisson de basses
- Clignoteenrougeavantla connexion à la barre-son.
- S’illumineenvertcontinulorsquela connexion à la barre-son est effectuée. Télécommande Cette section vous présente la télécommande.
(Veille-Allumer) Allumer la barre-son ou la mettre en veille.
LIGNE SélectionnerlemodeENTRÉELIGNE.
: Lecture, pause ou reprise de lalectureenmodeBluetooth(pour les appareils Bluetooth prenant en charge le standard AVCRP seulement).
- / : Écouter la piste précédente ou la piste suivante en mode Bluetooth(pourlesappareils Bluetooth prenant en charge le standard AVCRP seulement).
(Pression longue): Déconnecter l’appareil Bluetooth actuellement connecté et établir une nouvelle association
OPT Basculer la source sur la connexion optique.
Couper ou rétablir le son.FR6 Connecteurs Cette section vous présente les connecteurs disponibles sur votre barre-son et le caisson de basses.
SERVICE Pour la mise à jour du logiciel
Entrée ligne pour un lecteur MP3 par exemple(stéréo3,5mm).
OPTIQUE Branchementpourunesortieoptiquesur letéléviseurouunappareilnumérique.
Port d’alimentation secteur CC Branchement pour l’alimentation électrique.
Port d’alimentation électrique Pour brancher le caisson de basses à l’alimentationélectrique. 3 Branchement Cettesectionvousindiquecommentraccorder votre barre-son à un téléviseur et à d’autres appareils. Vous trouverez les informations concernant les connexions élémentaires de votre barre-son etsesaccessoiresdansleGuidededémarrage rapide. Remarque
- Lesinformationsd’identicationoud’alimentation sontindiquéessurl’étiquetteapposéeaudosou au dessous du produit.
- Avantd’effectueroudemodierunbranchement, assurez-vousquetouslesappareilssont déconnectés de la prise murale. Position Positionnez votre barre-son et le caisson de basses comme illustré ci-dessous. 10cm/4"1m/3ftFR 7 Branchez la barre-son et le caisson de basses Branchez la barre-son et le caisson de basses via Bluetooth
- Lecaissondebassesseraconnectéàla barre-son via Bluetooth.
- L’indicateurducaissondebassesclignote enrougetantqu’iln’estpasconnectéàla barre-son, puis s’illumine en bleu continu lorsqu’ilestconnectéàlabarre-son.
- Silabarre-sonetlecaissondebasses ontétéassociés,Laprochainefoisque vous brancherez et allumerez la barre- son,lecaissondebassess’yassociera automatiquement.Ildiffuseraleson normalementetsonvoyantseraallumé en continu. Le caisson de basses s’éteint automatiquementlorsquelabarre-sonest éteinte. Associer le caisson de basses manuellement
- Silecaissondebassesn’émetaucunsonou levoyantducaissondebassesnes’illumine pas en bleu, suivez les étapes suivantes pour le réinitialiser et associer le caisson de basses à nouveau:
1. Éteignez le caisson de basse et allumez
«SOURCE» sur la barre-son pendant 5secondes pour initialiser la recherche automatique.
3. Allumezlecaissondebasse.Sonvoyant
s’illumine en bleu après avoir clignoté enrougependant8secondes,cequi indiquequ’ilestassociéavecsuccèsàla barre-son.FR8 Connecter la source audio depuis un téléviseur ou d’autres appareils Option 1: Connecter la source audio via câble optique Meilleure qualité audio
Utilisez un câble optique pour connecter le port OPTICAL de votre barre-son au port OPTICAL OUT de votre téléviseur ou d’un autre appareil.
- Leportoptiquenumériquepeutêtre nommé SPDIF ou SPDIF OUT. Option 2: Connecter la source audio via câble audio stéréo de 3,5mm Bonne qualité audio
Utilisez un câble audio stéréo de 3,5mm pour connecter le port LINE IN de votre barre-son au port LINE de votre téléviseur ou d’un autre appareil.FR 9 4 Mode d’emploi de votre barre- son Cettesectionvousexpliquecommentutiliser votre barre-son pour diffuser l’audio depuis des appareils connectés. Avant de commencer
- Effectueztouslesbranchementsrequis commedécritdansleGuidededémarrage rapide, ou téléchargez le mode d’emploi à l’adresse www.philips.com/support.
- Sélectionnezlasourcedésiréepourla barre-son pour connecter un autre appareil. Régler le volume
Appuyez sur le bouton +/- (Volume) pour augmenter ou réduire le volume.
- Pourcouperleson,appuyezsurle bouton .
- Pourrétablirleson,appuyezsurle bouton denouveauouappuyezsur le bouton +/- (Volume). Indicateur de volume
- Levoyantdelabarre-sonclignoteen rougelorsquevousappuyezsurlebouton Volume+ pour augmenter le volume. Il s’illumine en continu pendant 2secondes puisrevientàl’étatnormallorsquele volume maximum est atteint.
- Levoyantdelabarre-sonclignoteen rougelorsquevousappuyezsurlebouton Volume- pour réduire le volume. Il s’illumine en continu pendant 2secondes puis revient àl’étatnormallorsquelevolumeminimum est atteint. Lecteur MP3 Connectez un lecteur MP3 pour écouter des chiersaudiooudelamusique. Ce dont vous aurez besoin
- Uncâbleaudiostéréode3,5mm.
Utilisez le câble audio stéréo de 3,5mm, et connectez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO IN de la barre-son.
Appuyez sur le bouton AUDIO IN sur la télécommande.
Appuyez sur les boutons du lecteur MP3 pour sélectionner et jouer des fichiers audio ou de la musique.FR10 Diffuser le son via Bluetooth Utilisez la fonction Bluetooth pour connecter votre barre-son à un appareil compatible Bluetooth(parexempleuniPad,uniPhone,un iPod Touch, un téléphone Android ou un laptop), et diffuser le son par cette dernière. Ce dont vous aurez besoin
- UnappareilBluetoothprenantenchargele prole Bluetooth A2DP AVRCP et avec la version Bluetooth 5.0.
- Laportéedeconnexionmaximalede connexion de la barre-son avec un appareil Bluetoothestde4mètres(13pieds).
Appuyez sur le bouton sur la télécommande pour activer le mode Bluetooth sur la barre-son. L’indicateur de la barre son clignote en bleu.
Sur l’appareil Bluetooth, activez la recherche Bluetooth et sélectionnez Philips HTL1510B pour lancer la connexion (consultezlemoded’emploidel’appareil Bluetooth pour activer la fonction). L’indicateur de la barre son clignote en bleu.
Attendez jusqu’à ce que l’indicateur de la barre-son s’illumine en bleu solide. En cas d’échec de la connexion, l’indicateur clignote plus lentement.
Sélectionnez et jouez vos chiers audio ouvotremusiquedepuisvotreappareil Bluetooth
- Pendantl’écoute,lamusiqueestmiseen pause en cas de réception d’un appel.
- SivotreappareilBluetoothest compatible avec le prole AVCRP, appuyezsurlesboutons / de la télécommande pour sauter une piste,ouappuyezsurlebouton pour mettre la lecture en pause ou la reprendre.
Pour désactiver le mode Bluetooth, sélectionnez une autre source.
- LesconnexionsBluetoothsontrétablies laprochainefoisquevousactivezle mode Bluetooth. Remarque
- Ladiffusiondelamusiquepeutêtreinterrompue par la présence d’obstacles entre l’appareil source et la barre-son, comme un mur, le boîtier métalliquedel’appareiloud’autresappareils àproximitéquicommuniquentvialesmêmes fréquences.
- Sivoussouhaitezconnectervotrebarre- son à un autre appareil Bluetooth, maintenez appuyélebouton sur la télécommande pour déconnecter l’appareil Bluetooth actuel. Mise en veille auto Si un appareil est connecté à la barre-son, mais qu’ilresteenveillependant15minutessans pressionsurunbouton,ouqu’aucunsonn’est joué,l’unitéentreenveilleautomatiquement. Rétablir les paramètres d’usine Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine de votre barre-son.
En mode LIGNE, maintenez appuyé le bouton d’alimentation sur la télécommande pendant 5secondes. Les paramètres d’usine par défaut sont rétablis. Mettre le logiciel à jour Des mises à jours sont mises à votre disposition régulièrement, pour améliorer le produit. Visitez www.philips.com/support pour vérier si une version plus récente du logiciel est disponible.FR 11 5 Monture murale Remarque
- Unmontageincorrectpeutentraînerunaccident, des blessures ou des dommages. Si vous avez des questions,prenezcontactavecleServiceclientde votrepays.
- Avantd’effectuerlamontureaumur,vériezque le mur sélectionné peut supporter le poids de votre barre-son. Longueur et diamètre des vis Veillez à sélectionner des vis de longueur et de diamètreadaptésautypedemursurlequelvous souhaitez monter la barre-son. 3,0-3,5mm/0,12"-0,14" 25mm/0,98" 4mm/0,16" Consultezl’illustrationdansleGuidede démarrage rapide pour savoir comment monter la barre-son sur un mur.
1) Percez deux trous dans le mur.
2) Insérez des chevilles puis les vis dans les
suspension. 6 Caractéristiques techniques du produit Remarque
- Lescaractéristiquestechniquespeuventêtre modiées sans préavis. Amplicateur
- Sensibilitéd’entrée:
- Entréeligne:450mV+/-50mV Audio
- EntréeaudionumériqueS/PDIF:
- Fréquenced’échantillonnage:
- MP3:8kHz,11kHz,12kHz,16kHz, 22kHz,24kHz,32kHz,44,1kHz, 48kHz
- Tauxd’échantillonnageconstant:
- Alimentationélectrique:100-240V~ 50/60Hz
- Consommationénergétique:15V,1,6A.
- Consommationénergétiqueenveille: ≤ 0,5W
- Haut-parleursintégrés:2xpleineplage (52mm/2",4ohm) Caisson de basses
- Alimentationélectrique:100-240V~ 50/60Hz
- Consommationénergétique:20W
- Consommationénergétiqueenveille: ≤ 2W
- Haut-parleursintégrés: 1xbassefréquence (118mm/4,5",6ohm) Pile de la télécommande
- 1xAAA-R03-1,5V Mise en veille automatique
- L’appareilentreautomatiquementenveille s’il reste inactif pendant 15minutes. Il basculeautomatiquementenveilleouen veille réseau.
- Laconsommationélectriqueduproduit (barre-sonoucaissondebasse)est inférieureà2Wlorsqu’ilestenveille.
- PourdésactiverlaconnexionBluetooth, maintenezleboutonBluetoothappuyésur la télécommande.
- PouractiverlaconnexionBluetooth,activez la connexion Bluetooth sur votre appareil Bluetooth. 7 Dépannage
- Risqued’électrocutionoud’incendie!N’ouvrez jamais le boîtier du produit. Pourassurerlavaliditédelagarantie,n’essayez jamaisderéparerleproduitparvous-même. En cas de problème lors de l’utilisation de ce produit, vériez les points suivants avant de prendre contact avec l’assistance. Si le problème persiste, prenez contact avec l’assistance à l’adresse www.philips.com/support. Unité principale Les boutons de la barre-son ne fonctionnent pas.
- Débranchezlabarre-sondel’alimentation électriquependantquelquesminutes,puis rebranchez-la. Son La barre-son ne produit aucun son.
- Branchezlecâbleaudioentrevotrebarre- son et votre téléviseur ou autre appareil.
- Rétablissezlesparamètresd’usinedevotre barre-son.
- Surlatélécommande,sélectionnezl’entrée audio correcte.
- Vériezquelabarre-sonn’estpasenmode muet. Son déformé ou écho.
- Sivousdiffusezlesondevotretéléviseur via la barre-son, souvenez-vous de couper le son du téléviseur.FR 13 Bluetooth Impossible de connecter un appareil à la barre- son
- L’appareilneprendpasenchargelesprols requisparlabarre-son.
- Vousn’avezpasactivélafonctionBluetooth de l’appareil. Consultez le mode d’emploi de votre appareil pour activer la fonction.
- L’appareiln’estpascorrectementconnecté. Vériezlesbranchementsdel’appareil.(voir «Diffuser le son via Bluetooth» à la page 10).
- Labarre-sonestdéjàconnectéeàunautre appareil Bluetooth. Déconnectez l’appareil déjàconnecté,puisréessayez. La qualité du son de l’appareil connecté via Bluetooth est mauvaise.
- LaqualitéderéceptionBluetoothest mauvaise, rapprochez l’appareil de la barre- son, ou retirez les obstacles situés entre l’appareil et la barre-son. L’appareil Bluetooth se connecte et se déconnecte constamment.
- LaqualitéderéceptionBluetoothest mauvaise, rapprochez l’appareil de la barre- son, ou retirez les obstacles situés entre l’appareil et la barre-son.
- DésactivezlafonctionWi-Fidel’appareil Bluetooth pour limiter les interférences.
- Danscertainscas,laconnexionBluetooth peutêtredésactivéeautomatiquement pour économiser l’énergie. Cela n’est pas une défaillance de la barre-son.LamarqueetlelogoBluetooth
sontdesmarquesdéposéesquisontlapropriétéde BluetoothSIG,Inc. Lescaractéristiquestechniquespeuventêtremodiéessanspréavis. Philipsetl’emblèmedubouclierPhilipssontdesmarquesdéposéesdeKoninklijkePhilipsN.V. etsontutiliséeavecautorisation.CeproduitaétéfabriquéparMMDHongKongHolding Limited ou l’une de ses liales et est vendu sous sa responsabilité, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.
Notice Facile